BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

to quicken; to hasten; to precipitate sth. (of a thing) [listen] etw. beschleunigen [geh.] {vt} (Sache)

quickening; hastening; precipitating beschleunigend

quickened; hastened; precipitated beschleunigt

to quicken / hasten your pace seine Schritte beschleunigen

to precipitate the ruin of the monarchy den Niedergang der Monarchie beschleunigen

to hasten/precipitate the end of his career das Ende seiner Karriere beschleunigen

This may have hastened / precipitated his death. Das könnte seinen Tod beschleunigt haben.

to concern sth. etw. betreffen; angehen; anbelangen; anbetreffen {vt} [listen]

concerning [listen] betreffend; angehend; anbelangend; anbetreffend [listen]

concerned [listen] betroffen; angegangen; anbelangt; anbetroffen [listen]

it concerns es betrifft

it concerned es betraf

it has/had concerned es hat/hatte betroffen

To whom it may concern An die zuständige Stelle (Adressierung)

where work is concerned wenn es um die Arbeit geht ...

to refer to sb./sth.; to advert to sb./sth. [formal] [listen] sich auf jdn./etw. beziehen; auf jdn./etw. Bezug nehmen; jdn./etw. meinen {vt} [listen]

referring to; adverting to sich beziehend auf; Bezug nehmend auf; meinend

referred to; adverted to sich bezogen auf; Bezug genommen auf; gemeint [listen]

Reference is made to your letter of 4 May 2008. Wir beziehen uns auf Ihr Schreiben vom 4. Mai 2008.

You know who I'm referring to. Du weißt, wen ich meine.

Although he didn't mention any names, everyone knew who he was referring to. Er nannte zwar keine Namen, aber jeder wusste, wer gemeint war.

In this table, the figures refer to those responding to the survey. Die Zahlen in dieser Tabelle beziehen sich auf jene Personen, die an der Umfrage teilgenommen haben.

to stay [listen] bleiben {vi} [listen]

staying bleibend

stayed [listen] geblieben

he/she stays er/sie bleibt [listen]

I/he/she stayed [listen] ich/er/sie blieb

he/she has/had stayed er/sie ist/war geblieben

I/he/she would stay ich/er/sie bliebe

stay! bleib!

You may stay as long as you like. Sie können bleiben solange Sie wollen.

Won't you stay for a cup of coffee? Bleib doch noch auf einen Kaffee.

I'm not staying here any longer! Ich bleibe nicht länger hier!

I hope it stays that way. Hoffentlich bleibt's so.

to take sb./sth. (to a place) [listen] jdn./etw. (an einen Ort) bringen {vt} [listen]

taking [listen] bringend

taken [listen] gebracht [listen]

I'll take you there. Ich bring dich hin.

May I take your luggage to your room for you? Darf ich Ihnen das Gepäck aufs Zimmer bringen?

in doing so; in the process; in this situation dabei {adv} (bei diesem Vorgang) [listen]

In doing so they took a great risk. Dabei gingen sie ein großes Risiko ein.

This gave rise to a heated argument. Dabei kam es zu einem hitzigen Streit.

In doing so, it is desirable to use easily manageable tools. Dabei empfiehlt es sich, einfach handhabbare Werkzeuge zu verwenden.

I spilt the tea, burning myself in the process. Ich habe den Tee verschüttet und mich dabei verbrannt.

The private investigators receive assistance from the police in this situation. Die Privatdetektive werden dabei von der Polizei unterstützt.

He taught me a new game. This consists of having to guess who dunnit. Er hat mir ein neues Spiel beigebracht. Dabei muss man erraten, wer's gewesen ist.

Each electric appliance is visually inspected before delivery. This includes examining all switches and cords. Jedes Elektrogerät wird vor der Auslieferung optisch kontrolliert. Dabei werden auch alle Schalter und Kabel untersucht.

In May, two incidents of vandalism took place. They involved windows being smashed and equipment damaged. Im Mai kam es zweimal zu Vandalenakten. Dabei wurden Fenster eingeschlagen und Geräte beschädigt.

to take (require a specified amount of time) [listen] dauern {vi} (Zeit erfordern) [listen]

taking [listen] dauernd [listen]

taken [listen] gedauert

takes [listen] dauert [listen]

took [listen] dauerte

to take long lange dauern

Will it take much longer? Dauert das noch lange?

That could be a while!; Could be a while! Das kann dauern!

It takes too long. Das dauert (mir) zu lange.

It won't take much longer. Es dauert nicht mehr lange.

That takes just as long. Das dauert genauso lange.

However, this may take up to a week. Das/es kann aber bis zu einer Woche dauern.

to serve as sth.; to function as sth. als etw. dienen; als etw. fungieren {vi}

serving; functioning [listen] dienend; fungierend

served; functioned [listen] gedienet; fungiert

to serve to do sth.; to function to do sth. dazu dienen, etw. zu tun; die Funktion haben, etw. zu tun

He served/functioned as an interpreter. Er fungierte als Dolmetscher.

The sofa had to serve/function as a bed. Das Sofa musste als Bett herhalten.

His death should serve as a warning to other young people. Sein Tod sollte anderen jungen Leuten als Warnung dienen.

Sweat serves/functions to cool down the body. Schweiß hat die Funktion, den Körper abzukühlen.

The attack was unsuccessful and served only to alert the enemy. Der Angriff scheiterte und hatte nur zur Folge, dass der Feind gewarnt wurde.

Can I help you? [listen] Womit kann ich dienen?

Narratives about the past may serve to maintain memories. Erzählungen über die Vergangenheit können dazu dienen, die Erinnerung wachzuhalten.

Police interrogations serve the purpose of solving crimes. Polizeiliche Vernehmungen dienen dazu, Straftaten aufzuklären / dienen zur Aufklärung von Straftaten.

to interpret sth.; to provide interpretation for sth. (from/into a language) etw. dolmetschen; verdolmetschen [Dt.] {vt} (von einer/in eine Sprache) [ling.]

interpreting dolmetschend; verdolmetschend

interpreted gedolmetscht; verdolmetscht

the total number of meetings with interpretation die Gesamtzahl gedolmetschter/verdolmetschter Tagungen

the quality of the interpreted speech die Qualität der gedolmetschten Rede

Interpretation is provided for plenary sessions and meetings of parliamentary bodies. Plenartagungen und Sitzungen von parlamentarischen Gremien werden gedolmetsch/verdolmetscht.

One language will be interpreted in the room itself and the others from the booths. Eine Sprache wird direkt im Saal und die anderen in den Kabinen gedolmetscht.

This interpreter has already interpreted Italian at the shareholders' general meeting. Diese Dolmetscherin hat auch schon auf der Hauptversammlung Italienisch gedolmetscht.

The guided tour needs interpretation, but there will be no more than two languages to be interpreted. Bei der organisierten Führung soll gedolmetscht werden, es wird dabei aber nicht mehr als zwei zu dolmetschende Sprachen geben.

Contributions will be interpreted into the other working languages. Redebeiträge werden in die übrigen Arbeitssprachen gedolmetsch/verdolmetscht.

Meetings involving participants from different countries may require interpretation into a number of languages. Tagungen mit Teilnehmern aus verschiedenen Ländern müssen unter Umständen in mehrere Sprachen gedolmetscht/verdolmetscht werden.

well [listen] durchaus; (sehr) gut {adv} (auch wenn es nicht so scheint) [listen] [listen]

He's well able to take care of himself. Er kann sehr gut auf sich selbst aufpassen.

It is well worth investing the time. Es lohnt sich durchaus, diese Zeit zu investieren.

I'm well aware of the problems involved. Ich bin mir durchaus bewusst, dass damit Probleme verbunden sind.

You may well be right.; You could very well be right. Damit könnten Sie durchaus Recht haben.

to ring round sb. [Br.] / call round sb. [Am.] (circle of people) jdn. durchrufen (Personenkreis) [telco.] {vt}

I may ring round my friends and see if any fancy a Muse concert. Ich werde vielleicht meine Freunde durchrufen und schauen, ob jemand in ein Muse-Konzert gehen will.

to bookend sth. (of two things that begin and end sth.) etw. einrahmen; Anfang und Ende einer Sache sein {v} (zwei Dinge)

the stories bookending the collection die Erzählungen am Anfang und Ende des Sammelbandes

The picture on the wall was bookended by two diplomas. Das Bild an der Wand war von zwei Diplomen eingerahmt.

The lecture was bookended with video clips. Die Vorlesung begann und endete mit einem Videoclip.

I was in Rome in March and again in May, bookending a stay of several weeks in the south of Italy Ich war im März und im Mai in Rom, am Beginn und Ende eines mehrwöchigen Aufenthalts in Süditalien.

to agree to/with sth.; to be agreeable to sth. mit etw. einverstanden sein; einer Sache zustimmen; in etw. einwilligen [geh.]; einstimmen [veraltet] {vi}; etw. billigen {vt}; sich auf etw. verständigen {vr}

agreeing einverstanden seiend; zustimmend; einwilligend; einstimmend; billigend; sich verständigend

agreed [listen] einverstanden gewesen; zugestimmt; eingewilligt; eingestimmt; gebilligt; sich verständigt

agrees; is agreeable ist einverstanden; stimmt zu; willigt ein; stimmt ein; billigt; verständigt sich

agreed; was agreeable [listen] war einverstanden; stimmte zu; willigte ein; stimmte ein; billigte; verständigte sich

to agree that ... damit einverstanden sein, dass ...; zustimmen, dass ...; einwilligen, dass ...

to agree in principle grundsätzlich zustimmen

I think many of you will agree that ... Ich glaube, viele von Ihnen werden mir zustimmen, dass ...

He acted inappropriately towards her, I'll agree to that, but ... Er hat sich ihr gegenüber nicht richtig verhalten, da stimme ich zu, aber ...

I agree in principle.; I'm in principle agreeable. Ich bin prinzipiell einverstanden.

We agree with the date of 5 May you suggested. Dem von Ihnen vorgeschlagenen Termin 5. Mai wird zugestimmt.

The member states have agreed to using English as the working language. Die Mitgliedsstaaten haben sich darauf verständigt, Englisch als Arbeitssprache zu verwenden.

to elide sth. etw. elidieren; auslassen; weglassen {vt} [ling.] [listen] [listen]

eliding elidierend; auslassend; weglassend

elided elidiert; ausgelassen; weggelassen

elides elidiert

elided elidierte

elided vowels/consunants/syllables ausgelassene Vokale/Konsonanten/Silben

The 't' in 'often' may be elided. Das "t" bei "often" kann elidiert werden.

to discourage; to dispirit; to dishearten sb. [listen] jdn. entmutigen; demotivieren {vt}

discouraging; dispiriting; disheartening entmutigend; demotivierend

discouraged; dispirited; disheartened [listen] entmutigt; demotiviert

discourages; dispirits; disheartens entmutigt; demotiviert

discouraged; dispirited; disheartened [listen] entmutigte; demotivierte

undiscouraged nicht entmutigt

Don't get discouraged.; Don't lose heart. Lassen Sie sich nicht entmutigen.; Lass dich nicht entmutigen.

Don't let losing discourage you. Lass dich von Niederlagen nicht entmutigen.

Students may get discouraged by tasks that are too advanced. Die Schüler könnten durch zu fortgeschrittene Aufgaben demotiviert werden.

to opt in (to sth.) sich dafür entscheiden; einsteigen (in etw.) {vi} [listen]

opting in sich dafür entscheidend; einsteigend

opted in sich dafür entschieden; eingestiegen

All employees have the choice to opt in to the new scheme. Allen Mitarbeitern steht es frei, auf das neue System umzusteigen.

If you have opted-in to receive marketing information from us, we may share your details with our affiliated companies. Wenn Sie Ihre Zustimmung erklärt haben, von uns Marketingmaterial zu erhalten, dürfen wir Ihre Angaben an unsere Tochterfirmen weitergeben.

to opt out (of sth.) sich gegen etw. entscheiden; aussteigen (aus); abspringen; etw. doch nicht tun {v} [listen]

opting out sich gegen entscheidend; aussteigend; abspringend; doch nicht tuend

opted out sich gegen entschieden; ausgestiegen; abgesprungen; doch nicht getan

to opt out (of sth.) (bei etw.) nicht (mehr) mitmachen

I opted out of going to the trade fair. Ich habe mich entschlossen, doch nicht zur Messe zu gehen.

Employees may opt out of the company's pension plan at any time. Mitarbeiter können jederzeit aus der betrieblichen Pensionskasse aussteigen.

You can't just opt out of the responsibility for your child. Du kannst dich nicht einfach aus der Verantwortung für dein Kind stehlen.

to ask sb. to be excused sich bei jdm. entschuldigen {vr}

May I be excused from the next lesson? Ich möchte mich für die nächste Schulstunde entschuldigen.

He asked to be excused. Er ließ sich entschuldigen.

to befall {befell; befallen} [poet.] (used only in the third person for a negative event) sich ereignen; zu etw. kommen {v} (negatives Ereignis)

We are prepared for anything that may befall. Wir sind auf unangenehme Ereignisse vorbereitet.

to crave sth. [Br.] [dated] um etw. dringend ersuchen {vi}

May I crave your attention? Darf ich Sie um Ihre werte Aufmerksamkeit ersuchen?

I must crave your pardon. Ich muss Sie bitten, mir zu verzeihen.

possible [listen] etwaig; eventuell; allfällig [Ös.] [Schw.] {adj} [listen]

any objections arising etwaige Einwände

in the event of damage bei etwaigen Schäden

any mistakes that may occur etwaig/allfällig auftretende Fehler

a room for possible visitors ein Zimmer für etwaige/allfällige Besucher

explosive explosiv; explosionsfähig {adj}; Explosions...; Spreng... [mil.]

more explosive explosiver

most explosive am explosivsten

inexplosive nicht explosiv

a highly explosive gas ein hochexplosives Gas

Explosive when dry. (hazard note) In trockenem Zustand explosionsgefährlich. (Gefahrenhinweis)

Forms very sensitive explosive metallic compounds. (hazard note) Bildet hochempfindliche explosionsgefährliche Metallverbindungen. (Gefahrenhinweis)

Where do you get your clothes made? Bei wem lassen Sie arbeiten? (Maßkleidung anfertigen)

Heating may cause an explosion. (hazard note) Beim Erwärmen explosionsfähig. (Gefahrenhinweis)

Explosive with or without contact with air. (hazard note) Mit und ohne Luft explosionsfähig. (Gefahrenhinweis)

Vapour-air mixture / Gas-air mixture explosive. (hazard note) Dampf-Luftgemisch / Gas-Luftgemisch explosionsfähig. (Gefahrenhinweis)

Explosive when mixed with oxidising substances. (hazard note) Explosionsgefährlich in Mischung mit brandfördernden Stoffen. (Gefahrenhinweis)

(Extreme) Risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of ignition. (hazard note) Durch Schlag, Reibung, Feuer und andere Zündquellen (besonders) explosionsgefährlich. (Gefahrenhinweis)

false; incorrect; inaccurate [listen] [listen] falsch; unrichtig; nicht richtig; unzutreffend; inkorrekt [geh.] {adj} [listen]

If you have a very high concentration of Plasmodium you may get a false negative test result. (Hook effect) Bei sehr hoher Dichte von Malariaerregern erhält man unter Umständen falsche negative Testergebnisse. (Hook-Effekt) [med.]

to follow sb. (on a social medium) (keep track of their activities) jdm. (in einem sozialen Medium) folgen {vi} (dessen Aktivitäten mitverfolgen)

If you've been following me on Twitter you may have seen ... Wenn du mir auf Twitter gefolgt bist, hast du vielleicht gesehen, ...

to conclude (from) [listen] folgern; schließen; schlussfolgern {vt} (aus) [listen]

concluding folgernd; schließend; schlussfolgernd

concluded [listen] gefolgert; geschlossen; geschlussfolgert [listen]

concludes folgert; schließt; schlussfolgert

concluded [listen] folgerte; schloss; schlussfolgerte

to conclude / take it from sth. that ... aus etw. schließen, dass ...

It may thus be concluded that ... Daraus kann man schließen, dass ...; Daraus ist zu schließen, dass ...

You shouldn't judge others by your own standards. Du darfst nicht von dir auf andere schließen.

What leads you to that conclusion? Woraus schließen Sie das?

to wonder (if, how, when etc.) [listen] sich fragen; überlegen; gern wissen wollen {v} (ob, wie, wann usw.) [listen]

It makes you wonder how / why ... Da fragt man sich, wie / warum ...

I've been wondering that myself. Das habe ich mich auch schon gefragt.

I wonder if she'll come. Ich bin gespannt, ob sie kommt.

I wonder who he really is. Mich würde interessieren, wer er eigentlich ist.

I wonder if he still knows me. Ob er mich wohl noch kennt?

I wonder what the reason may be. Was nur der Grund sein mag?

I wonder why! Ich frage mich warum?

I was wondering ... Ich frage mich ob ...

He wondered what the word could possibly mean. Er fragte sich, was das Wort wohl bedeuten möge.

I was just wondering. Das war nur so ein Gedanke.

for what it's worth [coll.] /FWIW/ (used to emphasize that you are not sure how valid or useful your statement is) wenn Du mich fragst/wenn Sie mich fragen; für mich; finde ich zumindest; das ist (zumindest) meine Meinung; wenn dir das hilft

For what it's worth, I don't think ... Wenn Sie mich fragen, so/dann glaube ich nicht, dass ...

For what it's worth, I think it may be a live stream. Wenn du mich fragst, könnte es eine Internet-Übertragung in Echtzeit sein.

They are, for what it's worth, the best pop group ever. Für mich sind sie die beste Popgruppe aller Zeiten.

For what it's worth, such a cure is worse than the disease. Eine solche Kur ist schlimmer als die Krankheit, finde ich zumindest.

Here's the list of names, for what it's worth. Hier ist die Liste mit den Namen, wenn dir das hilft.

I am a bit late in my response, but FWIW: Ich bin mit meiner Antwort etwas spät dran, aber vielleicht nützt sie ja trotzdem was:

to cause sth. to happen dazu führen, dass ...; zur Folge haben, dass ... {vi}

His views have caused him to be arrested four times. Wegen seiner Ansichten wurde er viermal festgenommen.

Travelling on a damaged passport may cause the passport to be taken away from you. Wenn man mit einem beschädigten Pass reist, kann das zur Folge haben, dass der Reisepass eingezogen wird.

lowlife [coll.] gemein; hinterhältig; mies; suspekt {adj} [listen]

He may be lowlife, but he isn't stupid. Er mag suspekt sein, aber er ist nicht dumm. {adj}

very {adj} (used to emphasize the following word) [listen] genau; ganz {adv} (Betonung des nachfolgenden Wortes) [listen] [listen]

at the very back of the mouth ganz hinten im Mund

at the very moment when im selben Augenblick, als

Those were his very words. Das waren genau seine Worte.

She told me the very same story. Sie hat mir genau dieselbe Geschichte erzählt.

We may be being watched at this very moment. Vielleicht werden wir ja genau in diesem Augenblick beobachtet.

My father said I will have my very own room in the new house. Mein Vater hat mir gesagt, dass ich im neuen Haus ein Zimmer ganz für mich alleine haben werde.

gladly; happily; with pleasure [listen] gern; gerne; mit Freuden [geh.] {adv} [listen] [listen]

I'll gladly answer any questions you may have. Ich beantworte gerne Ihre / etwaige Fragen.

I'll happily postpone your appointment. Ich verschiebe gern Ihren Termin.

We happily accept credit cards. Kreditkarten werden gerne angenommen.

Anything I can do for her will be gladly done. Wenn ich etwas für sie tun kann, werde ich das gerne tun.

to be done geschehen; ausgeführt werden {vi} [listen]

it was done out of ... es geschah aus ...

Done at Berlin, this 3rd day of May 2008 Geschehen zu Berlin am 3. Mai 2008 (Vertragsschlussformel) [jur.]

to happen; to take place [listen] [listen] geschehen; passieren [ugs.]; sich ereignen; erfolgen [geh.]; vorfallen [geh.]; sich zutragen [geh.] {v} [listen] [listen] [listen]

happening; taking place [listen] geschehend; passierend; sich ereignend; erfolgend; vorfallend; sich zutragend

happened; taken place [listen] geschehen; passiert; sich ereignet; erfolgt; vorgefallen; sich zugetragen [listen] [listen] [listen]

to act as if nothing had happened so tun als wäre nichts geschehen

We may never discover what happened / took place that night. Wir werden vielleicht nie erfahren, was in dieser Nacht geschah.

She let it happen. Sie ließ es geschehen.

He didn't understand what had just taken place. Er verstand nicht, was gerade passiert war.

It is possible for this to take place outside the institutions. Das kann auch außerhalb der Institutionen geschehen / erfolgen.

Something / Nothing special has happened. Es ist etwas / nichts vorgefallen.

The detonation takes place within a few seconds. Die Detonation erfolgt dann innerhalb weniger Sekunden.

That was bound to happen. Das musste früher oder später passieren.; Das war nicht zu vermeiden.

Don't worry, nothing's going to happen. Es wird schon nichts passieren!

You have to make things happen if you want them to happen. Wenn man will, dass etwas passiert, muss man selbst aktiv werden.

What has to happen before action is taken? Was muss alles passieren, bevor etwas passiert?

It's no use crying over spilled milk. [prov.] Geschehen ist geschehen.; Was geschehen ist, lässt sich nicht rückgängig machen.

It so happened that ...; Coincidence had it that ... Es traf sich, dass ... [poet.]

harmful to one's health; injurious to health; prejudicial to health; health-damaging gesundheitsschädlich; gesundheitsschädigend {adj}

Harmful vapour and dust. (hazard note) Gesundheitsschädlicher Dampf und Staub. (Gefahrenhinweis)

Harmful / Poisonous dust. (hazard note) Gesundheitsschädlicher / Giftiger Staub. (Gefahrenhinweis)

Harmful / Toxic in contact with skin. (hazard note) Gesundheitsschädlich / Giftig bei Berührung mit der Haut. (Gefahrenhinweis)

Harmful: may cause lung damage if swallowed. (hazard note) Gesundheitsschädlich: Kann beim Verschlucken Lungenschäden verursachen. (Gefahrenhinweis)

Harmful by inhalation and if swallowed. (hazard note) Gesundheitsschädlich beim Einatmen und Verschlucken. (Gefahrenhinweis)

to cramp sth. [fig.] etw. hemmen; behindern; für etw. hinderlich sein {v} [listen]

cramping hemmend; behindernd; hinderlich seiend

cramped [listen] gehemmt; behindert; hinderlich gewesen [listen]

The rise in energy prices may cramp the company's financial growth. Die gestiegenen Energiepreise könnten die finanzielle Expansion der Firma behindern.

to invite sth. (make likely to happen) (of a thing) etw. herausfordern {vt} (Sache)

inviting herausfordernd

invited [listen] herausgefordert

to invite criticsm zu Kritik Anlass geben; die Kritiker auf den Plan rufen

It may invite public criticism. Das könnte in der Öffentlichkeit kritisch gesehen werden.

Slavery depends on force, inviting the enslaved to answer with resistance. Sklaverei beruht auf Gewalt und die fordert zum Widerstand heraus.

to call sb. in; to involve sb.; to consult sb. jdn. (zu etw.) hinzuziehen; beiziehen [Bayr.] [Ös.] [Schw.] {vt} [adm.]

calling in; involving; consulting [listen] [listen] hinzuziehend; beiziehend

called in; involved; consulted [listen] hinzugezogen; beigezogen

You may have a lawyer present. Sie können einen Anwalt hinzuziehen.

hochleben {vi}

to give three cheers for sb. jdn. (dreimal) hochleben lassen

May he live long!; Three cheers for him! Er lebe hoch!

Long live the king! Es lebe der König!; Lang lebe der König!

still [listen] immerhin noch; immerhin {adv} [listen]

You may not approve of what she did, but she's still your sister. Auch wenn du mit dem, was sie getan hat, nicht einverstanden bist, sie ist immerhin (noch) deine Schwester.

I know you don't like him, but you still don't have to be so rude to him. Ich weiß, du magst ihn nicht, aber deswegen musst du doch nicht so unhöflich zu ihm sein.

to be wrong; to be mistaken sich irren {vr}

being wrong; being mistaken irrend

been wrong; mistaken [listen] geirrt

you are mistaken du irrst

he/she is mistaken er/sie irrt

he/she was mistaken er/sie irrte

we were mistaken wir irrten

in the mistaken belief that ... in der irrigen Annahme, dass ...

If I'm not mistaken ... Wenn ich mich nicht irre ...

Unless I'm very much mistaken ... Wenn ich mich nicht sehr irre ...

Of course, I may be wrong. Ich kann mich natürlich auch irren.

There you're mistaken. Da irren Sie sich.

You're very much mistaken there! Da irrst du dich aber gewaltig!

He may have mistaken the date. Vielleicht hat er sich im Datum geirrt.

You're mistaken in believing that. Wenn du das glaubst, irrst du dich.

respective (+ plural) [listen] jeweilig; entsprechend {adj} (+Mehrzahl) (im Einzelfall zutreffend) [listen] [listen]

as the circumstances may require den (jeweiligen) Umständen entsprechend

The size of nuts and bolts is specified in the respective standards. Die Größe der Schrauben und Muttern ist in den jeweiligen/entsprechenden Normen festgelegt.

Respective tests determine stresses, fatigue limits and other criteria of strength. Bei entsprechenden Prüfungen wird die Spannung, Dauerfestigkeit und andere Belastbarkeitskriterien ermittelt.

to die (body of water) [listen] kippen; umkippen; absterben {vi} (Gewässer) [envir.] [listen]

dying [listen] kippend; umkippend; absterbend

died [listen] gekippt; umgekippt; abgestorben

The river may die without intervention. Wenn nicht eingegriffen wird, könnte der Fluss kippen.

to come {came; come} [listen] kommen {vi} [listen]

coming [listen] kommend

come [listen] gekommen [listen]

I come ich komme

you come du kommst

he/she/it comes; he/she/it cometh [obs.] [listen] er/sie/es kommt [listen]

I/he/she came [listen] ich/er/sie kam [listen]

I came ich kam

you came du kamst

he/she/it came [listen] er/sie/es kam [listen]

we came wir kamen

you came ihr kamt

they came sie kamen

he/she has/had come er/sie ist/war gekommen

I/he/she would come ich/er/sie käme

Come into the garden. Komm in den Garten.

Come along! Komm mit!

Coming! Komme sofort!

I'm coming! Ich komme schon!

I'm coming, I'm coming! Ich komme ja schon!

Now she comes. Nun kommt sie.

He's coming right away. Er kommt sofort.

She came at three (o'clock). Sie kam um drei (Uhr).

to come across sth. zu etw. kommen

come in the nick of time wie gerufen kommen

when it comes to work wenn es um Arbeit geht

come what may komme was (da) wolle; mag (da) kommen, was will

And get ready for this:; And now, get this: Und jetzt kommt's:

How did you come across this information? Wie bist du zu dieser Information gekommen?

Where are you from?; I'm from ... Woher kommst du?; Ich komme aus ...

If only she would come back to us. Es wäre schön, wenn sie wieder zu uns zurückkommen würde / zurückkäme [geh.].

Are you reading me, over? (radio jargon) Wie hören Sie mich, kommen? (Funkjargon) [telco.]

Reading you fivers, over. (radio jargon) Klar und verständlich, kommen. (Funkjargon) [telco.]

to cost {cost; cost} [listen] kosten {vi} [fin.] [listen]

costing kostend

cost gekostet

it costs es kostet

it cost es kostete

it has/had cost es hat/hatte gekostet

to cost such-and-such; to cost so-and-so much soundso viel kosten

cost what it may koste es, was es wolle

How much does it cost?; What does it cost?; How much is it? Was kostet das?; Wieviel macht es aus?; Wieviel macht das?; Was macht das?

What is it going to cost me? Was wird mich das kosten?; Wie hoch sind die Kosten für mich?

It costs a tidy bit (of money). [coll.] Es kostet eine nette Summe. [ugs.]

The conversion of the house must have cost a bomb. [Br.] Der Umbau des Hauses muss ein Vermögen gekostet haben.

in the short run; in the short term; on a short-term basis kurzfristig; kurzfristig gesehen, auf kurze Sicht {adv} [listen]

In the short term, it may be wiser to sacrifice profit in favour of turnover. Auf kurze Sicht ist es unter Umständen klüger, auf den Gewinn zugunsten des Umsatzes zu verzichten.

to be; to read; to state; to run; to be made out [fin.] (to have a particular wording) [listen] [listen] [listen] [listen] lauten {vi} (einen bestimmten Wortlaut haben) [adm.] [listen]

to be expressed in foreign currency auf fremde Währung lauten [fin.]

bonds denominated in euros auf Euro lautende Schuldverschreibungen [fin.]

to be made out in the name of the holder; to be made out to the bearer auf den Inhaber lauten [fin.]

cheques payable to bearer auf den Inhaber lautende Schecks [fin.]

The answer is: Die Antwort lautet:

In view of this development the question is: how can we prevent any further damage? In Anbetracht dieser Entwicklung lautet die Frage: Wie können wir weiteren Schaden abwenden?

The first paragraph reads/states: Der erste Absatz lautet:

What is the previous sentence? Wie lautet der vorhergehende Satz?

How does the quotation run? Wie lautet das Zitat?; Wie geht das Zitat? [ugs.]

'Bankruptcy looms over the Southern European country' ran the headline. "Dem südeuropäischen Land droht der Bankrott", lautete die Schlagzeile.

The wording of the petition is as follows: Die Petition lautet folgendermaßen:

Section 5 of the Staff Regulations is worded as follows: Paragraph 5 der Dienstordnung lautet:

The bank account was in a different name. Das Bankkonto lautete auf einen anderen Namen.

Shares may be issued either in bearer or in registered form. Die Aktien können auf den Inhaber oder auf den Namen lauten.

last; endmost [listen] letzte; letzter; letztes {adj} [listen] [listen]

to be the last to go als Letzter gehen

in the last week of May in der letzten Maiwoche

She came last. Sie kam als letzte.

laudable; praiseworthy; commendable lobenswert; löblich; rühmlich; rühmenswert {adj}

Laudable though the intention may/might be, that sort of prescription rarely produces satisfactory results. So lobenswert die Absicht auch sein mag, solche Vorschriften führen selten zu befriedigenden Ergebnissen.

not more than maximal; keinesfalls mehr als {adv}

Each candidate may speak for not more than six minutes / for six minutes only. Jeder Kandidat darf maximal sechs Minuten lang reden.

Eat the amount you need to feel full, but not more than that. Essen Sie so viel wie Sie brauchen, um sich satt zu fühlen, aber keinesfalls mehr.

The examination must take place not more than 10 days prior to the exit. Die Untersuchung muss innerhalb von 10 Tagen vor der Ausreise stattfinden.

debatably mehr oder weniger; ja vielleicht; vielleicht {adv} [listen]

debatably amusing mehr oder weniger amüsant

Well-endowed these shops may debatably be, but ... Gut ausgestattet mögen diese Geschäfte ja vielleicht sein, aber ...

He was, debatably, the most normal of the three. Er war vielleicht noch der normalste der drei.

← More results >>>