BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

myth; legend [listen] [listen] Mythos {m}

myths; legends Mythen {pl}

to explode a myth einen Mythos zerstören; mit einem Mythos aufräumen

legend; key to the symbols; signs and symbols (on a map/chart) [listen] Zeichenerklärung {f}; Legende {f} (zu einer Karte/Grafik) [listen]

legend [listen] Legende {f} [listen]

legends Legenden {pl}

covert legend; cover identity; cover (fictitious identity of an undercover investigator) [listen] Legende {f}; verdeckte Identität {f} (fiktive Identität eines verdeckten Ermittlers) [listen]

a backstopped covert legend eine abgesicherte Legende

marginal inscription; circumscription; legend (on a coin) [listen] Umschrift {f}; Legende {f} (auf einer Münze) [listen]

lettering; writing; inscription; legend [Am.] [listen] [listen] Aufschrift {f}; Aufschriftschild {n}

inscriptions Aufschriften {pl}; Aufschriftschilder {pl}

a sign marked "BBC" ein Schild mit der Aufschrift "BBC"

legend; saga [listen] Sage {f}; Saga {f}

legends; sagas Sagen {pl}

Arthurian legend Artussage {f}

caption; legend [listen] [listen] Abbildungslegende {f}; Bildlegende {f}; Legende {f} zum Bild; Bildzeile {f}; Bildüberschrift {f}; Bildunterschrift {f} [print]

captions; legends Abbildungslegenden {pl}; Bildlegenden {pl}; Legenden {pl} zu Bildern; Bildzeilen {pl}; Bildüberschriften {pl}; Bildunterschriften {pl}

dolphin legend; dolphin folklore; dolphin mythology Delfinsaga {f}; Delfinlegende {f}; Delfinmythologie {f}

steeped in legend; ... of many legends; storied sagenumwoben {adj}

Mordred; Modred (character in the Arthurian legend) Mordred (Gestalt des Sagenkreises um König Artus) [lit.]

Sir Lancelot du Lac (knight of the Round Table in the Arthurian legend) Lancelot (Ritter der Tafelrunde in den Artusromanen) [lit.]

Sir Gareth (knight of the Round Table in the Arthurian legend) Gareth (Ritter der Tafelrunde in den Artussage) [lit.]

information text; legend [listen] Hinweistext {m}

information texts; legends Hinweistexte {pl}

myth; fairytale; old wives' tale (widely held false belief) [listen] Legende {f}; Märchen {n}; Ammenmärchen {n}; alte Mär {f} [geh.] (verbreiteter Irrtum) [listen] [listen]

myths; fairytales; old wives' tales Legenden {pl}; Märchen {pl}; Ammenmärchen {pl}; alte Mären {pl} [listen]

urban myth; urban legend [Am.] modernes Schauermärchen; modernes Gruselmärchen

stab-in-the-back myth Dolchstoßlegende {f}

Frogs won't give you warts. That's just an old wives' tale. Von Fröschen bekommt man keine Warzen. Das ist nur ein Ammenmärchen.

lore [listen] mündliche Überlieferungen {pl}; alte Erzählungen {pl}; alte Weisheiten {pl} [soc.]

common lore Allgemeingut {n}; Volksweisheiten {pl}

country lore Bauernweisheit {f}; Bauernweisheiten {pl}

lore and legend Sagen- und Märchengut {n}

according to local lore nach einheimischer Überlieferung

to tell {told; told} [listen] erzählen; berichten; sagen {vt} [listen] [listen] [listen]

telling [listen] erzählend; berichtend; sagend

told [listen] erzählt; berichtet; gesagt [listen] [listen] [listen]

he/she tells er/sie erzählt; er/sie berichtet; er/sie sagt [listen] [listen] [listen]

I/he/she told [listen] ich/er/sie erzählte; ich/er/sie berichtete; ich/er/sie sagte [listen]

he/she has/had told er/sie hat/hatte erzählt; er/sie hat/hatte berichtet; er/sie hat/hatte gesagt

to tell sb. about sth. jdm. von etw. erzählen; jdm. von etw. berichten

untold nicht erzählt; nicht berichtet

Tell me ... Sag mal, ...

it is said; legend has it es wird erzählt

I must tell you about what happened today. I just need to get it off my chest. Ich muss dir erzählen, was heute passiert ist. Ich muss das einfach loswerden.

What did I tell you? Was habe ich gesagt?; Hab' ich's nicht gesagt?

Don't tell me he's sick. Jetzt sag bloß, er ist krank.

This is not necessarily so. Das ist nicht gesagt.

You're telling me! (I'm well aware of it) Wem sagst Du das?; Wem sagen Sie das? (Ich kenne das nur allzu gut)

legendary sagenhaft; legendär {adj}

more legendary sagenhafter

most legendary am sagenhaftesten