A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
83
similar
results for ST-1/A
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
English
German
to
st
ate
a
theme/a
melody
ein
Thema/eine
Melodie
intonieren
;
erklingen
lassen
;
ertönen
lassen
;
vor
st
ellen
{v}
[mus.]
to
st
ate
melodies
Melodien
erklingen
lassen
the
st
rings
st
ate
the
melody
die
St
reicher
intonieren
die
Melodie
the
theme
is
st
ated
at
the
beginning
of
the
symphony
das
Thema
wird
zu
Beginn
der
Symphonie
vorge
st
ellt
st
unner
;
knockout
;
smasher
[Br.]
[dated]
tolle
Sache
{f}
;
Bombenerfolg
{m}
to
be
a
st
unner/a
lulu
Spitze
sein
;
eine
Wucht
sein
effluent
(from a
body
of
water/a
hydraulic
st
ructure
)
Abfluss
{m}
;
abfließendes
Wasser
{n}
(
aus
einem
Gewässer/einem
Wasserbauwerk
)
[envir.]
dike
reinforcement
;
reinforcement
of
the/a
dike
;
dike
st
rengthening
;
st
rengthening
of
the/a
dike
(water
engineering
)
Dammver
st
ärkung
{f}
;
Dammsicherung
{f}
(
Wasserbau
)
to
be
li
st
ed
for
preservation
;
to
be
a
li
st
ed
building/a
protected
tree
;
to
be
scheduled/classified
as
an
ancient
monument
;
to
be
under/subject
of
a
preservation
order
[Br.]
;
to
be
li
st
ed
on
a
hi
st
oric
regi
st
er
[Am.]
unter
Denkmalschutz
st
ehen
{vi}
input/output
buffer
st
ore
;
input/output
buffer
;
I/O
buffer
Ein-/Ausgabe-Pufferspeicher
{m}
;
Ein-/Ausgabe-Puffer
{m}
;
E/A-Puffer
{m}
[comp.]
input/output
control
sy
st
em
;
I/O
control
sy
st
em
Eingabe/Ausgabe-Werk
{n}
;
Eingabe/Ausgabe-Sy
st
em
{n}
;
Ein-/Ausgabe-Werk
{n}
;
Ein-/Ausgabe-Sy
st
em
{n}
;
E/A-Werk
{n}
;
E/A-Sy
st
em
{n}
[comp.]
input/output
st
atus
word
;
I/O
st
atus
word
Eingabe/Ausgabe-Zu
st
andswort
{n}
;
Ein-/Ausgabe-Zu
st
andswort
{n}
;
E/A-Zu
st
andswort
{n}
[comp.]
to
overfish
the
st
ock
of
a
fish/a
body
of
water
einen
Fischbe
st
and/ein
Gewässer
überfischen
{vt}
member
of
the/a
ecclesia
st
ical
council
Kirchenrat
{m}
(
Mitglied
in
einem
evangelischen
Kirchenrat
)
st
art
of
the/a
day
Tagesbeginn
{m}
tonal
range
;
tonal
gamut
;
ambitus
(of
an
in
st
rument/a
piece
of
music
)
Tonumfang
{m}
;
Ambitus
{m}
(
eines
In
st
ruments/Musik
st
ücks
)
[mus.]
to
st
rike
up
a
tune/a
musical
piece
(music
ensemble
)
eine
Melodie/ein
Musik
st
ück
zu
spielen
beginnen
{vt}
(
Musikensemble
)
[mus.]
The/A
creaking
gate/door
hangs
longe
st
(in
its
hinges
).
[prov.]
Die
knarrigen
Karren
gehen
am
läng
st
en
.
[Sprw.]
acceptance
Annahme
{f}
;
Akzeptanz
{f}
;
Anerkennung
{f}
;
Entgegennahme
{f}
[geh.]
qualified
acceptance
bedingte
Annahme
absolute
acceptance
unbedingte
Annahme
acceptance
of
an
offer
Annahme
eines
Angebots
acceptance
of
conditions
Annahme
von
Bedingungen
acceptance
of
liability
Anerkennung
der
Haftung
acceptance
of
service
Annahme
der
Zu
st
ellung
documents
again
st
acceptance
(D/A)
Dokumente
gegen
Akzeptanz
(up)on
acceptance
bei
Annahme
acceptance
of
deposits
;
deposit
taking
Hereinnahme
von
Einlagen
acceptance
of
a
lump
sum
settlement
Annahme
einer
Abfindung
answer
;
reply
;
response
(to
st
h
.)
Antwort
{f}
/Antw
./;
Erwiderung
{f}
[geh.]
(
auf
etw
.)
answers
;
replies
;
responses
Antworten
{pl}
;
Erwiderungen
{pl}
que
st
ionnaire
replies
Fragebogenantworten
{pl}
in
answer
to
als
Antwort
auf
;
als
Reaktion
auf
by
way
of
an
answer
als
Antwort
no
answer
/n/a/
(on
forms
)
keine
Angabe
;
keine
Angaben
/k
.A./ (
in
Formularen
)
to
push
for
an
answer
(as
to
st
h
.)
auf
eine
Antwort
drängen
(
in
Bezug
auf
etw
.)
I'm
sorry
, I
don't
know
the
answer
.
Tut
mir
leid
,
ich
weiß
die
Antwort
nicht
.
negative
reply
ablehnende
Antwort
glib
answer
unbedachte
Antwort
;
leicht
dahingesagte
Antwort
unreplying
ohne
Antwort
repondez
s'il
vous
plait
/RSVP/
;
please
reply
um
Antwort
wird
gebeten
/u
. A. w. g./
to
frame
an
answer
eine
Antwort
formulieren
to
fail
to
provide
an
answer
eine
Antwort
schuldig
bleiben
to
be
at
a
loss
for
an
answer
keine
Antwort
wissen
;
die
Antwort
schuldig
bleiben
müssen
never
to
be
at
a
loss
for
an
answer
nie
um
eine
Antwort
verlegen
sein
Thank
you
very
much
for
your
reply
.
Vielen
Dank
für
Ihre
Antwort
.
He
made
no
reply
.
Er
gab
keine
Antwort
.
Please
reply
as
a
matter
of
urgency
.
Dringende
Antwort
erbeten
.
[adm.]
A
rapid
response
would
be
appreciated
.
Um
rasche
Beantwortung
wird
gebeten
.
[adm.]
exemption
provision
;
exemption
;
exceptional
provision
Ausnahmeregelung
{f}
;
Ausnahmebe
st
immung
{f}
[adm.]
exemption
provisions
;
exemptions
;
exceptional
provisions
Ausnahmeregelungen
{pl}
;
Ausnahmebe
st
immungen
{pl}
to
come
under
an
exemption
(provision)/a
st
atutory
exemption
unter
eine
Ausnahmeregelung
fallen
closing
of
an
exemption
Aufhebung
einer
Ausnahmeregelung
out
st
anding
accounts/amounts/debts
;
accounts
receivable
/A/cs/
;
receivables
/Rec
./;
debtors
[Br.]
(balance
sheet
item
)
Außen
st
ände
{pl}
;
aus
st
ehende/aushaftende
[Ös.]
Forderungen
{pl}
;
Debitoren
{pl}
(
Bilanzpo
st
en
)
[econ.]
[adm.]
credit
card
receivables
Kreditkartenforderungen
{pl}
in
st
alment
debtors
[Br.]
Teilzahlungsforderungen
{pl}
to
collect
out
st
anding
debts
Außen
st
ände
einziehen
to
recover/call
in
out
st
anding
amounts
by
court
action
Außen
st
ände
auf
gerichtlichem
Weg
eintreiben
trade
accounts
receivable
;
trade
receivables
;
trade
debtors
[Br.]
Forderungen
aus
Warenlieferungen
und
Lei
st
ungen
[fin.]
accounts
receivable
from
officers
directors
and
st
ockholders
Forderungen
gegenüber
leitenden
Ange
st
ellten
und
Aktionären
visibility
;
public
perception
Außenwirkung
{f}
;
Außenwahrnehmung
{f}
(high)
visibility
activities
Aktivitäten
mit
(
großer
)
Außenwirkung
to
enhance
the
visibility
of
an
in
st
itution/a
product
(make
it
more
visible
)
die
Außenwirkung/Außenwirksamkeit
einer
In
st
itution/eines
Produkts
st
eigern
(
sie/es
bekannter
machen
)
to
gain
high
visibility
eine
hohe
Außenwirkung
entfalten
;
einen
hohen
Bekanntheitsgrad
erreichen
to
increase
police
visibility
die
Polizeipräsenz
ver
st
ärken
board
Bord
{m}
[aviat.]
[naut.]
on
board
;
aboard
an
Bord
to
go
aboard/on
board
an
aircraft/a
ship
an
Bord
eines
Flugzeugs/Schiffs
gehen
overboard
über
Bord
to
take
sb
./sth.
on
board
jdn
./etw.
an
Bord
nehmen
to
throw
st
h
.
overboard
etw
.
über
Bord
werfen
[naut.]
to
go
by
the
board
(convictions,
principles
etc
.)
[fig.]
über
Bord
geworfen
werden
(
Überzeugungen
,
Grundsätze
usw
.)
[übtr.]
All
aboard
!
Alle
Mann
an
Bord
!;
Alle
an
Bord
!
Man
overboard
!
Mann
über
Bord
!
All
hands
abandon
ship
!
We
are
going
down
!
Alle
Mann
von
Bord
!
Wir
sinken
!
[naut.]
diamond
Diamant
{m}
[min.]
diamonds
Diamanten
{pl}
regular
Diamant
mittlerer
Qualität
[techn.]
grainer
Diamant
1/4
Karat
two-grainer
Diamant
1/2
Karat
three-grainer
Diamant
3/4
Karat
special
round
einkarätiger
Diamant
fancy
st
one
farbiger
Diamant
cape
diamond
gelber
Diamant
rounded
diamond
gerundeter
Diamant
cleft
diamond
gespaltener
Diamant
four-grainer
hochwertiger
Diamant
inferior
st
one
minderwertiger
Diamant
cloudy
diamond
trüber
Diamant
fake
diamond
unechter
Diamant
input/output
in
st
ruction
;
input/output
st
atement
;
I/O
in
st
ruction
;
I/O
st
atement
Eingabe/Ausgabe-Befehl
{m}
;
Ein-/Ausgabe-Befehl
{m}
;
E/A-Befehl
{m}
[comp.]
input/output
in
st
ructions
;
input/output
st
atements
;
I/O
in
st
ructions
;
I/O
st
atements
Eingabe/Ausgabe-Befehle
{pl}
;
Ein-/Ausgabe-Befehle
{pl}
;
E/A-Befehle
{pl}
objection
(to
st
h
.);
prote
st
(against
st
h
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
st
h
.);
plea
(of/as
to
st
h
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
st
h
.)
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objections
;
prote
st
s
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
good
defence
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
prozesshindernde
Einrede
plea
by
way
of
traverse
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
rechtvernichtende
Einwendung
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
to
a
witness
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
defences
again
st
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
again
st
a
new
creditor
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Regi
st
er
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einrede
der
Argli
st
defences
of
the
surety
Einreden
des
Bürgen
plea
of
superior
orders
Einrede
des
höheren
Befehls
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Unzu
st
ändigkeit
(
des
Gerichts
)
defence
of
the
st
atute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Verjährung
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorausklage
plea
of
prior
publication
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
plead
the
st
atute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
defeat
the
defence
of
the
st
atute
of
limitations
einer
Verjährungseinrede
entgegen
st
ehen
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
set
out/
st
ate
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/
st
ating
the
reasons
Einwendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
meet
an
objection
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einrede
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unju
st
ified/unfounded
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
No
objection
was
raised
.
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
There
is
a defence.
Eine
Einrede
st
eht
entgegen
.
to
file
an
objection
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
objections
and
sugge
st
ions
Einwände
und
Anregungen
to
ignore
sb
.'s
objections
jds
.
Einwände
übergehen
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
einen
Widerspruch
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
oder
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
impertinence
;
impudence
;
insolence
;
audacity
;
gall
;
effrontery
[formal]
;
chutzpah
[coll.]
;
chutzpa
[coll.]
;
cheekiness
[Br.]
[coll.]
;
cheek
[Br.]
[coll.]
;
boldness
[obs.]
;
barefacedness
[fig.]
;
brashness
;
cru
st
[slang]
[obs.]
Frechheit
{f}
;
Unverschämtheit
{f}
;
Unverfrorenheit
{f}
[geh.]
;
Impertinenz
[geh.]
;
Drei
st
igkeit
{f}
[geh.]
;
Chuzpe
{f}
[ugs.]
to
have
the
gall
/
nerve
/
cheek
/ (sheer)
chutzpah
to
do
st
h
.
die
Frechheit
/
St
irn
/
Chuzpe
haben
,
etw
.
zu
tun
;
so
unverfroren
/
drei
st
sein
,
etw
.
zu
tun
He
had
the
audacity
/
impudence
/
effrontery
to
do
st
h
.
Er
besaß
die
Unverfrorenheit
,
etw
.
zu
tun
She
had
the
audacity
/
impertinence
/
insolence
to
accuse
me
of
lying
.
Sie
hatte
die
Unverschämtheit
,
mich
der
Lüge
zu
bezichtigen
.
It
takes
some/a
lot
of
chutzpah
to
propose
this
.
Es
gehört
schon
eine
gehörige
Portion
Unverfrorenheit
dazu
,
das
vorzuschlagen
.
Cheek
(iness)
gets
you
everywhere
.
[prov.]
Frechheit
siegt
.
[Sprw.]
chance
(at/for/of
something
happening
/
to
do
st
h
.)
Gelegenheit
{f}
(
zu
etw
.);
Möglichkeit
{f}
{+Gen.};
Chance
{f}
(
auf
ein
Ereignis
)
chances
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
better
chances
at/for/of
employment
bessere
Chancen
auf
eine
An
st
ellung
not
a
chance
keine
Chance
a
snowball's
chance
[fig.]
überhaupt
keine
Chance
not
have
a
dog's
chance
gar
keine
Chance
haben
a
fair
crack
of
the
whip
eine
faire
Chance
bekommen
not
to
have/
st
and
the
gho
st
of
a
chance
/
not
to
have
a
dog's
chance/a
snowball's
chance/Buckley's
chance
[Austr.]
[NZ]
/
not
to
have
a
prayer
of
achieving
st
h
.
nicht
die
gering
st
e
Chance
/
nicht
den
Hauch/den
Funken/die
Spur
einer
Chance
haben
,
etw
.
zu
erreichen
I've
had
the
chance
to
talk
to
her
twice
.
Ich
hatte
Gelegenheit
,
zweimal
mit
ihr
zu
sprechen
.
Any
chance
of
a
coffee
?
Krieg
ich
einen
Kaffee
?
They
never
miss
a
chance
to
make
an
exhibition
of
themselves
.
Sie
lassen
keine
Gelegenheit
aus
,
sich
zu
produzieren
.
'She
says
that
she'll
get
here
on
time
.' -
'Fat
chance
of
that
happening
!' /
'Fat
chance
!' /
'Not
a
chance
!'
"Sie
sagt
,
sie
i
st
rechtzeitig
da
."
"Nie
im
Leben
!" /
"Denk
st
e
!" /
"Keine
Chance
!"
They
never
contacted
us
nor
gave
us
a
chance
to
comment
.
Sie
haben
mit
uns
nie
Verbindung
aufgenommen
und
uns
auch
keine
Gelegenheit
zu
einer
St
ellungnahme
gegeben
.
There's
st
ill
a
slight/slim/outside
chance
that
we
can
win
.
Es
gibt
immer
noch
eine
kleine
Chance
,
dass
wir
gewinnen
.
He
doesn't
st
and
a
chance
again
st
such
st
rong
competitors
.
Gegen
so
st
arke
Konkurrenten
hat
er
keine
Chance
.
You
don't
st
and
a
chance
.
Du
ha
st
keine
Chance
.
hi
st
ory
Geschichte
{f}
;
Hi
st
orie
{f}
[geh.]
[hist.]
village
hi
st
ory
;
hi
st
ory
of
the/a
village
Dorfgeschichte
{f}
hi
st
ory
of
violence
Gewaltgeschichte
{f}
the
po
st
-war
hi
st
ory
die
Nachkriegsgeschichte
{f}
theatre
hi
st
ory
Theatergeschichte
{f}
the
course
of
hi
st
ory
der
Lauf
der
Geschichte
hi
st
ory
from
below
;
grassroots
hi
st
ory
Geschichte
von
unten
to
go
down
in
hi
st
ory
in
die
Geschichte
eingehen
to
be
hi
st
ory
[fig.]
Geschichte
sein
;
passé
sein
[übtr.]
Hi
st
ory
is
in
the
making
.
Es
wird
gerade
Geschichte
geschrieben
.
...
and
the
re
st
is
(,
as
we
say
,)
hi
st
ory
(well-known)
...
und
der
Re
st
i
st
Geschichte
. (
allgemein
bekannt
)
founding
;
foundation
(of
st
h
.)
Gründung
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
foundations
Gründungen
{pl}
founding
of
the/a
st
ate
St
aatsgründung
{f}
chicken
;
chook
[Austr.]
[coll.]
Huhn
{n}
;
Hinkel
{n}
;
Hendl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Pipihenderl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
[Kindersprache]
;
Gickerl
{n}
[Bayr.]
[agr.]
[cook.]
chickens
Hühner
{pl}
hybrid
chicken
Hybridhuhn
{n}
[agr.]
black
feather
chicken
Schwarzfederhuhn
{n}
Swedish
Black
Chicken
;
Svarthöna
(chicken
breed
)
Schwedisches
Schwarzhuhn
{n}
;
Bohus-Dal
Schwarzhuhn
{n}
(
Hühnerrasse
)
to
get
up
(early)
with
the
chicken
s
mit
den
Hühnern
auf
st
ehen
[übtr.]
to
go
to
bed
(early)
with
the
chickens
mit
den
Hühnern
zu
Bett
gehen
[übtr.]
to
look
like
a
plucked
chicken/a
shorn
sheep
[fig.]
wie
ein
gerupftes
Huhn
aussehen
[übtr.]
to
have
an
axe
to
grind
with
sb
.
mit
jdm
.
ein
Hühnchen
zu
rupfen
haben
[übtr.]
I
have
a
bone
to
pick
with
him
.
Ich
habe
mit
ihm
noch
ein
Hühnchen
zu
rupfen
.
[übtr.]
Every
dog
has
its
day
.
[prov.]
Auch
ein
blindes
Huhn
findet
mal
ein
Korn
.
[Sprw.]
injection
;
jab
[Br.]
;
jag
[Sc.]
shot
[Am.]
(process)
Injektion
{f}
;
Spritze
{f}
;
Jauckerl
[Ös.]
[slang]
(
Vorgang
)
[med.]
injections
;
jabs
;
jags
;
shots
Injektionen
{pl}
;
Spritzen
{pl}
arterial
injections
arterielle
Injektion
gas
injection
Gasinjektion
{f}
insulin
injection
;
insulin
jab
;
insulin
shot
Insulininjektion
{f}
;
Insulinspritze
{f}
intracardiac
injection
intrakardiale
Injektion
intramuscular
injection
intramuskuläre
Injektion
intrathecal
injection
intrathekale
Injektion
painkilling
injection
schmerz
st
illende
Injektion
hypodermic
injection
subkutane
Injektion
;
Subkutaninjektion
subconjunctival
injection
subkonjunktivale
Injektion
lumbar
subarachnoid
injection
Injektion
in
das
Cavum
subarachnoidale
to
have
an
injection/a
jab/a
shot
eine
Spritze
bekommen
to
give
injections
;
to
make
injections
Injektionen
verabreichen
;
st
echen
[ugs.]
to
admini
st
er/give
a
drug
by
intravenous
injection
ein
Medikament
durch
intravenöse
Injektion
verabreichen
to
give
sb
.
an
injection
jdm
.
eine
Injektion/Spritze
geben
Children
hate
having
injections
.
Kinder
mögen
es
gar
nicht
,
Spritzen
zu
bekommen
.
candidature
[Br.]
;
candidacy
[Am.]
(for
an
office/a
position
)
Kandidatur
{f}
(
für
ein
Amt/eine
St
ellung
)
[pol.]
[soc.]
sb
.'s
candidature
for
the
po
st
of
chairman
jds
.
Kandidatur
für
den
Vorsitz
air-conditioning
sy
st
em
;
air
conditioning
/A/C/
;
air
con
[Br.]
[coll.]
Klimaanlage
{f}
[techn.]
air-conditioning
sy
st
ems
;
air
conditionings
;
air
cons
Klimaanlagen
{pl}
central
air-conditioning
sy
st
em
Zentralklimaanlage
{f}
Only
this
room
has
air
conditioning
.
Nur
dieses
Zimmer
hat
eine
Klimaanlage
.
This
car
has
no
air
conditioning
.
Dieses
Auto
hat
keine
Klimaanlage
.
location
;
situation
[formal]
(of a
building/a
settlement/a
town
)
Lage
{f}
(
eines
Gebäudes/einer
Siedlung/einer
St
adt
)
[geogr.]
prime
location
;
hundred
percent
location
be
st
e
Lage
;
1a-Lage
retail
location
Konsumlage
{f}
exclusive
location
Luxuslage
{f}
quality
location
;
upscale
location
Niveaulage
{f}
central
/
peripheral
location
of
the
st
ation
zentrale
/
periphere
Bahnhofslage
a
hotel
in
a
quiet
location
; a
hotel
in
a
quiet
neighbourhood
ein
Hotel
in
ruhiger
Lage
suitablity
for
st
orage
;
st
orage
life
;
shelf
life
(of
food
,
medicines
,
batteries
)
Lagerfähigkeit
{f}
;
Lagerbe
st
ändigkeit
{f}
;
Haltbarkeitsdauer
{f}
;
Haltbarkeit
{f}
(
von
Lebensmitteln
,
Medikamenten
,
Batterien
)
[agr.]
[electr.]
[pharm.]
limited
shelf
life
begrenzte
Haltbarkeitsdauer
to
have
a
short
shelf
life
nur
kurz
lagerfähig
/
haltbar
sein
to
have
an
unlimited/a
limited
st
orage
life
unbegrenzt
/
nur
begrenzt
lagerfähig
sein
to
be
pa
st
its
shelf
life
überlagert
sein
;
zu
lange
gelagert
worden
sein
to
have
a
long
shelf
life
sich
lange
halten
meal
;
repa
st
[formal]
Mahlzeit
{f}
;
Essen
{n}
;
Mahl
{n}
[geh.]
[cook.]
meals
;
repa
st
s
Mahlzeiten
{pl}
;
Essen
{pl}
;
Mahle
{pl}
main
meal
Hauptmahlzeit
{f}
late
meal
Spätmahlzeit
{f}
a
large
meal
eine
ausgiebige
Mahlzeit
;
eine
opulente
Mahlzeit
square
meal
;
square
[Am.]
[coll.]
vollwertige
Mahlzeit
;
an
st
ändige
Mahlzeit
[ugs.]
a
hot
meal
; a
cooked
meal
eine
warme
Mahlzeit
five-course
meal
Essen
mit
fünf
Gängen
before
meals
;
ante
cibum
/a
.c./
vor
den
Mahlzeiten
[med.]
[pharm.]
after
meals
;
po
st
cibum
/p
.c./
nach
den
Mahlzeiten
[med.]
[pharm.]
to
have
a
meal
;
to
partake
of
a
repa
st
[formal]
eine
Mahlzeit
zu
sich
nehmen
;
einnehmen
fix
the
meal
das
Essen
fertig
machen
Meals
on
Wheels
Essen
auf
Rädern
to
go
for
a
meal
essen
gehen
to
go
for
an
ethnic
meal
ausländisch
essen
to
go
for
a
Chinese/Greek/an
Indian
meal
;
to
go
for
a
Chinese/Greek/an
Indian
chinesisch/griechisch/indisch
essen
gehen
a
certain
meal
; a
particular
meal
ein
be
st
immtes
Essen
;
ein
be
st
immtes
Gericht
(an
organizations/a
party's
)
spin
doctor
Medien
st
ratege
{m}
(
einer
Organisation/Partei
)
[pol.]
spin
doctors
Medien
st
rategen
{pl}
spinmei
st
er
gewiefter
Medien
st
ratege
pitch
(step,
arch
,
screw
etc
.)
Neigung
{f}
;
Schräge
{f}
;
St
eigung
{f}
(
St
ufe
,
Bogen
,
Schraube
usw
.)
[constr.]
[techn.]
roof
pitch
;
pitch
of
the/a
roof
;
roof
inclination
Dachneigung
{f}
;
Dachschräge
{f}
;
Dachgefälle
{n}
pitch
of
the
st
aircase
Treppen
st
eigung
{f}
pitch
of
turbine
blades
St
eigung
von
Turbinenschaufeln
low-pitched
mit
geringer
Neigung
professor
/prof
./;
prof
[coll.]
Professor
{m}
/Prof
./;
Professorin
{f}
;
Prof
{m}
[ugs.]
[stud.]
professors
;
profs
Professoren
{pl}
;
Professorinnen
{pl}
;
Profs
{pl}
senior
lecturer
[Br.]
;
associate
professor
[Am.]
;
adjunct
professor
außerordentlicher
Professor
;
außerordentliche
Professorin
{f}
/a
. o.
Prof
./
full
professor
ordentlicher
Professor
/o
.
Prof
./
gue
st
professor
;
visiting
professor
Ga
st
professor
{m}
;
Ga
st
professorin
{f}
[stud.]
honorary
professor
Honorarprofessor
{m}
;
Honorarprofessorin
{f}
emeritus
professor
Professor
emeritus
to
be
appointed
professor
zum
Professor
ernannt
werden
program
library
;
library
Programmiersammlung
{f}
;
Programmbibliothek
{f}
;
Bibliothek
{f}
[comp.]
program
libraries
;
libraries
Programmiersammlungen
{pl}
;
Programmbibliotheken
{pl}
;
Bibliotheken
{pl}
input/output
program
library
;
I/O
program
library
Eingabe/Ausgabe-Programmbibliothek
{f}
;
Ein-/Ausgabe-Bibliothek
{f}
;
E/A-Programmbibliothek
{f}
graphics
library
Grafikbibliothek
{f}
core
image
library
Phasenbibliothek
{f}
;
Bibliothek
ausgeführter
Programme
st
aging
library
Zwischenspeicherbibliothek
{f}
rampage
Randale
{f}
;
Randalieren
{n}
to
go
on
the
[Br.]
/a
[Am.]
rampage
randalierend
herumziehen
to
go
on
a
drunken
rampage
betrunken
randalieren
Gangs
of
youths
went
on
the
rampage
through
the
inner
city
.
Jugendbanden
zogen
randalierend
durch
die
Innen
st
adt
.
A
curfew
was
imposed
following
overnight
rampages
by
st
udent
demon
st
rators
.
Nach
den
nächtlichen
Randalen
durch
demon
st
rierende
St
udenten
wurde
eine
Ausgangssperre
verhängt
.
to
zip
up
↔
st
h
.;
to
fa
st
en
st
h
.
with
the/a
zip
den
Reißverschluss
an
etw
.
zuziehen/zumachen
{v}
to
zip
up
a
bag
den
Reißverschluss
einer
Tasche
zumachen
fate
Schicksal
{n}
;
Geschick
{n}
;
Los
{n}
;
Vorbe
st
immung
{f}
fates
Schicksale
{pl}
to
suffer
a
fate
ein
Schicksal
erleiden
to
seal/settle/decide
sb
.'s
fate
jds
.
Schicksal
besiegeln
to
resign
oneself
to
one's
fate
sich
in
sein
Schicksal
ergeben
to
take
one's
fate
into
one's
own
hands
sein
Schicksal
selb
st
in
die
Hand
nehmen
to
play
at
fate
Schicksal
spielen
to
believe
in
fate
an
Vorbe
st
immung
glauben
to
tempt
fate
das/sein
Schicksal
herausfordern
to
cope
with
one's
fate
sein
Schicksal
mei
st
ern
to
leave
sb
.
to
his
fate
;
to
abandon
sb
.
to
his
fate
jdn
.
seinem
Schicksal
überlassen
by
a
st
range
quirk
of
fate
durch
eine
Laune
des
Schicksals
I
don't
want
to
tempt
fate
.
Ich
will
das
Schicksal
nicht
herausfordern
.
He
finally
met
his
fate
.
Schließlich
ereilte
ihn
das
Schicksal
.
Fate
treated
him
unkindly
.
Das
Schicksal
meinte
es
nicht
gut
mit
ihm
.
Her
son
met
the
same/a
similar
fate
.
Ihr
Sohn
erlitt
das
gleiche/ein
ähnliches
Schicksal
.
He
accepts
his
fate
calmly
.
Er
trägt
sein
Schicksal
gelassen/gefas
st
.
How
sad
a
fate
!
Das
i
st
ein
bitteres
Los
!
As
chance
or
fate
would
have
it
, ...
Der
Zufall
oder
das
Schicksal
wollte
es
,
dass
...
This
is
the
usual
fate
of
small
parties
.
So
i
st
das
bei
den
mei
st
en
Kleinparteien
;
So
ergeht
es
den
mei
st
en
Kleinparteien
.
end
;
close
(of
st
h
.)
Schluss
{m}
;
Ende
{n}
(
von
etw
.)
to
put/bring
st
h
.
to
an
end/a
close
;
to
put/bring
an
end/a
close
to
st
h
.
etw
.
beenden
to
come/draw
to
an
end/a
close
zu
Ende
gehen
;
sich
dem
Ende
zuneigen
at
the
end
of
st
h
.
am
Ende/Schluss
von
etw
.
end
of
January
Ende
Januar
fag
end
;
tag
end
letztes
Ende
;
kümmerlicher
Re
st
at
the
end
of
one's
tether
am
Ende
seiner
Kraft
at
the
end
of
the
st
ory
am
Ende
der
Geschichte
at
the
head
am
oberen
Ende
to
put
an
end
to
ein
Ende
machen
to
be
running
on
empty
am
Ende
sein
to
put
a
st
op
to
st
h
.
einer
Sache
ein
Ende
machen
;
einer
Sache
einen
Riegel
vorschieben
to
wind
to
a
close
sich
dem
Ende
zuneigen
the
end
of
the
st
ory
das
Ende
vom
Lied
endwise
;
endways
mit
dem
Ende
nach
vorne
;
mit
dem
Ende
zuer
st
end
to
end
;
endwise
mit
den
Enden
aneinander
in
his
declining
days
gegen
Ende
seiner
Tage
All
comes
to
an
end
.
Alles
hat
ein
Ende
.
That
will
bring
this
matter
to
a
close
.
Damit
i
st
die
Sache
dann
erledigt
.
And
this
brings
us
to
the
end
.
Und
damit
kommen
wir
zum
Schluss
. (
Vortrag
)
The
party's
over
.
(
Jetzt
i
st
)
Schluss
mit
lu
st
ig
.
I'm
at
my
wits'
end
.
Ich
bin
mit
meiner
Kun
st
am
Ende
.
sense
(of
st
h
.)
Sinn
{m}
;
Sinngehalt
{m}
;
Bedeutung
{f}
(
von
etw
.)
senses
Sinne
{pl}
the
five
senses
seeing
,
hearing
,
smelling
,
ta
st
ing
,
and
touching
die
fünf
Sinne
Sehen
,
Hören
,
Riechen
,
Schmecken
und
Ta
st
en
to
make
sense
Sinn
ergeben
;
einleuchten
;
plausibel
sein
in
a
sense
;
in
a
certain
manner
in
gewissem
Sinne
in
the/a
narrow
(er)/strict(er)
sense
im
engeren
Sinne
in
the
good
and
in
the
bad
sense
.
im
guten
wie
im
schlechten
Sinn
in
the
biblical/legal
sense
of
the
word
im
biblischen/juri
st
ischen
Sinn
des
Wortes
I
was
using
the
phrase
in
its
literal/figurative
sense
.
Ich
habe
die
Wendung
im
wörtlichen/übertragenen
Sinn
gebraucht
.
That
makes
sense
to
me
.;
Makes
sense
.
Das
leuchtet
mir
ein
.;
Das
klingt
plausibel
.
The
book
is
a
classic
in
every
sense
of
the
word
.
Das
Buch
i
st
in
jeder
Hinsicht
ein
Klassiker
.
She
learned
the
speech
by
heart
but
missed
the
sense
entirely
.
Sie
hat
die
Rede
auswendig
gelernt
,
aber
ihre
Aussage
überhaupt
nicht
ver
st
anden
.
It
makes
no
sense
.;
There's
no
rhyme
or
reason
to
it
.;
That
doesn't
compute
.
[Am.]
[coll.]
Das
ergibt
keinen
Sinn
.;
Das
pas
st
hinten
und
vorne
nicht
zusammen
.
[ugs.]
Read
this
and
tell
me
if
it
makes
sense
.
Lies
das
und
sag
mir
,
ob
das
Sinn
ergibt
.
There
seems
to
be
no
rhyme
or
reason
for
his
behaviour
.
Sein
Benehmen
ergibt
hinten
und
vorne
keinen
Sinn
.
tower
Turm
{m}
[arch.]
towers
Türme
{pl}
observation
tower
Beobachtung
st
urm
{m}
corner
tower
Eckturm
{m}
tower
(a
the/a
fortress
)
Fe
st
ung
st
urm
{m}
gabled
tower
Turm
mit
Satteldach
st
aircase
tower
St
iegenturm
{m}
st
aircase
tower
;
st
air
turret
Treppenturm
{m}
crossing
tower
Vierung
st
urm
{m}
submission
(to
sb
./sth.)
Unterordnung
{f}
;
Unterwerfung
{f}
;
Subordination
{f}
[veraltend]
(
unter
jdn
./etw.)
submissions
Unterwerfungen
{pl}
to
bully
sb
.
into
submission
jdn
.
durch
Einschüchterung
gefügig
machen
to
st
arve
sb
.
into
submission
jdn
.
durch
Aushungern
fügsam
machen
to
beat
sb
.
into
submission
jdn
.
durch
Prügel
gefügig
machen
to
force
sb
.
into
submission
to
their
authority
jdn
.
mit
(
aller
)
Gewalt
dazu
bringen
,
sich
seiner
Autorität
unterzuordnen
to
reduce
the
enemy/a
territory
to
submission
sich
den
Feind/ein
Gebiet
untertan
machen
;
den
Feind/ein
Gebiet
unterwerfen
quarter
Viertel
{n}
a
quarter
ein
Viertel
(
1/4
)
three
quarter
drei
Viertel
(
3/4
)
a
quarter
to
10
[Br.]
; a
quarter
of
10
[Am.]
Viertel
vor
10
;
drei
viertel
10
a
quarter
pa
st
8
[Br.]
; a
quarter
after
8
[Am.]
Viertel
nach
8;
viertel
9
residential
property
Wohnimmobilie
{f}
;
Wohnobjekt
{n}
residential
properties
Wohnimmobilien
{pl}
;
Wohnobjekte
{pl}
dilapidated
residential
property
baufällige
Wohnimmobilie
gutted
residential
property
entkernte
Wohnimmobilie
upmarket/upscale
residential
property
gehobene
Wohnimmobilie
conventional
residential
property
herkömmliche/konventionelle
Wohnimmobilie
high-quality
residential
property
;
high-end
residential
property
hochwertige
Wohnimmobilie
residential
property
under
con
st
ruction
Wohnimmobilie
im
Bau
vacant
residential
property
;
unoccupied
residential
property
leer
st
ehende
/
leer
st
ehende
Wohnimmobilie
st
andard
residential
property
marktgängige
Wohnimmobilie
newly
con
st
ructed
residential
property
neu
erbaute
Wohnimmobilie
residential
property
in
mint
condition
Wohnimmobilie
in
Be
st
zu
st
and
/1a-Zu
st
and
refurbished
residential
property
;
rehabilitated
residential
property
sanierte
Wohnimmobilie
freehold
residential
property
Eigentumswohnobjekt
{n}
obsolete
residential
property
überalterte
Wohnimmobilie
converted
residential
property
umfunktionierte
/
konvertierte
/
umgenutzte
Wohnimmobilie
uninhabitable
residential
property
unbewohnbare
Wohnimmobilie
to
be
be
on
the
ball
[fig.]
(of a
person
)
auf
Zack
sein
;
auf
Draht
sein
;
voll
da
sein
[ugs.]
; (
aufmerksam
sein
und
)
schnell
reagieren
{v}
(
Person
)
to
be
someone/a
person
who
is
on
the
ball
ein
aufgeweckter
/
vifer
[Ös.]
[Schw.]
Kerl
;
ein
aufgewecktes
/
vifes
[Ös.]
[Schw.]
Mädel
;
ein
Vifzack
[Ös.]
sein
to
be
so
much
on
the
ball
schwer
auf
Zack
sein
not
to
be
on
the
ball
nicht
der
Schnell
st
e
sein
A
photographer
who
was
on
the
ball
got
some
great
pictures
of
the
incident
.
Ein
gei
st
esgegenwärtiger
Fotograf
hat
ein
paar
großartige
Bilder
von
dem
Vorfall
eingefangen
.
I
didn't
sleep
well
la
st
night
and
I'm
not
really
on
the
ball
today
.
Ich
habe
letzte
Nacht
nicht
gut
geschlafen
und
bin
heute
nicht
ganz
da
.
Thanks
for
being
on
the
ball
!
Danke
fürs
Mitdenken
!
civil
action
;
action
;
lawsuit
;
suit
at
law
;
suit
Zivilklage
{f}
;
Klage
{f}
[jur.]
action
for
abusive
behaviour
Beleidigungsklage
{f}
action
again
st
unfair
dismissal
;
action
again
st
wrongful
dismissal
;
unfair
dismissal
suit
Kündigungsschutzklage
{f}
action
for
annulment
Nichtigkeitsklage
{f}
action
in
personam
;
personal
action
obligatorische
Klage
leap-frog
action
Sprungklage
{f}
[Dt.]
action
for
failure
to
act
Untätigkeitsklage
{f}
;
Klage
gegen
Untätigkeit
einer
st
aatlichen
St
elle
in
case
of
a
lawsuit
;
in
the
event
of
a
lawsuit
im
Klagefall
action
ex
contractu
Klage
aus
schuldrechtlichem
Vertrag
action
ex
delicto
Klage
aus
unerlaubter
Handlung
action
for
re
st
itution
Klage
auf
Herausgabe
action
for
libel
or
slander
;
libel
action
;
libel
suit
;
slander
action
;
slander
suit
Klage
wegen
übler
Nachrede
st
rategic
lawsuit
again
st
public
participation
/SLAPP/
rechtsmissbräuchliche
Form
der
Klage
,
um
Kritiker
einzuschüchtern
und
ihre
öffentliche
Kritik
zu
unterbinden
to
bring
/
file
an
action
(against
sb
.)
before
a
court
;
to
in
st
itute
an
action
at
law
(against
sb
.);
to
file
a
lawsuit
(against
sb
.)
with
a
court
bei
einem
Gericht
(
gegen
jdn
.) (
eine
)
Klage
einbringen
/
Klage
erheben
to
sue
sb
.
for
libel
or
slander
jdn
.
wegen
übler
Nachrede
verklagen
to
withdraw
an
action/a
lawsuit
eine
Klage
zurückziehen
to
consolidate
actions/lawsuits
Klagen
miteinander
verbinden
to
bring
action
again
st
a
country
before
the
European
Court
of
Ju
st
ice
(EU)
gegen
ein
Land
Klage
beim
Europäischen
Gerichtshof
erheben
(
EU
)
The
action
is
for/sounds
in
damages
.
Die
Klage
lautet
auf/geht
auf
Schadenersatz
.
as
(function;
capacity
)
als
{conj}
(
Funktion
,
Eigenschaft
)
as
a
politician
/
as
an
arti
st
als
Politiker/Kün
st
ler
as
a
child
als
Kind
you
as
the
elde
st
Du
als
Älte
st
er
being
an
American/a
German
als
Amerikaner/Deutscher
as
a
gift/present
als
Geschenk
as
proof
of
st
h
.
als
Beweis
für
etw
.
He
died
(as) a
martyr/hero
.
Er
st
arb
als
Märtyrer/Held
.
More results
Search further for "ST-1/A":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners