BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

grobe Schätzung {f}; Daumenschätzung {f} guesstimate; guestimate [coll.]

Raufutter {n}; Rauhfutter {n} [alt]; grobe Nahrung {f} roughage

Überschlagsrechnung {f}; grobe Abschätzung {f}; Pi-mal-Daumen-Rechnung {f} [ugs.]; vereinfachte Rechnung {f} back-of-the-envelope calculation [coll.]

Anhaltspunkt {m}; Richtschnur {f} (für etw.) guide (of sth.) [listen]

wenn das (überhaupt) etwas zu sagen hat/aussagt if it is any guide

wenn man die Geschichte heranzieht if history is any guide

wenn man die USA als Maßstab nimmt/heranzieht if the USA is any guide

Diese Beträge sind nur eine grobe Richtschnur. These amounts are only a rough guide.

ungefährer Bereich {m}; Größenordnung {f} ballpark [coll.]

ungefähr hinkommen, hinkommen; passen [ugs.] [listen] to be in the ballpark; to be in the right ballpark

im gleichen Bereich liegen; sich in der gleichen Größenordnung bewegen; mehr oder weniger gleich sein to be in the same ballpark

Kommt die Berechung ungefähr hin? Is the calculation in the ballpark?

Es ist eine grobe Schätzung, aber die Größenordnung stimmt. That's a rough estimate, but it's in the correct ballpark.

Mit meiner ersten Schätzung habe ich [Norddt.] / bin ich [Süddt.] [Ös.] meilenweit daneben gelegen. My first guess wasn't even in the ballpark.

Büßerhemd {n}; Büßergewand {n}; Kleidung aus rauem/hautreizendem Material [übtr.] hairshirt; hair-shirt; hair shirt [fig.]

grobe Textilie aus Pferde-/Kamelhaar; Sacktuch {n} haircloth; hair-cloth [fig.]

Erklärung {f} (für etw.); Erläuterung {f} (von etw.) [listen] [listen] explanation (of/for sth.) [listen]

Erklärungen {pl}; Erläuterungen {pl} explanations

eine plausible Erklärung a plausible explanation

eine überzeugende Erklärung a convincing explanation

eine grobe Erklärung a rough explanation

Erläuterung des Abstimmungsvorgangs explanation of vote

für etw. eine Erklärung geben to give/provide an explanation for sth.

Sie konnte nicht erklären, was sie an jenem Abend gemacht hatte. She gave no explanation for what she was doing that evening.

Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung. I think you owe me an explanation.

Ich werde Ihnen kurz erläutern, wie das Gerät funktioniert. I'll give you a quick explanation of how the device works.

Fahrlässigkeit {f} [jur.] negligence [listen]

grobe Fahrlässigkeit {f} gross negligence

schuldhafte Fahrlässigkeit {f} culpable negligence

den Vorwurf grober Fahrlässigkeit erheben to allege criminal negligence

Leichtfertigkeit {f}; Leichtsinn {m} recklessness

grobe Leichtfertigkeit gross recklessness

Schablonenbeschriftung {f}; Schablonenmalerei {f}; Schablonierung {f} stenciling

grobe Schablonenmalerei {f} stenciling slapdash

Schnitzer {m}; grober Fehler boner; blooper [Am.]; fuckup [coll.] [listen]

Schnitzer {pl}; grobe Fehler boners; bloopers; fuckups

grober Schnitzer; schwerwiegender Fehler major fuckup

Vorsatz {m} [jur.] [listen] intent; premeditation; malice aforethought [listen]

mit Vorsatz with intent

mit strafbarem Vorsatz with criminal intent

bei Vorsatz if done with intent/intentionally/deliberately

bedingter Vorsatz conditional intent; dolus eventualis

konkreter Vorsatz specifric intent

mit Vorsatz begangenen Handlung deliberate act

Schaden durch Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit damage caused intentionally or by gross negligence

Der Angeklage erklärte, es habe keinen Plan oder Vorsatz gegeben. The defendant stated there was no planning or premeditation.

Zuschlagstoff {m} aggregate [listen]

Zuschlagstoffe {pl} aggregates

feine Zuschlagstoffe fine aggregates

grobe Zuschlagstoffe coarse aggregates