BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

wedding celebrations; nuptial celebrations; nuptials Hochzeitsfeierlichkeiten {pl} [soc.]

when the nuptials are completed wenn die Hochzeitsfeierlichkeiten vorbei sind

annual cycle (sequence of celebrations/rituals in the calendar year) Jahreskreis {m} (Abfolge von Festen/Ritualen im Kalenderjahr) [soc.] [relig.]

midsummer festival; midsummer celebrations Sonnenwendfeier {f}; Sonnwendfeier {f}

celebration; shindig [coll.] [listen] Feier {f}; Fest {n} [listen]

celebrations; shindigs Feiern {pl}; Feste {pl} [listen]

birthday party; birthday celebration Geburtstagsfeier {f}; Geburtstagsparty {f}; Geburtstagsfest {n}

birthday parties; birthday celebrations Geburtstagsfeiern {pl}; Geburtstagspartys {pl}; Geburtstagsfeste {pl}

millennium celebration Jahrtausendfeier {f}; Millenniumfeier {f}

millennium celebrations Jahrtausendfeiern {pl}; Millenniumfeiern {pl}

law; lex (in compounds) (a particular legal area) [listen] Recht {n}; Lex {n} (in Zusammensetzungen) (ein bestimmtes Rechtsgebiet) [jur.] [listen]

applicable law geltendes Recht

company law; corporate law Gesellschaftsrecht {n}

statute law; statutory law; lex scripta kodizifiertes Recht; gesetztes Recht

substantive law materielles Recht

subsidiary law subsidiär geltendes Recht

as the law stands nach geltendem Recht

in German law; under German law nach deutschem Recht

case law Richterrecht {n}

universal law; general law universelles Recht; allgemeines Recht

associations law Vereinsrecht {n}

civil law Zivilrecht {n}; bürgerliches Recht

international law internationales Recht

canon law kanonisches Recht

dead letter; dead letter law totes Recht

under German law nach deutschem Recht

by law; by rights von Rechts wegen

lex fori Recht des Gerichtsorts (Recht, das am Gerichtsort gilt)

lex actus Recht des Handlungsorts (eines Rechtsakts)

lex contractus Recht des Erfüllungsortes/Vertragsortes

lex delicti Recht des Tatorts (einer unerlaubten Handlung)

lex laboris Recht des Arbeitsortes

lex monetae Recht der Währung (einer Schuld)

lex rei sitae; lex situs Recht des Belegenheitsortes (einer Sache)

lex solutionis Recht des Erfüllungsortes

lex loci celebrations Recht des Eheschließungsortes

law of the garage; lex loci stabuli Recht des Kfz-Abstellortes

the law of the nationality; lex patriae Recht der Staatsangehörigkeit

the proper law; lex propria das angemessenerweise anzuwendende Recht

preliminary celebration Vorfeier {f}

preliminary celebrations Vorfeiern {pl}

Christmas celebration Weihnachtsfeier {f}

Christmas celebrations Weihnachtsfeiern {pl}

to appoint a time or place (usually passive) einen Termin anberaumen; festsetzen {vt}

appointing a time or place einen Termin anberaumend; festsetzend

appointed a time or place einen Termin angeberaumt; festgesetzt

before or on the appointed day vor oder am Stichtag

to appoint a day for trial einen Verhandlungstermin anberaumen

The committee appointed a day in July for celebrations. Der Ausschuss setzte für die Feierlichkeiten einen Termin im Juli fest.

A date for the event is still to be appointed. Der Termin ist noch festzulegen.

Everyone assembled in the hall at the appointed time. Zur festgesetzten Zeit versammelten sich alle in der Halle.

anniversary celebration; anniversary party; jubilee celebration; anniversary ceremony Jubiläumsfeier {f}

anniversary celebratiosn; anniversary parties; jubilee celebrations; anniversary ceremonies Jubiläumsfeiern {pl}

family celebration Familienfest {n}

family celebrations Familienfeste {pl}