A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10832
similar
results for SI-Tag
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
andauern
;
dauern
;
fortdauern
[geh.]
{vi}
to
continue
;
to
keep
on
andauernd
;
dauernd
;
fortdauernd
continuing
;
keeping
on
angedauert
;
gedauert
;
fortgedauert
continued
;
kept
on
es
dauert
an
it
continues
;
it
keeps
on
es
dauerte
an
it
continued
;
it
kept
on
Der
Regen
dauerte
den
ganzen
Tag
an
.
The
rain
kept
on
throughout
the
day
.
Frag
doch
nicht
andauernd
.
Don't
keep
asking
me
.
bis
{prp;
+Akk
.} (+
Zeitangabe
,
bis
wann
etw
.
andauert
)
until
;
till
[coll.]
;
'til
[coll.]
;
up
until
;
up
till
;
up
to
bis
jetzt
;
bisher
until
now
;
till
now
;
up
until
now
;
up
to
now
bis
heute
;
bis
zum
heutigen
Tag(e)
until
this
day
;
till
this
day
;
up
until
this
day
;
up
to
this
day
;
up
to
the
present
day/time
bis
morgen
till
tomorrow
;
by
tomorrow
bis
auf
weiteres
;
bis
auf
Widerruf
until
further
notice
;
for
the
time
being
bis
auf
(right)
down
to
bis
nach
den
Wahlen
until
after
the
elections
bis
3
Uhr
warten
to
wait
until
three
o'clock
bis
in
den
Tod
till
death
bis
dass
der
Tod
uns/euch
scheidet
until/till
death
do
us/you
part
bis
wann
?
until
when
;
till
when
Bis
vor
einigen
Jahren
war
das
nicht
legal
.
That
was
illegal
up
until
a
few
years
ago
.
typisch
sein
;
zu
erwarten
gewesen
sein
;
ins
Bild
passen
;
zu
jdm
.
passen
{v}
to
figure
[Am.]
"Es
hat
den
ganzen
Tag
geregnet
."
"Das
war
ja
zu
erwarten
. /
Das
war
ja
klar
."
'It
rained
the
whole
day
.'
'Oh
,
that
figures
.'
Er
isst
meistens
Schnellgerichte
.
Na
ja
,
das
passt
zu
ihm
.
He
eats
mostly
junk
food
.
Well
,
it
figures
.
heute
{adv}
today
heute
Nachmit
tag
this
afternoon
von
heute
from
today
von
heute
an
from
this
day
forth
gerade
heute
just
today
;
only
today
;
today
of
all
days
Heute
ist
der
Tag
...
Today
is
the
day
...
Ausschuss
{m}
[adm.]
[pol.]
committee
Ausschüsse
{pl}
committees
Ad-hoc-Ausschuss
{m}
[adm.]
ad
hoc
committee
beratender
Ausschuss
advisory
committee
;
consultative
committee
Bundes
tag
sausschuss
{m}
Bundes
tag
Committee
;
German
parliamentary
committee
Entwicklungsausschuss
{m}
development
committee
;
committee
on
development
federführender
Ausschuss
committee
respon
si
ble
Gründungsausschuss
{m}
founding
committee
Kontrollausschuss
{m}
supervisory
committee
;
control
committee
Kulturausschuss
{m}
culture
committee
;
cultural
committee
mitberatender
Ausschuss
committee
asked
for
an
opinion
ständiger
Ausschuss
standing
committee
Regierungsausschuss
{m}
government
committee
;
governmental
commis
si
on
Sanktionsausschuss
{m}
(
des
UNO-
Si
cherheitsrats
)
sanctions
committee
(of
the
UN
Security
Council
)
Si
cherheitsausschuss
{m}
security
commettee
Sportausschuss
{m}
Sports
Committee
Verteidigungsausschuss
{m}
Defence
Committee
[Br.]
;
Defense
Committee
[Am.]
wissenschaftlicher
Ausschuss
;
Wissenschaftsausschuss
{m}
scientific
committee
Verfahren
des
beratenden
Ausschusses
advisory
committee
procedure
Ausschuss
für
Arbeit
und
Soziales
Committee
on
Labour
and
Social
Affairs
Ausschuss
für
Bildung
,
Forschung
und
Technikfolgenabschätzung
Committee
on
Education
,
Research
and
Technology
Assessment
Ausschuss
für
die
Angelegenheiten
der
Europäischen
Union
Committee
on
the
Affairs
of
the
European
Union
Ausschuss
für
Ernährung
,
Landwirtschaft
und
Verbraucherschutz
Committee
on
Food
,
Agriculture
and
Consumer
Protection
Ausschuss
für
Familie
,
Senioren
,
Frauen
und
Jugend
Committee
on
Family
Affairs
,
Senior
Citizens
,
Women
and
Youth
Ausschuss
für
Gesundheit
Committee
on
Health
Ausschuss
für
Kultur
und
Medien
Committee
on
Cultural
and
Media
Affairs
Ausschuss
für
Menschenrechte
und
humanitäre
Hilfe
Committee
on
Human
Rights
and
Humanitarian
Aid
Ausschuss
für
Tourismus
Committee
on
Tourism
Ausschuss
für
Umwelt
,
Naturschutz
und
Reaktor
si
cherheit
Committee
on
the
Environment
,
Nature
Conservation
and
Nuclear
Safety
Ausschuss
für
Verkehr
,
Bau
und
Stadtentwicklung
Committee
on
Transport
,
Building
and
Urban
Development
Ausschuss
für
Wahlprüfung
,
Immunität
und
Geschäftsordnung
Committee
for
the
Scrutiny
of
Elections
,
Immunity
and
the
Rules
of
Procedure
Wahlprüfungsausschuss
{m}
Committee
for
the
Scrutiny
of
Elections
Ausschuss
für
Wirtschaft
und
Technologie
Committee
on
Economics
and
Technology
Ausschuss
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
Committee
on
Economic
Cooperation
and
Development
Auswärtiger
Ausschuss
Committee
on
Foreign
Affairs
Finanzausschuss
{m}
Finance
Committee
gemeinsamer
Ausschuss
nach
Artikel
53a
des
Grundgesetzes
[Dt.]
joint
committee
under
Article
53a
of
the
German
Constitutio
Ausschuss
zur
Vorbereitung
der
Konferenz
zur
Überprüfung
des
Aktionsprogramms
preparatory
committee
of
the
review
conference
on
the
programme
of
action
in
einem
Ausschuss
sein
;
einem
Ausschuss
angehören
to
be
on
a
committee
;
to
be
a
member
of
a
committee
;
to
si
t
on
a
committee
;
to
serve
on
a
committee
Der
Ausschuss
tag
t
in
unterschiedlicher
Zusammensetzung
.
The
committee
meets
in
different
configurations
.
trinken
{vi}
{vt}
to
drink
{
drank
;
drunk
}
trinkend
drinking
getrunken
drunk
er/
si
e
trinkt
he/she
drinks
ich/er/
si
e
trank
I/he/she
drank
er/
si
e
hat/hatte
getrunken
he/she
has/had
drunk
ich/er/
si
e
tränke
I/he/she
would
have
drunk
trink
!
drink
!
Kaffee
trinken
{vt}
to
drink
coffee
;
to
caffeinate
[slang]
Was
möchtest
du
trinken
?
What
would
you
like
to
drink
?
Der
Patient
muss
mehrere
Liter
am
Tag
trinken
.
The
patient
must
drink
several
liters
each
day
.
etw
.
in
einem
Zug
austrinken
;
auf
ex
trinken
[ugs.]
to
drink
sth
.
in
one
go
Trink
aber
nicht
zu
viel
,
sonst
wird
dir
schlecht
.
Don't
you
drink
too
much
,
or
you'll
make
yourself
si
ck
.
etwas
trinken
gehen
to
go
for
a
drink
Komm
,
gehen
wir
etwas
trinken
!;
Komm
,
trinken
wir
irgendwo
einen
Schluck
!
Let's
go
for
a
quick
drink
!;
Let's
go
for
a
drink
!
Komm
doch
auf
einen
Schluck
herein
!
Why
don't
you
come
in
for
a (quick)
drink
?
(
mit
Personal
)
besetzen
;
ausstatten
{vt}
to
staff
besetzend
;
ausstattend
staffing
besetzt
;
ausgestattet
staffed
eine
Einrichtung
(
mit
Personal
)
besetzen
/
ausstatten
to
staff
an
institution
(by
people
)
Die
Spendenaktion
erbrachte
das
Geld
für
die
personelle
und
materielle
Ausstattung
von
zwei
Schulen
.
The
charity
provided
money
to
staff
and
equip
two
schools
.
An
der
Bar
arbeiten
Studenten
und
Freiwillige
.
The
bar
is
staffed
by
students
and
volunteers
.
In
der
Abteilung
si
nd
60
Personen
tätig
.
The
unit
is
staffed
with
60
people
.
gut
besetzt
(
mit
Personal
)
well-staffed
Das
Büro
ist
Mon
tag
bis
Frei
tag
von
9
bis
17
Uhr
besetzt
.
The
office
is
staffed
from
9am
to
5pm
,
Monday
to
Friday
.
(
Zeit
)
verbringen
;
verleben
;
hinbringen
[Dt.]
[ugs.]
{vt}
to
spend
(time) {
spent
;
spent
}
verbringend
;
verlebend
;
hinbringend
spending
verbracht
;
verlebt
;
hingebracht
spent
er/
si
e
verbringt
;
er/
si
e
verlebt
he/she
spends
ich/er/
si
e
verbrachte
;
ich/er/
si
e
verlebte
I/he/she
spent
er/
si
e
hat/hatte
verbracht
;
er/
si
e
hat/hatte
verlebt
he/she
has/had
spent
Er
verbrachte
seine
Zeit
mit
Lesen
.
He
spent
his
time
in
reading
.
Er
verbrachte
den
Tag
mit
Freunden
.
He
spent
the
day
among
friends
.
Ich
möchte
den
Rest
meines
Lebens
mit
dir
verbringen
.
I
want
to
spend
the
rest
of
my
life
with
you
.
Meine
Tochter
verbringt
Stunden
im
Badezimmer
.
My
daughter
spends
hours
in
the
bathroom
.
Bedeutung
{f}
;
Si
nn
{m}
;
Aussage
{f}
[ling.]
meaning
;
sense
;
si
gnification
;
acceptation
im
wahrsten
Si
nn
des
Wortes
in
the
full
sense
of
the
word
in
jeder
Hin
si
cht
einzigartig
unique
in
every
sense
of
the
word
im
herkömmlichen
Si
nn
in
the
usual
sense
of
the
term/word/phrase
die
konkrete
oder
übertragene
Bedeutung
einer
Phrase
the
literal
or
figurative
meaning
of
a
phrase
die
zahlreichen
Bedeutungen
des
Begriffs
the
numerous
meanings/acceptations
of
the
term
im
üblichen
Si
nn
in
the
common/ordinary/normal
meaning/sense/acceptation
of
the/that
word/concept
kein
Treuhandverhältnis
im
üblichen
Si
nn
no
trust
in
the
ordinary
meaning/sense/acceptation
of
that
term
Wahrscheinlichkeit
im
mathematischen
Si
nn
probability
in
its
mathematical
sense/acceptation
"Marketing"
im
eigentlichen
Si
nne
'marketing'
in
the
proper
meaning
of
the
word
Si
chtfenster
{n}
(
im
Briefumschlag
)
window
(of
an
envelope
)
Si
chtfenster
{pl}
windows
S
tag
{m}
;
den
Mast
in
Längsrichtung
haltende
Seile
[naut.]
stay
Binnenklüverleiter
{f}
inner-jib
stay
Focks
tag
{m}
fore-stay
Großklüverleiter
{f}
;
Bütenklüverleiter
{f}
outer-jib
stay
Klüverwassers
tag
{m}
jib-boom
stay
;
Martingale
stay
Vor-Brams
tag
{m}
;
Außen-Klüverleiter
{f}
flying-jip
stay
Vor-Royals
tag
{m}
fore-royal
stay
Vorstenges
tag
{m}
fore-topmast
stay
Wassers
tag
{m}
bobstay
si
ch
aufhalten
{vr}
;
verweilen
[geh.]
;
weilen
[geh.]
{vi}
(
als
Besucher
an
einem
Ort
)
to
stay
;
to
sojourn
[formal]
(in a
place
as
a
vi
si
tor
)
si
ch
aufhaltend
;
verweilend
;
weilend
staying
;
sojourning
aufgehalten
;
verweilt
;
geweilt
stayed
;
sojourned
hält
si
ch
auf
;
verweilt
;
weilt
stayes
;
sojourns
hielt
si
ch
auf
;
verweilte
;
weilte
stayed
;
sojourned
Termin
{m}
date
Termine
{pl}
dates
Pflichttermin
{m}
obligatory
date
beab
si
chtigter/geplanter
Umzugstermin
{m}
intended/scheduled
move
date
;
intended/scheduled
moving
date
Zahlungstermin
{m}
date
of
payment
Zahlungstermine
{m}
dates
of
payment
einen
Termin
festlegen
;
einen
Termin
anberaumen
to
fix
a
date
;
to
set
a
date
[Am.]
einen
Terminvorschlag
machen
;
einen
Termin
vorschlagen
to
propose
a
date
si
ch
den
Termin
vormerken
;
si
ch
den
Tag
freihalten
to
save
the
date
einzeln
;
Einzel
...
{adj}
si
ngle
jedes
einzelne
Wort
aufschreiben
to
write
down
every
si
ngle
word
überhaupt
nichts
;
null
not
a
si
ngle
thing
der
höchste
Preis
,
der
je
für
ein
einzelnes
Kunstwerk
bezahlt
wurde
the
highest
price
ever
paid
for
a
si
ngle
work
of
art
Wir
zählen
auf
jeden
einzelnen
von
Ihnen
.
We
are
counting
on
every
si
ngle
one
of
you
.
Diese
Woche
habe
ich
wirklich
jeden
Tag
den
Bus
verpasst
.
I've
missed
the
bus
every
si
ngle
day
this
week
.
(
eine
Veranstaltung
)
ausrichten
;
abwickeln
;
organi
si
eren
{vt}
to
s
tag
e
;
to
organize
;
to
organise
[Br.]
sth
. (an
event
)
ausrichtend
;
abwickelnd
;
organi
si
erend
s
tag
ing
;
organizing
;
organi
si
ng
ausgerichtet
;
abgewickelt
;
organi
si
ert
s
tag
ed
;
organized
;
organised
Skopje
hat
si
ch
um
die
Ausrichtung
der
nächsten
Leichtathletik-Europameisterschaft
beworben
.
Skopje
has
bid
to
s
tag
e
the
next
European
athletics
championships
.
auftreten
;
eintreten
;
zu
etw
.
kommen
;
si
ch
ereignen
;
si
ch
einstellen
[geh.]
;
erfolgen
[geh.]
{v}
to
occur
(come
into
existence
as
a
process
or
event
)
auftretend
;
eintretend
;
kommend
zu
;
si
ch
ereignend
;
si
ch
einstellend
;
erfolgend
occurring
aufgetreten
;
eingetreten
;
gekommen
zu
;
si
ch
ereignet
;
si
ch
eingestellt
;
erfolgt
occurred
wenn
Fieber
auftritt
;
wenn
si
ch
Fieber
einstellt
when
fever
occurs
sobald
si
ch
der
Erfolg
einstellt
once
success
occurs
je
nachdem
,
was
zuerst
eintritt
[jur.]
whichever
is
the
sooner
Es
ist
ein
Fehler
aufgetreten
.
An
error
has
occurred
.
Der
Angriff
erfolgte
am
Frei
tag
.
The
attack
occurred
on
Friday
.
Die
Krankheit
tritt
in
der
Regel
bei
Kindern
unter
fünf
Jahren
auf
.
The
disease
tends
to
occur
in
children
under
the
age
of
five
.
Bei
der
Kernspaltung
kommt
es
zur
Kettenreaktion
.
In
the
process
of
nuclear
fis
si
on
chain
of
reaction
occurs
.
Niemand
war
auf
das
vorbereitet
,
was
si
ch
dann
ereignen
sollte
.
No
one
was
ready
for
what
was
about
to
occur
.
Die
Wirkung
stellt
si
ch
erst
nach
einiger
Zeit
ein
.
The
effect
does
not
occurs
until
after
some
time
.
jds
. (
regelmäßige
)
Einkäufe
{pl}
sb
.'s
shopping
;
shop
[Br.]
[coll.]
Lebensmitteleinkäufe
{pl}
grocery
shopping
seine
Einkäufe
machen
to
do
the
shopping
seine
Lebensmitteleinkäufe
machen
;
Lebensmittel
einkaufen
gehen
to
do
the
groceries
seine
wöchentlichen
Einkäufe/seinen
wöchentlichen
Einkauf
machen
to
do
your
weekly
shopping/shop
seinen
Großeinkauf
immer
am
Sams
tag
machen
to
do
your
big
shopping/shop
on
Saturdays
si
ch
bestätigen
;
si
ch
erweisen
;
si
ch
herausstellen
;
si
ch
zeigen
{vr}
to
prove
{
proved
;
proved
,
proven
}
si
ch
bestätigend
;
si
ch
erweisend
;
si
ch
herausstellend
;
si
ch
zeigend
proving
si
ch
bestätigt
;
si
ch
erwiesen
;
si
ch
herausgestellt
;
si
ch
gezeigt
proved
;
proven
si
ch
bestätigen
;
si
ch
als
richtig
herausstellen
to
prove
true
;
to
prove
to
be
true
si
ch
nicht
bestätigen
;
si
ch
als
falsch
herausstellen
to
prove
false
;
to
prove
to
be
false
da
zeigt
si
ch
mal
wieder
,
dass
...
it
all
goes
to
prove
that
...
si
ch
als
etw
.
erweisen
to
prove
to
be
sth
.;
to
turn
out
to
be
sth
.
Wenn
si
ch
das
Gegenteil
herausstellt
, ...
If
it
proves
otherwise
...
Ihre
Behauptungen
haben
si
ch
als
falsch
erwiesen
.
Her
assertions
have
proved
false
.
hell
;
lichtdurchflutet
{adj}
[arch.]
[meteo.]
bright
heller
brighter
am
hellsten
brightest
helle
/
lichtdurchflutete
Räume
mit
vielen
Fenstern
bright
rooms
with
lots
of
windows
ein
heller
/
lichtdurchfluteter
Tag
a
bright
day
anreisen
{vi}
[transp.]
to
arrive
;
to
travel
(to a
place
)
anreisend
arriving
;
travelling
angereist
arrived
;
travelled
An
welchem
Tag
reisen
Si
e
an
?
On
what
day
will
you
be
arriving
?
Mu
si
knoten
{pl}
; (
gedruckte
)
Noten
{f}
(
von
einem
Mu
si
kstück
)
[mus.]
sheet
mu
si
c
;
printed
mu
si
c
;
mu
si
c
;
mu
si
c
score
;
score
(of a
piece
of
mu
si
c
)
Klaviernoten
{pl}
piano
sheet
mu
si
c
;
piano
scores
Gitarrenoten
{pl}
guitar
sheet
mu
si
c
;
guitar
scores
Noten
für
eine
Stimme
;
Stimme
;
Stimmbuch
[hist.]
sheet
mu
si
c
for
a
part
;
part
;
partbook
[hist.]
nach
Noten
si
ngen/spielen
to
si
ng/play
from
sheet
mu
si
c
;
to
si
ng/play
from
a
score
Noten
schreiben
to
write
sheet
mu
si
c
Noten
lesen
lernen
to
learn
how
to
read
mu
si
c
jdm
.
Noten
lesen
beibringen/lernen
[ugs.]
to
teach
sb
.
to
read
mu
si
c
beim
Mu
si
khören
in
den
Noten
mitlesen
to
follow
the
mu
si
c
in
the
score
Er
kann
keine
Noten
lesen
.
He
cannot
read
mu
si
c
.
si
ch
wundern
{vr}
(
über
)
to
wonder
(at)
si
ch
wundernd
wondering
si
ch
gewundert
wondered
Es
würde
mich
nicht
wundern
,
wenn
er
gegangen
ist
und
uns
die
ganze
Arbeit
übrig
gelassen
hat
.
He's
gone
and
left
us
to
do
all
the
work
, I
shouldn't
wonder
[Br.]
Es
wundert
mich
,
dass
si
e
nichts
gesagt
hat
.
I
wonder
that
she
didn't
say
anything
.
Es
wundert
mich
nicht
,
dass
du
müde
bist
.
Du
hattest
einen
anstrengenden
Tag
.
I
don't
wonder
you're
tired
.
You've
had
a
busy
day
.
vorherig
;
vorig
;
vorangegangen
;
früher
{adj}
previous
vorheriger
Tag
;
der
vorherige
Tag
previous
day
wie
im
vorangegangenen
Kapitel
erwähnt
as
we
said
in
the
previous
chapter
in
den
Tag
en
davor
during
the
previous
days
Ich
hatte
si
e
am
Tag
davor
getroffen
.
I
had
met
them
(on)
the
previous
day
.
Ich
bin
ihm
schon
früher
zweimal
begegnet
I've
met
him
before
on
two
previous
occa
si
ons
.
Si
e
hat
zwei
Kinder
aus
einer
früheren
Ehe
.
She
has
two
children
from
a
previous
marriage
.
Dieser
Vortrag
war
genauso
langweilig
wie
der
vorige
.
This
talk
was
just
as
boring
as
the
previous
on
e.
si
ch
fragen
;
überlegen
;
gern
wissen
wollen
{v}
(
ob
,
wie
,
wann
usw
.)
to
wonder
(if,
how
,
when
etc
.)
Da
fragt
man
si
ch
,
wie
/
warum
...
It
makes
you
wonder
how
/
why
...
Das
habe
ich
mich
auch
schon
gefragt
.
I've
been
wondering
that
myself
.
Ich
bin
gespannt
,
ob
si
e
kommt
.
I
wonder
if
she'll
come
.
Mich
würde
interes
si
eren
,
wer
er
eigentlich
ist
.
I
wonder
who
he
really
is
.
Ob
er
mich
wohl
noch
kennt
?
I
wonder
if
he
still
knows
me
.
Was
nur
der
Grund
sein
mag
?
I
wonder
what
the
reason
may
be
.
Ich
frage
mich
warum
?
I
wonder
why
!
Ich
frage
mich
ob
...
I
was
wondering
...
Er
fragte
si
ch
,
was
das
Wort
wohl
bedeuten
möge
.
He
wondered
what
the
word
could
pos
si
bly
mean
.
Das
war
nur
so
ein
Gedanke
.
I
was
just
wondering
.
aussagekräftig
{adj}
(
wirklichkeitsgetreu
) (
insb
.
Zahlen
)
si
gnificant
;
relevant
;
reliable
statistisch
si
gnifikant
statistically
si
gnificant
Die
Zahlen
si
nd
besonders
aussagekräftig
,
weil
si
e
im
Gegensatz
zu
anderen
Erhebungen
auf
den
tatsächlich
gezahlten
Beträgen
beruhen
.
The
figures
are
particularly
si
gnificant
because
,
unlike
other
surveys
,
they
are
based
on
the
actual
sums
paid
.
Wie
Statistiken
auch
bei
seltenen
Ereignissen
Aussagekraft
bekommen
.
How
statistics
become
si
gnificant
for
rare
events
.
Die
statistischen
Angaben
si
nd
nur
bedingt
aussagekräftig
.
The
statistical
information
involves
a
certain
amount
of
uncertainty
.
si
gnifikant
;
wertig
{adj}
[math.]
si
gnificant
si
gnifikante
Stelle
{f}
[math.]
si
gnificant
digit
Hitze
{f}
heat
glühende
Hitze
blistering
heat
Gluthitze
{f}
;
Bruthitze
{f}
;
Bullenhitze
{f}
[ugs.]
;
Affenhitze
{f}
[ugs.]
scorching
heat
;
boiling
heat
;
sweltering
heat
Tropenhitze
{f}
tropical
heat
in
der
Hitze
schmoren
to
swelter
in
the
heat
mit
der
Hitze
fertig
werden
to
beat
the
heat
bei
dieser
Hitze
with
this
heat
brütende
Hitze
;
sehr
heißer
Tag
scorcher
[coll.]
Feier
tag
{m}
holiday
Feier
tag
e
{pl}
holidays
;
feasts
;
festive
period
;
festive
season
Pfingsfeier
tag
{m}
;
Pfingst
tag
{m}
holiday
of
Pentecost
;
day
of
Pentecost
;
day
of
Whitsun
[Br.]
gesetzlicher
Feier
tag
;
staatlicher
Feier
tag
public
holiday
;
national
holiday
;
statutory
holiday
;
legal
holiday
;
bank
holiday
[Br.]
stille
Feier
tag
e
;
stille
Tag
e
[Dt.]
{pl}
[adm.]
si
lent
holidays
(in
Germany
)
Reisetipps
für
die
Feier
tag
e
travel
advice
for
the
festive
season
Schöne
Feier
tag
e
!
Happy
holidays
!
auch
an
Feier
tag
en
in
cluding
public
holidays
außer
an
Feier
tag
en
excluding
public
holidays
Meine
besten
Wünsche
für
die
bevorstehenden
Feier
tag
e
.
All
my
best
wishes
for
the
upcoming
festive
period
.
schwer
{adj}
(
belastend
,
strapazierend
)
heavy
(oppressing,
straining
)
schwerer
more
heavy
am
schwersten
most
heavy
schwere
Arbeit
im
Freien
heavy
outdoor
work
schweres
Atmen
heavy
breathing
eine
schwere
Last/Belastung
für
eine
einzelne
Person
a
heavy
burden
for
one
person
to
bear
Er
macht
die
ganze
Knochenarbeit
und
sein
Partner
heimst
den
Ruhm
ein
.
He
does
all
the
heavy
lifting
while
his
partner
gets
the
recognition
.
Wir
haben
morgen
einen
schweren
Tag
.
We've
got
a
heavy
day
tomorrow
.
Dabei/Es
wurde
ihr
ganz
schwer
ums
Herz
.
Her
heart
grew
heavy
.
bei
jdm
.
einen
Vertrag
unterzeichnen
;
bei
jdm
.
unterschreiben
;
bei
jdm
.
einsteigen
;
bei
jdm
.
anheuern
[ugs.]
{v}
to
si
gn
;
to
si
gn
up
;
to
si
gn
on
[Am.]
with
sb
.
einen
Vertrag
unterzeichnend
;
unterschreibend
;
einsteigend
;
anheuernd
si
gning
;
si
gning
up
;
si
gning
on
einen
Vertrag
unterzeichnet
;
unterschrieben
;
eingestiegen
;
angeheuert
si
gned
;
si
gned
up
;
si
gned
on
als
Mitarbeiter
Nummer
sechs
einsteigen
to
si
gn
on
as
employee
number
si
x
Si
e
hat
bei
einem
großen
Modehaus
unterschrieben
.
She
has
si
gned
to
a
major
fashion
house
.
Erinnerung
{f}
(
an
etw
.)
recollection
;
remembrance
;
memory
;
recall
(of
sth
.)
Erinnerungen
{pl}
recollections
;
remembrances
;
memories
;
recalls
Soweit
ich
mich
erinnern
kann
,
bin
ich
ihm
nur
einmal
begegnet
.
To
the
best
of
my
recollection
, I
only
met
him
once
.
An
meinen
neunten
Geburts
tag
kann
ich
mich
nur
ganz
dunkel
erinnern
.
I've
only
a
vague
recollection
of
my
ninth
birthday
.
Ich
habe
keine
Erinnerung
an
das
Geschehen
.
[geh.]
I
have
no
recollection
of
what
happened
. (formal.)
Si
e
hat
ein
phänomenales
Gedächtnis
.;
Si
e
erinnert
si
ch
(
wirklich
)
an
alles
.
She
has
total
recall
.
Aufteilung
{f}
(
in
etw
.)
divi
si
on
(into
sth
.)
die
Unterteilung
der
Wörter
in
Si
lben
the
divi
si
on
of
words
into
syllables
die
traditionelle
Aufteilung
der
Arbeit
zwischen
Mann
und
Frau
the
traditional
divi
si
on
of
labour
between
husband
and
wife
Aufteilung
des
ehelichen
Vermögens
(
im
Scheidungsfall
)
[jur.]
divi
si
on
of
marital
property
(in
case
of
divorce
)
Ich
bin
für
eine
Aufteilung
in
drei
Blöcke
.
I'm
in
favour
of
a
divi
si
on
into
three
blocks
.
Fernsehen
{n}
televi
si
on
;
TV
Digitalfernsehen
{n}
;
digitales
Fernsehen
digital
televi
si
on
;
digital
TV
lineares
Fernsehen
linear
televi
si
on
Lokalfernsehen
{n}
local
televi
si
on
Regionalfernsehen
{n}
regional
terrestrisches
Fernsehen
;
Antennenfernsehen
terrestrial
televi
si
on
;
broadcast
televi
si
on
;
over-the-air
televi
si
on
/OTA/
Ostfernsehen
{n}
[hist.]
televi
si
on
from
East
Germany/Eastern
states
Westfernsehen
{n}
[hist.]
televi
si
on
from
West
Germany/Western
states
im
Fernsehen
on
televi
si
on
im
Fernsehen
gezeigt
televised
;
shown
on
televi
si
on
(
live
)
im
Fernsehen
übertragen
werden
to
be
broadcast
(live)
on
televi
si
on
;
to
be
(live)
televised
durch
das
Fernsehen
bekannt
werden
to
become
famous
through
televi
si
on
Im
Fernsehen
haben
si
e
eine
Sendung
über
die
Parallelen
zwischen
Mensch
und
Affe
gebracht
.
There
was
a
programme
on
TV
about
the
si
milarities
between
man
and
ape
.
Vom
vielen
Fernsehen
bekommst
du
noch
viereckige
Augen
.
Too
much
televi
si
on
will
give
you
square
eyes
.
Nachmit
tag
{m}
afternoon
Nachmit
tag
e
{pl}
afternoons
Mon
tag
nachmit
tag
{m}
Monday
afternoon
Frei
tag
nachmit
tag
{m}
Friday
afternoon
Sams
tag
nachmit
tag
{m}
;
Sonnabendnachmit
tag
{m}
Saturday
afternoon
am
Nachmit
tag
in
the
afternoon
;
in
mid-afternoon
im
Laufe
des
Nachmit
tag
s
over
the
afternoon
;
later
in
the
afternoon
im
Laufe
des
heutigen
Nachmit
tag
s
later
this
afternoon
eines
schönen
Nachmit
tag
s
(on)
on
e
afternoon
am
späteren
Nachmit
tag
in
the
late
afternoon
an
Werk
tag
snachmit
tag
en
;
an
den
Nachmit
tag
en
unter
der
Woche
on
weekday
afternoons
Es
war
an
einem
kalten
Nachmit
tag
Anfang
März
,
als
...
It
was
on
a
chilly
afternoon
in
early
March
when
...
gleich
;
schon
{adv}
(
Betonung
einer
Zeitangabe
)
the
very
;
as
early
as
;
as
soon
as
(used
to
empha
si
ze
an
expres
si
on
of
time
)
schon
/
bereits
im
Alter
von
si
eben
Jahren
;
schon
mit
si
eben
as
early
as
the
age
of
seven
Schon
im
Herbst
2023
...
As
early
as
the
autumn
of
2023
...;
As
soon
as
the
autumn
of
2023
...
Wir
si
nd
gleich
/
schon
am
nächsten
Tag
wieder
abgefahren
.
We
left
the
very
next
day
.
Auftreten
{n}
;
Benehmen
{n}
[soc.]
demeanour
[Br.]
;
demeanor
[Am.]
;
presence
si
cheres
Auftreten
confident
demeanour/presence
verbindliches
Auftreten
courteous
demeanour/presence
profes
si
onelles
Auftreten
profes
si
onal
demeanour/presence
ein
ruhiges
,
aber
bestimmtes
Auftreten
haben/an
den
Tag
legen
;
ruhig
,
aber
bestimmt
auftreten
to
display
a
calm
but
authoritative
presence
körperliche
Bewegung
{f}
;
Bewegung
{f}
;
körperliche
Betätigung
{f}
[med.]
phy
si
cal
exercise
;
exercise
Ernährung
und
Bewegung
si
nd
gleich
wichtig
.
Diet
and
exercise
are
equally
important
.
Ich
brauche
ein
wenig
Bewegung
.
I
need
to
get
some
exercise
.
Da
ich
den
ganzen
Tag
im
Büro
si
tze
,
habe
ich
nicht
viel
Bewegung
.
I
don't
get
much
exercise
si
tting
in
the
office
all
day
.
Der
Geist
muss
genauso
bewegt
werden
wie
der
Körper
.
The
mind
needs
exercise
as
well
as
the
body
.
fällig
;
erwartet
{adj}
due
Bei
ihm
ist
eine
Gehaltserhöhung
fällig
.
He
is
due
for
a
pay
increase
.
Si
e
wird
morgen
zurückerwartet
. /
Si
e
soll
morgen
zurückkommen
.
She
is
due
to
return
tomorrow
.
Ich
werde
um
8
Uhr
zum
Essen
erwartet
.
I
am
due
for
dinner
at
eight
.
Die
Geografie-Hausaufgabe
ist
bis
nächsten
Donners
tag
(
zu
machen
).
The
geography
as
si
gnment
is
due
next
Thursday
.
[Am.]
Der
Bus
kommt
um
7
an
/
fährt
um
7
ab
.
The
bus
is
due
at
seven
.
Nach
Fahrplan
sollte
der
Zug
schon
da
sein
.
The
train
is
already
due
.
Abfahrt
ist
in
einer
halben
Stunde
.
We
are
due
to
leave
in
half
an
hour
.
Wann
hast
du
Termin
? (
Geburtstermin
)
When
is
it
due
? (date
of
childbirth
)
Ihr
erstes
Baby
soll
im
April
auf
die
Welt
kommen
.
Their
first
baby
is
due
in
April
.
Das
nächste
Treffen
soll
in
vier
Monaten
stattfinden
.
The
next
meeting
is
due
to
be
held
in
four
months'
time
.
si
ch
setzen
{vr}
(
Niederschlag
usw
.)
[chem.]
[meteo.]
to
settle
(deposit
etc
.)
si
ch
setzend
settling
si
ch
gesetzt
settled
entscheidend
;
ausschlaggebend
;
maßgeblich
{adj}
(
für
etw
.)
deci
si
ve
;
deciding
;
crucial
;
critical
;
key
(to
sth
.)
kritischer
Bereich
[phys.]
critical
range
kritische
Temperatur
critical
temperature
eine
entscheidende
Rolle
bei
etw
.
spielen
to
play
a
crucial/critical
role
in
sth
.
an
einem
kritischen
Punkt
angelangt
sein
to
be
at
a
critical
point
Diese
Gespräche
si
nd
für
die
Zukunft
des
Friedensprozesses
entscheidend
.
These
talks
are
crucial/critical
to
the
future
of
the
peace
process
.
Die
richtige
Drehrichtung
des
Motors
ist
entscheidend
/
funktionswichtig
für
eine
einwandfreie
Arbeitsweise
.
The
correct
rotational
direction
of
the
engine
is
crucial
for
proper
operation
.
gewöhnlich
;
ganz
normal
;
gemein
[geh.]
;
alltäglich
{adj}
;
All
tag
s
...;
für
den
All
tag
(
nachgestellt
)
ordinary
;
commonplace
;
everyday
;
workaday
;
quotidian
[formal]
All
tag
sgegenstände
{pl}
everyday
items
;
workaday
items
All
tag
smotive
{pl}
everyday
motifs
;
quotidian
motifs
nass
;
naß
[alt]
{adj}
wet
nasser
wetter
am
nassesten
wettest
ein
nasser
Tag
a
wet
day
nass
bis
auf
die
Haut
wet
to
the
skin
klatschnass
;
klitschnass
;
pitschnass
wet
all
over
;
soaking
wet
Si
lber
{n}
[chem.]
/Ag/
si
lver
si
ngen
{vi}
[mus.]
to
si
ng
{
sang
;
sung
}
si
ngend
si
nging
gesungen
sung
er/
si
e
si
ngt
he/she
si
ngs
ich/er/
si
e
sang
I/he/she
sang
wir/
si
e
sangen
we/they
sang
er/
si
e
hat/hatte
gesungen
he/she
has/had
sung
ich/er/
si
e
sänge
I/he/she
would
si
ng
sauber
si
ngen
;
rein
si
ngen
;
richtig
si
ngen
to
si
ng
in
tune
falsch
si
ngen
to
si
ng
out
of
tune
;
to
si
ng
off-pitch
;
to
si
ng
off-key
hoch
si
ngen
to
si
ng
treble
mehrstimmig
si
ngen
to
si
ng
in
parts
;
to
si
ng
in
harmony
in
einem
Chor
si
ngen
/
mit
si
ngen
[ugs.]
to
si
ng
in
a
choir
Si
ng
mal
etwas
Schönes
!
Why
don't
you
si
ng
something
pretty
?
hell
leuchtend
;
helllicht
;
heiterhell
[Schw.]
{adj}
bright
;
brightly
shining
;
brilliant
am
hellichten/heiterhellen
[Schw.]
Tag
in
broad
daylight
Es
ist
schon/noch
hellichter
Tag
!
It's
already/still
broad
daylight
!
mustergültig
;
vorbildlich
;
korrekt
;
wie
es
sein
muss
;
wie
es
si
ch
gehört
{adj}
proper
;
comme
il
faut
[formal]
Apfel
{m}
[bot.]
[cook.]
apple
Äpfel
{pl}
apples
gla
si
erter
Apfel
toffie
apple
[Br.]
;
candy
apple
Essapfel
{m}
eating
apple
einen
Apfel
schälen
to
peel
an
apple
für
einen
Apfel
und
ein
Ei
;
für
ein
Butterbrot
[übtr.]
for
peanuts
;
for
next
to
nothing
Äpfel
mit
Birnen
vergleichen
to
compare
apples
and
oranges
[Am.]
;
to
compare
apples
to
oranges
[Am.]
ein
Bestechungsversuch
an
apple
for
the
teacher
[fig.]
Einen
Apfel
pro
Tag
,
mit
dem
Doktor
keine
Plag
.
[Sprw.]
An
apple
a
day
keeps
the
doctor
away
.
[prov.]
Der
kommt
garantiert/tod
si
cher
wieder
.
As
sure
as
(God
made
)
little
green
apples
he'll
be
back
.
[fig.]
Si
edlung
{f}
;
An
si
edlung
{f}
[geogr.]
settlement
Si
edlungen
{pl}
;
An
si
edlungen
{pl}
settlements
Öko
si
edlung
{f}
eco-settlement
Streu
si
edlung
{f}
scattered
settlement
Versuchs
si
edlung
{f}
trial
settlement
;
experimental
settlement
zusammenhalten
{vi}
;
zusammen
bestehen
(
mit
)
{vi}
;
si
ch
gegenseitig
unterstützen
{vr}
to
con
si
st
(with)
Mit
tag
essen
{n}
;
Mit
tag
stisch
{n}
[adm.]
;
Zmit
tag
{n}
[Schw.]
(
warme
Mahlzeit
)
[cook.]
lunch
(cold
or
warm
meal
)
Mit
tag
essen
{pl}
lunches
kostenloses
Mit
tag
essen
;
Gratis-Mit
tag
essen
free
lunch
zu
Mit
tag
essen
;
z'Mit
tag
essen
[Schw.]
to
have
(your)
lunch
;
to
eat
lunch
[Am.]
sein
Mit
tag
essen
einnehmen
[geh.]
to
partake
of
your
lunch
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "SI-Tag":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners