|
|
|
63 similar results for Best e Search single words: Best · e |
|
|
German |
English |
|
gut {adj} ![gut [listen]](/pics/s1.png) |
good ![good {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
besser ![besser [listen]](/pics/s1.png) |
better ![better {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
am besten ![am besten [listen]](/pics/s1.png) |
best ![best [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Jeder hat etwas, das er gut kann. |
Everybody is good at something. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist immer für eine Überraschung / ein Tor gut. |
He is always good for a surprise / a goal. | ![](/pics/v.png) |
|
gut {adv} ![gut [listen]](/pics/s1.png) |
well ![well [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
besser ![besser [listen]](/pics/s1.png) |
better ![better {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
am besten ![am besten [listen]](/pics/s1.png) |
best ![best [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Geht es dir gut? |
Are you well? | ![](/pics/v.png) |
|
Wie geht es dir? - Sehr gut, danke. |
How are you? - Very well, thanks. | ![](/pics/v.png) |
|
Frage {f} ![Frage [listen]](/pics/s1.png) |
question ![question [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Fragen {pl} |
questions ![questions [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist |
no-brainer question | ![](/pics/v.png) |
|
eine berechtigte Frage |
a fair question | ![](/pics/v.png) |
|
eine Frage der Zeit |
a question of time; a matter of time | ![](/pics/v.png) |
|
eine Frage zu etw. |
a question on sth. | ![](/pics/v.png) |
|
genau diese Frage |
this very question | ![](/pics/v.png) |
|
an jdn. eine Frage haben |
to have a question for sb. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. eine Frage stellen |
to ask sb. a question | ![](/pics/v.png) |
|
eine Frage an jdn. richten |
to put a question to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
die Frage aufwerfen, ob ... |
to pose the question as to whether ... | ![](/pics/v.png) |
|
Fragen aufwerfen |
to throw up questions | ![](/pics/v.png) |
|
einer Frage ausweichen |
to sidestep/fend off a question [fig.]; to duck an issue | ![](/pics/v.png) |
|
der Frage nachgehen, wie / warum ... |
to investigate the question as to how / as to why ... | ![](/pics/v.png) |
|
eine Frage auf jdn. loslassen |
to fire a question at sb. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. mit Fragen bombardieren |
to fire questions at sb. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. mit Fragen überschütten |
to pelt sb. with questions | ![](/pics/v.png) |
|
in Frage kommen; infrage kommen |
to be possible; to be worth considering | ![](/pics/v.png) |
|
mit jeweils 50 Fragen |
with fifty questions each | ![](/pics/v.png) |
|
Frage/Anfrage zur mündlichen Beantwortung |
question for oral answer/reply | ![](/pics/v.png) |
|
Frage/Anfrage zur schriftlichen Beantwortung |
question for written answer/reply | ![](/pics/v.png) |
|
Fragen wie aus der Pistole geschossen |
quick-fire questions | ![](/pics/v.png) |
|
die deutsche Frage; Deutschlandfrage {f} [hist.] |
the German question; the German issue | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe eine Frage. |
I have a question. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist eine andere Frage. |
That is a separate question. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. |
This/That is not what I was asking (about). | ![](/pics/v.png) |
|
Gestatten Sie mir eine Frage? |
Might I ask a question? | ![](/pics/v.png) |
|
Darf ich eine Frage stellen? |
Can I ask a question? | ![](/pics/v.png) |
|
Gibt es noch weitere Fragen? |
Are there any further questions? | ![](/pics/v.png) |
|
die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] |
to settle the Cyprus/Kosovo question | ![](/pics/v.png) |
|
Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. |
There's no question that she is talented. | ![](/pics/v.png) |
|
Keine Frage, das ist die beste Lösung. |
Without question this is the best solution. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache. |
The question came up again. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Frage stellt sich nicht. |
The question doesn't arise. | ![](/pics/v.png) |
|
Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? |
The big question is: can he turn things around by Christmas? | ![](/pics/v.png) |
|
Freund {m}; Freundin {f}; (gute) Bekannte {m,f}; (guter) Bekannter ![Bekannter [listen]](/pics/s1.png) |
friend ![friend [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Freunde {pl}; Freundinnen {pl}; Bekannten {pl}; Bekannte ![Freunde [listen]](/pics/s1.png) |
friends ![friends [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Freund der Familie |
family friend | ![](/pics/v.png) |
|
jds. beste Freunde; engste Freunde |
sb.'s best friends; sb.'s bezzies/bessies [Br.] [coll.] /BF/ | ![](/pics/v.png) |
|
mein bester Freund; meine beste Freundin |
my best friend | ![](/pics/v.png) |
|
dicke Freunde [ugs.]; gute Freunde |
close friends | ![](/pics/v.png) |
|
falscher Freund |
false friend | ![](/pics/v.png) |
|
Sandkastenfreund {m} |
childhood friend | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist ein guter Freund. |
He is a close friend. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist meine beste Freundin. |
She's my BF. [slang] | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wurden Freunde. |
They got to be friends. | ![](/pics/v.png) |
|
dicke Freunde sein [ugs.]; sehr gute Freunde sein; wie Pech und Schwefel zusammenhalten [ugs.] |
to be as thick as thieves [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Mit einem Freund entschuldigt sich Gott für die Verwandten. |
A friend is God's apology for your relatives. (Shaw) | ![](/pics/v.png) |
|
hoffen {vi} ![hoffen [listen]](/pics/s1.png) |
to hope ![hope [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hoffend |
hoping | ![](/pics/v.png) |
|
gehofft |
hoped | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hofft |
he/she hopes | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie hoffte |
I/he/she hoped | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte gehofft |
he/she has/had hoped | ![](/pics/v.png) |
|
hoffen, dass nichts passiert |
to hope for the best | ![](/pics/v.png) |
|
das Beste hoffen und auf das Schlimmste gefasst sein |
to hope for the best and prepare for the worst | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hoffe es. |
I hope so. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hoffe, es geht Ihnen besser.; Ich hoffe, Sie fühlen sich besser. |
I hope you're feeling better. | ![](/pics/v.png) |
|
Das lässt hoffen, dass ein Umdenken im Gange ist. |
This is a hopeful sign / This gives (us) hope that the mindset is changing. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hoffe, dass du uns noch lange erhalten bleibst. |
I hope you'll be with us for a long time yet. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hoffe, Sie unterstützen meinen Plan. |
I hope you'll back my plan. | ![](/pics/v.png) |
|
Erster {m}; der/die Erste {m,f} |
first; the first; the best ![first [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erster werden |
to come (in) first | ![](/pics/v.png) |
|
das meiste; die meisten ![das meiste [listen]](/pics/s1.png) |
most ![most [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die meisten meiner Freunde |
most of my friends | ![](/pics/v.png) |
|
das Beste aus etw. machen |
to make the most of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
das Beste aus sich machen |
to make the most of oneself | ![](/pics/v.png) |
|
verfügbar; vorhanden; frei {adj} (Sache) ![frei [listen]](/pics/s1.png) |
available (of a thing) ![available [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verfügbares Kapital |
available capital | ![](/pics/v.png) |
|
verfügbare Mittel |
available funds | ![](/pics/v.png) |
|
vorhandenes Segment |
available segment | ![](/pics/v.png) |
|
breit verfügbar |
highly available | ![](/pics/v.png) |
|
leicht verfügbar |
easily available | ![](/pics/v.png) |
|
nicht verfügbar |
unavailable ![unavailable [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
der letzte freie Sitzplatz |
the last available seat | ![](/pics/v.png) |
|
in der mir zur Verfügung stehenden Zeit |
in the time available to me | ![](/pics/v.png) |
|
der beste Zinssatz, der zu diesem Zeitpunkt zu bekommen war |
the best interest rate available at the time | ![](/pics/v.png) |
|
nichts unversucht lassen, um etw. zu tun |
to try every available means to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Sollte etwas Neues bekannt werden, ...; Wenn es neue Erkenntnisse gibt, ... |
If any information becomes available ... | ![](/pics/v.png) |
|
Er nahm den nächstmöglichen Flug nach Hause. |
He took the next available flight home. | ![](/pics/v.png) |
|
absolut; überhaupt [nachgestellt] (Verstärkung eines Superlativs) ![überhaupt [listen]](/pics/s1.png) |
single; ever [postpostive] (used to emphasize a superlative) ![ever [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
das absolut beste Auto; das beste Auto überhaupt |
the single best car; the best car ever | ![](/pics/v.png) |
|
die absolut schwierigste Prüfung; die schwierigste Prüfung überhaupt |
the single hardest test; the hardest test ever | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist das wichtigste Beweisstück überhaupt. |
It is the single most important piece of evidence. | ![](/pics/v.png) |
|
Trunkenheit am Steuer ist die absolut häufigste Todesursache bei jungen Leuten. |
Drunk driving is the biggest single killer of young people. | ![](/pics/v.png) |
|
Lage {f} (eines Gebäudes/einer Siedlung/einer Stadt) [geogr.] ![Lage [listen]](/pics/s1.png) |
location; situation [formal] (of a building/a settlement/a town) ![situation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
beste Lage; 1a-Lage |
prime location; hundred percent location | ![](/pics/v.png) |
|
Konsumlage {f} |
retail location | ![](/pics/v.png) |
|
Luxuslage {f} |
exclusive location | ![](/pics/v.png) |
|
Niveaulage {f} |
quality location; upscale location | ![](/pics/v.png) |
|
zentrale / periphere Bahnhofslage |
central / peripheral location of the station | ![](/pics/v.png) |
|
ein Hotel in ruhiger Lage |
a hotel in a quiet location; a hotel in a quiet neighbourhood | ![](/pics/v.png) |
|
Heilbehandlung {f}; medizinische Behandlung {f}; Krankenbehandlung {f}; Behandlung {f} (von jdm.); Heilverfahren {n}; Therapie {f}; Kur {f} (bei etw.) [med.] ![Kur [listen]](/pics/s1.png) |
medical treatment; remedial treatment; treatment (of sb.); therapy (for sth.) ![therapy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Heilbehandlungen {pl}; medizinische Behandlungen {pl}; Krankenbehandlungen {pl}; Behandlungen {pl}; Heilverfahren {pl}; Therapien {pl}; Kuren {pl} |
medical treatments; remedial treatments; treatments; therapies | ![](/pics/v.png) |
|
Aerosoltherapie {f} |
aerosol therapy | ![](/pics/v.png) |
|
Anschlussheilbehandlung {f} [Dt.] |
follow-up treatment | ![](/pics/v.png) |
|
Chelat-Therapie {f} (gegen Schwermetallvergiftung) |
chelation therapy | ![](/pics/v.png) |
|
chirurgische Behandlung |
surgical treatment | ![](/pics/v.png) |
|
eigenmächtige Heilbehandlung (Straftatbestand) [jur.] |
medical treatment without consent (criminal offence) | ![](/pics/v.png) |
|
Elektrotherapie {f} |
electrotherapy | ![](/pics/v.png) |
|
Entfettungskur {f} |
treatment for obesity | ![](/pics/v.png) |
|
Fehlbehandlung {f} |
false treatment; false therapy | ![](/pics/v.png) |
|
Folgebehandlung {f}; Folgetherapie {f} |
follow-on therapy | ![](/pics/v.png) |
|
fotodynamische Therapie |
photodynamic therapy /PDT/ | ![](/pics/v.png) |
|
Frischzellenkur {f}; Frischzellentherapie {f}; Organotherapie {f} |
fresh cell therapy; living cell therapy; therapy with living cells; Niehan's treatment; Niehan's therapy | ![](/pics/v.png) |
|
Langzeitbehandlung {f}; Langzeittherapie {f} |
long-term treatment; long-term therapy | ![](/pics/v.png) |
|
Luftkur {f}; Luftliegekur {f}; Freiluftkur {f}; Freiluftliegekur {f} |
alpine climatotherapy | ![](/pics/v.png) |
|
Monotherapie {f} |
single treatment regimen; single drug therapy; monodrug therapy; monotherapy | ![](/pics/v.png) |
|
notfallmäßige Selbstbehandlung; Notfallbehandlung / Notfalltherapie durch den Patienten |
standby emergency treatment /SBET/; stand-by therapy | ![](/pics/v.png) |
|
Palliativbehandlung {f} |
palliative treatment | ![](/pics/v.png) |
|
pharmakologische Behandlung |
pharmacologic treatment | ![](/pics/v.png) |
|
rhythmisierende Therapie {f} (mit Medikamenten) |
anti-arrhythmic (drug) therapy | ![](/pics/v.png) |
|
Scheinbehandlung {f} |
placebo treatment | ![](/pics/v.png) |
|
stationäre Behandlung |
stationary treatment | ![](/pics/v.png) |
|
Stufentherapie {f} |
step-care therapy | ![](/pics/v.png) |
|
Symptombehandlung {f} |
symptom treatment; treatment of symptoms [rare] | ![](/pics/v.png) |
|
Sofortbehandlung {f} |
immediate therapy | ![](/pics/v.png) |
|
therapiebegleitende Maßnahmen |
treatments accompanied by therapy | ![](/pics/v.png) |
|
vorbeugende Behandlung; präventive Behandlung |
preventive treatment; preventive therapy | ![](/pics/v.png) |
|
Vortherapie {f} |
previous therapy; prior therapy | ![](/pics/v.png) |
|
Wasserbehandlung {f}; Wasseranwendungen {pl} |
hydrotherapy | ![](/pics/v.png) |
|
Therapie statt Strafe (für Drogensüchtige) |
therapy instead of punishment (for drug addicts) | ![](/pics/v.png) |
|
in ärztlicher Behandlung sein |
to be under medical treatment | ![](/pics/v.png) |
|
die Behandlung von Krebs; die Krebsbehandlung |
the treatment of cancer, cancer treatment | ![](/pics/v.png) |
|
eine neue Behandlung von/bei Depressionen |
a new treatment for depression | ![](/pics/v.png) |
|
sich wegen Nierensteinen behandeln lassen |
to undergo treatment for kidney stones | ![](/pics/v.png) |
|
Die beste Behandlung bei einer Erkältung ist Ruhe und viel Flüssigkeitszufuhr. |
The best treatment for a cold is to rest and drink lots of fluids. | ![](/pics/v.png) |
|
Hotel {n} |
hotel ![hotel [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Hotels {pl} |
hotels | ![](/pics/v.png) |
|
Hotel garni {n} |
bed-and-breakfast hotel | ![](/pics/v.png) |
|
Alpenhotel {n} |
Alpine hotel | ![](/pics/v.png) |
|
Boutiquehotel {n} (kleines, exklusives Hotel) |
boutique hotel | ![](/pics/v.png) |
|
(reines) Erwachsenenhotel {n} |
adults-only hotel | ![](/pics/v.png) |
|
Romantikhotel {n} |
romantic hotel | ![](/pics/v.png) |
|
Seminarhotel {n} |
hotel with meeting facilities; hotel with workshop facilities | ![](/pics/v.png) |
|
schwimmendes Hotel |
flotel | ![](/pics/v.png) |
|
das erste / beste Haus am Platz sein |
to be the best hotel locally | ![](/pics/v.png) |
|
jds. beste Jahre {pl}; Blüte {f} ![Blüte [listen]](/pics/s1.png) |
sb.'s best days; best years; heyday; prime; bloom ![bloom [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in den besten Jahren sein; im besten Alter sein |
be in the prime of life; to be in your prime | ![](/pics/v.png) |
|
in der Blüte seines Lebens |
in his heyday | ![](/pics/v.png) |
|
Angriff {m} (auf jdn./etw.) [mil.] ![Angriff [listen]](/pics/s1.png) |
attack; assault (against sb. / on sth.) ![assault {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Angriffe {pl} |
attacks; assaults | ![](/pics/v.png) |
|
Ablenkungsangriff {m} |
diversionary attack; diversionary assault | ![](/pics/v.png) |
|
bewaffneter Angriff |
armed attack; armed assault | ![](/pics/v.png) |
|
Bodenangriff {m} |
ground attack; ground assault | ![](/pics/v.png) |
|
Drohnenangriff {m} |
drone attack; drone assault | ![](/pics/v.png) |
|
Generalangriff {m} |
all-out attack | ![](/pics/v.png) |
|
massierter Atomangriff; massierter Kernwaffenangriff |
massive nuclear attack; massive nuclear assault | ![](/pics/v.png) |
|
nichtprovozierter Angriff |
unprovoked attack | ![](/pics/v.png) |
|
präemptiver Angriff |
pre-emptive attack; pre-emptive assault | ![](/pics/v.png) |
|
Sättigungsangriff {m} |
saturation attack; saturation assault | ![](/pics/v.png) |
|
Schleichangriff {m} |
sneak attack; sneak assault | ![](/pics/v.png) |
|
Angriff mit hohen Opferzahlen |
mass-casualty attack; mass-casualty assault | ![](/pics/v.png) |
|
zum Angriff bereit |
ready to attack | ![](/pics/v.png) |
|
Angriff ist die beste Verteidigung. |
Attack is the best form/means of defense. | ![](/pics/v.png) |
|
oberste; oberster; oberstes; höchste; höchster; höchstes; beste; bester; bestes {adj} ![beste [listen]](/pics/s1.png) |
top | ![](/pics/v.png) |
|
Methode {f}; Verfahren {n}; Technik {f} ![Technik [listen]](/pics/s1.png) |
technique ![technique [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Methoden {pl}; Verfahren {pl}; Techniken {pl} ![Verfahren [listen]](/pics/s1.png) |
techniques | ![](/pics/v.png) |
|
Atemtechnik {f} [med.] |
breathing technique | ![](/pics/v.png) |
|
Entspannungstechnik {f} |
relaxation technique | ![](/pics/v.png) |
|
Filmtechniken {pl} |
film techniques; filming techniques | ![](/pics/v.png) |
|
Gedächtnistechniken {pl} |
memorization techniques; memorizing techniques; memory techniques | ![](/pics/v.png) |
|
Kompositionstechniken {pl} |
compositional techniques | ![](/pics/v.png) |
|
beste verfügbare Technik |
best available technique /BAT/ | ![](/pics/v.png) |
|
ein altmodisches Verfahren |
an old-fashioned technique | ![](/pics/v.png) |
|
die Technik eines Weltklassespielers [sport] |
the technique of a world class player | ![](/pics/v.png) |
|
an seiner Technik arbeiten [sport] |
to work on your technique | ![](/pics/v.png) |
|
bester; beste; bestes {adj} ![beste [listen]](/pics/s1.png) |
best ![best [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
allerbest |
best of all | ![](/pics/v.png) |
|
nächstbester; nächstbeste; nächstbestes |
next-best | ![](/pics/v.png) |
|
die besten ihrer Art |
the best-of-breed | ![](/pics/v.png) |
|
die besten elektrischen Generatoren ihrer Art |
best-of-breed electric generators | ![](/pics/v.png) |
|
die nächstbeste Möglichkeit |
the next-best option | ![](/pics/v.png) |
|
bei nächstbester Gelegenheit |
at the earliest opportunity | ![](/pics/v.png) |
|
Die Strategie war nicht unbedingt die beste. |
The strategy could have been better. | ![](/pics/v.png) |
|
Beste {m,f,n}; Bester |
best ![best [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Besten {pl}; Beste ![Besten [listen]](/pics/s1.png) |
bests | ![](/pics/v.png) |
|
das Beste aus der Sache machen; das Beste daraus machen |
to make the best of it; to make the best (out) of a bad situation; to make the best of a bad job [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
sein Bestes tun; sein Möglichstes tun |
to do one's best; to do one's level best | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist vielleicht besser so. |
Maybe it's for the best.; Maybe it's all for the best. | ![](/pics/v.png) |
|
am besten; am günstigsten; am liebsten ![am besten [listen]](/pics/s1.png) |
best ![best [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Er tat sein bestes. |
He did his best. | ![](/pics/v.png) |
|
Absicht {f}; Vorhaben {n} ![Absicht [listen]](/pics/s1.png) |
intention ![intention [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Absichten {pl}; Vorhaben {pl} |
intentions ![intentions [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in der Absicht, etw. zu tun |
with the intention of doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
in der besten Absicht |
with the best (of) intentions | ![](/pics/v.png) |
|
mit guten Vorsätzen |
with good intentions | ![](/pics/v.png) |
|
fest entschlossen sein, etw. zu tun |
to have every intention of doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
nicht die Absicht haben, etw. zu tun |
to have no intention of doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir beabsichtigen, diese Praxis beizubehalten. |
It is our intention to maintain this practice. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich wollte nicht unhöflich sein, es tut mir leid, wenn das so angekommen ist. |
It wasn't my intention to be rude so I apologise if it came across that way. | ![](/pics/v.png) |
|
Das war nicht meine Absicht. |
Such was not my intention. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert. |
The road to hell is paved with good intentions. | ![](/pics/v.png) |
|
Fehler {m} (an einem Produkt/Werkstück) ![Fehler [listen]](/pics/s1.png) |
fault (in a product/workpiece) ![fault [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Fehler {pl} ![Fehler [listen]](/pics/s1.png) |
faults | ![](/pics/v.png) |
|
Verpackungsfehler {m} |
fault in packing; faulty packing | ![](/pics/v.png) |
|
Webfehler {m} [textil.] |
fault in weaving | ![](/pics/v.png) |
|
fehlerbehaftete/fehlerhafte Kleidung ![Kleidung [listen]](/pics/s1.png) |
clothes with faults | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Automodell hat einen Konstruktionsfehler. |
This car model has a design fault. | ![](/pics/v.png) |
|
Trotz seiner Fehler ist es immer noch das beste Smartphone auf dem Markt. |
For all its faults, it is still the best smartphone on the market. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Pullover hatte einen Fehler und ich musste ihn zurückbringen. |
The jumper had a fault in it and I had to take it back. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn der Film einen Fehler hat, dann den, dass er zu lange ist. |
If the film has a fault, it's that it's too long. | ![](/pics/v.png) |
|
Fehler {m} (in einem System); technische Störung {f}; Funktionsstörung {f} [comp.] [techn.] ![Fehler [listen]](/pics/s1.png) |
fault (in a system) ![fault [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Fehler {pl}; technische Störungen {pl}; Funktionsstörungen {pl} ![Fehler [listen]](/pics/s1.png) |
faults | ![](/pics/v.png) |
|
passiver Fehler [electr.] |
passive fault | ![](/pics/v.png) |
|
ein Fehler im Alarmsystem |
a fault in the alarm system | ![](/pics/v.png) |
|
Das System ist trotz seiner Fehler das beste, das derzeit erhältlich ist. |
The system, for all its faults, is the best available at the moment. | ![](/pics/v.png) |
|
schlagen; übervorteilen {vt} [sport] ![schlagen [listen]](/pics/s1.png) |
to best ![best [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
schlagend; übervorteilend |
besting | ![](/pics/v.png) |
|
geschlagen; übervorteilt |
bested | ![](/pics/v.png) |
|
Stolz {m} (auf etw.) |
pride (in sth.) ![pride {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Nationalstolz {m} |
national pride | ![](/pics/v.png) |
|
verletzter Stolz |
wounded pride | ![](/pics/v.png) |
|
stolz sein auf |
to take pride in | ![](/pics/v.png) |
|
voller Stolz sein |
to be full of pride | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. mit Stolz erfüllen |
to fill sb. with pride | ![](/pics/v.png) |
|
über seinen Schatten springen und etw. tun |
to swallow your pride and do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin stolz auf meine Arbeit. |
I take (a) pride in my work. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sind sehr stolz darauf, das beste Service in der Stadt anbieten zu können. |
We take great pride in offering the best service in town. | ![](/pics/v.png) |
|
Die neue Brücke ist der ganze Stolz der Gemeinde. |
The new bridge is the pride of the local community. | ![](/pics/v.png) |
|
Sein Stolz war verletzt. |
His pride was hurt. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist unser bestes Stück/unser ganzer Stolz. |
It is our pride and joy. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. werten; bewerten; einstufen {vt} (als etw.) ![bewerten [listen]](/pics/s1.png) |
to deem; to judge; to adjudge sth. [formal] (sth. / as sth.) ![judge {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wertend; bewertend; einstufend |
deeming; judging; adjudging | ![](/pics/v.png) |
|
gewertet; bewertet; eingestuft |
deemed; judged; adjudged ![judged [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Tournee wurde als großer Erfolg gewertet. |
The tour was deemed / judged / adjudged a great success. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Fachjury bewertete seinen Film als den besten. |
The expert jury judged that his film was the best.; The expert jury judged his film the best. / as the best / to be the best. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Gericht hat den Vertrag als Betrug eingestuft. |
The court adjudged the contract to be fraudulent. | ![](/pics/v.png) |
|
bisher; bis jetzt; bis heute; bislang [geh.]; bis dato [adm.] {adv} ![bislang [listen]](/pics/s1.png) |
so far; thus far; up to now; to date; hitherto [formal]; heretofore [formal] ![hitherto [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bisher (noch) nicht |
not (as) yet | ![](/pics/v.png) |
|
wie bisher; wie eh und je |
as before; as in the past | ![](/pics/v.png) |
|
wie auch schon bisher |
as has been the case in the past | ![](/pics/v.png) |
|
statt wie bisher ... |
instead of ... as in the past | ![](/pics/v.png) |
|
das bisher beste Ergebnis |
the best result so far | ![](/pics/v.png) |
|
die bisher größte Aktion |
the largest operation so far; the largest operation to date | ![](/pics/v.png) |
|
von der Römerzeit bis heute |
from Roman times to the present day | ![](/pics/v.png) |
|
drei Leitungen statt bisher eine |
three lines instead of the current single one | ![](/pics/v.png) |
|
eine größere Rolle spielen als bisher |
to play a greater role than hitherto | ![](/pics/v.png) |
|
bislang undenkbare Möglichkeiten |
heretofore unimaginable possibilities | ![](/pics/v.png) |
|
Biest {n}; Bestie {f} |
beast ![beast [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Biester {pl}; Bestien {pl} |
beasts | ![](/pics/v.png) |
|
bestenfalls; im günstigsten Fall |
at best; in the best of cases | ![](/pics/v.png) |
|
Für das Auto bekommst du bestenfalls noch 2.000 Euro |
At the most you will get 2,000 Euros for the car. | ![](/pics/v.png) |
|
Das war bestenfalls guter Durchschnitt. |
It was good average at best. | ![](/pics/v.png) |
|
Er kann bestenfalls Vierter werden. [sport] |
At best he will come in fourth. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist allenfalls ein Versuch. |
At best this is an attempt. | ![](/pics/v.png) |
|
Schlussfolgern {n}; logisches Folgern {n}; logisches Schließen {n}; Schluss {m} (als Vorgang) (Ableiten einer Schlussfolgerung aus einer Prämisse) [ling.] [math.] [phil.] ![Schluss [listen]](/pics/s1.png) |
logical inference; inference (deriving a conclusion from a premise) ![inference [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
abduktives Schlussfolgern; abduktiver Schluss; Abduktionsschluss {m}; Abduktion {f}; Apagoge {f}; hypothetisches Folgern; Schließen auf eine erklärende Hypothese |
abductive inference; abduction; apagoge ![abduction [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
automatisierte Schlussfolgerung; Inferenz {f} [comp.] [statist.] |
automated inference | ![](/pics/v.png) |
|
deduktives Schlussfolgern; deduktiver Schluss, Deduktionsschluss {m}; Deduktion {f}; Schließen vom Allgemeinen zum Besonderen |
deductive inference; deduction; inference from the general to the particular ![deduction [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
induktives Schlussfolgen; induktiver Schluss, Induktionsschluss {m}; verallgemeinerndes Folgern; Schließen vom Besonderen auf das Allgemeine |
inductive inference; induction; inference from the particular to the general ![induction [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
kaskadierte Inferenz |
cascaded inference | ![](/pics/v.png) |
|
monotones Schlussfolgern; monotones Folgern (Expertensystem) |
monotonic inference; monotonic reasoning (expert system) | ![](/pics/v.png) |
|
nichtmonotones Schlussfolgern; nichtmonotones Folgern (Expertensystem) |
non-monotonic inference; non-monotonic reasoning (expert system) | ![](/pics/v.png) |
|
plausibles Folgern; plausibles Schließen; plausibler Schluss |
plausible inference | ![](/pics/v.png) |
|
probabilistisches Folgern; unsicheres Schließen; probabilistischer Schluss |
probabilistic inference | ![](/pics/v.png) |
|
statistischer Schluss |
statistical inference | ![](/pics/v.png) |
|
transduktives Schlussfolgern; transduktive Inferenz {f}; Transduktion {f}; Schließen {n} vom Besonderen auf das Besondere |
transductive inference; transduction | ![](/pics/v.png) |
|
Analogieschluss {m}; analoges Schließen {n}; Analogieverfahren {n} |
analogical inference; inference by analogy | ![](/pics/v.png) |
|
Schluss/Rückschluss auf die beste Erklärung |
inference to the best explanation /IBE/ | ![](/pics/v.png) |
|
Vernunftschluss {m} |
inference of reason; rational inference | ![](/pics/v.png) |
|
Verstandesschluss {m} |
inference of the understanding | ![](/pics/v.png) |
|
wohl; vielleicht {adv} ![vielleicht [listen]](/pics/s1.png) |
arguably | ![](/pics/v.png) |
|
eine ernste und vielleicht sogar existentielle Krise |
a serious and even arguably existential crisis | ![](/pics/v.png) |
|
Sie war wohl die beste Schauspielerin ihrer Generation. |
She was arguably the best actress of her generation. | ![](/pics/v.png) |
|
Grüße {pl} ![Grüße [listen]](/pics/s1.png) |
regards ![regards [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Lass deine Schwester schön grüßen.; Grüße an deine Schwester. |
Give my regards to your sister.; Regards to your sister. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich lasse sie schön grüßen!; Sag ihr einen schönen Gruß! |
Give my regards to her! | ![](/pics/v.png) |
|
Grüßen Sie ihn schön von mir. |
Give him my best / kind regards. | ![](/pics/v.png) |
|
Grüßen Sie ihn unbekannterweise von mir! |
Give him my regards, although we haven't met! | ![](/pics/v.png) |
|
Schönen Gruß zu Hause. |
Give my regards to the folks. | ![](/pics/v.png) |
|
Gruß und Kuss |
love and kisses | ![](/pics/v.png) |
|
Gruß und Kuss, dein Julius. [ugs.] |
Time to close/go, with love from Rose/Joe. [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. Grüße übermitteln/bestellen |
to pass on/give (one's) regards / best wishes to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Einen schönen Gruß an Ihre Frau! |
Please give my best regards to your wife! | ![](/pics/v.png) |
|
Liebe Grüße auch an eure Kinder. |
Give my love to your children, too. | ![](/pics/v.png) |
|
abschneiden; wegkommen {vi} (Person) |
to come off (of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
abschneidend; wegkommend |
coming off | ![](/pics/v.png) |
|
abgeschnitten; weggekommen |
come off | ![](/pics/v.png) |
|
am besten abschneiden |
to come off best | ![](/pics/v.png) |
|
noch gut/schlecht wegkommen |
to come off well/badly | ![](/pics/v.png) |
|
schlecht wegkommen; in den Mond gucken [übtr.] [ugs.] |
to come up short; to come out badly | ![](/pics/v.png) |
|
in einer Prüfung gut/schlecht wegkommen |
to do well/badly in an exam | ![](/pics/v.png) |
|
Bei dem Skandal ist er noch gut weggekommen. |
He has come off well from the scandal. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn wir streiten, ziehe ich immer den Kürzeren. |
I always come off worse when we argue. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei einem Unfall wird es dich in so einem Fahrzeug wahrscheinlich schlimm erwischen. |
In an accident, you're likely to come off badly in such a vehicle. | ![](/pics/v.png) |
|
In geschäftlicher Hinsicht war seine Reise ein Misserfolg. |
From a business standpoint, his trip came off badly. | ![](/pics/v.png) |
|
(von etw.) ganz begeistert sein; (über etw.) jubeln; jubilieren [poet.]; frohlocken [poet.] {vi} |
to exult; to rejoice [formal] (at/in/over sth.) ![rejoice [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ganz begeistert seiend; jubelnd; jubilierend; frohlockend |
exulting; rejoicing | ![](/pics/v.png) |
|
ganz begeistert gewesen; gejubelt; jubiliert; frohlockt |
exulted; rejoiced | ![](/pics/v.png) |
|
Sie war von den Testergebnissen ihrer Schüler ganz begeistert. |
She exulted over her students' test scores. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Fans jubelten über den Sieg ihrer Mannschaft. |
The fans rejoiced in their team's victory. | ![](/pics/v.png) |
|
Er scheint an der Macht Gefallen zu finden. |
He seems to exult in his power. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir feierten den ganzen Abend unseren Sieg. |
We spent the evening rejoicing at our victory. | ![](/pics/v.png) |
|
"Das war das Beste, was ich je gegessen habe", rief er begeistert. |
'That was the best meal I've ever had!' he exulted. | ![](/pics/v.png) |
|
Alles Gute! (Schlussformel) ![Alles Gute! [listen]](/pics/s1.png) |
All the best!; Best wishes! (closing formula) | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. alles Gute (für/bei etw.) wünschen |
to wish sb. all the best (for sth.); to extend to sb. best wishes (for sth.); to wish sb. well (for sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Alles Gute bei diesem Vorhaben! |
All the best with this venture! | ![](/pics/v.png) |
|
Alles Gute für die Zukunft! |
Best wishes for the future! | ![](/pics/v.png) |
|
Alles Gute für das neue Jahr! |
All the best for the New Year!; Best wishes for the New Year! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich wünsche Patrizia alles Gute zur Geburt ihrer Tochter. |
My best wishes to Patricia on the birth of her daughter. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit besten Wünschen verbleibe ich (Schlussformel im Schriftverkehr) |
With best wishes (closing formula in correspondence) | ![](/pics/v.png) |
|
erst noch; noch {adv} (in positiven Aussagen) ![noch [listen]](/pics/s1.png) |
to have yet to ...; to be yet to ... (in positive assertions) | ![](/pics/v.png) |
|
die Bücher die ich gelesen habe und die, die ich noch lesen muss |
the books I have read and the ones I have yet to read | ![](/pics/v.png) |
|
Sie muss erst noch überzeugt werden. |
She has yet to be convinced. | ![](/pics/v.png) |
|
Den Mann fürs Leben muss ich erst noch finden. |
I have yet to meet the man I wish to marry. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Beste kommt erst.; Das Beste kommt noch. |
The best is yet to come. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir müssen uns erst für einen Kandidaten entscheiden. |
We have yet to decide on a candidate. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat insgesamt vier DVDs, und die anderen zwei muss ich mir noch ansehen. |
He has four DVDs in total and I've yet to watch the other two. | ![](/pics/v.png) |
|
wenn Du mich fragst/wenn Sie mich fragen; für mich; finde ich zumindest; das ist (zumindest) meine Meinung; wenn dir das hilft |
for what it's worth [coll.] /FWIW/ (used to emphasize that you are not sure how valid or useful your statement is) | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Sie mich fragen, so/dann glaube ich nicht, dass ... |
For what it's worth, I don't think ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn du mich fragst, könnte es eine Internet-Übertragung in Echtzeit sein. |
For what it's worth, I think it may be a live stream. | ![](/pics/v.png) |
|
Für mich sind sie die beste Popgruppe aller Zeiten. |
They are, for what it's worth, the best pop group ever. | ![](/pics/v.png) |
|
Eine solche Kur ist schlimmer als die Krankheit, finde ich zumindest. |
For what it's worth, such a cure is worse than the disease. | ![](/pics/v.png) |
|
Hier ist die Liste mit den Namen, wenn dir das hilft. |
Here's the list of names, for what it's worth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin mit meiner Antwort etwas spät dran, aber vielleicht nützt sie ja trotzdem was: |
I am a bit late in my response, but FWIW: | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. für etw. nominieren {vt} |
to nominate sb. for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
nominierend |
nominating | ![](/pics/v.png) |
|
nominiert |
nominated | ![](/pics/v.png) |
|
nominiert |
nominates | ![](/pics/v.png) |
|
nominierte |
nominated | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. für die Wahl zum Bürgermeister nominieren |
to nominate sb. for mayor | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist für den Oscar als beste Nebendarstellerin in diesem Film nominiert. |
She has been nominated for an Oscar as best supporting actress in this film. | ![](/pics/v.png) |
|
sich schwer tun; Schwierigkeiten haben; es kaum schaffen, etw. zu tun; schwerlich / nicht leicht / kaum etw. tun können {vr} |
to be hard put / hard put to it [Br.] / hard-pressed / hard-pushed to do sth. [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich tu mich/mir [Süddt.] [Ös.] schwer, eine der beiden Versionen zu favorisieren. |
I am hard put to choose a favourite between the two versions. | ![](/pics/v.png) |
|
Die meisten Leute hätten Schwierigkeiten, alle Regierungsmitglieder aufzuzählen. |
Most people would be hard-pressed to name all members of the government. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Jahr/Heuer war es noch schwieriger für mich, die beste Einsendung auszuwählen. |
This year I've been much more hard pushed to select the best entry. | ![](/pics/v.png) |
|
Es dürfte nicht leicht ein, einen Besseren für die Stelle zu finden. |
You'd be hard put to find anyone better for the job. | ![](/pics/v.png) |
|
Du wirst kaum jemanden finden, dem es nicht gefällt. |
You'll be hard pressed to find someone who doesn't like it. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir werden es kaum schaffen, bis fünf Uhr am Flughafen zu sein. |
We'll be hard pushed to get to the airport by five o'clock. | ![](/pics/v.png) |
|
unverfälscht; unverzerrt (Test, Stichprobennahme); erwartungstreu (Schätzung) {adj} [statist.] |
unbiased (test, sampling, estimation procedure) ![unbiased [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
asymptotisch erwartungstreu |
asymptotically unbiased | ![](/pics/v.png) |
|
nicht verzerrende Stichprobenahme |
unbiased sampling | ![](/pics/v.png) |
|
erwartungstreue Schätzfunktion; unverfälschte Schätzfunktion; unverzerrte Schätzung |
unbiased estimator | ![](/pics/v.png) |
|
beste erwartungstreue Schätzung |
best unbiased estimator | ![](/pics/v.png) |
|
beste lineare erwartungstreue Schätzung; Gauß-Markow-Schätzung |
best linear unbiased estimator | ![](/pics/v.png) |
|
erwartungstreue Punktschätzung |
unbiased point estimation | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. herausputzen; ausstaffieren; staffieren [selten] {vt} (mit etw.) |
to deck out ↔ sb./sth. (in/with sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
herausputzend; ausstaffierend; staffierend |
decking out | ![](/pics/v.png) |
|
herausgeputzt; ausstaffiert; staffiert |
decked out | ![](/pics/v.png) |
|
herausgeputzt sein |
to be decked (out) in one's best | ![](/pics/v.png) |
|
Wir waren alle für den großen Tag herausgeputzt. |
We were all decked out for the big day. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Raum war mit Blumen und Ballons ausstaffiert. |
The room was decked out in flowers and balloons. | ![](/pics/v.png) |
|
sicher; todsicher; gewiss (nachgestellt) [geh.] {adj} (zweifelsfrei gegeben/zu erwarten) ![gewiss [listen]](/pics/s1.png) |
sure-fire; surefire; fail-safe; failsafe; copper-bottomed [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
ein sicheres Erfolgsrezept |
a surefire recipe for success | ![](/pics/v.png) |
|
die beste Methode, um die Verbraucher zu enttäuschen [iron.] |
a surefire recipe for consumer disappointment | ![](/pics/v.png) |
|
eine todsichere Methode, um es sich mit den Kollegen zu verscherzen [iron.] |
a sure-fire way of irritating your colleagues | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Oscar dürfte diesem Film sicher/gewiss sein. |
This film looks a surefire/copper-bottomed Oscar winner. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt keine Patentlösung für jedermann. |
There is no sure-fire solution for everyone. | ![](/pics/v.png) |
|
Filmfotografie {f}; Filmphotographie {f}; filmische Bildgestaltung; Kinematografie {f}; Kinematographie {f} [art] |
film photography [Br.]; motion-picture photography [Am.]; cinematography | ![](/pics/v.png) |
|
Oscar für die beste Kamera |
Academy award for best cinematography | ![](/pics/v.png) |
|
Wer stand bei diesem Film hinter der Kamera? |
Who did the cinematography for this film? | ![](/pics/v.png) |
|
Die Kameraführung bei diesem Dokumentarfilm ist atemberaubend. |
The documentary's cinematography is breathtaking. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Kameraführung steht der schauspielerischen Darstellung nie im Weg. |
The cinematography never gets in the way of the performances. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. festnageln {vt} [übtr.] |
to pin sb. down; to put sb. on the spot [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. festnagelnd |
pinning sb. down; putting on the spot | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. festgenagelt |
pinned sb. down; put on the spot | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist schwierig, ihn festzunageln. |
He's a difficult man to pin down. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich gaube, man kann da einen beliebigen herausgreifen, aber wenn Du mich festnageln willst, würde ich sagen, sein vorletzter Film ist der beste. |
I think you could put them all in a bag and draw one out, but if you pin me down / put me on the spot, I'd say his second last film is the best. | ![](/pics/v.png) |
|
gut aufgestellt sein; gute Voraussetzungen aufweisen {v} (um sich einer Herausforderung zu stellen) [econ.] [pol.] |
to be well placed; to be well positioned (to face a challenge) | ![](/pics/v.png) |
|
beste/ideale Voraussetzungen aufweisen, um die entstehende Nachfrage zu befriedigen |
to be ideally placed / perfectly positioned to meet the emerging demand | ![](/pics/v.png) |
|
Das Land ist für die Globalisierung gut aufgestellt. |
The country is fit for globalisation. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Firma steht mittlerweile so gut da, dass sie auf Einkaufstour gehen kann. |
The company is well placed now to go on the acquisition trail. | ![](/pics/v.png) |
|
kurzfristig {adv} [adm.]; in(nert) nützlicher Frist [Schw.] ![kurzfristig [listen]](/pics/s1.png) |
at short notice [Br.]; on short notice [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
kurzfristig lieferbar sein [econ.] |
to be available for delivery at short notice | ![](/pics/v.png) |
|
Das war das beste Zimmer, das wir so kurzfristig bekommen konnten. |
This was the best room we could get at such short notice. | ![](/pics/v.png) |
|
zweifellos; zweifelsohne [selten]; unzweifelhaft; ohne Zweifel; ohne Frage {adv} |
without doubt; without a doubt; hands down [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ohne Frage das beste Bierlokal in der Stadt. |
This is hands down the best beer bar in town. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist zweifellos der schlechteste Moderator, den ich je gesehen habe. |
He is, without (a) doubt, the worst presenter I've ever seen. | ![](/pics/v.png) |
|
der/die/das Beste |
the best | ![](/pics/v.png) |
|
Möge der/die Bessere gewinnen. |
May the best win. | ![](/pics/v.png) |
|
das Beste; die Auslese |
the cream | ![](/pics/v.png) |
|
das Beste vom Besten |
the cream of the crop | ![](/pics/v.png) |
|
vorderster Startplatz {m}; beste Startposition {f} (bei einem Motorrennen) [sport] |
pole position (in a motor race) | ![](/pics/v.png) |
|
eine führende/dominante Stellung (auf einem Gebiet) einnehmen [übtr.] |
to occupy/have a pole position (in an area) [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
ausnahmslos; ohne Ausnahme {adv} |
without exception; without any exception; bar none | ![](/pics/v.png) |
|
die beste Schokolade überhaupt |
the best chocolate bar none | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|