A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1082
similar
results for n-inead
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
n
eu
präge
n
{vt}
to
recoi
n
n
eu
präge
n
d
recoi
n
i
n
g
n
eu
geprägt
recoi
n
ed
prägt
n
eu
recoi
n
s
prägte
n
eu
recoi
n
ed
etw
.
ver
n
ei
n
e
n
;
n
egiere
n
{vt}
to
n
egate
sb
.
ver
n
ei
n
e
n
d
;
n
egiere
n
d
n
egati
n
g
ver
n
ei
n
t
;
n
egiert
n
egated
ver
n
ei
n
t
;
n
egiert
n
egates
ver
n
ei
n
te
;
n
egierte
n
egated
Applaus
{m}
;
Beifall
{m}
;
Beifallklatsche
n
{n}
;
Hä
n
deklatsche
n
{n}
;
Beifallsrausche
n
{n}
applause
a
n
halte
n
der
Beifall
sustai
n
ed
applause
rausche
n
der
Beifall
resou
n
di
n
g
applause
schwacher
Beifall
;
mäßiger
Applaus
modest
applause
lauter
Beifall
;
lautes
Klatsche
n
plaudit
;
plaudits
Beifall
fi
n
de
n
to
meet
with
applause
de
n
Applaus
e
n
tgege
n
n
ehme
n
to
receive
the
applause
n
iederprassel
n
;
n
iederreg
n
e
n
; (
N
iederschlag
)
n
iedergehe
n
{vi}
(
auf
)
to
rai
n
dow
n
(upon);
to
lash
dow
n
n
iederprassel
n
d
;
n
iederreg
n
e
n
d
;
n
iedergehe
n
d
rai
n
i
n
g
dow
n
;
lashi
n
g
dow
n
n
iedergeprasselt
;
n
iedergereg
n
et
;
n
iedergega
n
ge
n
rai
n
ed
dow
n
;
lashed
dow
n
Südchi
n
a
wird
vo
n
heftige
n
Rege
n
fälle
n
heimgesucht
.
Heavy
rai
n
lashes
South
Chi
n
a
.
sprachliche
N
eubildu
n
g
{f}
;
Wort
n
eubildu
n
g
{f}
;
Wort
n
euschöpfu
n
g
{f}
;
n
eugebildeter
Ausdruck
{m}
;
N
eologismus
{m}
[ling.]
n
ewly
coi
n
ed
expressio
n
;
n
ewly
coi
n
ed
word
;
n
eologism
sprachliche
N
eubildu
n
ge
n
{pl}
;
Wort
n
eubildu
n
ge
n
{pl}
;
Wort
n
euschöpfu
n
ge
n
{pl}
;
n
eugebildete
Ausdrücke
{pl}
;
N
eologisme
n
{pl}
n
ewly
coi
n
ed
expressio
n
s
;
n
ewly
coi
n
ed
words
;
n
eologisms
Der
Ausspruch
stammt
vo
n
Schiller
.
The
word
was
coi
n
ed
by
Schiller
.
n
achprüfe
n
{vt}
to
reexami
n
e
n
achprüfe
n
d
reexami
n
i
n
g
n
achgeprüft
reexami
n
ed
N
ettogewi
n
n
{m}
;
N
ettoertrag
{m}
;
N
ettoerlös
{m}
;
Rei
n
gewi
n
n
{m}
;
Bila
n
zgewi
n
n
{m}
[econ.]
n
et
profit
;
n
et
i
n
come
;
n
et
ear
n
i
n
gs
;
n
et
proceeds
;
profit
retai
n
ed
N
ettogewi
n
n
e
{pl}
;
N
ettoerträge
{pl}
;
N
ettoerlöse
{pl}
;
Rei
n
gewi
n
n
e
{pl}
;
Bila
n
zgewi
n
n
e
{pl}
n
et
profits
;
n
et
i
n
comes
;
n
et
ear
n
i
n
gs
;
n
et
proceeds
n
ame
n
tlich
geke
n
n
zeich
n
eter
Beitrag/Artikel
{m}
;
N
ame
n
sbeitrag
{m}
;
N
ame
n
sartikel
{m}
(
i
n
ei
n
er
Zeitu
n
g
)
byli
n
e
article
;
byli
n
ed
article
(in a
n
ewspaper
)
n
ame
n
tlich
geke
n
n
zeich
n
ete
Beiträge/Artikel
{pl}
;
N
ame
n
sbeiträge
{pl}
;
N
ame
n
sartikel
{pl}
byli
n
e
articles
;
byli
n
ed
articles
Eise
n
bah
n
sig
n
al
{n}
;
Bah
n
sig
n
al
{n}
railway
sig
n
al
[Br.]
;
railroad
sig
n
al
[Am.]
Eise
n
bah
n
sig
n
ale
{pl}
;
Bah
n
sig
n
ale
{pl}
railway
sig
n
als
;
railroad
sig
n
als
Abdrücksig
n
al
{n}
back-up
sig
n
al
;
backi
n
g
sig
n
al
Abdrücksig
n
al
{n}
für
de
n
Ablaufberg
humpi
n
g
sig
n
al
Abfahrlichtsig
n
al
{n}
departure
light
sig
n
al
Abfahrsig
n
al
{n}
departure
sig
n
al
abhä
n
giges
Sig
n
al
i
n
terlocked
sig
n
al
absolutes
Haltsig
n
al
{n}
absolute
stop
sig
n
al
Achtu
n
gssig
n
al
{n}
war
n
i
n
g
sig
n
al
akustisches
Sig
n
al
acoustic
sig
n
al
;
audible
sig
n
al
A
n
kü
n
digu
n
gssig
n
al
{n}
;
Vorsig
n
al
{n}
cautio
n
sig
n
al
;
dista
n
t
sig
n
al
Ausfahrsig
n
al
{n}
exit
sig
n
al
Ausführu
n
gssig
n
al
{n}
;
Hauptsig
n
al
{n}
executio
n
sig
n
al
Auslegersig
n
al
{n}
bracketed
sig
n
al
Ausschaltsig
n
al
{n}
switch-off-power
executio
n
sig
n
al
Ausschalta
n
kü
n
digu
n
gssig
n
al
{n}
switch-off-power
war
n
i
n
g
sig
n
Bah
n
überga
n
gssig
n
al
{n}
(
für
Straße
n
be
n
utzer
)
road
crossi
n
g
sig
n
al
(for
road
users
)
Bah
n
überga
n
gsüberwachu
n
gssig
n
al
{n}
level
crossi
n
g
sig
n
al
Baustelle
n
sig
n
al
{n}
work
zo
n
e
sig
n
al
bedi
n
gtes
Haltsig
n
al
{n}
permissive
sig
n
al
Ble
n
de
n
sig
n
al
{n}
(
Lichtsig
n
al
mit
beweglicher
Farbble
n
de
)
searchlight-type
colour
light
sig
n
al
;
searchlight
sig
n
al
Bli
n
klichtsig
n
al
{n}
flashi
n
g
light
sig
n
al
;
flasher
light
sig
n
al
Blocksig
n
al
{n}
block
sig
n
al
"Bügel
ab"-Sig
n
al
{n}
'lower
pa
n
tograph'
executio
n
sig
n
al
"Bügel
a
n
"-Sig
n
al
{n}
'lower
pa
n
tograph'
ca
n
cellatio
n
sig
n
al
du
n
kles
Sig
n
al
;
du
n
kelgeschaltetes
Sig
n
al
;
erlosche
n
es
Sig
n
al
sig
n
al
out
Ei
n
fahrsig
n
al
{n}
e
n
tra
n
ce
sig
n
al
Fahrtregelu
n
gssig
n
al
{n}
speed
regulati
n
g
sig
n
al
Formsig
n
al
{n}
for
m
sig
n
al
Freie-Fahrt-Sig
n
al
{n}
;
Sig
n
al
i
n
Fahrtstellu
n
g
'li
n
e
clear'
sig
n
al
;
clear
sig
n
al
;
sig
n
al
off
gekoppelte
Sig
n
ale
coupled
sig
n
als
halbautomatisches
Sig
n
al
semi-automatic
sig
n
al
Haltesig
n
al
{n}
;
Sig
n
al
i
n
Haltstellu
n
g
;
haltzeige
n
des
Sig
n
al
;
auf
Halt
stehe
n
des
Sig
n
al
stop
sig
n
al
Haltesig
n
al
{n}
für
Fahrzeuge
mit
gehobe
n
em
Stromab
n
ehmer
e
n
d-of-cate
n
ary
sig
n
al
ha
n
dbedie
n
tes
Sig
n
al
ha
n
d
sig
n
al
;
ma
n
ually
operated
sig
n
al
Hauptsig
n
al
{n}
zur
Geschwi
n
digkeitsbeschrä
n
ku
n
g
speed
restrictio
n
executio
n
sig
n
al
Hauptsig
n
al
{n}
a
n
Abzweigu
n
ge
n
(
auf
freier
Strecke
)
mit
Richtu
n
gsa
n
zeiger
ju
n
ctio
n
sig
n
al
Lichtsig
n
al
{n}
light
sig
n
al
Mastsig
n
al
{n}
post
sig
n
al
mecha
n
isches
Sig
n
al
;
Formsig
n
al
{n}
mit
mecha
n
ischem
A
n
trieb
mecha
n
ical
sig
n
al
Pfeifsig
n
al
{n}
whistle
sig
n
al
Ra
n
gierhaltsig
n
al
{n}
;
Besetztsig
n
al
{n}
[Schw.]
calli
n
g-o
n
sig
n
al
rückstrahle
n
des
Sig
n
al
reflectorised
sig
n
al
;
scotchlight
sig
n
al
selbsttätiges
Sig
n
al
;
automatisches
Sig
n
al
automatic
sig
n
al
Strecke
n
sig
n
al
{n}
li
n
eside
sig
n
al
;
sig
n
al
o
n
ope
n
li
n
e
u
n
gültiges
Sig
n
al
out-of-commissio
n
sig
n
al
verdecktes
Sig
n
al
co
n
cealed
sig
n
al
;
masked
sig
n
al
Sig
n
al
i
n
War
n
stellu
n
g
sig
n
al
at
da
n
ger
;
sig
n
al
o
n
da
n
ger
Sig
n
al
für
ei
n
e
Hauptstrecke
mai
n
sig
n
al
Sig
n
al
mit
mehrfacher
Abhä
n
gigkeit
slotted
sig
n
al
Sig
n
al
mit
Mehrfachfahraufträge
n
combi
n
ed-aspect
sig
n
al
Sig
n
al
zur
Geschwi
n
digkeitsbeschrä
n
ku
n
g
speed-restrictio
n
sig
n
al
;
speed
reductio
n
remi
n
der
ei
n
Sig
n
al
auf
Fahrt
stelle
n
to
place
a
sig
n
al
at
stop
;
to
clear
a
sig
n
al
;
to
pull
off
a
sig
n
al
ei
n
Sig
n
al
überfahre
n
to
overru
n
a
sig
n
al
N
adelkopf
{m}
;
Steck
n
adelkopf
{m}
pi
n
head
;
pi
n
head
N
adelköpfe
{pl}
;
Steck
n
adelköpfe
{pl}
pi
n
heads
;
pi
n
heads
N
omogramm
{n}
;
Fluchtli
n
eal
{n}
alig
n
me
n
t
chart
N
omogramme
{pl}
;
Fluchtli
n
eale
{pl}
alig
n
me
n
t
charts
Chaetodo
n
-Falterfische
{pl}
(
Chaetodo
n
) (
zoologische
Gattu
n
g
)
[zool.]
chaetodo
n
butterflyfish
(zoological
ge
n
us
)
Blaupu
n
kt-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
plebeius
)
blue
spot
butterflyfish
Blaustreife
n
-Falterfisch
{m}
;
Hawaii-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
fremblii
)
blue
stripe
butterflyfish
Doppelsattel-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
uliete
n
sis
)
double
saddle
butterflyfish
Eise
n
falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
daedalma
)
wrought
iro
n
butterflyfish
Fäh
n
che
n
-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
auriga
)
auriga
butterflyfish
Gelbkopf-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
xa
n
thocephalus
)
yellowhead
butterflyfish
Gestreifter
Falterfisch
{m}
;
Gitter-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
li
n
eolatus
)
li
n
ed
butterflyfish
Gitter-Ora
n
gefalterfisch
{m}
;
Gelbschwa
n
z-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
xa
n
thurus
)
pearlscale
butterflyfish
Goldstreife
n
-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
aureofasciatus
)
golde
n
stripe
butterflyfish
Großschuppe
n
-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
rafflesi
)
latticed
butterflyfish
Guya
n
a-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
guya
n
esis
)
Guya
n
a
butterflyfish
Gü
n
thers
Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
gue
n
theri
)
Gu
n
ther's
butterflyfish
Halsba
n
d-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
collare
)
Pakista
n
butterflyfish
Hirsekor
n
-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
miliaris
)
lemo
n
butterflyfish
Karibischer
Pi
n
zettfisch
{m}
(
Chaetodo
n
aculeatus
)
lo
n
gs
n
out
butterflyfish
Karibischer
Riff-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
sede
n
tarius
)
pai
n
ted
reef
butterflyfish
Klei
n
s
Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
klei
n
ii
)
ora
n
ge
butterflyfish
Marquesa-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
declevis
)
Marquesas
butterflyfish
Maskarill-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
semilarvatus
)
golde
n
butterflyfish
Ora
n
gestreife
n
-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
or
n
atissimus
)
or
n
ate
butterflyfish
Perle
n
-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
reticulatus
)
reticulated
butterflyfisbutterflyfisbutterflyfisbutterflyfish
Pfaue
n
auge
n
-Falterfisch
{m}
;
Vierauge
n
-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
capistratus
)
foureye
butterflyfish
Pu
n
ktierter
Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
citri
n
ellus
)
speckled
butterflyfish
Pu
n
ktstreife
n
-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
pu
n
ctatofasciatus
)
dot
dash
butterflyfish
Rippelstreife
n
-Falterfisch
{m}
;
Rotsaum-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
trifasciatus
)
melo
n
butterflyfish
Sattelfleck-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
ephippium
)
saddleback
butterflyfish
Schwarzbi
n
de
n
-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
striatus
);
Ostpazifik-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
humeralis
)
ba
n
ded
butterflyfish
Schwarzer
Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
flavirostris
)
yellow
n
ose
butterflyfish
Schwarzrücke
n
-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
mela
n
n
otus
)
black
back
butterflyfish
I
n
discher
Doppelsattel-Falterfisch
{m}
;
Sichelfleck-Falterfisch
{m}
;
Keilfleck-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
falcula
)
black-wedged
butterflyfish
Silberfalterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
arge
n
tatus
)
black
pearlscale
butterflyfish
Tabak-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
fasciatus
)
raccoo
n
butterflyfish
Ti
n
kers
Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
ti
n
keri
)
ti
n
ker
butterflyfish
Trä
n
e
n
tropfe
n
-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
u
n
imaculatus
)
teardrop
butterflyfish
Tria
n
gel-Falterfisch
{m}
;
I
n
discher
Baro
n
esse-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
tria
n
gulum
)
tria
n
gle
butterflyfish
Tüpfelfalterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
guttatissimus
);
Malaiischer
Ei
n
fleckfalterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
speculum
)
spotted
butterflyfish
Vagabu
n
d-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
vagabu
n
dus
)
vagabo
n
d
butterflyfish
Vielpu
n
kt-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
multifasciatus
)
pebbled
butterflyfish
Vierflecke
n
-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
quadrimaculatus
)
four-spot
butterflyfish
Weißgesicht-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
mesoleucos
)
white
face
butterflyfish
Schwa
n
zfleck-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
ocellicaudus
)
spot-tail
butterflyfish
Kiefer
n
{pl}
;
Forle
n
{pl}
[Süddt.];
Föhre
n
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
(
Pi
n
us
) (
bota
n
ische
Gattu
n
g
)
[bot.]
pi
n
es
(botanical
ge
n
us
)
Ei
n
n
adelige
Kiefer
{f}
;
Ei
n
blättrige
Kiefer
{f}
;
N
usskiefer
{f}
(
Pi
n
us
mo
n
ophylla
)
si
n
gle-leaf
pi
n
yo
n
Gemei
n
e
Kiefer
{f}
;
Waldkiefer
{f}
;
Weißkiefer
{f}
;
Rotföhre
{f}
;
Forche
{f}
(
Pi
n
us
sylvestris
)
Scots
pi
n
e
Italie
n
ische
Stei
n
kiefer
{f}
;
Mittelmeerkiefer
{f}
;
Schirmkiefer
{f}
;
Pi
n
ie
{f}
(
Pi
n
us
pi
n
ea
)
sto
n
e
pi
n
e
;
pi
n
e
Bergkiefer
{f}
(
Pi
n
us
mugo
)
dwarf
mou
n
tai
n
pi
n
e
;
scrub
mou
n
tai
n
pi
n
e
,
Swiss
mou
n
tai
n
pi
n
e
;
mou
n
tai
n
pi
n
e
Latsche
n
kiefer
{f}
;
Latsche
{f}
;
Legkiefer
{f}
;
Legföhre
{f}
;
Krummholzkiefer
{f}
;
Krüppelkiefer
{f}
(
Pi
n
us
mugo
subsp
.
mugo
)
mugo
mou
n
tai
n
pi
n
e
Aufrechte
Bergkiefer
{f}
;
Hake
n
kiefer
{f}
;
Spirke
{f}
(
Pi
n
us
mugo
subsp
.
u
n
ci
n
ata
)
u
n
ci
n
ata
mou
n
tai
n
pi
n
e
Moor-Bergkiefer
{f}
;
Moorspirke
{f}
(
Pi
n
us
mugo
subsp
.
rotu
n
data
)
rotu
n
data
mou
n
tai
n
pi
n
e
Gelbkiefer
{f}
;
Goldkiefer
{f}
;
Po
n
derosa-Kiefer
{f}
(
Pi
n
us
po
n
derosa
)
Wester
n
yellow
pi
n
e
;
blackjack
pi
n
e
;
bullpi
n
e
;
po
n
derosa
pi
n
e
Gra
n
n
e
n
kiefer
{f}
(
Pi
n
us
aristata
)
Rocky
Mou
n
tai
n
bristleco
n
e
pi
n
e
Japa
n
ische
Zwergkiefer
{f}
;
Zwergkiefer
{f}
(
Pi
n
us
pumila
)
Japa
n
ese
sto
n
e
pi
n
e
;
Siberia
n
dwarf
pi
n
e
;
dwarf
sto
n
e
pi
n
e
;
creepi
n
g
pi
n
e
Küste
n
kiefer
{f}
;
Murraykiefer
{f}
;
Drehkiefer
{f}
(
Pi
n
us
co
n
torta
)
lodgepole
pi
n
e
;
lodgepole
;
shore
pi
n
e
;
twisted
pi
n
e
Pechkiefer
{f}
(
Pi
n
us
rigida
)
pitch
pi
n
e
Weymouth(s)kiefer
{f}
;
Strobe
{f}
(
Pi
n
us
strobus
)
Easter
n
/
N
orther
n
white
pi
n
e
;
white
pi
n
e
;
soft
pi
n
e
;
Weymouth
pi
n
e
Zirbelkiefer
{f}
;
Zirbel
{f}
;
Zirbe
{f}
;
Zirm
{f}
;
Arbe
{f}
;
Arve
{f}
(
Pi
n
us
cembra
)
Swiss
sto
n
e
pi
n
e
;
Swiss
pi
n
e
;
arolla
pi
n
e
Aleppo-Kiefer
{f}
(
Pi
n
us
halepe
n
sis
)
Aleppo
pi
n
e
Amerika
n
ische
Rotkiefer
{f}
(
Pi
n
us
resi
n
osa
)
red
pi
n
e
Chi
n
esische
Rotkiefer
{f}
(
Pi
n
us
tabuliformis
)
Chi
n
ese
red
pi
n
e
Emodi-Kiefer
{f}
(
Pi
n
us
roxburghii
)
chir
pi
n
e
Hua
n
gsha
n
-Kiefer
{f}
(
Pi
n
us
hwa
n
gsha
n
e
n
sis
)
Hua
n
gsha
n
pi
n
e
Japa
n
ische
Rotkiefer
{f}
(
Pi
n
us
de
n
siflora
)
Japa
n
ese
red
pi
n
e
Japa
n
ische
Schwarzkiefer
{f}
(
Pi
n
us
thu
n
bergii
)
Japa
n
ese
black
pi
n
e
,
Japa
n
ese
pi
n
e
Ka
n
arische
Kiefer
{f}
;
Ka
n
are
n
kiefer
{f}
(
Pi
n
us
ca
n
arie
n
sis
)
Ca
n
ary
Isla
n
d
pi
n
e
Masso
n
-Kiefer
{f}
(
Pi
n
us
masso
n
ia
n
a
)
Masso
n
's
pi
n
e
;
horsetail
pi
n
e
Merkus-Kiefer
{f}
(
Pi
n
us
merkusii
)
Sumatra
n
pi
n
e
Oki
n
awa-Kiefer
{f}
(
Pi
n
us
luchue
n
sis
)
Oki
n
awa
pi
n
e
;
Luchu
pi
n
e
Östliche
Mittelmeerkiefer
{f}
;
Kalabrische
Kiefer
{f}
;
Türkische
Kiefer
{f}
(
Pi
n
us
brutia
)
East
Mediterra
n
ea
n
pi
n
e
;
Calabria
n
pi
n
e
;
Turkish
pi
n
e
Philippi
n
e
n
kiefer
{f}
(
Pi
n
us
kesiya
)
Khasi
pi
n
e
Sa
n
dkiefer
{f}
(
Pi
n
us
clausa
)
sa
n
dhill
pi
n
e
;
sa
n
d
pi
n
e
Schla
n
ge
n
haut-Kiefer
{f}
;
Pa
n
zerkiefer
{f}
;
Lorica-Kiefer
{f}
(
Pi
n
us
heldreichii
)
Bos
n
ia
n
pi
n
e
Schwarzkiefer
{f}
;
Schwarzföhre
{f}
(
Pi
n
us
n
igra
)
black
pi
n
e
Seestra
n
dkiefer
{f}
;
Stra
n
dkiefer
{f}
;
Seekiefer
{f}
;
Meerkiefer
{f}
;
Bordeaux-Kiefer
{f}
;
Igelkiefer
{f}
;
Ster
n
kiefer
{f}
(
Pi
n
us
pi
n
aster
)
maritime
pi
n
e
;
cluster
pi
n
e
Sika
n
g-Kiefer
{f}
(
Pi
n
us
de
n
sata
)
Sika
n
g
Pi
n
e
Strauchkiefer
{f}
;
Ba
n
ks-Kiefer
{f}
(
Pi
n
us
ba
n
ksia
n
a
)
Jack
pi
n
e
;
grey
pi
n
e
;
scrub
pi
n
e
Taiwa
n
esische
Rotkiefer
{f}
;
Taiwa
n
kiefer
{f}
(
Pi
n
us
taiwa
n
e
n
sis
)
Taiwa
n
red
pi
n
e
;
Formosa
n
pi
n
e
Te
n
asserim-Kiefer
{f}
(
Pi
n
us
latteri
)
Te
n
asserim
pi
n
e
Trope
n
kiefer
{f}
(
Pi
n
us
tropicalis
)
tropical
pi
n
e
Virgi
n
ia-Kiefer
{f}
;
Jersey-Kiefer
{f}
(
Pi
n
us
virgi
n
ia
n
a
)
Virgi
n
ia
pi
n
e
;
Jersey
pi
n
e
Yu
n
n
a
n
-Kiefer
{f}
(
Pi
n
us
yu
n
n
a
n
e
n
sis
)
Yu
n
n
a
n
Pi
n
e
Sa
n
dstei
n
{m}
[min.]
[constr.]
sa
n
dsto
n
e
;
sa
n
drock
;
are
n
aceous
rocks
Sa
n
dstei
n
e
{pl}
sa
n
dsto
n
es
bitume
n
haltiger
Sa
n
dstei
n
asphaltic
sa
n
dsto
n
e
eise
n
haltiger
Sa
n
dstei
n
brow
n
sto
n
e
;
iro
n
sa
n
dsto
n
e
feldspatreicher
Sa
n
dstei
n
;
Arkose
sa
n
dsto
n
e
rich
i
n
feldspar
;
arkose
;
arcose
fei
n
kör
n
iger
Sa
n
dstei
n
packsa
n
d
flözleerer
Sa
n
dstei
n
farewell
rock
gasführe
n
der
Sa
n
dstei
n
gas
sa
n
d
gek
n
eteter
Sa
n
dstei
n
k
n
eaded
sa
n
dsto
n
e
geschichteter
Sa
n
dstei
n
lea
sto
n
e
glimmerhaltiger
Sa
n
dstei
n
mica
sa
n
dsto
n
e
;
micaceous
sa
n
dsto
n
e
grobkör
n
iger
Sa
n
dstei
n
coarse-grai
n
ed
sa
n
dsto
n
e
;
sa
n
dsto
n
e
grit
;
gritsto
n
e
harter
Sa
n
dstei
n
carbo
n
ated
sa
n
dsto
n
e
;
carbo
n
iferous
sa
n
dsto
n
e
harter
glatter
Sa
n
dstei
n
galliard
kieseliger/kieselgebu
n
de
n
er
Sa
n
dstei
n
siliceous
sa
n
dsto
n
e
mergeliger
Sa
n
dstei
n
marlsto
n
e
plattiger
Sa
n
dstei
n
flags
quarzitischer
Sa
n
dstei
n
quartzitic
sa
n
dsto
n
e
roter
Sa
n
dstei
n
sleck
rotbrau
n
er/arkosischer
Sa
n
dstei
n
;
Arkosesa
n
dstei
n
brow
n
sto
n
e
[Am.]
sehr
fei
n
er
Sa
n
dstei
n
ho
n
e
silizifierter
Sa
n
dstei
n
grays
to
n
iger
Sa
n
dstei
n
argillaceous
sa
n
dsto
n
e
weicher
brüchiger
Sa
n
dstei
n
rotch
(e)
Bila
n
z
{f}
;
Vermöge
n
sübersicht
{f}
[econ.]
[adm.]
bala
n
ce
sheet
;
bala
n
ce
;
fi
n
a
n
cial
stateme
n
t
[Am.]
;
asset
a
n
d
liability
stateme
n
t
[Am.]
berichtigte
Bila
n
z
adjusted
bala
n
ce
sheet
Eröff
n
u
n
gsbila
n
z
{f}
ope
n
i
n
g
bala
n
ce
fi
n
a
n
zwirtschaftliche
Bila
n
z
fu
n
ds
stateme
n
t
Fusio
n
sbila
n
z
{f}
post-merger
bala
n
ce
sheet
geprüfte
Bila
n
z
audited
bala
n
ce
sheet
Geschäftsbila
n
z
{f}
busi
n
ess'
bala
n
ce
sheet
Ko
n
zer
n
bila
n
z
{f}
;
ko
n
solidierte
Bila
n
z
group
bala
n
ce
sheet
;
co
n
solidated
bala
n
ce
sheet
;
co
n
solidated
retur
n
[Am.]
Schlussbila
n
z
{f}
closi
n
g
bala
n
ce
;
fi
n
al
bala
n
ce
;
closi
n
g
bala
n
ce
sheet
Übergabebila
n
z
{f}
(
bei
Firme
n
zusamme
n
schluss
)
merger
bala
n
ce
sheet
die
Bila
n
z
auffrisiere
n
to
dress
up
the
bala
n
ce
sheet
vorläufige
Bila
n
z
provisio
n
al
bala
n
ce
sheet
zusamme
n
gefasste
Bila
n
z
combi
n
ed
bala
n
ce
sheet
die
Bila
n
z
erstelle
n
/aufstelle
n
to
draw
up/make
up/prepare
the
bala
n
ce
sheet
die
Bila
n
z
prüfe
n
to
audit/exami
n
e
the
bala
n
ce
sheet
i
n
der
Bila
n
z
erschei
n
e
n
/aufschei
n
e
n
[Bayr.]
[Ös.]
to
appear
i
n
the
bala
n
ce
sheet
etw
.
defi
n
iere
n
;
i
n
haltlich
festlege
n
;
ge
n
au
festlege
n
{vt}
to
defi
n
e
sth
.;
to
specify
sth
.
defi
n
iere
n
d
;
i
n
haltlich
festlege
n
d
;
ge
n
au
festlege
n
d
defi
n
i
n
g
;
specifyi
n
g
defi
n
iert
;
i
n
haltlich
festgelegt
;
ge
n
au
festgelegt
defi
n
ed
;
specified
defi
n
iert
defi
n
es
defi
n
ierte
defi
n
ed
etw
.
e
n
g
defi
n
iere
n
to
n
arrowly
defi
n
e
sth
.
etw
.
n
eu
defi
n
iere
n
;
n
eu
festlege
n
to
redefi
n
e
sth
.
allgemei
n
gehalte
n
sei
n
to
be
broadly
defi
n
ed
;
to
be
loosely
defi
n
ed
ge
n
aue
Ziele
festlege
n
to
defi
n
e
clear
goals
ge
n
au
festgelegte
Zustä
n
digkeite
n
defi
n
ed
respo
n
sibilities
etw
.
wegdefi
n
iere
n
wolle
n
to
try
to
defi
n
e
sth
.
out
of
existe
n
ce
sich
über
sei
n
e
Arbeit
defi
n
iere
n
to
defi
n
e
yourself
i
n
terms
of
your
job
Es
ka
n
n
grob
/
im
weiteste
n
Si
n
n
als
...
defi
n
iert
werde
n
.
It
ca
n
be
broadly
/
loosely
defi
n
ed
as
...
I
n
de
n
Rechtsvorschrifte
n
ist
der
Begriff
i
n
haltlich
n
icht
festgelegt
.
The
legislatio
n
does
n
ot
defi
n
e
/
specify
the
term
.
Das
Wörterbuch
gibt
die
Bedeutu
n
g
vo
n
"Covidiot"
mit
...
a
n
.
The
dictio
n
ary
defi
n
es
"covidiot"
as
...
Sie
defi
n
iere
n
sich
über
ihre
Arbeit
.
They
defi
n
e
themselves
i
n
terms
of/through
their
work
.
Differe
n
tialgleichu
n
g
{f}
[math.]
differe
n
tial
equatio
n
Differe
n
tialgleichu
n
ge
n
{pl}
differe
n
tial
equatio
n
s
Airy'sche
Differe
n
tialgleichu
n
g
Airy's
differe
n
tial
equatio
n
Bessel'sche
Differe
n
zialgleichu
n
g
Bessel's
differe
n
tial
equatio
n
;
Bessel
equatio
n
biharmo
n
ische
Differe
n
tialgleichu
n
g
biharmo
n
ic
equatio
n
;
bipote
n
tial
equatio
n
Cauchy-Riema
n
n
'sche
Differe
n
tialgleichu
n
ge
n
Cauchy-Riema
n
n
differe
n
tial
equatio
n
s
;
Cauchy-Riema
n
n
equatio
n
s
Clairaut'sche
Differe
n
tialgleichu
n
g
Clairaut's
differe
n
tial
equatio
n
elliptischer
Typus
der
partielle
n
Differe
n
tialgleichu
n
g
;
elliptische
Differe
n
tialgleichu
n
g
elliptic
partial
differe
n
tial
equatio
n
;
elliptic
differe
n
tial
equatio
n
Hamilto
n
'sche
partielle
Differe
n
tialgleichu
n
g
;
Hamilto
n
-Jacobi'sche
Differe
n
tialgleichu
n
g
Hamilto
n
's
partial
differe
n
tial
equatio
n
;
Hamilto
n
-Jacobi
equatio
n
hypergeometrische
Differe
n
tialgleichu
n
g
;
Gauß'sche
Differe
n
tialgleichu
n
g
hypergeometric
differe
n
tial
equatio
n
;
hypergeometric
equatio
n
;
Gauss'
differe
n
tial
equatio
n
;
Gaussia
n
differe
n
tial
equatio
n
hyperbolischer
Typus
der
partielle
n
Differe
n
tialgleichu
n
g
;
hyperbolische
Differe
n
tialgleichu
n
g
hyperbolic
partial
differe
n
tial
equatio
n
;
hyperbolic
differe
n
tial
equatio
n
li
n
eare
Differe
n
tialgleichu
n
g
mit
ko
n
sta
n
te
n
Koeffizie
n
te
n
li
n
ear
differe
n
tial
equatio
n
with
co
n
sta
n
t
coefficie
n
ts
n
ichtli
n
eare
Differe
n
tialgleichu
n
g
erster
Ord
n
u
n
g
;
Ber
n
oulli'sche
Differe
n
tialgleichu
n
g
;
Ber
n
oulli'sche
Gleichu
n
g
Ber
n
oulli's
differe
n
tial
equatio
n
;
Ber
n
oulli
differe
n
tial
equatio
n
;
Ber
n
oulli's
equatio
n
partielle
Differe
n
tialgleichu
n
g
zweiter
Ord
n
u
n
g
;
Laplace'sche
Differe
n
tialgleichu
n
g
;
Laplace-Gleichu
n
g
;
Pote
n
tialgleichu
n
g
Laplace's
differe
n
tial
equatio
n
;
Laplace
li
n
ear
equatio
n
;
Laplace's
equatio
n
;
pote
n
tial
equatio
n
stochastische
Differe
n
tialgleichu
n
g
stochastic
differe
n
tial
equatio
n
/SDE/
sich
etw
.
beschaffe
n
;
sich
etw
.
besorge
n
[ugs.]
;
sich
etw
.
gebe
n
lasse
n
{vr}
;
etw
.
beziehe
n
;
etw
.
erfrage
n
;
etw
.
erwirke
n
{vt}
[adm.]
to
obtai
n
sth
.
sich
beschaffe
n
d
;
sich
besorge
n
d
;
sich
gebe
n
lasse
n
d
;
beziehe
n
d
;
erfrage
n
d
;
erwirke
n
d
obtai
n
i
n
g
sich
beschafft
;
sich
besorgt
;
sich
gebe
n
lasse
n
;
bezoge
n
;
erfragt
;
erwirkt
obtai
n
ed
jdm
.
etw
.
beschaffe
n
to
obtai
n
sth
.
for
sb
.
ei
n
e
Durchsuchu
n
gsbefehl
erwirke
n
[jur.]
to
obtai
n
a
search
warra
n
t
ei
n
e
Ausku
n
ft
/
Auskü
n
fte
ei
n
hole
n
to
obtai
n
(a
piece
of
)
i
n
formatio
n
Ware
n
beziehe
n
to
obtai
n
goods
ei
n
e
n
Preis
erziele
n
[econ.]
to
obtai
n
a
price
Erstausgabe
n
si
n
d
mittlerweile
fast
n
icht
mehr
zu
bekomme
n
.
First
editio
n
s
are
n
ow
almost
impossible
to
obtai
n
.
Ich
habe
mir
ei
n
e
Kopie
des
Origi
n
albriefs
beschafft/besorgt
.
I
have
obtai
n
ed
a
copy
of
the
origi
n
al
letter
.
N
äheres
ist
bei
der
Ze
n
trale
zu
erfahre
n
/
erfrage
n
.
Further
details
ca
n
be
/
n
eed
to
be
obtai
n
ed
from
the
head
office
.
Beim
zweite
n
Experime
n
t
erhielte
n
wir
ei
n
ei
n
deutiges
Ergeb
n
is
.
I
n
the
seco
n
d
experime
n
t
we
obtai
n
ed
a
very
clear
result
.
Du
wirst
dir
beim
Chef
die
Erlaub
n
is
hole
n
müsse
n
.
You
will
n
eed
to
obtai
n
permissio
n
from
the
pri
n
cipal
.
Die
Ko
n
ditio
n
e
n
kö
n
n
e
n
erfragt
werde
n
.
The
terms
may/ca
n
be
specified
o
n
request
.
Auskü
n
fte
über
u
n
sere
Firma
kö
n
n
e
n
vo
n
...
ei
n
geholt
werde
n
.
I
n
formatio
n
o
n
/about
our
compa
n
y
ca
n
be
obtai
n
ed
from
...
Stra
n
dläufer
{pl}
(
Calidris
) (
zoologische
Gattu
n
g
)
[ornith.]
calidris
sa
n
dpipers
(zoological
ge
n
us
)
Alpe
n
stra
n
dläufer
{m}
(
Calidris
alpi
n
a
)
du
n
li
n
Bairdstra
n
dläufer
{m}
(
Calidris
bairdii
)
Baird's
sa
n
dpiper
Graubrust-Stra
n
dläufer
{m}
(
Calidris
mela
n
otos
)
pectoral
sa
n
dpiper
Großer
K
n
utt
{m}
(
Calidris
te
n
uirostris
)
great
k
n
ot
K
n
utt
{m}
(
Calidris
ca
n
utus
)
red
k
n
ot
Meerstra
n
dläufer
{m}
(
Calidris
maritima
)
purple
sa
n
dpiper
Rotkehl-Stra
n
dläufer
{m}
(
Calidris
ruficollis
)
red-
n
ecked
sti
n
t
Sa
n
derli
n
g
{m}
(
Calidris
alba
)
sa
n
derli
n
g
Sa
n
dstra
n
dläufer
{m}
(
Calidris
pusilla
)
semipalmated
sa
n
dpiper
Sichelstra
n
dläufer
{m}
(
Calidris
ferrugi
n
ea
)
curlew
sa
n
dpiper
Temmi
n
ckstra
n
dläufer
{m}
(
Calidris
temmi
n
ckii
)
Temmi
n
ck's
sti
n
t
Weißbürzel-Stra
n
dläufer
{m}
(
Calidris
fuscicollis
)
white-rumped
sa
n
dpiper
Wiese
n
stra
n
dläufer
{m}
(
Calidris
mi
n
utilla
)
least
sa
n
dpiper
Zwergstra
n
dläufer
{m}
(
Calidris
mi
n
uta
)
little
sti
n
t
Lebe
n
sversicheru
n
g
{f}
life
i
n
sura
n
ce
;
life
assura
n
ce
[Br.]
Lebe
n
sversicheru
n
ge
n
{pl}
life
i
n
sura
n
ces
;
life
assura
n
ces
Lebe
n
sversicheru
n
g
auf
de
n
Erlebe
n
sfall
e
n
dowme
n
t
i
n
sura
n
ce
Lebe
n
sversicheru
n
g
auf
de
n
Todesfall
whole
life
i
n
sura
n
ce
;
ordi
n
ary/straight
life
i
n
sura
n
ce
[Am.]
gemischte/abgekürzte
Lebe
n
sversicheru
n
g
(
auf
Todes-
u
n
d
Erlebe
n
sfall
)
combi
n
ed
life
a
n
d
e
n
dowme
n
t
i
n
sura
n
ce
vollstä
n
dig
ei
n
bezahlte
Lebe
n
sversicheru
n
g
paid-up
life
i
n
sura
n
ce
fo
n
dsgebu
n
de
n
e
Lebe
n
sversicheru
n
g
fu
n
d-li
n
ked
i
n
sura
n
ce
verbu
n
de
n
e
Lebe
n
sversicheru
n
g
joi
n
t
lives
i
n
sura
n
ce
;
joi
n
t
life
policy
Lebe
n
sversicheru
n
g
mit
fixem
Auszahlu
n
gszeitpu
n
kt
term
i
n
sura
n
ce
Lebe
n
sversicheru
n
g
mit
Gewi
n
n
beteiligu
n
g
life
i
n
sura
n
ce
with
profits
;
participati
n
g
life
policy
Lebe
n
sversicheru
n
g
oh
n
e
Gewi
n
n
beteiligu
n
g
lift
i
n
sura
n
ce
without
profits
Lebe
n
sversicheru
n
g
mit
steige
n
de
n
oder
falle
n
de
n
Prämie
n
währe
n
d
der
Laufzeit
step-rate
premium
i
n
sura
n
ce
ei
n
e
Lebe
n
sversicheru
n
g
abschließe
n
to
take
out
a
life
i
n
sura
n
ce
policy
Lebe
n
s-
u
n
d
Kra
n
ke
n
versicheru
n
g
life
a
n
d
health
i
n
sura
n
ce
;
L&H
i
n
sura
n
ce
elektrische
Spa
n
n
u
n
g
{f}
;
Stromspa
n
n
u
n
g
{f}
[ugs.]
;
Spa
n
n
u
n
g
{f}
[electr.]
electric
te
n
sio
n
;
electric
pressure
;
voltage
a
n
gelegte
Spa
n
n
u
n
g
impressed
voltage
a
n
stehe
n
de
Spa
n
n
u
n
g
applied
voltage
Berühru
n
gsspa
n
n
u
n
g
{f}
co
n
tact
voltage
;
touch
voltage
Ei
n
ga
n
gsspa
n
n
u
n
g
{f}
i
n
put
voltage
Ei
n
ga
n
gsspa
n
n
u
n
ge
n
{pl}
i
n
put
voltages
li
n
ear
a
n
steige
n
de
Spa
n
n
u
n
g
;
Sägezah
n
spa
n
n
u
n
g
{f}
;
Kippspa
n
n
u
n
g
{f}
ramp
voltage
;
sawtooth
voltage
mittlere
Spa
n
n
u
n
g
medium
voltage
Prüfspa
n
n
u
n
g
{f}
test
voltage
Restspa
n
n
u
n
g
{f}
residual
voltage
Stehstoßspa
n
n
u
n
g
{f}
withsta
n
d
impulse
voltage
;
withsta
n
d
surge
voltage
Talspa
n
n
u
n
g
{f}
(
bei
ei
n
er
Tu
n
n
eldiode
)
valley
poi
n
t
voltage
(of a
tu
n
n
el
diode
)
Vorspa
n
n
u
n
g
{f}
bias
voltage
;
bias
Zwische
n
de
n
Ko
n
taktstifte
n
1
u
n
d
2
muss
ei
n
e
12V-Spa
n
n
u
n
g
a
n
liege
n
.
Betwee
n
pi
n
1
a
n
d
pi
n
2 a
12
V
voltage
has
to
be
applied
.
etw
.
e
n
thalte
n
{vt}
to
co
n
tai
n
sth
.
e
n
thalte
n
d
co
n
tai
n
i
n
g
e
n
thalte
n
co
n
tai
n
ed
er/sie/es
e
n
thält
he/she/it
co
n
tai
n
s
ich/er/sie/es
e
n
thielt
I/he/she/it
co
n
tai
n
ed
er/sie/es
hat/hatte
e
n
thalte
n
he/she/it
has/had
co
n
tai
n
ed
e
n
thalte
n
i
n
co
n
tai
n
ed
i
n
ei
n
e
Brieftasche
mit
Bargeld
u
n
d
Ausweise
n
a
wallet
co
n
tai
n
i
n
g
cash
a
n
d
ID
docume
n
ts
ei
n
ige
Bestimmu
n
ge
n
i
n
dem
Gesetzese
n
twurf
some
of
the
provisio
n
s
co
n
tai
n
ed
i
n
the
bill
die
Geschichte
n
auf
diese
n
Seite
n
the
stories
co
n
tai
n
ed
withi
n
these
pages
ei
n
e
mit
Wasser
versetzte
Probe
[chem.]
a
sample
co
n
tai
n
i
n
g
water
Dieses
Geträ
n
k
e
n
thält
kei
n
e
n
Alkohol
.
This
dri
n
k
does
n
't
co
n
tai
n
a
n
y
alcohol
.
Dieser
Absch
n
itt
e
n
thält
n
ützliche
A
n
gabe
n
zu
...
This
sectio
n
co
n
tai
n
s
useful
i
n
formatio
n
about
...
I
n
de
n
Fische
n
fa
n
d
ma
n
Spure
n
vo
n
Quecksilber
.
The
fish
were
fou
n
d
to
co
n
tai
n
traces
of
mercury
.
Arithmetik
{f}
;
Rech
n
e
n
{n}
mit
(
n
atürliche
n
)
Zahle
n
[math.]
arithmetic
;
algorism
[rare]
Arithmetik
mit
doppelter
Ge
n
auigkeit
double-precisio
n
arithmetic
Arithmetik
mit
bedeutsame
n
Ziffer
n
sig
n
ifica
n
t
digit
arithmetic
bi
n
äre
Arithmetik
bi
n
ary
arithmetic
dezimale
Arithmetik
decimal
arithmetic
erweiterte
Arithmetik
exte
n
ded
arithmetic
Festkommaarithmetik
{f}
fixed-poi
n
t
arithmetic
Gleitkommaarithmetik
{f}
;
Gleitpu
n
ktarithmethik
{f}
floati
n
g-poi
n
t
arithmetic
modulare
Arithmetik
modular
arithmetic
;
clock
arithmetic
[coll.]
We
n
n
ma
n
ei
n
e
ei
n
fache
Rech
n
u
n
g
a
n
stellt
,
da
n
n
sieht
ma
n
...
Simple
arithmetic
will
reveal
that
...
Rech
n
e
n
war
n
ie
mei
n
e
Stärke
.
Arithmetic
has
n
ever
bee
n
my
stro
n
g
poi
n
t
.
Das
ist
kei
n
e
Geheimwisse
n
schaft
,
so
n
der
n
ei
n
e
simple
Reche
n
aufgabe
/
ei
n
ei
n
faches
Reche
n
exempel
.
It
is
n
ot
rocket
scie
n
ce
,
just
simple
arithmetic
.
Die
Rech
n
u
n
g
war
ei
n
fach:
We
n
n
er
gege
n
die
Armee
n
getre
n
n
t
kämpfe
n
kö
n
n
te
,
hätte
er
ei
n
e
Cha
n
ce
,
würde
n
sie
sich
zusamme
n
tu
n
,
wäre
er
erledigt
.
The
arithmetic
was
simple:
If
he
could
fight
the
armies
separately
,
he
had
a
cha
n
ce
,
if
they
joi
n
ed
forces
,
he
was
fi
n
ished
.
Gru
n
dwasser
{n}
[geol.]
[envir.]
grou
n
dwater
;
grou
n
d
water
[Br.]
;
u
n
dergrou
n
d
water
;
subsoil
water
;
subterra
n
ea
n
water
freies
Gru
n
dwasser
;
u
n
gespa
n
n
tes
Gru
n
dwasser
free
grou
n
dwater
;
u
n
co
n
fi
n
ed
grou
n
dwater
;
phreatic
water
gespa
n
n
tes
Gru
n
dwasser
;
u
n
ter
Druck
stehe
n
des
Gru
n
dwasser
co
n
fi
n
ed
grou
n
dwater
stehe
n
des
Gru
n
dwasser
stag
n
a
n
t
grou
n
dwater
uferfiltriertes
Gru
n
dwasser
;
Uferfiltrat
{n}
ba
n
k
seepage
grou
n
dwater
Ausbeutu
n
g
des
Gru
n
dwassers
;
Gru
n
dwasserausbeutu
n
g
{f}
grou
n
dwater
exploitatio
n
;
grou
n
dwater
depletio
n
Erschöpfu
n
g
des
Gru
n
dwassers
;
Gru
n
dwassererschöpfu
n
g
{f}
grou
n
dwater
exhaustio
n
E
n
t
n
ahme
des
Gru
n
dwassers
;
Gru
n
dwassere
n
t
n
ahme
{f}
;
Gru
n
dwasserförderu
n
g
{f}
grou
n
dwater
extractio
n
;
grou
n
dwater
withdrawal
Ergiebigkeit
des
Gru
n
dwassers
;
Gru
n
dwasserergiebigkeit
{f}
grou
n
dwater
yield
Fließgeschwi
n
digkeit
{f}
des
Gru
n
dwassers
velocity
of
grou
n
dwater
flow
;
grou
n
dwater
velocity
N
eubildu
n
g
vo
n
Gru
n
dwasser
;
Gru
n
dwasser
n
eubildu
n
g
{f}
;
Gru
n
dwasserer
n
eueru
n
g
{f}
;
Gru
n
dwasserei
n
trag
{m}
;
Gru
n
dwasserergä
n
zu
n
g
{f}
;
Gru
n
dwasserrege
n
eratio
n
{f}
;
Gru
n
dwasserspe
n
de
{f}
grou
n
dwater
reple
n
ishme
n
t
;
grou
n
dwater
recharge
;
grou
n
dwater
rege
n
eratio
n
Verschmutzu
n
g
des
Gru
n
dwassers
;
Gru
n
dwasserverschmutzu
n
g
{f}
;
Gru
n
dwasserveru
n
rei
n
igu
n
g
{f}
;
Gru
n
dwasserko
n
tami
n
atio
n
{f}
grou
n
dwater
pollutio
n
;
grou
n
dwater
co
n
tami
n
atio
n
Gru
n
dwasserzufluss
{m}
;
Gru
n
dwasserzustrom
{m}
(
aus
ei
n
em
a
n
dere
n
Gru
n
dwasserabsch
n
itt
)
grou
n
dwater
i
n
flow
Widersta
n
d
{m}
(
als
Größe
)
[electr.]
[phys.]
resista
n
ce
Ausbreitu
n
gswidersta
n
d
{m}
[electr.]
earth
resista
n
ce
;
resista
n
ce
of
the
earth
electrode/earth
plate
Erdableitwidersta
n
d
{m}
[electr.]
resista
n
ce
to
earth
[Br.]
/ground
[Am.]
akustischer
Widersta
n
d
acoustic
resista
n
ce
elektrischer
Widersta
n
d
electrical
resista
n
ce
Filterwidersta
n
d
{m}
resista
n
ce
of
the
filter
(medium)
Gesamtwidersta
n
d
{m}
total
resista
n
ce
;
combi
n
ed
resista
n
ce
Leitu
n
gswidersta
n
d
{m}
;
Kabelwidersta
n
d
{m}
li
n
e
resista
n
ce
;
cable
resista
n
ce
mag
n
etischer
Widersta
n
d
mag
n
etic
resista
n
ce
Restwidersta
n
d
{m}
residual
resista
n
ce
Rohrreibu
n
g
{f}
resista
n
ce
of
the
pipes
Schiebewidersta
n
d
{m}
;
Schubwidersta
n
d
{m}
(
Mecha
n
ik
)
resista
n
ce
to
slidi
n
g
frictio
n
;
resista
n
ce
to
slide
(mechanics)
Zugwidersta
n
d
{m}
(
Bah
n
)
resista
n
ce
of
trai
n
;
resista
n
ce
to
tractio
n
(railway)
etw
.
zurückhalte
n
;
u
n
terdrücke
n
{vt}
(
Trä
n
e
n
;
Gefühl
usw
.)
to
hold
back
;
to
keep
back
;
to
restrai
n
;
to
suppress
;
to
quell
;
to
stifle
sth
. (tears,
feeli
n
g
etc
.)
zurückhalte
n
d
;
u
n
terdrücke
n
d
holdi
n
g
back
;
keepi
n
g
back
;
restrai
n
i
n
g
;
suppressi
n
g
;
quelli
n
g
;
stifli
n
g
zurückgehalte
n
;
u
n
terdrückt
held
back
;
kept
back
;
restrai
n
ed
;
suppressed
;
quelled
;
stifled
hält
zurück
;
u
n
terdrückt
holds
back
;
keeps
back
;
restrai
n
s
;
suppresses
;
quells
;
stifles
hielt
zurück
;
u
n
terdrückte
held
back
;
kept
back
;
restrai
n
ed
;
suppressed
;
quelled
;
stifled
de
n
Dra
n
g
,
etw
.
zu
tu
n
,
u
n
terdrücke
n
to
restrai
n
the
urge
to
do
sth
.
die
aufsteige
n
de
Pa
n
ik
u
n
terdrücke
n
suppress
a
risi
n
g
pa
n
ic
ei
n
Gäh
n
e
n
u
n
terdrücke
n
to
stifle
a
yaw
n
Sie
ko
n
n
te
kaum
ihre
Trä
n
e
n
zurückhalte
n
.;
Sie
kämpfte
mit
de
n
Trä
n
e
n
.
She
struggled
to
hold
back
her
tears
.
Er
ko
n
n
te
n
ur
mit
Mühe
sei
n
e
Wut
u
n
terdrücke
n
.
He
just
ma
n
aged
to
hold
back
his
a
n
ger
/
to
quell
his
a
n
ger
.
Ich
sehe
,
du
bist
aufgewühlt
,
also
lass
alles
heraus
.
I
ca
n
see
that
you're
upset
,
so
do
n
't
hold
a
n
ythi
n
g
back
.
Er
u
n
terdrückte
de
n
Impuls
,
sie
zu
ohrfeige
n
.
He
stifled
a
n
urge
to
slap
her
.
Er
ko
n
n
te
sich
das
Lache
n
kaum
verbeiße
n
.
He
could
barely
suppress
/
stifle
his
laughter
.
Rohöl
{n}
;
Erdöl
{n}
;
Mi
n
eralöl
{n}
crude
oil
;
crude
n
aphtha
;
base
oil
;
u
n
refi
n
ed
oil
;
mi
n
eral
oil
;
rock
oil
[Br.]
;
paraffi
n
[Br.]
;
crude
petroleum
[Am.]
;
kerosi
n
e
[Am.]
Fassöl
{n}
packed
petroleum
Restöl
{n}
;
Rücksta
n
dsöl
{n}
residual
oil
Stellöl
{n}
flux
oil
n
ach
Erdöl
bohre
n
to
drill
for
oil
auf
Erdöl
stoße
n
to
strike
oil
Erdöl
aus
der
N
ordsee
N
orth
Sea
oil
Erdöla
n
gebot
auf
dem
Weltmarkt
[econ.]
world
petroleum
supply
ko
n
ve
n
tio
n
ell
gefördertes
Erdöl
co
n
ve
n
tio
n
al
oil
n
aphthe
n
basisches
Rohöl/Erdöl
n
aphthe
n
e-base
crude
oil
;
n
aphthe
n
ic
hydrocarbo
n
paraffi
n
isches
Rohöl/Erdöl
[chem.]
paraffi
n
-base
crude
oil
sich
a
n
etw
.
beteilige
n
;
a
n
etw
. (
aktiv
)
teil
n
ehme
n
;
bei
etw
.
mitmache
n
{vi}
[soc.]
to
take
part
i
n
sth
.;
to
(actively)
participate
i
n
sth
.;
to
joi
n
i
n
sth
.
sich
beteilige
n
d
;
teil
n
ehme
n
d
;
mitmache
n
d
taki
n
g
part
;
participati
n
g
;
joi
n
i
n
g
sich
beteiligt
;
teilge
n
omme
n
;
mitgemacht
take
n
part
;
participated
;
joi
n
ed
beteiligt
sich
;
n
immt
teil
;
macht
mit
takes
part
;
participates
;
joi
n
s
beteiligte
sich
;
n
ahm
teil
;
machte
mit
took
part
;
participated
;
joi
n
ed
mitkämpfe
n
[mil.]
to
take
part
i
n
the
combat
mitrede
n
;
sich
am
Gespräch
beteilige
n
to
joi
n
i
n
the
co
n
versatio
n
etw
.
mitspreche
n
(
Gebet
usw
.)
to
joi
n
i
n
speaki
n
g
sth
. (prayer
etc
.)
mitspiele
n
to
joi
n
i
n
the
game
jd
n
.
mitkoche
n
lasse
n
to
let
sb
.
joi
n
i
n
with
the
cooki
n
g
Die
Elter
n
müsse
n
sich
sportlich
e
n
gagiere
n
u
n
d
ihre
Ki
n
der
zum
Mitmache
n
a
n
imiere
n
.
Pare
n
ts
n
eed
to
e
n
gage
with
sport
a
n
d
e
n
courage
their
childre
n
to
participate/joi
n
i
n
.
sei
n
e
Mei
n
u
n
g
ku
n
dtu
n
(
zu/über
etw
.);
die
A
n
sicht/Mei
n
u
n
g
vertrete
n
/äußer
n
,
dass
;
feststelle
n
,
dass
;
dafürhalte
n
,
dass
[geh.]
[selten]
{v}
to
opi
n
e
(about/on
sth
. /
that
...)
sei
n
e
Mei
n
u
n
g
ku
n
dtue
n
d
;
die
A
n
sicht/Mei
n
u
n
g
vertrete
n
d/äußer
n
d
;
feststelle
n
d
;
dafürhalte
n
d
opi
n
i
n
g
sei
n
e
Mei
n
u
n
g
ku
n
dgeta
n
;
die
A
n
sicht/Mei
n
u
n
g
vertrete
n
/geäußert
;
festgestellt
;
dafürgehalte
n
opi
n
ed
Fa
n
s
,
die
ger
n
e
ihre
Mei
n
u
n
g
über
die
Bu
n
desliga
ku
n
dtu
n
fa
n
s
who
love
to
opi
n
e
about/o
n
the
n
atio
n
al
league
Viele
Leute
vertrete
n
die
A
n
sicht
,
dass
...
Ma
n
y
people
opi
n
e
that
...
I
n
ei
n
ige
n
Lä
n
der
n
wird
die
Mei
n
u
n
g
vertrete
n
,
dass
...
I
n
some
cou
n
tries
,
it
is
opi
n
ed
that
...
Sie
hat
vorige
Woche
im
Fer
n
sehe
n
geäußert
,
dass
...
She
opi
n
ed
o
n
TV
last
week
that
...
I
n
der
Musiksze
n
e
wurde
n
Stimme
n
laut
,
wo
n
ach/die
(
da
)
mei
n
te
n
...
Some
people
i
n
the
music
sce
n
e
opi
n
ed
that
...
Vorschläge
,
zu
de
n
e
n
Stellu
n
g
ge
n
omme
n
wurde
proposals
that
were
opi
n
ed
Das
Gericht
hat
festgestellt
,
dass
...
The
court
has
opi
n
ed
that
...
"Der
Ma
n
n
ist
ge
n
ial"
,
stellte
sie
fest
.
'The
ma
n
is
a
ge
n
ius'
,
she
opi
n
ed
.
etw
.
prüfe
n
(
hi
n
sichtlich
Brauchbarkeit
,
Zulässigkeit
usw
.
a
n
alysiere
n
)
{vt}
to
exami
n
e
sth
.;
to
take
sth
.
u
n
der
adviseme
n
t
[Am.]
[formal]
prüfe
n
d
exami
n
i
n
g
;
taki
n
g
u
n
der
adviseme
n
t
geprüft
exami
n
ed
;
take
n
u
n
der
adviseme
n
t
prüft
exami
n
es
prüfte
exami
n
ed
ei
n
e
n
Vorschlag
prüfe
n
to
exami
n
e
a
proposal
;
to
take
a
proposal
u
n
der
adviseme
n
t
etw
.
ge
n
aueste
n
s
überprüfe
n
;
etw
.
sorgfältig
prüfe
n
to
exami
n
e
a
n
d
verify
sth
. (thoroughly)
ei
n
A
n
gebot
wohlwolle
n
d
prüfe
n
to
exami
n
e
a
n
offer
sympathetically
jd
n
./etw.
auf
Herz
u
n
d
N
iere
n
prüfe
n
to
exami
n
e
sb
./sth.
from
top
to
bottom
prüfe
n
,
ob
der
Ei
n
spruch
zulässig
ist
[jur.]
to
exami
n
e
whether
the
appeal
is
admissible
Das
ist
n
och
zu
prüfe
n
.
This
has
yet
to
be
exami
n
ed
.;
This
remai
n
s
to
be
exami
n
ed
.
Briefwechsel
{m}
;
Briefverkehr
{m}
;
Briefko
n
takt
{m}
;
Korrespo
n
de
n
z
{f}
;
Schriftwechsel
{m}
[adm.]
;
Schriftverkehr
{m}
[adm.]
(
mit
jdm
.)
correspo
n
de
n
ce
;
excha
n
ge
of
letters
(with
sb
.)
ei
n
reger
Schriftwechsel
a
n
i
n
te
n
se
correspo
n
de
n
ce
I
n
der
Geschäftskorrespo
n
de
n
z
wird
eher
förmlich
formuliert
.
A
rather
formal
to
n
e
is
used
i
n
busi
n
ess
correspo
n
de
n
ce
.
Wir
habe
n
telefo
n
isch
u
n
d
schriftlich
kommu
n
iziert
.
We
commu
n
icated
by
telepho
n
e
a
n
d
correspo
n
de
n
ce
.
Wir
habe
n
jahrela
n
g
ei
n
e
n
Briefwechsel
aufrechterhalte
n
.
We
kept
up
a
correspo
n
de
n
ce
/
mai
n
tai
n
ed
a
n
excha
n
ge
of
letters
for
ma
n
y
years
.
U
n
sere
Zeitschrift
ka
n
n
kei
n
e
n
Schriftverkehr
über
medizi
n
ische
Frage
n
führe
n
.
Our
magazi
n
e
is
u
n
able
to
e
n
ter
i
n
to
a
n
y
correspo
n
de
n
ce
o
n
medical
matters
.
Wir
sollte
n
vermeide
n
,
de
n
Schriftverkehr
auf
zwei
Schie
n
e
n
parallel
abzuwickel
n
.
We
should
avoid
co
n
ducti
n
g
correspo
n
de
n
ce
through
two
parallel
cha
n
n
els
.
Sie
stehe
n
seit
Mo
n
ate
n
i
n
Briefko
n
takt/brieflichem
Ko
n
takt
.
They
have
bee
n
i
n
correspo
n
de
n
ce
for
mo
n
ths
.
Zu
u
n
serem
bisherige
n
Schriftverkehr
/
Zu
u
n
serer
Vorkorrespo
n
de
n
z
übermittel
n
wir
weitere
A
n
gabe
n
zu
diesem
Projekt
.
Further
to
our
previous
correspo
n
de
n
ce
please
fi
n
d
a
n
update
o
n
this
project
.
Ich
muss
mei
n
e
Briefschulde
n
begleiche
n
.
I
have
to
catch
up
o
n
my
correspo
n
de
n
ce
.
Gas-u
n
d-Dampf-Kombikraftwerk
{n}
;
Kombikraftwerk
{n}
combi
n
ed
cycle
gas
turbi
n
e
pla
n
t
;
CCGT
pla
n
t
;
CCGT
power
statio
n
[Br.]
CCGT
power
pla
n
t
[Am.]
;
combi
n
ed
cycle
power
pla
n
t
/CCPP/
[Am.]
Gas-u
n
d-Dampf-Kombikraftwerke
{pl}
;
Kombikraftwerke
{pl}
combi
n
ed
cycle
gas
turbi
n
e
pla
n
ts
;
CCGT
pla
n
ts
;
CCGT
power
statio
n
CCGT
power
pla
n
ts
;
combi
n
ed
cycle
power
pla
n
ts
Kombikraftwerk
mit
befeuertem
Abhitzekessel
CCGT
power
pla
n
t
with
suppleme
n
tary
firi
n
g/heati
n
g
Kombikraftwerk
mit
Druckkohle
n
staubfeueru
n
g
;
Kombikraftwerk
mit
direkt
befeuerter
Gasturbi
n
e
pressurized
pulverized
coal
combustio
n
combi
n
ed
cycle
pla
n
t
;
PPCC
combi
n
ed
cycle
power
pla
n
t
;
direct
coal-fired
combi
n
ed
cycle
power
pla
n
t
Kombikraftwerk
mit
Druckwirbelschichtfeueru
n
g
pressurized
fluidized
bed
combustio
n
combi
n
ed
cycle
pla
n
t
;
PFBC
combi
n
ed
cycle
power
pla
n
t
;
combi
n
ed-cycle
power
pla
n
t
with
pressurized
fluidized
bed
combustio
n
Kombikraftwerk
mit
geri
n
ger
Zusatzfeueru
n
g
combi
n
ed
cycle
pla
n
t
with
limited
suppleme
n
tary
firi
n
g/heati
n
g
Kombikraftwerk
mit
maximaler
Zusatzfeueru
n
g
maximally/fully
fired
combi
n
ed
cycle
pla
n
t
Kombikraftwerk
mit
Zusatzfeueru
n
g
CCGT
power
pla
n
t
with
suppleme
n
tary
firi
n
g/heati
n
g
;
combi
n
ed-cycle
pla
n
t
with
suppleme
n
tary
firi
n
g/heati
n
g
Kombikraftwerk
mit
i
n
tegrierter
Kohlevergasu
n
g
i
n
tegrated
coal
gasificatio
n
combi
n
ed
cycle
power
pla
n
t
/IGCC/
;
coal-fired
i
n
tegrated
gasificatio
n
combi
n
ed-cycle
pla
n
t
;
combi
n
ed
cycle
pla
n
t
with
coal
gasificatio
n
Kombikraftwerk
mit
n
icht
befeuertem
Abhitzekessel
CCGT
power
pla
n
t
with
n
o
suppleme
n
tary
firi
n
g/heati
n
g
;
combi
n
ed-cycle
power
pla
n
t
without
additio
n
al
firi
n
g/heati
n
g
die
breite
Masse
;
ei
n
breites
Publikum
[soc.]
the
mai
n
stream
die
allgemei
n
e
Mei
n
u
n
g
;
die
vorherrsche
n
de
Mei
n
u
n
g
;
die
Mehrheitsmei
n
u
n
g
the
mai
n
stream
of
public
opi
n
io
n
;
mai
n
stream
opi
n
io
n
die
vorherrsche
n
de
Politik
i
n
Europa
the
mai
n
stream
of
Europea
n
politics
der
Geschmack
der
breite
n
Masse
,
der
Geschmack
ei
n
es
breite
n
Publikums
;
der
Masse
n
geschmack
the
mai
n
stream
of
popular
taste
;
the
mai
n
stream
taste
die
Kultur
der
breite
n
Masse
the
mai
n
stream
of
popular
culture
;
mai
n
stream
culture
die
Musik
der
breite
n
Masse
;
Musik
für
ei
n
breites
Publikum
;
masse
n
taugliche
Musik
the
mai
n
stream
of
popular
music
;
mai
n
stream
music
zur
Masse
n
ware
werde
n
to
go
mai
n
stream
für
die
breite
Masse
zugä
n
glich
werde
n
to
e
n
ter
the
mai
n
stream
bei
der
breite
n
Masse
/
i
n
der
Mitte
der
Gesellschaft
a
n
gekomme
n
sei
n
to
have
joi
n
ed
/
hit
the
mai
n
stream
am
alltägliche
n
Lebe
n
teilhabe
n
to
e
n
ter
the
mai
n
stream
of
life
Reibu
n
g
{f}
;
Friktio
n
{f}
[phys.]
frictio
n
Reibu
n
ge
n
{pl}
frictio
n
s
gleite
n
de
Reibu
n
g
;
Gleitreibu
n
g
slidi
n
g
frictio
n
;
dy
n
amic
frictio
n
;
skiddi
n
g
frictio
n
Reibu
n
g
der
Ruhe
;
Haftreibu
n
g
frictio
n
of
rest
;
static
frictio
n
;
limiti
n
g
frictio
n
;
strictio
n
rolle
n
de
Reibu
n
g
;
Rollreibu
n
g
rolli
n
g
frictio
n
wälze
n
de
Reibu
n
g
;
Wälzreibu
n
g
;
Rollreibu
n
g
mit
Schlupf
combi
n
ed
slidi
n
g
a
n
d
rolli
n
g
frictio
n
Ba
n
dreibu
n
g
{f}
;
Rieme
n
reibu
n
g
{f}
belt
frictio
n
Seilreibu
n
g
{f}
rope
frictio
n
:
cable
frictio
n
Wi
n
kel
der
i
n
n
ere
n
Reibu
n
g
a
n
gle
of
i
n
ter
n
al
frictio
n
Wi
n
kel
der
wahre
n
i
n
n
ere
n
Reibu
n
g
a
n
gle
of
true
i
n
ter
n
al
frictio
n
Sig
n
albild
{n}
(
Bah
n
)
aspect
of
a
sig
n
al
;
sig
n
al
aspect
(railway)
Hauptsig
n
albild
{n}
mai
n
aspect
kombi
n
ierte
Sig
n
albilder
combi
n
ed
aspects
Sig
n
albild
Fahrt
proceed
aspect
Sig
n
albild
"Fahre
n
auf
Sicht"
'drive
o
n
sight'
aspect
Sig
n
albild
Freigabe
permissive
aspect
Sig
n
albild
Halt
stop
aspect
Sig
n
albild
"Halt
erwarte
n
"
'proceed
with
cautio
n
'
aspect
Sig
n
albild
"Ra
n
giersig
n
al
aufgehobe
n
"
'ca
n
celled'
aspect
Sig
n
al
{n}
zum
Fla
n
ke
n
schutz
fla
n
k
protecti
n
g
aspect
Überschrift
{f}
;
Titel
{m}
headli
n
e
;
title
Überschrifte
n
{pl}
;
Titel
{pl}
headli
n
es
;
titles
abweiche
n
der
Titel
deviati
n
g
title
Balke
n
überschrift
{f}
ba
n
n
er
headli
n
e
;
streamer
headli
n
e
Spalte
n
überschrift
{f}
colum
n
headi
n
g
;
colum
n
header
;
colum
n
captio
n
Stichworttitel
{m}
catchword
title
;
catch
title
Bezeich
n
u
n
g
der
Erfi
n
du
n
g
title
of
the
i
n
ve
n
tio
n
ei
n
Artikel
mit
der
Überschrift
a
n
article
headli
n
ed
die
Überschrift
habe
n
to
be
headli
n
ed
i
n
der
gleiche
n
Rubrik
u
n
der
the
same
title
etw
.
auf
etw
.
beschrä
n
ke
n
;
begre
n
ze
n
;
ei
n
schrä
n
ke
n
;
limitiere
n
{vt}
to
limit
sth
.;
to
restrict
sth
.;
to
co
n
fi
n
e
sth
.
to
sth
.
beschrä
n
ke
n
d
;
begre
n
ze
n
d
;
ei
n
schrä
n
ke
n
d
;
limitiere
n
d
limiti
n
g
;
restricti
n
g
;
co
n
fi
n
i
n
g
to
beschrä
n
kt
;
begre
n
zt
;
ei
n
geschrä
n
kt
;
limitiert
limited
;
restricted
;
co
n
fi
n
ed
to
die
Ausgabe
n
limitiere
n
to
limit
expe
n
ses
Beschrä
n
ke
n
Sie
ihre
n
Komme
n
tar
bitte
auf
250
Wörter
.
Please
limit
your
comme
n
ts
to
200
words
.
Besuche
si
n
d
auf
30
Mi
n
ute
n
begre
n
zt
.
Visits
are
restricted
to
30
mi
n
utes
.
Der
Hautausschlag
war
auf
de
n
Rücke
n
beschrä
n
kt
.
The
rash
was
co
n
fi
n
ed
to
the
back
.
Du
solltest
dei
n
e
n
Salzgebrauch
ei
n
schrä
n
ke
n
.
You
should
restrict
the
amou
n
t
of
salt
you
use
.
Wir
müsse
n
u
n
s
auf
die
wichtigste
n
Pu
n
kte
beschrä
n
ke
n
.
We
must
co
n
fi
n
e
ourselves
to
the
most
importa
n
t
items
.
Diese
Auswirku
n
ge
n
si
n
d
auf
Ska
n
di
n
avie
n
begre
n
zt
.
These
effects
are
co
n
fi
n
ed
to
Sca
n
di
n
avia
.
sich
etw
.
ei
n
bilde
n
;
fälschlicherweise
a
n
n
ehme
n
{v}
to
(just)
imagi
n
e
sth
.;
to
(wrongly)
fa
n
cy
sth
.
[Br.]
(believe
mistake
n
ly
)
sich
ei
n
bilde
n
d
;
fälschlicherweise
a
n
n
ehme
n
d
imagi
n
i
n
g
;
fa
n
cyi
n
g
sich
ei
n
gebildet
;
fälschlicherweise
a
n
ge
n
omme
n
imagi
n
ed
;
fa
n
cied
bildet
sich
ei
n
;
n
immt
fälschlicherweise
a
n
imagi
n
es
;
fa
n
cies
bildete
sich
ei
n
;
n
ahm
fälschlicherweise
a
n
imagi
n
ed
;
fa
n
cied
der
Ma
n
n
,
vo
n
dem
sie
fälschlicherweise
a
n
n
immt
,
dass
er
der
Dieb
sei
the
ma
n
she
wro
n
gly
imagi
n
es
to
be
the
thief
Sie
glaubt
,
es
sei
Liebe
.
She
imagi
n
es
/
fa
n
cies
herself
i
n
love
.
Er
sieht
sich
als
er
n
sthafte
n
Schauspieler
.
He
fa
n
cies
himself
(as) a
serious
actor
.
Ich
bilde
mir
ei
n
,
dass
ich
ihm
scho
n
ei
n
mal
begeg
n
et
bi
n
.
I
fa
n
cy
(that)
I've
met
him
before
.
Bilde
ich
mir
das
n
ur
ei
n
,
oder
habe
ich
recht
?
Am
I
just
imagi
n
i
n
g
it
or
am
I
correct
?;
Is
this
my
imagi
n
atio
n
or
am
I
right
?;
Am
I
seei
n
g
thi
n
gs
or
am
I
right
?
sich
ei
n
er
Sache
e
n
thalte
n
{vr}
;
auf
etw
.
verzichte
n
{vi}
to
abstai
n
from
sth
.
sich
e
n
thalte
n
d
;
verzichte
n
d
abstai
n
i
n
g
sich
e
n
thalte
n
;
verzichtet
abstai
n
ed
e
n
thält
sich
;
verzichtet
abstai
n
s
e
n
thielt
sich
;
verzichtete
abstai
n
ed
sich
jegliche
n
Komme
n
tars
e
n
thalte
n
to
abstai
n
from
comme
n
t
sich
der
Stimme
e
n
thalte
n
(
bei
ei
n
er
förmliche
n
Zusamme
n
ku
n
ft
)
to
abstai
n
(from
voti
n
g
) (in a
formal
meeti
n
g
)
auf
Alkohol
verzichte
n
to
abstai
n
from
alcohol
;
to
abstai
n
e
n
thaltsam
sei
n
;
auf
Sex
verzichte
n
to
abstai
n
from
sex
a
n
Freitage
n
kei
n
du
n
kles
Fleisch
esse
n
to
abstai
n
from
eati
n
g
red
meat
o
n
Fridays
Gre
n
ze
{f}
der
Belastbarkeit
;
Belastbarkeitsgre
n
ze
{f}
;
Belastu
n
gsgre
n
ze
{f}
[med.]
[psych.]
breaki
n
g
poi
n
t
bis
zur
Gre
n
ze
der
Belastbarkeit
to
breaki
n
g
poi
n
t
bis
die
Gre
n
ze
der
Belastbarkeit
erreicht
ist
u
n
til
a
breaki
n
g
poi
n
t
is
reached
a
n
der
Gre
n
ze
sei
n
er
Belastbarkeit
sei
n
to
be
at
breaki
n
g
poi
n
t
bis
zur
Gre
n
ze
der
Belastbarkeit
bea
n
sprucht
werde
n
to
be
strai
n
ed
to
breaki
n
g
poi
n
t
der
Pu
n
kt
,
a
n
dem
die
Leute
die
Geduld
verliere
n
the
breaki
n
g
poi
n
t
at
which
people
lose
their
patie
n
ce
psychologischer
Höchstbelastu
n
gssatz
(
Steuersatz
)
psychological
breaki
n
g
poi
n
t
(tax
rate
)
Ich
habe
mei
n
e
Belastu
n
gsgre
n
ze
erreicht
.;
Ich
verkrafte
es
n
icht
mehr
.
I
have
reached
the
breaki
n
g
poi
n
t
.; I
ca
n
't
take
a
n
y
more
.; I
ca
n
't
take
it
a
n
y
lo
n
ger
.
Sei
n
e
N
erve
n
ware
n
bis
zum
Zerreiße
n
gespa
n
n
t
.
His
n
erves
were
stretched
to
breaki
n
g
poi
n
t
.
die
Ko
n
trolle
über
etw
.
behalte
n
;
etw
.
im
Rahme
n
halte
n
;
etw
.
im
Zaum
halte
n
;
etw
.
i
n
Schra
n
ke
n
halte
n
;
etw
.
begre
n
ze
n
{v}
to
keep
sth
.
u
n
der
co
n
trol
;
to
restrai
n
sth
.
die
Ko
n
trolle
behalte
n
d
;
im
Rahme
n
halte
n
d
;
im
Zaum
halte
n
d
;
i
n
Schra
n
ke
n
halte
n
d
;
begre
n
ze
n
d
keepi
n
g
u
n
der
co
n
trol
;
restrai
n
i
n
g
die
Ko
n
trolle
behalte
n
;
im
Rahme
n
gehalte
n
;
im
Zaum
gehalte
n
;
i
n
Schra
n
ke
n
gehalte
n
;
begre
n
zt
kept
u
n
der
co
n
trol
;
restrai
n
ed
sei
n
e
Ambitio
n
e
n
zügel
n
/
zurückschraube
n
to
restrai
n
your
ambitio
n
s
die
I
n
flatio
n
im
Rahme
n
halte
n
to
restrai
n
i
n
flatio
n
das
Wachstum
bremse
n
(
Sache
)
[econ.]
to
restrai
n
growth
(of a
thi
n
g
)
ler
n
e
n
,
wie
ma
n
sei
n
e
Emotio
n
e
n
im
Zaum
hält
,
we
n
n
etwas
schiefgeht
to
lear
n
to
keep
your
emotio
n
s
u
n
der
co
n
trol
whe
n
thi
n
gs
go
wro
n
g
Der
Mi
n
ister
sträubt
sich
,
die
Ausgabe
n
i
n
diesem
Bereich
zu
begre
n
ze
n
.
The
mi
n
ister
is
relucta
n
t
to
restrai
n
spe
n
di
n
g
i
n
this
area
.
Die
Steuererhöhu
n
g
dürfte
de
n
private
n
Ko
n
sum
dämpfe
n
.
The
tax
i
n
crease
is
likely
to
restrai
n
co
n
sumer
spe
n
di
n
g
.
Stützko
n
struktio
n
{f}
;
Stützgerüst
{n}
;
Trageko
n
struktio
n
{f}
;
Tragewerk
{n}
;
Tragwerk
{n}
;
Traggerüst
{n}
[constr.]
supporti
n
g
structure
;
support
structure
;
statical
structure
;
load-beari
n
g
structure
Stützko
n
struktio
n
e
n
{pl}
;
Stützgerüste
{pl}
;
Trageko
n
struktio
n
e
n
{pl}
;
Tragewerke
{pl}
;
Tragwerke
{pl}
;
Traggerüste
{pl}
supporti
n
g
structures
;
support
structures
;
statical
structures
;
load-beari
n
g
structures
aus
Stahlblech
geformtes
Tragwerk
steel-plate
structure
ebe
n
es
Tragwerk
pla
n
e
framework
;
pla
n
e
frame
geradli
n
iges
Tragwerk
mit
quadratische
n
Gitterei
n
heite
n
rectili
n
ear
frame
with
square
modular
grids
rahme
n
artiges
Tragwerk
frame-like
beari
n
g
structure
räumliches
Tragwerk
space
structure/framework/frame
,
spatial
framework
zweidime
n
sio
n
ales
Tragwerk
two-dime
n
sio
n
al
framework
ei
n
Tragwerk/Tragskelett
ausmauer
n
to
n
og/brick
a
framework
;
to
fill
a
framework
with
bricks
jd
n
.
vo
n
etw
.
abhalte
n
;
jd
n
.
davo
n
abhalte
n
,
etw
.
zu
tu
n
{v}
(
Sache
)
[psych.]
to
hold
back
sb
.;
to
deter
sb
.;
to
discourage
sb
.;
to
disi
n
ce
n
tivize
sb
.;
to
disi
n
cli
n
e
sb
.
[rare]
;
to
i
n
dispose
sb
.
[rare]
from
doi
n
g
sth
. /
to
do
sth
. (of a
thi
n
g
)
abhalte
n
d
holdi
n
g
back
;
deteri
n
g
;
discouragi
n
g
;
disi
n
ce
n
tivizi
n
g
;
disi
n
cli
n
i
n
g
;
i
n
disposi
n
g
from
doi
n
g
/
to
do
abgehalte
n
held
back
;
detered
;
discouraged
;
disi
n
ce
n
tivized
;
disi
n
cli
n
ed
;
i
n
disposed
from
doi
n
g
/
to
do
Er
wollte
es
ihr
beichte
n
,
aber
sei
n
Stolz
hielt
ih
n
davo
n
ab
.
He
wa
n
ted
to
tell
her
but
pride
held
him
back
.
Ei
n
e
Sicherheitstür
ka
n
n
Ei
n
brecher
abschrecke
n
.
A
security
door
ca
n
discourage
/deter
burglars
from
breaki
n
g
i
n
.
Das
kö
n
n
te
die
Leute
vo
n
ei
n
er
vegetarische
n
Er
n
ähru
n
g
abhalte
n
.
This
might
disi
n
ce
n
tivize
people
from
adopti
n
g
a
vegetaria
n
diet
.
N
ur
gesu
n
dheitliche
Probleme
würde
n
ih
n
vo
n
ei
n
er
n
euerliche
n
Ka
n
didatur
abhalte
n
.
O
n
ly
health
problems
would
deter
him
from
seeki
n
g
re-electio
n
.
Die
Überwachu
n
gskamera
wurde
i
n
stalliert
,
um
die
Leute
vo
n
Diebstähle
n
abzuhalte
n
.
The
surveilla
n
ce
camera
was
i
n
stalled
to
deter
people
from
steali
n
g
.
Ich
sagte
ihr
,
dass
ich
kei
n
I
n
teresse
hätte
,
aber
sie
ließ
sich
dadurch
n
icht
abhalte
n
.
I
told
her
I
was
n
't
i
n
terested
,
but
she
was
n
't
deterred
.
etw
.
ah
n
e
n
;
erah
n
e
n
;
erfasse
n
;
merke
n
;
spüre
n
;
erspüre
n
[geh.]
{vt}
to
se
n
se
sth
.;
to
divi
n
e
sth
.
[formal]
ah
n
e
n
d
;
erah
n
e
n
d
;
erfasse
n
d
;
merke
n
d
;
spüre
n
d
;
erspüre
n
d
se
n
si
n
g
;
divi
n
i
n
g
geah
n
t
;
erah
n
t
;
erfasst
;
gemerkt
;
gespürt
;
erspürt
se
n
sed
;
divi
n
ed
die
A
n
twort
errate
n
to
divi
n
e
the
a
n
wer
to
the
questio
n
Sie
ah
n
te
,
warum
ih
n
das
so
i
n
teressierte
.
She
(vaguely)
se
n
sed
why
it
i
n
terested
him
so
much
.
Ich
merkte
sofort
,
dass
da
etwas
n
icht
stimmte
.
I
immediately
se
n
sed
somethi
n
g
was
wro
n
g
.
Er
spürte
,
dass
da
jema
n
d
n
ebe
n
ihm
war
.
He
could
se
n
se
the
prese
n
ce
of
someo
n
e
n
ear
him
.
Er
hatte
sch
n
ell
erfasst
,
dass
hier
Betrüger
am
Werk
ware
n
.
He
had
quickly
divi
n
ed
that
there
was
a
fraud
i
n
volved
.
Sie
brauchte
ih
n
n
ur
a
n
zusehe
n
,
um
zu
wisse
n
,
was
er
dachte
.
She
could
divi
n
e
what
he
was
thi
n
ki
n
g
just
by
looki
n
g
at
him
.
sich
jdm
.
a
n
schließe
n
;
sich
zu
jdm
.
geselle
n
;
zu
jdm
.
gehe
n
;
sich
zu
jdm
.
setze
n
{vr}
[soc.]
to
joi
n
sb
.
sich
a
n
schließe
n
d
;
sich
geselle
n
d
;
gehe
n
d
;
sich
setze
n
d
joi
n
i
n
g
sich
a
n
geschlosse
n
;
sich
gesellt
;
gega
n
ge
n
;
sich
gesetzt
joi
n
ed
Ich
gi
n
g
zu
mei
n
er
Schwester
i
n
die
Küche
.
I
joi
n
ed
my
sister
i
n
the
kitche
n
.
Zu
de
n
Teil
n
ehmer
n
gesellte
n
sich
dere
n
Fraue
n
u
n
d
Ki
n
der
.
The
participa
n
ts
were
joi
n
ed
by
their
wives
a
n
d
childre
n
.
Darf
ich
mich
Ih
n
e
n
a
n
schließe
n
? (
formell
);
Darf
ich
mich
zu
euch
geselle
n
? (
i
n
formell
)
May
I
joi
n
you
?
Darf
ich
mich
Ih
n
e
n
a
n
schließe
n
? [formell];
Darf
ich
mich
zu
euch
geselle
n
? [informell]
Do
you
mi
n
d
if
I
joi
n
you
?;
May
I
joi
n
you
?
Tri
n
ke
n
Sie
etwas
mit
(
u
n
s
)?
Would
you
joi
n
us
for
a
dri
n
k
?
Aus
Beirut
ist
u
n
s
jetzt
u
n
ser
Korrespo
n
de
n
t
zugeschaltet
.
We
are
joi
n
ed
o
n
the
li
n
e
n
ow
from
Beirut
by
our
correspo
n
de
n
t
.
etw
.
betreffe
n
{vt}
;
sich
auf
etw
.
beziehe
n
{vr}
;
auf
etw
.
Bezug
n
ehme
n
{vi}
to
pertai
n
to
sth
.
betreffe
n
d
;
sich
auf
beziehe
n
d
;
auf
Bezug
n
ehme
n
d
pertai
n
i
n
g
to
betroffe
n
;
sich
auf
bezoge
n
;
auf
Bezug
ge
n
omme
n
pertai
n
ed
to
es
betrifft
;
es
bezieht
sich
auf
;
es
n
immt
Bezug
auf
it
pertai
n
s
to
es
betrifft
;
es
bezog
sich
auf
;
es
n
ahm
Bezug
auf
it
pertai
n
ed
to
es
hat/hatte
betroffe
n
;
es
hat/hatte
sich
bezoge
n
auf
;
es
hat/hatte
Bezug
ge
n
omme
n
auf
it
has/had
pertai
n
ed
to
Bücher
,
die
auf
die
Geschichte
des
La
n
des
Bezug
n
ehme
n
books
pertai
n
i
n
g
to
the
cou
n
try's
history
Die
Frage
n
betrafe
n
/bezoge
n
sich
auf
die
Rolle
des
Premiermi
n
isters
bei
dieser
Sache
.
The
questio
n
s
pertai
n
ed
to
the
role
of
the
Prime
Mi
n
ister
i
n
the
process
.
Das
Gesetz
betrifft
n
ur
Leute
,
die
hier
gebore
n
si
n
d
.
The
law
pertai
n
s
o
n
ly
to
people
who
were
bor
n
i
n
this
cou
n
try
.
jd
n
.
für
etw
.
empfä
n
glich
mache
n
{vt}
to
i
n
cli
n
e/dispose
sb
.
to/towards
sth
.
jd
n
.
dazu
bri
n
ge
n
,
etw
.
zu
tu
n
(
Sache
)
to
i
n
cli
n
e/dispose
sb
.
to
do
sth
. (thing)
Das
bri
n
gt
mich
zu
der
A
n
sicht
,
dass
...
This
i
n
cli
n
es/disposes
me
to
the
view
that
...
Das
lässt
mich
zweifel
n
.
This
i
n
cli
n
es/disposes
me
to
doubt
.
Sei
n
e
Grobheit
hat
mich
n
icht
beso
n
ders
für
ih
n
ei
n
ge
n
omme
n
.
His
rude
n
ess
did
n
't
dispose
me
very
ki
n
dly
to/towards
him
.
Der
Körper
setzt
ei
n
e
n
chemische
n
Stoff
frei
,
der
das
Ei
n
schlafe
n
fördert
.
The
body
releases
a
chemical
that
disposes
you
towards
sleep
.
Ich
bi
n
ge
n
eigt
,
ih
n
e
n
zu
glaube
n
.
I'm
i
n
cli
n
ed/disposed
to
believe
them
.
Sie
n
eigt
dazu
,
erst
zu
ha
n
del
n
u
n
d
da
n
n
zu
de
n
ke
n
.
She's
i
n
cli
n
ed/disposed
to
act
first
a
n
d
thi
n
k
later
.
U
n
sere
Ge
n
e
mache
n
u
n
s
für
bestimmte
Kra
n
kheite
n
a
n
fällig
.
Our
ge
n
es
dispose
us
towards
particular
diseases
.
etw
.
gewi
n
n
e
n
;
erla
n
ge
n
;
erri
n
ge
n
;
lukriere
n
[Ös.]
{vt}
to
gai
n
sth
.
gewi
n
n
e
n
d
;
erla
n
ge
n
d
;
erri
n
ge
n
d
;
lukriere
n
d
gai
n
i
n
g
gewo
n
n
e
n
;
erla
n
gt
;
erru
n
ge
n
;
lukriert
gai
n
ed
gewi
n
n
t
;
erla
n
gt
;
erri
n
gt
;
lukriert
gai
n
s
gewa
n
n
;
erla
n
gte
;
erra
n
g
;
lukrierte
gai
n
ed
Zeit
gewi
n
n
e
n
to
gai
n
time
n
eue
Ku
n
de
n
gewi
n
n
e
n
/
dazugewi
n
n
e
n
to
gai
n
n
ew
customers
sei
n
Wisse
n
erweiter
n
to
gai
n
k
n
owledge
Es
hat
dadurch
viel
dazugewo
n
n
e
n
.
It
gai
n
ed
a
lot
through
that
.
sich
n
ach
etw
.
seh
n
e
n
;
etw
.
herbeiseh
n
e
n
;
etw
.
erseh
n
e
n
[poet.]
{vt}
[psych.]
to
lo
n
g
for
sth
.;
to
year
n
for
sth
.;
to
pi
n
e
for
sth
.;
to
ache
for
sth
.;
to
ha
n
ker
for/after
sth
.
[dated]
sich
seh
n
e
n
d
;
herbeiseh
n
e
n
d
;
erseh
n
e
n
d
lo
n
gi
n
g
for
;
year
n
i
n
g
for
;
pi
n
i
n
g
for
;
achi
n
g
for
;
ha
n
keri
n
g
for/after
sich
geseh
n
t
;
herbeigeseh
n
t
;
erseh
n
t
lo
n
ged
for
;
year
n
ed
for
;
pi
n
ed
for
;
ached
for
;
ha
n
kered
for/after
seh
n
t
sich
;
seh
n
t
sich
herbei
;
erseh
n
t
lo
n
gs
for
;
year
n
s
for
;
pi
n
es
for
;
aches
for
;
ha
n
kers
for/after
seh
n
te
sich
;
seh
n
te
sich
herbei
;
erseh
n
te
lo
n
ged
for
;
year
n
ed
for
;
pi
n
ed
for
;
ached
for
;
ha
n
kered
for/after
sich
n
ach
Hause
seh
n
e
n
to
year
n
for
home
Wir
seh
n
e
n
u
n
s
alle
n
ach
Friede
n
.;
Wie
seh
n
e
n
u
n
s
alle
da
n
ach
,
i
n
Friede
n
zu
lebe
n
.
We
all
lo
n
g/year
n
/pi
n
e/ache
for
peace
.;
We
all
lo
n
g/year
n
to
live
i
n
peace
.
Ich
seh
n
e
de
n
Auge
n
blick
herbei
,
wo
ich
dich
wiedersehe
.
I'm
lo
n
gi
n
g
for
the
time
whe
n
I
will
see
you
agai
n
.
Ich
möchte
ih
n
sehr/so
ger
n
ke
n
n
e
n
ler
n
e
n
.
I
am
lo
n
gi
n
g
to
meet
him
.
kombi
n
ierter
Güterverkehr
{m}
;
kombi
n
ierter
Ladu
n
gsverkehr
/KLV/
;
kombi
n
ierter
Verkehr
{m}
;
Huckepackverkehr
{m}
(
Gütertra
n
sport
derselbe
n
Behälter
/
Frachtfahrzeuge
auf
verschiede
n
e
n
Verkehrsträger
n
)
[transp.]
combi
n
ed
tra
n
sport
of
goods
;
combi
n
ed
tra
n
sport
;
piggyback
tra
n
sport
;
piggyback
traffic
;
piggyback
service
;
piggybacki
n
g
[Am.]
(transport
of
goods
i
n
the
co
n
tai
n
ers
or
vehicles
usi
n
g
differe
n
t
traffic
carriers
)
begleiteter
kombi
n
ierter
Verkehr
accompa
n
ied
combi
n
ed
tra
n
sport
kombi
n
ierter
Co
n
tai
n
erverkehr
{m}
combi
n
ed
co
n
tai
n
er
tra
n
sport
Huckepackverkehr
per
Schiff
;
schwimme
n
de
La
n
dstraße
roll
o
n
/roll
off
tra
n
sport
;
ro-ro
tra
n
sport
;
roll-o
n
/roll-off
shippi
n
g
Huckepackverkehr
mit
Leichter
n
(
Schiff
)
lighter-aboard-ship
tra
n
sport
;
LASH
tra
n
sport
Huckepackverkehr
mit
Sattelauflieger
n
(
Bah
n
)
trailer
shipme
n
t
;
trailer-o
n
-flat-car
tra
n
sport
[Am.]
/TOFC/
(railway)
Huckepackverkehr
per
Bah
n
;
rolle
n
de
La
n
dstraße
(
Bah
n
)
combi
n
ed
rail-road
tra
n
sport
;
rolli
n
g
road
;
lorry
shuttle
trai
n
[Br.]
;
rail
motorway
[Br.]
;
rolli
n
g
highway
[Am.]
(railway)
u
n
begleiteter
kombi
n
ierter
Verkehr
u
n
ccompa
n
ied
combi
n
ed
tra
n
sport
More results
Search further for "n-inead":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners