|
|
|
44 similar results for Game Cube Search single words: Game · Cube |
Tip: | To exclude a word: word1 -word2 |
|
|
German |
English |
|
Gabelschaft {m} |
steer tube | |
|
Pompadour {m}; Ridikül {n} (Handgelenksbeutel für Damen) [hist.] |
reticule; indispensable (small netted women's handbag with a drawstring) | |
|
Sehnenhaube {f}; Kopfschwarte {f} [anat.] |
galeal aponeurosis; epicranial aponeurosis | |
|
Rotschnabel-Oliventaube {f} [ornith.] |
cameroun olive pigeon | |
|
"Die Drehung der Schraube" (von James / Werktitel) [lit.] |
'The Turn of the Screw' (by James / work title) | |
|
in Aktion treten; loslegen; rasch aktiv werden; zum Einsatz kommen (Person); sich in Bewegung setzen; zum Einsatz kommen (Dinge); anlaufen (Vorgang) {vi} |
to go into action; to spring into action; swing into action; to leap into action | |
|
Sobald der Chef zur Tür hereinkam, entfalteten alle eine plötzliche Betriebsamkeit. |
As soon as the boss came in the door, everyone sprang into action. | |
|
Feuerwehr- und Rettungsfahrzeuge setzten sich in Bewegung. |
Fire and rescue vehicles swung into action. | |
|
Wir sind bereit, jeden Augenblick loszulegen. |
We are ready to leap into action at a moment's notice. | |
|
In der Früh springt sie immer gleich aus dem Bett und legt los. |
Every morning, she jumps out of bed and springs into action. | |
|
Die Rettungsaktion lief unverzüglich an. |
The rescue operation went/swung into action immediately. | |
|
Ausrede {f}; Ausflucht {f}; Entschuldigung {f}; Vorwand {m} |
excuse | |
|
Ausreden {pl}; Ausflüchte {pl}; Entschuldigungen {pl} |
excuses | |
|
Ausflüchte machen |
to make excuses | |
|
faule Ausrede |
lame excuse; blind excuse | |
|
eine Ausrede erfinden |
to think up an excuse | |
|
sich eine Ausrede zurechtlegen |
to fabricate/concoct an excuse | |
|
schnell Entschuldigungen bei der Hand haben |
to be glib in finding excuses | |
|
etw. vorschieben |
to use sth. as an excuse | |
|
Kommen Sie mir nicht mit Ausreden! |
None of your excuses! | |
|
Eine hübsche Ausrede! |
A fine excuse! | |
|
Sie hatte immer eine Ausrede parat. |
She always had an excuse ready. | |
|
Eine schlechte Entschuldigung ist besser als keine. |
A bad excuse is better than none. | |
|
Es lässt sich nicht entschuldigen. |
It allows of no excuse. | |
|
Bereich {m}; Gebiet {n}; Sparte {f} [übtr.] |
area; field [fig.] | |
|
Bereiche {pl}; Gebiete {pl}; Sparten {pl} |
areas; fields | |
|
Spezialbereich {m} |
special area; area of specialization | |
|
Unterbereich {m}; Untergebiet {m} |
sub-area | |
|
gemeinsamer Bereich |
same area | |
|
störanfällige Bereiche |
areas sensitive to interferences | |
|
Mitgliederbereich einer Internetseite |
members' area of a Website | |
|
im öffentlichen Bereich einer Homepage |
on/in the public area of a Website | |
|
im geschützten/gesperrten Bereich einer Homepage |
on/in the secure/restricted area of a Website | |
|
Bergwerk {n}; Grube {f}; Mine {f} [in Zusamensetzungen] [min.] |
mine | |
|
Bergwerke {pl}; Gruben {pl}; Minen {pl} |
mines | |
|
Bleierzbergwerk {n}; Bleierzgrube {f} |
galena mine | |
|
firmeneigenes Bergwerk; Bergwerk für den Eigenbedarf |
captive mine | |
|
Kalibergwerk {n}; Kaligrube {f} |
potash mine; potassium mine | |
|
Kupfermine {f}; Kupferbergwerk {n} |
copper mine | |
|
Salzbergwerk {n} |
salt mine | |
|
Ausbeutemine {f}; Ausbeutegrube {f} |
copious mine; productive mine | |
|
Testgrube {f} |
test mine | |
|
eine Grube aufgeben |
to abandon a mine | |
|
Besonderheit {f} bei jdm.; Spezialität {f} {+Gen.} |
sb.'s thing [coll.] (speciality) | |
|
Ich glaube, das ist eine Unart bei Technikern. / das machen Techniker gern. |
I think this is an engineer's thing. | |
|
Das ist Frauensache.; Das ist (nur) etwas für Frauen.; Das ist für Frauen typisch. |
It's a woman thing.; It's a girl thing. | |
|
Das ist Männersache.; Das ist eine Spezialität der Männer.; Männer ticken so. |
It's a man thing. | |
|
Körperdatenerfassung ist bei ihm eine Obsession. |
He has a thing about self-tracking. | |
|
Das könnte ein typtischer Unterschied zwischen britischem und amerikanischen Englisch sein. |
It could be a British/American English thing. | |
|
Blitzröhre {f} (Gasentladungslampe) [phys.] |
flash tube (discharge tube) | |
|
Blitzröhren {pl} |
flash tubes | |
|
Boot {n} [naut.] |
boat (small vessel) | |
|
Boote {pl} |
boats | |
|
Fischerboot {n} |
fishing boat | |
|
Flachbodenboot {n}; flaches Angelboot {n} |
flat-bottomed fishing boat; bateau [Am.]; johnboat [Am.]; jonboat [Am.] | |
|
Gummiboot {n} |
rubber boat | |
|
Hochgeschwindigkeitsboot {n} |
high-speed boat; go-fast boat | |
|
Kielboot {n} (für die Binnenschifffahrt) [hist.] |
keelboat; poleboat | |
|
Klinkerboot {n} |
clincher-built boat | |
|
Rettungsboot {n}; Bereitschaftsboot {n} |
rescue boat | |
|
Ruderboot {n} |
rowboat; rowing boat [Br.] | |
|
kleines, ovales, geflochtenes Ruderboot {n} |
coracle | |
|
Sportboot {n} |
sports boat; recreational craft | |
|
Trinkwasserboot {n}; Wasserboot {n} |
fresh water boat; water boat | |
|
im gleichen Boot sitzen [übtr.] |
to be in the same boat [fig.] | |
|
kleines Boot; Nussschale {f} |
cockle; cockleshell | |
|
ein Boot aussetzen |
to lower a boat | |
|
Wir sitzen alle in einem / im selben Boot. |
We're all in the same boat. | |
|
Erklärung {f} (für etw.); Erläuterung {f} (von etw.) |
explanation (of/for sth.) | |
|
Erklärungen {pl}; Erläuterungen {pl} |
explanations | |
|
eine plausible Erklärung |
a plausible explanation | |
|
eine überzeugende Erklärung |
a convincing explanation | |
|
eine grobe Erklärung |
a rough explanation | |
|
Erläuterung des Abstimmungsvorgangs |
explanation of vote | |
|
für etw. eine Erklärung geben |
to give/provide an explanation for sth. | |
|
Sie konnte nicht erklären, was sie an jenem Abend gemacht hatte. |
She gave no explanation for what she was doing that evening. | |
|
Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung. |
I think you owe me an explanation. | |
|
Ich werde Ihnen kurz erläutern, wie das Gerät funktioniert. |
I'll give you a quick explanation of how the device works. | |
|
Gabelkopfschraube {f} [techn.] |
clevis stud | |
|
Gabelkopfschrauben {pl} |
clevis studs | |
|
Gabelrohr {n} [techn.] |
steer tube | |
|
Gabelrohre {pl} |
steer tubes | |
|
Geist {m} (nichtkörperliches Phänomen) |
spirit (non-physical phenomenon) | |
|
böser Geist |
evil spirit; fiend | |
|
Hausgeist {m} |
household spirit; domestic spirit; brownie; Robin Goodfellow [Br.] | |
|
Naturgeist {m} |
spirit of nature; natural spirit | |
|
Plagegeist {m} |
plaguing spirit | |
|
Schutzgeist {m} |
guardian spirit; tutelar spirit; tutelary spirit | |
|
der Heilige Geist [relig.] |
the Holy Spirit; the Holy Ghost [former name] | |
|
der große Geist (indianischer Glaube) |
the Great Spirit (American Indian belief) | |
|
Geist des Schwindels; Schwindelgeist {m}; Taumelgeist {m} (Bibel) |
spirit of dizziness; spirit of confusion; perverse spirit [archaic] (Bible) | |
|
Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. |
The spirit is willing, but the flesh is weak. | |
|
Gesetz {n} (konkret benanntes Einzelgesetz) [jur.] |
Act (of Parliament) [Br.]; Act (of Congress) [Am.] | |
|
Gesetze {pl} |
Acts | |
|
Ausländergesetz {n} |
Aliens Act | |
|
das Bundesseuchengesetz {n} [Dt.] |
the Federal Contagious Diseases Act | |
|
britisches Klimaschutzgesetz {n} |
Climate Change Act [Br.] | |
|
US-Klimaschutzgesetz {n} |
US Climate Bill [Am.] | |
|
Mediengesetz {n} |
Mass Media Act; Media Act; Press and Media Act [Br.] | |
|
Mess- und Eichgesetz [Dt.] |
German Weights and Measures Act | |
|
Mutterschutzgesetz {n} |
Maternity Protection Act | |
|
das Notstandsgesetz {n} |
the Emergency Act; the Emergency Powers Act [Br.] | |
|
ein Gesetz novellieren |
to amend an Act | |
|
das Adoptionsgesetz verabschieden |
to pass the Adoption of Children Act | |
|
ein Gesetz vollziehen |
to execute an Act | |
|
der Vollzug eines Gesetzes |
the execution of an Act | |
|
das Hochschulgesetz 2002 |
the Higher Education Act 2002 | |
|
das Krankenpflegegesetz |
the Nursing Act, the Act on Nursing Care | |
|
das neue Bildungsgesetz |
the new Education Act | |
|
das Telekommunikationsgesetz |
the Telecommunications Act | |
|
die Unionsgesetze |
the Acts of Union [Br.] | |
|
das Gesetz über Patientenrechte in psychiatrischen Anstalten |
the Act of Parliament governing patients' rights in psychiatric services | |
|
Das Suizidgesetz trat 1961 in Kraft. |
The Suicide Act became law in 1961. | |
|
Gestalt {f}; Form {f}; Figur {f} |
shape | |
|
Gestalt annehmen; Form annehmen |
to take shape | |
|
einer Sache Gestalt verleihen |
to give shape to sth. | |
|
die Form / seine Form verlieren; die Fasson / seine Fasson verlieren (Bekleidung, Schuhe, Hüte) |
to lose its shape (of clothes, shoes or hats) | |
|
Rettung kam in Gestalt eines Kriminalbeamten. |
Rescue came in the shape of a detective. | |
|
Sieht so die Zukunft des Zeitungsgeschäfts aus? |
Is this the shape of things to come in the newspaper business? | |
|
Glaube {m} (an eine Eigenschaft bei jdm./etw.) |
credit | |
|
Glauben schenken {+Dat.} |
to give credit (to) | |
|
Ich hätte dich für vernünftiger gehalten. |
I gave you credit for more sense. | |
|
So viel Verstand darfst du mir schon zutrauen. |
Please give me credit for some sense. | |
|
Größe {f} |
size | |
|
Größen {pl} |
sizes | |
|
Bildgröße {f} |
image size; picure size | |
|
Gesamtgröße {f} |
total size; overall size | |
|
Rahmengröße {f} |
frame size | |
|
Randgröße {f} |
non-standard size | |
|
ausgelaufene Größe {f} |
obsolete size | |
|
in jeder Größe |
every size | |
|
die gleiche Größe haben |
to be of (the) same size | |
|
Sie sind ungefähr gleich groß. |
They are about the same size. | |
|
Großbuchstabe {m}; Versalbuchstabe {m}; Versal {m}; Majuskel {f}; Kapitalbuchstabe {m} [comp.] [ling.] [print] |
uppercase letter; uppercase; capital letter; capital; cap; majuscule | |
|
Großbuchstaben {pl}; Versalbuchstaben {pl}; Versalien {pl}; Majuskeln {pl}; Kapitalbuchstaben {pl} |
uppercase letters; uppercases; capital letters; capitals; caps; majuscules | |
|
Binnenversal {m}; Binnenmajuskel {f} |
medial capital; camel case; camelCase | |
|
in Großbuchstaben getippt, in Großschrift getippt |
typed in upper case | |
|
seinen Namen in Großbuchstaben schreiben |
to write your name in capitals | |
|
ein Kennwort, bei dem Großbuchstaben und Sonderzeichen kombiniert sind |
a password combining capitals and special characters | |
|
die ewigen Jagdgründe {pl} (indianischer Glaube) [relig.] |
the Happy Hunting Grounds; Eternal Hunting Fields (American Indian belief) | |
|
in die ewigen Jagdgründe eingehen |
to go to the happy hunting grounds | |
|
Kabelschuh {m} [electr.] |
cable lug; cable terminal | |
|
Kabelschuhe {pl} |
cable lugs; cable terminals | |
|
Gabelkabelschuh {m} |
fork-type cable lug | |
|
Gabelkabelschuh {m} |
spade lug; spade terminal | |
|
Ringkabelschuh {m} |
ring lug; ring terminal | |
|
Rohrkabelschuh {m} |
tube crimping lug | |
|
Stiftkabelschuh {m} |
pin cable lug | |
|
Korn {n} (der entfernte Visierteil einer Schusswaffe) [mil.] |
front sight; fore sight (on a gun) | |
|
Blendenkorn {n}; Tunnelkorn {n} |
hooded front sight | |
|
Federwechselkorn {n} |
changeable-spring front sight | |
|
Feldkorn {n} |
field sight | |
|
Flintenkorn {n} |
shotgun front sight | |
|
Hülsenkorn {n} |
front sight with protecting mantles | |
|
Kreiskorn {n} |
aperture sight | |
|
Mantelkorn {n} |
protected front sight | |
|
Perlkorn {n} |
bead sight | |
|
Rechteckkorn {n} |
square sight | |
|
Ringkorn {n}; ringförmiges Korn |
ring front sight; annular front sight | |
|
Röhrenfeldkorn {n} |
tube field sight | |
|
Röhrenkorn {n} |
tube sight | |
|
Röhrenperlkorn {n} |
tube bead sight | |
|
Sattelfederkorn {n} |
ramp folding-spring front sight | |
|
Sattelkorn {n} |
ramp sight | |
|
Silberperlkorn {n}; Silberpunktkorn {n} |
silver bead front sight | |
|
Sternkorn {n} |
revolving front sight | |
|
Supportkorn {n} |
adjustable front sight | |
|
Wild aufs Korn nehmen |
to sight game; to take aim at game | |
|
Patentanspruch {m} (Patentrecht) [jur.] |
claim of a/the patent; patent claim (patent law) | |
|
Patentansprüche {pl} |
claims of a/the patent; patent claims | |
|
abhängiger Patentanspruch; Unteranspruch {m} |
dependent patent claim; subclaim | |
|
ausgeschiedener Patentanspruch |
divisional patent claim | |
|
geänderter Patentanspruch |
amended patent claim | |
|
gebührenpflichtiger Patentanspruch |
patent claim incurring fees | |
|
Hauptanspruch {m} |
main claim | |
|
die (technische) Lehre des Patentanspruchs |
the (technical) teaching of the patent claim | |
|
mehrere Gattungen umfassender Patentanspruch |
generic patent claim | |
|
unechter Unteranspruch; Nebenanspruch |
independent patent claim | |
|
weitgefasster Patentanspruch |
broad patent claim | |
|
Patentanspruch, der durch den Stand der Technik neuheitsschädlich getroffen ist |
patent claim which is met by the prior art (element) | |
|
Anspruchsänderung {f} |
amendment of claim | |
|
Beschreibung des Patentanspruchs |
description of the patent claim | |
|
Einschränkung eines Patentanspruchs |
narrowing of a patent claim | |
|
Oberbegriff eines Patentanspruchs |
characterizing clause; characterizing portion; introductory clause [Am.]; preamble of a patent claim | |
|
Umfang des Patentsanspruchs |
scope / extent / amount of a patent claim | |
|
einen Patentanspruch unter seinen Wortlaut einschränken |
to narrow a patent claim to less than its literal language / less than its wording | |
|
den Patentanspruch kurz begründen; die Gründe für den Patentanspruch kurz darlegen |
to give a summary statement of the grounds on which the claim is based | |
|
einen Patentanspruch weiterverfolgen |
to prosecute a patent claim | |
|
auf einen Patentanspruch verzichten |
to abandon a patent claim | |
|
Schlagwettergrube {f} [min.] |
gassy mine; gaseous mine; fiery mine; safety-lamp mine; foul pit | |
|
Schlagwettergruben {pl} |
gassy mines; gaseous mines; fiery mines; safety-lamp mines; foul pits | |
|
Schwingelgräser {pl}; Schwingel {pl} (Festuca) (botanische Gattung) [bot.] |
fescue grasses; fescues (botanical genus) | |
|
Alpenschwingel {m} (Festuca alpina) |
Alpine fescue | |
|
Amethyst-Schwingel {m} (Festuca amethystina) |
tufted fescue | |
|
Apenninenschwingel {m}; Apenninschwingel {m} (Festuca apennina) |
Apennine fescue | |
|
Bärenfellschwingel {m}; Bärenfellgras {n} (Festuca gautieri / Festuca scoparia) |
bearskin fescue; spiky fescue | |
|
Blauschwingel {m} (Festuca cinerea) |
blue fescue | |
|
Buntschwingel {m} (Festuca bosniaca) |
Bosnian fescue | |
|
Felsenschwingel {m} (Festuca halleri) |
Haller's fescue | |
|
Gämsenschwingel {m} (Festuca rupicaprina) |
chamois fescue | |
|
Goldschwingel {m} (Festuca paniculata) |
East Alpine violet fescue | |
|
Riesenschwingel {m} (Festuca gigantea) |
giant fescue | |
|
Rohrschwingel {m} (Festuca arundinacea) |
tall fescue | |
|
Rotschwingel {m} (Festuca rubra) |
creeping red fescue; red fescue | |
|
Schafschwingel {m} (Festuca ovina) |
sheep's fescue; sheep fescue | |
|
Schwärzlicher Schwingel {m}; Dunkelvioletter Schwingel {m}; Violetter Schwingel {m} (Festuca nigricans / Festuca puccinellii) |
chewings fescue | |
|
Waldschwingel {m} (Festuca altissima) |
wood fescue | |
|
Wiesenschwingel {m} (Festuca pratensis) |
meadow fescue | |
|
Stichwort {n} (Theater); Einsatz {m}; Einsatzzeichen {n} [mus.] |
cue | |
|
auf Stichwort |
on cue | |
|
genau aufs Stichwort; wie gerufen |
right on cue | |
|
jdm. das Zeichen geben, etw. zu tun |
to give sb. the cue to do sth. | |
|
Sie gab mir das Zeichen, dass ich anfangen sollte. |
She gave me the cue to start. | |
|
Das ist jetzt das Stichwort für mich, zu erklären, warum ich eigentlich hier bin. |
That's my cue to explain why I'm here. | |
|
Streifenfarne {pl} (Asplenium) (botanische Gattung) [bot.] |
spleenworts (botanical genus) | |
|
brauner Streifenfarn; Steinfeder (Asplenium trichomanes) |
common/dwarf/maidenhair spleenwort; English maidenhair | |
|
braungrüner Streifenfarn (Asplenium adulterinum) |
ladder spleenwort | |
|
Brutfarn {m}; Mutterfarn {m}; Henne-und-Huhn-Farn {m} (Asplenium bulbiferum) |
mother fern; mother spleenwort; hen-and-chicken fern | |
|
deutscher Streifenfarn (Asplenium alternifolium) |
alternate-leaved spleenwort | |
|
Ebenholzstreifenfarn {m}; breitnerviger Streifenfarn (Asplenium platyneuron) |
ebony spleenwort | |
|
Gabelstreifenfarn {m}; nordischer Streifenfarn (Asplenium septentrionale) |
grass fern; forked spleenwort; Northern spleenwort | |
|
grüner Streifenfarn; Grünstiel-Streifenfarn (Asplenium viride / Asplenium trichomanes-ramosum) |
green spleenwort; bright-green spleenwort | |
|
Hirschzungenfarn {m}; Hirschzunge {f} (Asplenium scolopendrium / Phyllitis scolopendrium) |
hart's-tongue fern; hart's-tongue | |
|
Jura-Streifenfarn {m} (Asplenium fontanum / Asplenium exiguum) |
little spleenwort; smooth (rock) spleenwort | |
|
kriechender Streifenfarn (Asplenium rhizophyllum / Camptosorus rhizophyllus) |
walking fern; walking leaf | |
|
lanzettblättriger Streifenfarn; Billots Streifenfarn (Asplenium billotii) |
lanceolatespleenwort; Billot's spleenwort | |
|
Mauerraute {f}; Mauer-Streifenfarn {m} (Asplenium ruta-muraria) |
wall rue; wall-rue spleenwort; white maidenhair | |
|
Milzfarn {m}; Schriftfarn {m} (Asplenium ceterach / Ceterach officinarum) |
rustyback fern; scale/scaly fern; scaly spleenwort | |
|
Nestfarn {m}; Vogelnestfarn {m}; afrikanischer Nestfarn {m} (Asplenium nidus) |
bird's nest fern | |
|
schwarzer Streifenfarn (Asplenium adiantum-nigrum) |
black spleenwort | |
|
Serpentin-Streifenfarn {m} (Asplenium cuneifolium) |
serpentine spleenwort | |
|
Spitzer Streifenfarn {m}; Spitzer Strichfarn {m} (Asplenium onopteris) |
acute-leaved spleenwort; Irish spleenwort; Western black spleenwort | |
|
WC {n} (Ort, privat und öffentlich); Toilette {f} (Ort, selten privat); Abort {m} (Ort, öffentlich, Amtssprache) [veraltet] |
toilet (private and public); bathroom (private); lavatory (public) [formal]; WC (only on signs and in advertisements); cloakroom (public) [Br.]; restroom (public) [Am.]; the ladies'/the gents' (toilet) (public) [Br.]; the ladies' room/the mens' room (public) [Am.]; washroom (public) [Am.] [Can.]; half bathroom (private) [Am.] (in advertisements); half bath (private) [Am.] (in advertisements) | |
|
WCs {pl}; Toiletten {pl}; Aborte {pl} |
toilets; bathrooms; lavatories; WCs; cloakrooms; restrooms; the ladies'/the mens' rooms; washrooms; half bathrooms; half baths | |
|
Bordtoilette {f} (Fahrzeug, Zug, Flugzeug, Schiff) |
on-board toilet | |
|
Gäste-WC {n}; Gästetoilette {f} [geh.]; Gästeklo {n} [ugs.] (im Privathaus) |
guest toilet; guest bathroom; guest WC [formal]; half bath(room) for guests [Am.] [arch.] | |
|
Damentoilette {f}; Frauentoilette {f} |
Ladies' toilet | |
|
Herrentoilette {f}; Männertoilette {f} |
Gents' toilet; men's toilet | |
|
Mannschaftstoilette {f} [naut.] |
crew toilet; head | |
|
verstopfte Toilette |
blocked toilet; clogged toilet [Am.] | |
|
auf Toilette müssen; austreten müssen |
to need the toilet | |
|
Wo ist die Toilette? |
Where's the bathroom?; Where is the toilet? | |
|
Darf ich Ihr WC benutzen/benützen? |
Can I use your bathroom, please? | |
|
Dürfte ich bitte bei Ihnen die Toilette benutzen/benützen? (formell) |
Excuse me, could I please use your facilities? [formal] | |
|
Könnten Sie mir sagen, wo ich die Toiletten finde? |
Could you point me in the direction of the toilets [Br.] / restrooms [Am.] please? | |
|
Wo finde ich denn bitte die Toiletten? |
Excuse me, where will I find the toilets [Br.] / restrooms [Am.]? | |
|
Wo ist (denn) hier bitte die Damentoilette/Herrentoilette? |
Where is the Ladies'/the Gents' [Br.] / the ladies' room/the men's room [Am.], please? | |
|
die Toilette aufsuchen; auf die Toilette gehen |
to go to/use the toilet [Br.] / restroom [Am.] | |
|
erst; nicht vor |
only; not until; not till (past event); not before (future event) | |
|
erst als |
only when | |
|
erst dann |
only then; not (un)till then | |
|
erst nach seinem Auftritt |
not until after his performance | |
|
Erst jetzt wissen wir ... |
Only now do we know ...; Not until now did we know ... | |
|
Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich ... |
It was only when she started to cry that I understood ... | |
|
Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung. |
He came to notice only in 2005. | |
|
erst nächste Woche |
not until next week | |
|
erst um 8 Uhr |
not until 8 o'clock; only at 8 o'clock | |
|
erst vor drei Tagen |
only three days ago | |
|
erst gestern |
only yesterday | |
|
Du hast das wirklich erst jetzt / jetzt erst bemerkt? |
You really didn't notice that until now? | |
|
Er kam erst, als ... |
He did not come until ... | |
|
Erst dann kann eine Entscheidung darüber getroffen werden, ob ... |
Only then can a decision be made on whether ... | |
|
Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. |
I heard nothing of it until five minutes ago. | |
|
Sie fingen erst an, als wir ankamen. |
They didn't start until we arrived. | |
|
Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. |
I won't believe it till I see it. | |
|
Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. |
There's no rush. We don't have to be at the station until 10. | |
|
Der nächste Bus kommt erst in 12 Minuten. |
The next bus won't come for 12 minutes. | |
|
Erst in den 1900er Jahren konnte die Ursache für Pellagra festgestellt werden. |
It was not until the 1900s that the cause of pellagra was determined. | |
|
Erst nach der zweiten Aufforderung begann er zu essen. |
Not until he was told a second time did he start eating. | |
|
Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. [Sprw.] |
A friend in need is a friend indeed. [prov.] | |
|
wenn Du mich fragst/wenn Sie mich fragen; für mich; finde ich zumindest; das ist (zumindest) meine Meinung; wenn dir das hilft |
for what it's worth [coll.] /FWIW/ (used to emphasize that you are not sure how valid or useful your statement is) | |
|
Wenn Sie mich fragen, so/dann glaube ich nicht, dass ... |
For what it's worth, I don't think ... | |
|
Wenn du mich fragst, könnte es eine Internet-Übertragung in Echtzeit sein. |
For what it's worth, I think it may be a live stream. | |
|
Für mich sind sie die beste Popgruppe aller Zeiten. |
They are, for what it's worth, the best pop group ever. | |
|
Eine solche Kur ist schlimmer als die Krankheit, finde ich zumindest. |
For what it's worth, such a cure is worse than the disease. | |
|
Hier ist die Liste mit den Namen, wenn dir das hilft. |
Here's the list of names, for what it's worth. | |
|
Ich bin mit meiner Antwort etwas spät dran, aber vielleicht nützt sie ja trotzdem was: |
I am a bit late in my response, but FWIW: | |
|
gasgefüllte Röhre {f}; Gasentladungsröhre {f}; Entladungsröhre {f}; Ionenröhre {f} [electr.] |
gas-filled tube; gas-discharge tube; gas tube; discharge tube | |
|
gasgefüllte Röhren {pl}; Gasentladungsröhren {pl}; Entladungsröhren {pl}; Ionenröhren {pl} |
gas-filled tubes; gas-discharge tubes; gas tubes; discharge tubes | |
|
Bogenentladungsröhre {f} |
arc discharge tube | |
|
jdm. glauben {v} |
to believe sb. | |
|
glaubend |
believing | |
|
geglaubt |
believed | |
|
Ich glaube ihr, auch wenn ihre Geschichte unwahrscheinlich klingt. |
I believe her, even though her story sounds unlikely. | |
|
Er glaubt ihr mehr als mir. |
He will take her word over mine. | |
|
Glaub mir, der kann spielen. |
Believe me, he can really play the game. | |
|
Du wirst es nicht brauchen, glaube es mir. |
You won't need it, believe me. | |
|
glauben; meinen; finden {vi} {vt} (persönliche Einschätzung) |
to think {thought; thought} (used to express a person opinion) | |
|
glaubend; meinend; findend |
thinking | |
|
geglaubt; gemeint; gefunden |
thought | |
|
er/sie glaubt; er/sie meint; er/sie findet |
he/she thinks | |
|
ich/er/sie glaubte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie fand |
I/he/she thought | |
|
er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte gefunden |
he/she has/had thought | |
|
ich/er/sie glaubte |
I/he/she would think | |
|
ich finde, es ist ... |
I think it's ...; I find it's ... | |
|
etw. gut finden |
to think sth. is good | |
|
schlecht über jdn. / von jdm. denken |
to think badly about sb. / of sb. | |
|
Was hältst du davon? |
What do you think of that? | |
|
Was meinst du?; Was sagst du dazu? |
What do you think?; What's your opinion? | |
|
Ich glaube nicht. |
I don't think so. | |
|
Ich denke schon.; Ich glaube schon. |
I think so. | |
|
Man möchte meinen, dass ... |
You would think that ... | |
|
Wir finden ihn alle sehr nett. |
We all think he is very nice. | |
|
Den Teppich finde ich zu bunt. |
I think the carpet is too colourful. | |
|
Ganz meine Meinung!; (Das) finde ich auch! |
That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree! | |
|
Was hast du dir nur dabei gedacht? |
What on earth were you thinking? | |
|
Das habe ich mir auch gedacht. |
That was exactly my thought. | |
|
Das habe ich mir schon gedacht! |
I thought as much! | |
|
Ich glaube fast, ... |
I rather think ... | |
|
Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung! |
I think you owe me an explanation! | |
|
Auch wenn das Wort oft diese Bedeutung hat, darf man nicht glauben, dass das immer so ist. |
Although the word does often have this meaning, it's a mistake to think it always does. | |
|
(absolut) herrschen; die Vorherrschaft haben [pol.]; vorherrschend sein; eine beherrschende Rolle spielen; unangefochten an erster Stelle stehen / die Nummer eins sein; allein auf weiter Flur sein [geh.] {vi} (Person, Sache) |
to reign supreme (of a person or thing) | |
|
herrschend; die Vorherrschaft habend; vorherrschend seiend; eine beherrschende Rolle spielend; unangefochten an erster Stelle stehend / die Nummer eins seiend; allein auf weiter Flur seiend |
reigning supreme | |
|
geherscht; die Vorherrschaft gehabt; vorherrschend gewesen; eine beherrschende Rolle gespielt; unangefochten an erster Stelle gestanden / die Nummer eins gewesen; allein auf weiter Flur gewesen |
reigned supreme | |
|
Das Land hat in Asien die wirtschaftliche Vorherrschaft. |
Economically, the country reigns supreme in Asia. | |
|
Der Fortschrittsglaube war vorherrschend. |
Belief in progress reigned supreme. | |
|
In America steht Baseball unangefochten an erster Stelle. |
In America, baseball reigns supreme. | |
|
Auf der Rennstrecke war er unangefochten die Nummer eins. |
On the racetrack he reigned supreme. | |
|
Bis zur Erfindung des Nitroglyzerins war das Schwarzpulver als Explosivstoff allein auf weiter Flur. |
Black powder reigned supreme until the invention of nitroglycerin. | |
|
In diesem Sommer waren Superheldenfilme der absolute Renner in den Kinos. |
Superhero films reigned supreme at the box office this summer. | |
|
etw. merken; schnallen; realisieren; checken [Jugendsprache] {vt}; sich über etw. klar werden; aus etw. schlau werden {vi} |
to suss sth. [Br.] [coll.]; to suss out ↔ sth. [Br.] [coll.]; to figure out sth. [Am.] (realize sth.) | |
|
Es wurde ihnen langsam klar, dass ... |
They began to suss that ... | |
|
Ich werde daraus nicht schlau. |
I can't figure it out. | |
|
Er hat sie jahrelang betrogen, aber sie hat nie etwas gemerkt. |
He cheated on her for years, but she never sussed. | |
|
Wir haben bald geschnallt, dass sie nicht die Wahrheit sagt. |
We soon sussed that she wasn't telling the truth. | |
|
Ich hab jetzt, glaube ich, gecheckt, warum. |
I think I've sussed the reason for it. | |
|
Wir kriegen das Problem gelöst. [Dt.] [Jugendsprache] |
We're getting the problem sussed. | |
|
etw. sagen; etw. äußern {vt} [ling.] |
to say sth. {said; said} | |
|
sagend; äußernd |
saying | |
|
gesagt; geäußert |
said | |
|
er/sie sagt |
he/she says (saith [obs.]) | |
|
ich/er/sie sagte |
I/he/she said | |
|
er/sie hat/hatte gesagt |
he/she has/had said | |
|
ich/er/sie sagte |
I/he/she would say | |
|
man sagt |
people say | |
|
etw. laut sagen |
to say sth. out loud | |
|
wie er zu sagen pflegte |
as he was wont to say | |
|
ganz im Vertrauen gesagt; jetzt einmal ganz unter uns |
between you and me and the bedpost/gatepost/wall [Br.] | |
|
Eines kann ich dir sagen, (vorangestellt); das kann ich dir sagen (nachgestellt) |
mark my words; you mark my words [dated] | |
|
Der Vorschlag besagt, dass ... |
The proposal says/states that ... | |
|
jdm. etw. durch die Blume sagen [übtr.] |
to say sth. in a roundabout way to sb. | |
|
jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben [übtr.] |
to drop a veiled hint to sb. about sth. | |
|
Nun, was soll ich dazu sagen? |
Well, what shall I say to this? | |
|
Sie hat selbst gesagt, dass ... |
She had herself said that ... | |
|
Ich will mich dazu nicht äußern. |
I don't want to say anything about that. | |
|
Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. |
You can say that again. | |
|
Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? |
Excuse me, can you please say your name again? | |
|
Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten. |
I only have good things to say about her. | |
|
Niemand soll sagen, dass ... |
Let no one say that ... | |
|
Ob das stimmt, kann ich nicht sagen. |
Whether this is true, I cannot say. | |
|
Sie wechselten keine Worte. |
Nothing was said between them. | |
|
Sag Halt! (beim Einschenken) |
Say when!; Say when stop! (when pouring) | |
|
Hab ich (denn) etwas anderes gesagt?; Hab ich etwas anderes behauptet? |
Did I say anything different? | |
|
"Wissen Sie etwas darüber?" "Ich sage nichts." |
'Do you know something about it?' 'I'm saying nothing.' | |
|
etwas dazu sagen; sich dazu zu Wort melden; sich dazu äußern {v} [ling.] |
to chime in; to weigh in [coll.] (make an important contribution to a debate) | |
|
etwas dazu sagend; sich dazu zu Wort meldend; sich dazu äußernd |
chiming in; weighing in | |
|
etwas dazu gesagt; sich dazu zu Wort gemeldet; sich dazu geäußert |
chimed in; weighed in | |
|
Die Belegschaft hat sich in dieser Sache mit der Forderung zu Wort gemeldet, das Übernahmeangebot müsse abgelehnt werden. |
Staff have chimed in / weighed in with a demand that the take-over bid be rejected / should be rejected. | |
|
Möchtest du dazu etwas sagen? |
Would you like to chime in / weigh in with your opinion? | |
|
Wollen Sie sich zu diesem Plan äußern? |
Do you want to weigh in on this plan? | |
|
Ich glaube, wir sind uns ziemlich einig, außer du möchtest noch etwas dazu sagen. |
I think we're pretty much decided, unless you want to weigh in. | |
|
Eine Reihe prominenter Persönlichkeiten hat sich zu diesem Skandal geäußert. / zu Wort gemeldet. |
A number of celebrities have weighed in (with their opinions) on the scandal. | |
|
Er hat ständig seinen Senf dazugegeben. [ugs.] |
He kept chiming in with his opinions. | |
|
einen Menschen/ein Tier sterilisieren {vt} (zeugungsunfähig/unfruchtbar machen, indem man den Samenleiter/Eileiter verschließt) [med.] [zool.] |
to sterilize; to sterilise [Br.] a human/an animal (make unable to produce offspring by occluding the spermatic duct/uterine tube) | |
|
sterilisierend |
sterilizing; sterilising | |
|
sterilisiert |
sterilized; sterilised | |
|
jdn. bei etw. stören; eine Sache stören {vt} [soc.] |
to intrude (up)on sb./sth. | |
|
störend; eine Sache störend |
intruding | |
|
gestört; eine Sache gestört |
intruded | |
|
jds. Trauer stören |
to intrude on sb.'s grief | |
|
die Leute in der Umgebung stören; die Leute rundherum stören |
to intrude on those around you | |
|
zulassen, dass die Wirklichkeit ihre Träume stört |
to let reality intrude on their dreams | |
|
Entschuldigen Sie, ich will nicht stören, aber ... |
Excuse me, sir/madam, I don't mean to intrude, but ... | |
|
Die Tankstelle stört optisch die historische Umgebung. |
The petrol station visually intrudes on the historical setting. | |
|
Er wollte sie bei ihrem Gespräch nicht stören. |
He didn't want to intrude upon their conversation. | |
|
Ich entschuldigte mich bei ihr, dass ich sie an diesem Abend störte. |
I apologized for intruding on her evening. | |
|
Würde es Sie stören, wenn ich mitkomme?; Würde ich stören, wenn ich mit Ihnen komme? |
Would I be intruding if I came along with you? | |
|
sich etw. verdienen; sich etw. erwerben {vt} (durch seine Verdienste erhalten) [übtr.] |
to earn sth. (you deserve) | |
|
sich verdienend; sich erwerbend |
earning | |
|
sich verdient; sich erworben |
earned | |
|
jds. Vertrauen erwerben |
to earn/gain sb.'s trust | |
|
sich den Respekt von jdm. erwerben |
to earn the respect of sb. | |
|
Sie hat sich den Ruf einer Expertin für soziale Medien erworben.; Sie hat sich als Expertin für soziale Medien einen Namen gemacht. |
She has earned / gained / established a reputation as an expert on social media. | |
|
Ich glaube, wir haben uns eine Pause verdient. |
I think we've earned a rest. | |
|
etw. mit einem Schloss usw. verschließen {vt} |
to lock sth.; to fasten/secure sth. with a lock etc. | |
|
mit einem Schloss verschließend |
locking; fasten/securing with a lock | |
|
mit einem Schloss verschlossen |
locked; fasten/securred with a lock | |
|
Das Tor ist mit einer Kette verschlossen. |
The gate is locked with a chain. | |
|
Braune Fruchttauben {pl} (Phapitreron) (zoologische Gattung) [ornith.] |
brown doves (zoological genus) | |
|
Amethysttaube {f} (Phapitreron amethystinus) |
amethyst brown dove | |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|