BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

to wear out; to become stretched [listen] ausleiern [ugs.] {vi}

wearing out; becoming stretched ausleiernd

worn out; become stretched ausgeleiert

to be fully stretched voll ausgelastet sein

breaking point Grenze {f} der Belastbarkeit; Belastbarkeitsgrenze {f}; Belastungsgrenze {f} [med.] [psych.]

to breaking point bis zur Grenze der Belastbarkeit

until a breaking point is reached bis die Grenze der Belastbarkeit erreicht ist

to be at breaking point an der Grenze seiner Belastbarkeit sein

to be strained to breaking point bis zur Grenze der Belastbarkeit beansprucht werden

the breaking point at which people lose their patience der Punkt, an dem die Leute die Geduld verlieren

psychological breaking point (tax rate) psychologischer Höchstbelastungssatz (Steuersatz)

I have reached the breaking point.; I can't take any more. Ich habe meine Belastungsgrenze erreicht.

His nerves were stretched to breaking point. Seine Nerven waren bis zum Zerreißen gespannt.

to stretch outsth. etw. in die Länge ziehen {vt}

stretching out in die Länge ziehend

stretched out in die Länge gezogen

to stretch [listen] aufspannen; spannen {vt} [listen]

stretching aufspannend; spannend [listen]

stretched aufgespannt; gespannt [listen]

stretches spannt auf; spannt

stretched spannte auf; spannte

to outstretch sth.; to stretch out sth.; to put out sth.; to extend sth. etw. ausstrecken; ausgestreckt halten {vt}

outstretching; stretching out; putting out; extending [listen] ausstreckend; ausgestreckt haltend

outstretched; stretched out; put out; extended [listen] ausgestreckt; ausgestreckt gehalten

to extend your arms overhead seine Arme über dem Kopf ausstrecken

with your arms outstretched mit ausgestreckten Armen

with the thumb extended mit ausgestrecktem Daumen

to widen; to broaden; to stretch [listen] [listen] [listen] breiter werden {vi}; sich verbreitern; sich weiten; sich ausweiten {vr}

widening; broadening; stretching breiter werdend; sich verbreiternd; sich weitend; sich ausweitend

widened; broadened; stretched breiter geworden; sich verbreitert; sich geweitet; sich ausgeweitet

Her smile broadened. Ihr Lächeln wurde breiter.

to stretch [listen] dehnen; strecken; ausstrecken; ausbreiten {vt} [listen] [listen]

stretching dehnend; streckend; ausstrecken; ausbreiten [listen]

stretched gedehnt; gestreckt; ausgestreckt; ausgebreitet

stretches dehnt; streckt; streckt aus; breitet aus

stretched dehnte; streckte; streckte aus; breitete aus

to be at full stretch bis zum Äußersten gedehnt sein

to stretch [listen] sich dehnen; sich strecken {vr}

stretching sich dehnend; sich streckend

stretched sich gedehnt; sich gestreckt

stretches dehnt sich; streckt sich

stretched dehnte sich; streckte sich

to stretch (to) [listen] sich erstrecken {vr} (bis)

stretching sich erstreckend

stretched sich erstreckt

stretches erstreckt sich

stretched erstreckte sich

to reach a place; to extend; to stretch; to reach to a place/as far as a place [listen] [listen] sich bis an einen Ort erstrecken; bis an einen Ort reichen; gehen {vi} [geogr.] [listen]

reaching; extending; stretching [listen] [listen] sich erstreckend; Ort reichend; gehend

reached a place; extended; stretched [listen] sich erstreckt; gereicht; gegangen [listen]

The cornfields stretch as far as the eye can see. Die Getreidefelder reichen so weit das Auge reicht.

The forest extends/stretches for miles to the west. Der Wald erstreckt sich kilometerlang nach Westen.

The land reaches the river.; The land reaches to the river.; The land reaches as far as the river. Das Grundstück reicht bis zum Fluss.

When she is sitting, her feet don't reach the ground. Beim Sitzen reichen ihre Beine nicht bis zum Boden.

The skirt reaches (down) below her knees. Der Rock geht ihr / langt ihr (selten) bis unter die Knie.

The cord doesn't reach. Die Schnur reicht nicht.; Die Schnur ist nicht lang genug.

The lead doesn't quite reach the plug. Das Kabel reicht nicht ganz bis zur Steckdose.

Her hair reached down to her waist. Die Haare reichten ihr bis zu den Hüften.

The boots reached up to his knees. Die Stiefel reichten ihm bis zu den Knien.

to stretch [listen] (Arbeit) fordern {vt} [listen]

stretching fordernd

stretched gefordert [listen]

to be at full stretch mit aller Kraft arbeiten

to be fully stretched [fig.] voll ausgelastet sein

to stretch [listen] großzügig auslegen; weit fassen {vt} (Gesetz)

stretching großzügig auslegend; weit fassend

stretched großzügig ausgelegt; weit gefasst

to stretch a point ein Auge zudrücken

to stretch out; to stick out hinausstrecken; herausstrecken; hinausstecken; herausstecken {vt}

stretching out; sticking out hinausstreckend; herausstreckend; hinaussteckend; heraussteckend

stretched out; stuck out hinausgestreckt; herausgestreckt; hinausgesteckt; herausgesteckt

to stick out the tongue die Zunge herausstecken; die Zunge herausstrecken

to stretch out; to stretch oneself out sich hinlegen; sich auf den Boden legen {vr}

stretching out; stretching oneself out sich hinlegend; sich auf den Boden legend

stretched out; stretched oneself out sich hingelegt; sich auf den Boden gelegt

hopelessly hoffnungslos; heillos; gottlos [Schw.]; arg [ugs.] {adv}

to get hopelessly lost sich heillos verirren

to be hopelessly stretched heillos überfordert sein; gottlos überfordert sein [Schw.]

to be hopelessly inferior to the enemy in manpower and materiel dem Feind an Mannstärke und Material hoffnungslos unterlegen sein

to stretch to sth. [Br.] (finances, resources) für etw. reichen {vi} (Finanzen, Ressourcen) [fin.]

stretching reichend

stretched gereicht

to stretch to doing sth. ausreichen, um etw. tun zu können

My savings won't stretch to buying a new car. Meine Ersparnisse reichen nicht für ein neues Auto.

to stretch out (on/in sth.) sich rekeln; sich räkeln {vr} (auf/in etw.)

stretching out sich rekelnd; sich räkelnd

stretched out sich gerekelt; sich geräkelt

tightly [listen] straff {adv}

tightly stretched straff gespannt

before [listen] vor {prp; +Dat.} (örtlich und zeitlich) [listen]

before the end of the week; before the week is out vor (dem) Ende der Woche

just before the turn-off kurz vor der Abzweigung

just before the border to Spain kurz vor der Grenze zu Spanien

before Christ vor Christus

the task before us die Aufgabe, die vor uns liegt

to play before your home crowd vor eigenem Publikum spielen [sport]

to retreat before the enemy sich vor dem Feind zurückziehen [mil.]

Before you is a list of the points we have to discuss. Vor Euch liegt eine Aufstellung der Punkte, die zu besprechen sind.

The whole weekend lay before us. Das ganze Wochenende lag noch vor uns.

Brunch comes before lunch and after breakfast. Der Brunch kommt vor dem Mittagessen und nach dem Frühstück.

The plain stretched endlessly before me. Die Ebene breitete sich schier endlos vor mir aus.

to go back; to reach back; to stretch back to a particular time bis in eine bestimmten Zeit zurückreichen {vi}

going back; reaching back; stretching back zurückreichend

gone back; reached back; stretched back zurückgereicht

goes back; reaches back; stretches back reicht zurück

went back; reached back; stretched back reichte zurück

to reach/stretch back to your childhood bis in die Kindheit zurückreichen