A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
656
similar
results for ship-to-ship
Tip:
You may adjust several search options.
English
German
opposite
gegenüber
;
vis-a-vis
{adv}
I
sat
opposite
.
Ich
setzte
mich
gegenüber
hin
.
She
went
in
to
the
shop
opposite
.
Sie
ging
in
das
Geschäft
gegenüber
.
outdated
;
out-of-date
;
outmoded
;
obsolete
;
superannuated
[humor.]
;
buggy-whip
[fig.]
veraltet
;
alt
;
überholt
;
unmodern
;
obsolet
[geh.]
;
antiquiert
;
nicht
mehr
aktuell/gebraucht/gebräuchlich
;
außer
Gebrauch
gekommen
;
aus
der
Mode
gekommen
{adj}
to
become
outdated
außer
Gebrauch
kommen
;
aus
der
Mode
kommen
the
buggy-whip
makers
[fig.]
die
Zurückgebliebenen
;
die
Überholten
name
Name
{m}
[ling.]
names
Namen
{pl}
double
name
Doppelname
{m}
confirmation
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
boy's
name
;
boy
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
pet
name
Kosename
{m}
artificial
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
girl's
name
;
girl
name
Mädchenname
{m}
sb
.'s
maiden
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
calling
name
Rufname
{m}
ship
name
;
ship
's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Schiffsname
{m}
baptismal
name
;
Christian
name
Taufname
{m}
[relig.]
theatre
name
;
theater
name
Theatername
{m}
full
name
;
name
in
full
vollständiger
Name
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Vorname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
middle
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
registered
name
eingetragener
Name
dead
name
(of a
transgender
)
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Transgenders
)
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
enter
names
on
a
list
Namen
in
eine
Liste
eintragen
a
name
to
conjure
with
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
an
interest
representation
worthy
of
the
name
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
May
I
have
your
name
?
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
I
know
him
by
name
.
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Der
Name
ist
Programm
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Vik
to
r
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Vik
to
r
reserviert
.
The
mo
to
r
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Ihre
Ehe
war
de
fac
to
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
behind
(expressing
directional
movement
)
hinter
{prp;
+Akk
.} (
Richtungsangabe
)
to
go
behind
the
house
hinter
das
Haus
/
hinters
Haus
gehen
to
slip
behind
the
curtain
hinter
den
Vorhang
schlüpfen
condition
;
shape
(physical
fitness
)
(
körperliche
)
Verfassung
{f}
;
Form
{f}
[in Zusammensetzungen];
Kondition
{f}
[med.]
to
be
in
good
condition
;
to
be
in
good
shape
eine
gute
Kondition
haben
to
be
in
to
p
shape
;
to
be
in
peak
shape
in
(
absoluter
)
Hochform
sein
in
order
to
stay
in
condition
/
in
shape
um
in
Form
zu
bleiben
;
um
fit
zu
bleiben
;
um
die
Kondition
zu
halten
to
be
out
of
condition
/
out
of
shape
nicht
in
Form
sein
;
keine
Kondition
haben
to
get
back
in
condition
/
in
shape
wieder
in
Form
kommen
;
wieder
Kondition
bekommen
/
aufbauen
to
get
/
knock
/
whip
/
lick
sb
.
in
to
shape
jdn
.
in
Form
bringen
to
keep
in
condition
/
in
shape
by
exercising
daily
sich
durch
tägliche
Bewegung
in
Form
halten
He's
in
bad
shape
.
Er
ist
in
schlechter
Verfassung
.
chance
(at/for/of
something
happening
/
to
do
sth
.)
Gelegenheit
{f}
(
zu
etw
.);
Möglichkeit
{f}
{+Gen.};
Chance
{f}
(
auf
ein
Ereignis
)
chances
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
better
chances
at/for/of
employment
bessere
Chancen
auf
eine
Anstellung
not
a
chance
keine
Chance
a
snowball's
chance
[fig.]
überhaupt
keine
Chance
not
have
a
dog's
chance
gar
keine
Chance
haben
a
fair
crack
of
the
whip
eine
faire
Chance
bekommen
not
to
have/stand
the
ghost
of
a
chance
/
not
to
have
a
dog's
chance/a
snowball's
chance/Buckley's
chance
[Austr.]
[NZ]
/
not
to
have
a
prayer
of
achieving
sth
.
nicht
die
geringste
Chance
/
nicht
den
Hauch/den
Funken/die
Spur
einer
Chance
haben
,
etw
.
zu
erreichen
I've
had
the
chance
to
talk
to
her
twice
.
Ich
hatte
Gelegenheit
,
zweimal
mit
ihr
zu
sprechen
.
Any
chance
of
a
coffee
?
Krieg
ich
einen
Kaffee
?
They
never
miss
a
chance
to
make
an
exhibition
of
themselves
.
Sie
lassen
keine
Gelegenheit
aus
,
sich
zu
produzieren
.
'She
says
that
she'll
get
here
on
time
.' -
'Fat
chance
of
that
happening
!' /
'Fat
chance
!' /
'Not
a
chance
!'
"Sie
sagt
,
sie
ist
rechtzeitig
da
."
"Nie
im
Leben
!" /
"Denkste
!" /
"Keine
Chance
!"
They
never
contacted
us
nor
gave
us
a
chance
to
comment
.
Sie
haben
mit
uns
nie
Verbindung
aufgenommen
und
uns
auch
keine
Gelegenheit
zu
einer
Stellungnahme
gegeben
.
There's
still
a
slight/slim/outside
chance
that
we
can
win
.
Es
gibt
immer
noch
eine
kleine
Chance
,
dass
wir
gewinnen
.
He
doesn't
stand
a
chance
against
such
strong
competi
to
rs
.
Gegen
so
starke
Konkurrenten
hat
er
keine
Chance
.
You
don't
stand
a
chance
.
Du
hast
keine
Chance
.
abandonment
of
sth
.
Aufgabe
{f}
(
von
etw
.) (
Verzicht
)
abandonment
of
a
project
Aufgabe
eines
Projekts
abandonment
of
a
ship
Aufgabe
eines
Schiffs
abandonment
of
a
protected
trademark
Aufgabe
einer
Schutzmarke
[econ.]
abandonment
of
the
nest
Nestaufgabe
{f}
[ornith.]
shop
[Br.]
;
s
to
re
[Am.]
Laden
{m}
; (
kleineres
)
Geschäft
{n}
;
Ladengeschäft
{n}
[econ.]
shops
;
s
to
res
Läden
{pl}
;
Geschäfte
{pl}
;
Ladengeschäfte
{pl}
cash-and-carry
shop
Abholgeschäft
{n}
fishmonger's
shop
;
fishmonger's
;
fish
s
to
re
Fischladen
{m}
;
Fischgeschäft
{n}
fabric
shop
S
to
ffladen
{m}
;
S
to
ffgeschäft
{n}
in-s
to
re
im
Geschäft
to
set
up
a
shop
einen
Laden
eröffnen
to
trawl
the
shops
(for
sth
.)
Läden
(
nach
etw
.)
abklappern
[ugs.]
attempt
Versuch
{m}
{+Gen.}
attempts
Versuche
{pl}
retry
attempts
erneute
Versuche
repair
attempt
Reparaturversuch
{m}
the
unsuccessful
attempt
at
a
translation
der
verunglückte
Versuch
einer
Übersetzung
Over
the
weekend
,
an
attempt
was
made
to
break
in
to
a
shop
at
4
Dundas
Street
.
Am
Wochenende
wurde
versucht
,
in
ein
Geschäft
in
der
Dundas
Straße
4
einzubrechen
.
action
Handeln
{n}
;
Handlung
{f}
;
Veranlassung
{f}
;
Vorgehen
{n}
;
Tätigwerden
{n}
;
Aktion
{f}
;
Maßnahmen
{pl}
further
action
weiteres
Vorgehen
;
weitere
Vorgehensweise
a
concerted
action
eine
konzertierte
Aktion
climate
action
Klimaschutzmaßnahmen
{pl}
strike
action
Streikaktion
{f}
for
further
action
(on a
routing
slip
)
zur
weiteren
Veranlassung
(
auf
einem
Laufzettel
)
to
take
effective
action
against
sb
./sth.
gegen
jdn
./etw.
wirksam
vorgehen
course
;
line
;
route
Kurs
{m}
;
Fahrstrecke
{f}
;
Strecke
{f}
;
Route
{f}
(
Fahrtrichtung
eines
Schiffes/Flugzeugs
)
[aviat.]
[naut.]
courses
;
lines
;
routes
Kurse
{pl}
;
Fahrstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Routen
{pl}
circular
route
Rundstrecke
{f}
;
Rundkurs
{m}
hard
line
;
soft
line
harter
Kurs
;
weicher
Kurs
to
set
course
for
;
to
head
for
Kurs
nehmen
auf
to
maintain
the
course
;
to
maintain
the
present
course
den
Kurs
beibehalten
take
a
wrong
course
(line)
einen
falschen
Kurs
einschlagen
bring
a
ship
/plane
back
on
course
ein
Schiff/Flugzeug
wieder
auf
Kurs
bringen
course
over
the
ground
/COG/
Kurs
über
Grund
[naut.]
true
course
rechtweisender
Kurs
[naut.]
to
kick
treten
;
einen
Fußtritt
geben
{vt}
kicking
tretend
;
einen
Fußtritt
gebend
kicked
getreten
;
einen
Fußtritt
gegeben
he/she
kicks
er/sie
tritt
I/he/she
kicked
ich/er/sie
trat
he/she
has/had
kicked
er/sie
hat/hatte
getreten
;
er/sie
ist/war
getreten
to
kick
sb
.
in
the
shin
jdn
.
an
das
Schienbein
treten
to
kick
sb
.
in
the
head
jdm
.
gegen
den
Kopf
treten
to
kick
back
↔
sth
.
etw
.
zurücktreten
resis
to
r
Widerstand
{m}
(
elektronisches
Bauelement
)
[electr.]
resis
to
rs
Widerstände
{pl}
leaded
resis
to
r
bedrahteter
Widerstand
variable
resis
to
r
;
rheostat
regelbarer
Widerstand
{m}
;
Regelwiderstand
{m}
;
Stellwiderstand
{m}
;
Rheostat
{m}
(
Bauteil
)
[electr.]
chaperon
resis
to
r
Chaperon-Widerstand
{m}
(
frei
von
Blindwiderstand
)
chip
resis
to
r
Chip-Widerstand
{m}
bleeder
resis
to
r
;
bleeder
Vorbelastungswiderstand
{m}
dropping
resis
to
r
;
drop
resis
to
r
;
dropper
Vorschlagwiderstand
{m}
;
Vorwiderstand
{m}
rating
of
a
resis
to
r
Belastbarkeit
eines
Widerstands
letter
Brief
{m}
;
Schreiben
{n}
letters
Briefe
{pl}
begging
letter
Bittschreiben
{n}
;
Bettelbrief
{m}
[pej.]
au
to
graph
letter
eigenhändiger
Brief
information
letter
Informationsschreiben
{n}
short
letter
Kurzbrief
{m}
open
letter
offener
Brief
to
write
a
letter
einen
Brief
schreiben
to
send
a
letter
einen
Brief
senden
to
deliver
letters
Briefe
austragen
'
to
whom
it
may
concern'
letter
nicht
persönlich
adressiertes
Schreiben
[adm.]
poison-pen
letter
obszöner
,
verleumderischer
Brief
hate
mail
hasserfüllte
Briefe
to
get/be
given
your
card
[Br.]
;
to
receive
your
marching
orders
[Br.]
;
to
get/be
given
the
pink
slip
[Am.]
;
to
receive
your
walking
papers
[Am.]
(letter
of
dismissal
)
den
blauen
Brief
bekommen
[ugs.]
(
Kündigungsschreiben
)
good
buy
;
cheap
buy
;
bargain
;
steal
[coll.]
;
snip
[Br.]
[coll.]
günstiger
Kauf
{m}
;
Gelegenheitskauf
{m}
;
Gelegenheit
{f}
;
Sonderangebot
{n}
;
Schnäppchen
{n}
[econ.]
to
be
a
steal
(to
be
at
a
very
low
price
)
fast
geschenkt
sein
;
fast
schon
Diebstahl
sein
(
einen
sehr
geringen
Preis
haben
)
It's
a
steal
at
that
price
.
Für
den
Preis
ist
das
fast
geschenkt
.
It's
a
bargain
at
that
price
!
Das
ist
geschenkt
zu
dem
Preis
!
He
always
shops
around
for
bargains
.
Er
ist
immer
auf
der
Suche
nach
Schnäppchen
.
worker
Arbeiter
{m}
;
Arbeiterin
{f}
workers
Arbeiter
{pl}
;
Arbeiterinnen
{pl}
shop
floor
worker
[Br.]
Arbeiter
in
der
Produktion
au
to
worker
Arbeiter
in
der
Au
to
mobilindustrie
construction
worker
Bauarbeiter
{m}
;
Bauarbeiterin
{f}
fac
to
ry
worker
Fabrikarbeiter
{m}
fac
to
ry
workers
Fabrikarbeiter
{pl}
assembly
line
worker
Fließbandarbeiter
{m}
casual
worker
;
casual
labourer
;
jobber
Gelegenheitsarbeiter
{m}
industry
worker
;
blue-collar
worker
[Am.]
Industriearbeiter
{m}
heavy
manual
worker
;
heavy
worker
;
heavy
manual
labourer
[Br.]
/
laborer
[Am.]
;
heavy
labourer
[Br.]
/
laborer
[Am.]
Schwerarbeiter
{m}
qualified
worker
eingearbeiteter
Arbeiter
;
qualifizierter
Arbeiter
sweated
workers
ausgebeutete
Arbeiter
;
geschundene
Arbeiter
working
stiffs
[Am.]
einfache
Arbeiter
manual
worker
;
manual
labourer
[Br.]
;
manual
laborer
[Am.]
körperlicher
Arbeiter
{m}
;
körperlich
arbeitender
Arbeitnehmer
unskilled
worker
;
labourer
[Br.]
;
laborer
[Am.]
ungelernter
Arbeiter
;
Hilfsarbeiter
{m}
to
be
a
fast
worker
schnell
arbeiten
;
von
der
schnellen
Truppe
sein
to
man
sth
.
etw
.
bemannen
;
besetzen
{vt}
maning
bemannend
;
besetzend
maned
bemannt
;
besetzt
to
man
the
telephones
die
Telefone
besetzen
to
man
a
ship
ein
Schiff
bemannen
the
first
manned
spacecraft
das
erste
bemannte
Raumschiff
clay
;
argil
;
potter's
earth
To
n
{m}
[min.]
to
cut
clay
in
a
pit
nach
To
n
graben
slip
geschlämmter
To
n
lean
clay
To
n
mit
geringer
Plastizität
clay
with
race
To
n
mit
Kalkkonkretionen
sods
To
n
unter
Flöz
astringent
clay
alaunhaltiger
To
n
ball
clay
bildsamer
To
n
drawn
clay
brandrissiger
To
n
banded
clay
;
leaf
clay
;
varved
clay
dünngeschichteter
To
n
sinople
eisenhaltiger
To
n
clay-s
to
ne
;
muds
to
ne
erhärteter
To
n
fat
clay
;
rich
clay
;
heavy
clay
;
soapy
clay
fetter
To
n
refrac
to
ry
clay
;
fire
clay
feuerfester
To
n
burnt
clay
gebrannter
To
n
expanded
clay
;
expansive
clay
geschwellter
To
n
low-grade
clay
gewöhnlicher
To
n
long
clay
hochplastischer
To
n
sticky
clay
;
gutta-pecha
clay
klebriger
To
n
meagre
clay
;
sandy
clay
;
green
clay
magerer
To
n
marly
clay
mergeliger
To
n
crumbly
clay
mulmiger
To
n
clay-containing
silt
schlickiger
To
n
silty
clay
schluffiger
To
n
drab
clay
schmutzfarbiger
To
n
black
cot
to
n
soil
tropisch
schwerer
To
n
consolidated
clay
verfestigter
To
n
shattered
clay
zermürbter
To
n
slickensided
clay
zerruschelter
To
n
whip-round
;
whip
round
[Br.]
[coll.]
Sammlung
{f}
(
Geld
);
Zusammenlegen
{n}
to
have
a
whip
round
(for
sb
.)
[Br.]
[coll.]
(
für
jdn
.)
zusammenlegen
; (
für
jdn
.)
den
Hut
herumgehen
lassen
[übtr.]
accident
Unfall
{m}
accidents
Unfälle
{pl}
trivial
accident
Bagatellunfall
{m}
fire
accident
Brandunfall
{m}
home
accident
;
accident
in
the
home
;
domestic
accident
Haushaltsunfall
{m}
;
Unfall
im
Haushalt
;
Hausunfall
{m}
hunting
accident
Jagdunfall
{m}
riding
accident
Reitunfall
{m}
sea
accident
;
ship
accident
;
ship
ping
accident
;
marine
accident
;
maritime
accident
Unfall
auf
See
;
Seeunfall
{m}
[geh.]
;
Schiffsunfall
{m}
;
Havarie
{f}
sports
accident
;
sporting
accident
Sportunfall
{m}
electrical
accident
Stromunfall
{m}
nuclear-weapon
accident
Unfall
mit
A
to
mwaffen
a
fatal
accident
ein
tödlicher
Unfall
unmitigated
severe
accident
ungemilderter
schwerer
Unfall
to
cause
an
accident
einen
Unfall
verursachen
to
be
insured
against
accidents
gegen
Unfall
versichert
sein
board
Bord
{m}
[aviat.]
[naut.]
on
board
;
aboard
an
Bord
to
go
aboard/on
board
an
aircraft/a
ship
an
Bord
eines
Flugzeugs/Schiffs
gehen
overboard
über
Bord
to
take
sb
./sth.
on
board
jdn
./etw.
an
Bord
nehmen
to
throw
sth
.
overboard
etw
.
über
Bord
werfen
[naut.]
to
go
by
the
board
(convictions,
principles
etc
.)
[fig.]
über
Bord
geworfen
werden
(
Überzeugungen
,
Grundsätze
usw
.)
[übtr.]
All
aboard
!
Alle
Mann
an
Bord
!;
Alle
an
Bord
!
Man
overboard
!
Mann
über
Bord
!
All
hands
abandon
ship
!
We
are
going
down
!
Alle
Mann
von
Bord
!
Wir
sinken
!
[naut.]
chaplain
Seelsorger
{m}
(
außerhalb
einer
Pfarrgemeinde
);
Hausgeistlicher
{m}
(
in
einer
stationären
Einrichtung
);
Pfarrer
{m}
(
in
Zusammensetzungen
);
Kaplan
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
[relig.]
chaplains
Seelsorger
{pl}
;
Hausgeistlicher
{pl}
;
Pfarrer
{pl}
;
Kaplane
{pl}
prison
chaplain
Gefängnisseelsorger
{m}
;
Gefängnisgeistlicher
{m}
;
Gefängnispfarrer
court
chaplain
fürstlicher
Hofprediger
[hist.]
university
chaplain
;
campus
minister
(Protestant)
Hochschulseelsorger
{m}
;
Hochschulpfarrer
{m}
;
Studentenpfarrer
{m}
youth
chaplain
Jugendseelsorger
{m}
;
Jugendkaplan
{m}
;
Jugendpfarrer
{m}
healthcare
chaplain
;
hospital
chaplain
Krankenhausseelsorger
{m}
;
Klinikseelsorger
{m}
;
Krankenhauspfarrer
{m}
;
Spitalsseelsorger
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Spitalspfarrer
{m}
[Ös.]
[Schw.]
military
chaplain
Militärseelsorger
{m}
;
Militärgeistlicher
{m}
;
Militärpfarrer
{m}
senior
court
chaplain
Oberhofprediger
{m}
[hist.]
police
chaplain
Polizeiseelsorger
{m}
port
chaplain
Seemannsseelsorger
{m}
;
Seemannspas
to
r
{m}
ship
chaplain
;
ship
's
chaplain
Schiffsseelsorger
{m}
;
Schiffsgeistlicher
{m}
;
Schiffspfarrer
{m}
;
Schiffskaplan
{m}
school
chaplain
Schulseelsorger
{m}
distress
(of a
ship
or
airplane
)
Notlage
{f}
;
Not
{f}
(
Schiff
,
Flugzeug
)
[aviat.]
A
ship
/
airplane
was
in
distress
.
Ein
Schiff
/
Flugzeug
war
in
Not
.
disaster
;
casualty
(event)
Katastrophe
{f}
;
Unglück
{n}
(
Ereignis
)
disasters
;
casualties
Katastrophen
{pl}
;
Unglücken
{pl}
fire
disaster
Brandkatastrophe
{f}
explosion
disaster
Explosionskatastrophe
{f}
aviation
disaster
Flugzeugkatastrophe
{f}
;
Flugzeugunglück
{n}
mine
disaster
;
mining
disaster
;
pit
disaster
Grubenunglück
{n}
[min.]
flood
disaster
Hochwasserkatastrophe
{f}
;
Flutkatastrophe
{f}
natural
disaster
;
calamity
of
nature
Naturkatastrophe
{f}
ecological
disaster
;
environmental
catastrophe
;
eco-catastrophe
Umweltkatastrophe
{f}
[envir.]
casualty
of
a
ship
;
marine
casualty
;
maritime
casualty
Schiffsunglück
{n}
oil-tanker
disaster
Tankerunglück
{n}
to
anticipate
disaster
eine
Katastrophe
erwarten
to
spell
disaster
(for
sb
./sth.)
zu
einer
Katastrophe
(
für
jdn
./etw.)
führen
attention
(for
sth
.);
notice
(of
sth
.);
remark
[formal]
;
heed
[formal]
;
heeding
[formal]
Beachtung
{f}
;
Aufmerksamkeit
{f}
(
für
etw
.)
to
deserve
some
attention
/
some
notice
Beachtung
verdienen
to
escape
sb
.'s
notice
jds
.
Aufmerksamkeit
entgehen
without
remark
unbemerkt
to
pass
by
without
notice
/
remark
vorbeigehen
,
ohne
es
zu
beachten
to
do
sth
.
without
causing
remark
etw
.
tun
ohne
(
besonders
)
aufzufallen
to
cause
remark
auffallen
to
escape
attention
;
to
escape
notice
;
to
remain
beneath
notice
unbemerkt
bleiben
to
avoid
attention
;
to
avoid
notice
(by
sb
.)
um
(
von
jdm
.)
nicht
bemerkt
zu
werden
;
um
nicht
aufzufallen
to
take
notice
of
sb
./sth.
von
jdm
./etw.
Notiz
nehmen
;
etw
.
bemerken
;
etw
.
beachten
to
take
no
notice
of
sth
.
von
etw
.
keine
Notiz
nehmen
;
etw
.
nicht
beachten
to
bring
sth
.
to
sb
.'s
attention
/
notice
jdm
.
etw
. zu(r)
Kenntnis
bringen
[geh.]
to
come
to
sb
.'s
attention
/
notice
(of a
thing
)
jdm
. zu(r)
Kenntnis
gelangen
,
jdm
.
bekannt
werden
(
Sache
)
This
never
came
to
my
notice
.
Davon
habe
ich
(
noch
)
nie
Kenntnis
erhalten
.
I
waved
but
they
to
ok
no
notice
.
Ich
habe
gewinkt
,
aber
sie
haben
es
nicht
bemerkt
.
This
circumstance
may
have
escaped
your
notice
so
far
.
Dieser
Umstand
dürfte
Ihrer
Aufmerksamkeit
bisher
entgangen
sein
.
They
did
not
take
much
notice
of
my
suggestions
.
Sie
haben
meinen
Vorschlägen
keine
große
Beachtung
geschenkt
.
Walking
by
the
jeweller's
shop
to
o
of
ten
might
cause
remark
.
Zu
oft
beim
Juwelier
vorbeizugehen
,
könnte
auffallen
.
The
government
was
taking
little
heed
of
this
threat
.
Die
Regierung
schenkte
dieser
Bedrohung
wenig
Beachtung
.
ship
;
boat
Schiff
{n}
[naut.]
ship
s
;
boats
Schiffe
{pl}
small
ship
Schiffchen
{n}
(
kleines
Schiff
)
excursion
ship
;
sightseeing
boat
;
to
ur
boat
;
to
urist
vessel
Ausflugsschiff
{n}
;
Rundfahrtschiff
{n}
fac
to
ry
ship
Fabrikschiff
{n}
passenger
ship
Fahrgastschiff
{n}
;
Passagierschiff
{n}
passenger
ship
s
Fahrgastschiffe
{pl}
;
Passagierschiffe
{pl}
fishing
boat
Fangschiff
{n}
glass-bot
to
m
boat
(for a
view
of
the
underwater
world
)
Schiff
mit
Glasboden
(
zur
Beobachtung
der
Unterwasserwelt
)
large
capacity
ship
;
large
capacity
carrier
Großraumschiff
{n}
ship
with
a
high
freeboard
hochbordiges
Schiff
pilot
boat
;
pilot
vessel
Lotsenschiff
{n}
;
Lotsenversetzboot
{n}
;
Lotsenboot
{n}
whaling
ship
;
whale
catcher
Walfangschiff
{n}
;
Walfänger
{m}
maintenance
ship
Wartungsschiff
{n}
repair
ship
Werkstattschiff
{n}
ocean
weather
ship
;
weather
ship
Wetterbeobachtungsschiff
{n}
Viking
ship
Wikingerschiff
{n}
[hist.]
ex
ship
ab
Schiff
to
abandon
a
ship
ein
Schiff
aufgeben
;
ein
Schiff
verlassen
to
abandon
a
burning
ship
ein
brennendes
Schiff
verlassen
The
ship
sails
for
the
Caribbean
/
sails
on
the
Danube
river
.
Das
Schiff
fährt
in
die
Karibik
/
fährt
auf
der
Donau
.
ice
cream
Eis
{n}
;
Speiseeis
{n}
;
Eiscreme
{f}
;
Glace
{f}
[Schw.]
[cook.]
frozen
custard
Cremeeis
{n}
cone
ice
cream
Eis
in
der
Tüte
[Dt.]
/
im
Stanizel
[Ös.]
/
im
Cornet
[Schw.]
(
Milcheis
)
Neapolitan
ice
cream
Eis
nach
Fürst-Pückler-Art
;
Fürst-Pückler-Eis
fruit
ice
cream
;
tutti-frutti
Fruchteis
{n}
soft-serve
ice
cream
;
soft
serve
Softeis
{n}
vanilla
ice
cream
Vanilleeis
{n}
chocolate
chip
ice
cream
Stracciatella-Eis
{n}
a a
scoop
of
ice
cream
eine
Kugel
Eis
to
eat
an
ice
cream
ein
Eis
essen
snow
cone
;
snowball
dünn
geschabtes
mit
Sirup
übergossenes
Eis
consignment
;
ship
ment
(of
goods
)
Warensendung
{f}
;
Sendung
{f}
; (
einzelne
)
Warenlieferung
{f}
; (
einzelne
)
Lieferung
{f}
[econ.]
[transp.]
full
load
consignment
;
full
load
ship
ment
Ganzladungssendung
{f}
collective
consignment
;
collective
ship
ment
;
mixed
consignment
Sammelsendung
{f}
;
Sammellieferung
{f}
general
cargo
consignment
(usually a
part
load
consignment
)
Stückgutsendung
{f}
(
meist
eine
Teilladungssendung
)
part
load
consignment
;
part
load
ship
ment
;
less-than-truckload
ship
ment
[Am.]
;
LTL
ship
ment
[Am.]
;
less-than-carload
ship
ment
[Am.]
(railway);
LTC
ship
ment
[Am.]
(railway)
Teilladungssendung
{f}
;
Teilladungslieferung
{f}
to
create
a
packing
slip
for
a
ship
ment
eine
Warensendung
borderieren
conveyance
;
carriage
[Br.]
;
freightage
;
haulage
;
hauling
;
transport
;
transportation
[Am.]
(of
sth
.)
Beförderung
{f}
;
Transport
{m}
(
von
etw
.)
[transp.]
waste
transport
;
waste
transportation
Abfalltransport
{m}
bus
transport
Busbeförderung
{f}
;
Bustransport
{m}
large
haulage
;
wide-load
transport
Großraumtransport
{m}
long-haul
carriage
;
long-distance
haulage
;
long
hauls
Güterferntransport
{m}
;
Ferntransport
{m}
refrigerated
transport
;
refrigerated
transportation
[Am.]
Kühltransport
{m}
air
transport
;
air
transportation
[Am.]
;
carriage
by
air
;
airlift
Lufttransport
{m}
;
Luftbeförderung
{f}
;
Luftverlastung
{f}
(
Kurzstrecken
)
mass
transport
;
mass
transportation
[Am.]
Massenbeförderung
{f}
;
Massentransport
{m}
ship
transport
Schiffstransport
{m}
heavy
haulage
;
heavy
transport
Schwertransport
{m}
special
transport
;
special
transportation
Sondertransport
{m}
water
transport
;
water
transportation
Wassertransport
{m}
road
conveyance
;
road
haulage
;
road
transport/transportation
;
trucking
[Am.]
;
truckage
[Am.]
die
Beförderung
auf
der
Straße
in-plant
transportation
innerwerklicher
Transport
maritime
carriage
of
nuclear
material
Beförderung
von
Kernmaterial
auf
See
requirements
of
modern
transport
Anforderungen
des
modernen
Transports
amply
;
plentifully
reichlich
;
sattsam
{adv}
an
amply
s
to
cked
shop
ein
gut
sortiertes
Geschäft
;
ein
Laden
mit
einem
großen
Sortiment
to
be
plentifully
s
to
cked/supplied
with
sth
.
etw
.
in
großen
Mengen
vorrätig
haben
to
be
amply
rewarded
reichlich
belohnt
werden
to
eat
plentifully
reichlich
essen
to
heap
sth
.
plentifully
etw
.
üppig
aufhäufen
These
figures
amply
demonstrate
that
something
is
wrong
.
Diese
Zahlen
sind
ein
hinreichender
Beleg
dafür
,
dass
da
etwas
nicht
in
Ordnung
ist
.
sheer
of
a
ship
's
deck
Decksprung
{m}
;
Sprung
{m}
(
eines
Schiffs
)
[naut.]
keel
;
carina
Kiel
{m}
[naut.]
to
lay
down
a
ship
;
to
lay
the
keel
of
a
ship
ein
Schiff
auf
Kiel
legen
on
an
even
keel
ohne
zu
schwanken
captain
;
cap'n
[coll.]
Kapitän
{m}
;
Käpt'n
{m}
[ugs.]
captains
Kapitäne
{pl}
ship
's
captain
Schiffskapitän
{n}
Captain
Kapitän
zur
See
(
Dienstgrad
)
[mil.]
Who
died
and
made
you
boss
?
[coll.]
Wer
hat
dich
denn
zum
Käpt'n
gemacht
?
[ugs.]
to
fit
;
to
fit
out
a
building/vehicle/
ship
with
sth
.
ein
Gebäude/Fahrzeug/Schiff
mit
etw
.
bestücken
;
ausstatten
;
versehen
{vt}
fitting
(out)
bestückend
;
ausstattend
;
versehend
fit
(out)
bestückt
;
ausgestattet
;
versehen
to
fit
a
turbine
wheel
with
blades
ein
Turbinenrad
mit
Schaufeln
bestücken
to
be
cancelled
;
to
be
canceled
[Am.]
;
to
be
dropped
entfallen
;
ausfallen
;
nicht
stattfinden
{vi}
being
cancelled
;
being
dropped
entfallend
;
ausfallend
been
cancelled
;
been
dropped
entfallen
;
ausgefallen
it
has/had
been
cancelled
es
ist/war
ausgefallen
The
lecture
has
been
cancelled
.
Die
Vorlesung
fällt
aus
The
match
had
to
be
cancelled
.
Das
Spiel
musste
ausfallen
.
We
missed
many
classes
last
month
.
We
had
to
skip
many
classes
last
month
.
Im
vorigen
Monat
sind
bei
uns
viele
Unterrichtsstunden
ausgefallen
.
opera
to
r
Betreiber
{m}
(
einer
Anlage/eines
Versorgungsnetzes
)
opera
to
rs
Betreiber
{pl}
cinema
opera
to
r
;
movie
theater
opera
to
r
Kinobetreiber
{m}
ship
opera
to
r
Schiffsbetreiber
{m}
website
opera
to
r
Betreiber
einer
Homepage/Internetseite
flimsy
;
slender
;
insubstantial
[formal]
schwach
;
dünn
;
dürftig
{adj}
the
insubstantial
outline
of
a
ship
die
schwachen
Umrisse
eines
Schiffs
a
slender
argument
;
an
insubstantial
argument
ein
schwaches
Argument
a
flimsy
excuse
; a
slender
excluse
eine
schwache
/
dürftige
Ausrede
a
movie
with
a
flimsy
plot
/
with
a
slender
plot
ein
Film
mit
dünner
Handlung
The
scarf
is
to
o
flimsy
/
insubstantial
to
keep
you
warm
.
Der
Schal
ist
zu
dünn
,
um
warm
zu
halten
.
Mars
has
an
insubstantial
atmosphere
compared
to
Earth
.
Der
Mars
hat
im
Vergleich
zur
Erde
eine
dünne
Atmosphäre
.
The
amount
of
evidence
is
flimsy
/
insubstantial
.;
The
evidence
is
slender
.
Die
Beweislage
ist
dünn
.;
Die
Beweise
sind
dürftig
.
to
abandon
sth
.
etw
.
verlassen
;
zurücklassen
;
aufgeben
{vt}
abandoning
verlassend
;
zurücklassend
;
aufgebend
abandoned
verlassen
;
zurückgelassen
;
aufgegeben
to
be
forced
to
abandon
your
car
(en
route
)
sein
Au
to
(
unterwegs
)
stehen
lassen
müssen
to
abandon
ship
(
nach
einer
Havarie
)
das
Schiff
verlassen
Abandon
ship
!
Alle
Mann
von
Bord
!
The
mo
to
rcycle
was
later
found
abandoned
by
police
.
Das
Mo
to
rrad
wurde
später
von
der
Polizei
verlassen
aufgefunden
.
family
Familie
{f}
/Fam
./;
Angehörige
{pl}
families
Familien
{pl}
single-parent
family
Alleinerzieherfamilie
{f}
single-parent
family
;
lone-parent
family
[Br.]
Einelternfamilie
nuclear
family
Kernfamilie
{f}
family
of
artists
;
artist
family
Künstlerfamilie
{f}
extended
family
Großfamilie
{f}
surrogate
family
Ersatzfamilie
{f}
host
family
Gastfamilie
{f}
Mr
&
Ms
...
[Br.]
;
Mr
. &
Ms
. ...
[Am.]
Familie
(
als
Adresse
)
/Fam
./
the
close
family
der
engste
Familienkreis
;
die
engsten
Angehörigen
the
victims'
families
die
Angehörigen
der
Opfer
to
keep
a
family
eine
Familie
unterhalten
to
support
a
family
eine
Familie
ernähren
to
abandon
one's
family
seine
Familie
verlassen
to
run
in
the
family
in
der
Familie
liegen
skip-generation
family
Familie
,
in
der
Kinder
von
den
Großeltern
erzogen
werden
Now
you're
one
of
the
family
.
Du
gehörst
jetzt
zur
Familie
.
It
runs
in
the
family
.
Das
liegt
in
der
Familie
.
It
happens
in
the
best
families
.
Das
kommt
in
den
besten
Familien
vor
.
relic
;
remnant
;
survival
;
holdover
[Am.]
(from
sth
.) (remaining
trace
)
[fig.]
Relikt
{n}
;
Überbleibsel
{n}
;
Erbe
{n}
{+Gen.}
[übtr.]
a
relic
of
the
past
; a
remnant
of
the
past
ein
Relikt
der
Vergangenheit
a
remnant
of
colonial
policy
ein
Überbleibsel
der
Kolonialpolitik
a
remnant
of
my
childhood
ein
Erbe
meiner
Kindheit
He
is
the
only
holdover
from
their
last
champion
ship
team
.
Er
ist
als
einziger
von
der
letzten
Meisterschaftsmannschaft
übriggeblieben
.
This
habit
is
a
holdover
from
my
school
days
.
Diese
Gewohnheit
ist
mir
aus
meiner
Schulzeit
geblieben
.
The
shirt
was
a
survival
from
his
army
days
.
Das
Hemd
war
ein
Überbleibsel
aus
seiner
Militärzeit
.
comparable
;
like-for-like
(retail
trade
)
vergleichbar
;
verkaufsflächenbereinigt
{adj}
(
Einzelhandel
)
[econ.]
comparable
(shop/store)
sales
;
comp
sales
;
like-for-like
(shop/store)
sales
vergleichbare
Umsätze
;
verkaufsflächenbereinigte
Umsätze
like-for-like
shop/s
to
re
sales
development
flächenbereinigte
Umsatzentwicklung
workshop
;
shop
Werkstatt
{f}
;
Werkstätte
{f}
workshops
;
shops
Werkstätten
{pl}
writing
workshop
Schreibwerkstatt
{f}
job
shop
[Br.]
Werkstatt
für
Einzelaufträge
mo
to
rcar
repair
shop
;
au
to
motive
repair
shop
Kfz-Werkstatt
{f}
;
Kfz-Werkstätte
{f}
knot
(measure
of
speed
)
Knoten
{m}
;
Stek
{m}
(
Geschwindigkeitsmaß
)
[naut.]
10
knots
plus
über
10
Knoten
The
ship
makes/does
15
knots
.
Das
Schiff
läuft
15
Knoten
.
release
(of
sth
.)
Freigabe
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
releases
Freigaben
{pl}
market
release
Marktfreigabe
{f}
re-release
Wiederfreigabe
{f}
release
for
production
Freigabe
zur
Produktion
the
release
of
classified
documents
die
Freigabe
geheimer
Dokumente
the
release
of
a
confiscated
mo
to
r
vehicle/
ship
die
Freigabe
eines
beschlagnahmten
Kfzs/Schiffs
release
of
a
product
on
to
the
market
die
Freigabe
eines
Produkts
für
das
Inverkehrbringen
Releasable
to
all
partner
organizations
. (of
documents
)
Freigabe
für
alle
Partnerorganisationen
. (
Unterlagen
)
on
the
Internet
;
online
(connected
to
or
available
through
the
Internet
)
im
Internet
;
über
das
Internet
;
im
Netz
[ugs.]
;
online
{adv}
[comp.]
to
go
online
;
to
go
on
the
Internet
ins
Internet
gehen
;
online
gehen
(
sich
mit
dem
Internet
verbinden
)
to
shop
online
im
Internet
einkaufen
to
do
business
online
über
das
Internet
Geschäfte
machen
to
be
safe
while
online
beim
Internetsurfen
geschützt
sein
He
spends
a
lot
of
his
free
time
online
.
Er
verbringt
viel
Freizeit
im
Internet
.
The
reports
are
not
available
online
yet
.
Die
Berichte
sind
online
noch
nicht
verfügbar
.
health
insurance
;
health
insurance
scheme
;
medical
insurance
Krankenversicherung
{f}
;
Krankenkasse
{f}
;
Krankenkassa
{f}
[Ös.]
health
insurances
;
health
insurance
schemes
;
medical
insurances
Krankenversicherungen
{pl}
;
Krankenkassen
{pl}
;
Krankenkassa
{pl}
overseas
health
insurance
;
international
health
insurance
Auslandskrankenversicherung
{f}
statu
to
ry
health
insurance
/SHI/
gesetzliche
Krankenversicherung
/GKV/
private
health
insurance
private
Krankenversicherung
national
health
insurance
;
state
health
insurance
soziale
Krankenversicherung
multiple-payer
health
insurance
system
gegliederte
Krankenversicherung
program
instruction
;
instruction
;
program
statement
;
statement
;
command
(programming)
Programmbefehl
{m}
;
Befehl
{m}
;
Programmanweisung
{f}
;
Anweisung
{f}
;
Kommando
{n}
[ugs.]
(
Programmieren
)
[comp.]
program
instructions
;
instructions
;
program
statements
;
statements
;
commands
Programmbefehle
{pl}
;
Befehle
{pl}
;
Programmanweisungen
{pl}
;
Anweisungen
{pl}
;
Kommandos
{pl}
applied
instruction
angewandter
Befehl
conditional
instruction
;
conditional
statement
;
conditional
bedingter
Befehl
{m}
;
bedingte
Anweisung
{f}
immediate
instruction
;
literal
instruction
Direktbefehl
{m}
print
command
Druckbefehl
{m}
blank
/
dummy
/
skip
/
null
instruction
;
blank
/
dummy
/
skip
/
null
command
;
blank
/
dummy
/
skip
/
null
statement
;
NO-OP
instruction
Leerbefehl
{m}
;
Leeranweisung
{f}
;
Blindbefehl
{m}
;
Blindanweisung
{f}
;
Nulloperationsbefehl
{m}
/NOP/
privileged
instruction
privilegierter
Befehl
arithmetic
instruction
;
arithmetical
statement
Rechenbefehl
{m}
;
arithmetischer
Befehl
;
Rechenanweisung
{f}
;
arithmetische
Anweisung
to
process
an
instruction
einen
Befehl
abarbeiten
multiple-shop
[Br.]
;
multiple
[Br.]
;
chain
s
to
re
[Am.]
;
chain
[Am.]
Kettenladen
{m}
;
Kette
{f}
[econ.]
multiple-shops
;
multiples
;
chain
s
to
res
;
chains
Kettenläden
{pl}
;
Ketten
{pl}
the
major
food
multiples
die
großen
Lebensmittelketten
chasm
;
cleft
;
diaclase
;
joint
Kluft
{f}
;
Spalte
{f}
[geol.]
chasms
;
clefts
;
diaclass
;
joints
Klüfte
{pl}
;
Spalten
{pl}
cutter
einfallende
Kluft
feeder
(of
ore
)
erzführende
Kluft
tightset
geschlossene
Kluft
parting
kleine
Kluft
vug
(g)
offene
Kluft
strata
joint
schichtungsparallele
Kluft
bot
to
m
joint
söhlige
Kluft
blind
joint
verborgene
Kluft
sealed
joint
verschlossene
Kluft
water
slip
;
feeder
(of
water
)
wasserführende
Kluft
delivery
of
goods
;
delivery
/dely/
Warenauslieferung
{f}
;
Auslieferung
{f}
;
Warenanlieferung
{f}
;
Anlieferung
{f}
;
Lieferung
{f}
/Lfg
./
/Lfrg
./;
Warenzustellung
{f}
;
Zustellung
{f}
[econ.]
[transp.]
direct
delivery
Direktlieferung
{f}
freight
delivery
Frachtzustellung
{f}
free
of
charge
delivery
;
free
delivery
;
delivery
of
goods
free
of
charge
Gratislieferung
{f}
;
kostenlose
Lieferung
excess
delivery
;
additional
delivery
Mehrlieferung
{f}
consolidated
delivery
Sammelauslieferung
{f}
;
Sammelanlieferung
{f}
;
Sammellieferung
{f}
;
Sammelzustellung
{f}
overdelivery
Überlieferung
{f}
delivery
by
Lieferung
bis
home
delivery
;
delivery
free
at
residence
Lieferung
frei
Haus
overnight
delivery
Lieferung
am
nächsten
Tag
;
Über-Nacht-Lieferung
{f}
delivery
within
...
Lieferung
innerhalb
von
...
kerbside
[Br.]
/
curbside
[Am.]
delivery
Lieferung
{f}
bis
zur
Bordsteinkante
[econ.]
free
kerbside
[Br.]
/
curbside
[Am.]
delivery
Lieferung
frei
Bordsteinkante
[econ.]
cash
on
delivery
; C.O.D.
zahlbar
bei
Lieferung
to
execute
delivery
die
Lieferung
ausführen
Delivery
will
be
made
by
ship
.
Die
Lieferung
erfolgt
per
Schiff
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "ship-to-ship":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners