A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
48
similar
results for bully him
Search single words:
bully
·
him
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Name
{m}
[ling.]
name
Namen
{pl}
names
Doppelname
{m}
double
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
confirmation
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
name
;
boy
name
Kosename
{m}
pet
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
artificial
name
Mädchenname
{m}
girl's
name
;
girl
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
sb
.'s
maiden
name
Rufname
{m}
calling
name
Schiffsname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Taufname
{m}
[relig.]
baptismal
name
;
Christian
name
Theatername
{m}
theatre
name
;
theater
name
vollständiger
Name
full
name
;
name
in
full
Vorname
{m}
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
middle
name
eingetragener
Name
registered
name
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Transgenders
)
dead
name
(of a
transgender
)
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
Namen
in
eine
Liste
eintragen
to
enter
names
on
a
list
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
a
name
to
conjure
with
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
an
interest
representation
worthy
of
the
name
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
May
I
have
your
name
?
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
I
know
him
by
name
.
Der
Name
ist
Programm
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
treffen
;
schlagen
;
anschlagen
;
aufschlagen
;
hinschlagen
{vt}
to
hit
{
hit
;
hit
}
treffend
;
schlagend
;
anschlagend
;
aufschlagend
;
hinschlagend
hitting
getroffen
;
geschlagen
;
angeschlagen
;
aufgeschlagen
;
hingeschlagen
hit
er/sie
trifft
he/she
hits
ich/er/sie
traf
I/he/she
hit
er/sie
hat/hatte
getroffen
he/she
has/had
hit
ich/er/sie
träfe
I/he/she
would
hit
ins
Schwarze
treffen
to
hit
the
mark
;
to
hit
the
bullseye
Er
hat
ins
Schwarze
getroffen
.
He
hit
the
mark
.
Schlag
zu
!;
Hau
zu
!
Hit
him
/her/it/them
!
jdn
.
herumkommandieren
;
drangsalieren
;
schikanieren
;
traktieren
;
tyrannisieren
;
mobben
[ugs.]
;
schurigeln
[Norddt.]
[ugs.]
{vt}
to
bully
sb
.;
to
bully
sb
.
around
;
to
push
sb
.
around
;
to
push
sb
.
about
[Br.]
;
to
bulldoze
sb
.;
to
hector
sb
.
[formal]
herumkommandierend
;
drangsalierend
;
schikanierend
;
tyrannisierend
;
mobbend
;
schurigelnd
bully
ing
;
bully
ing
around
;
pushing
around
;
pushing
about
;
bulldozing
;
hectoring
herumkommandiert
;
drangsaliert
;
schikaniert
;
tyrannisiert
;
gemobbt
;
geschurigelt
bullied
;
bullied
around
;
pushed
around
;
pushed
about
;
bulldozed
;
hectored
einen
Arbeitskollegen
schikanieren
to
bully
a
colleague
jdn
.
zu
etw
.
drängen/treiben
to
bulldoze
sb
.
into
(doing)
sth
.
eine
dragonerhafte
Art
haben
to
have
a
hectoring
manner
Lass
dir
nichts
gefallen
!
Don't
let
them
bully
you
!;
Don't
let
them
push
you
around
!
(
bei
jdm
.)
Unmut
auslösen
;
jdn
.
reizen
;
jdn
.
provozieren
{vt}
to
be
like
a
red
rag
to
a
bull
[Br.]
;
to
be
like
waving
a
red
rag
to
a
bull
[Br.]
;
to
be
like
waving
a
red
flag
in
front
of
a
bull
[Am.]
[coll.]
Wenn
du
ihn
kritisierst
,
reagiert
er
gereizt
.
If
you
criticize
him
,
it's
like
a
red
rag
to
a
bull
.
Dass
ich
seine
Ex
erwähnt
habe
,
ist
ihm
sauer
aufgestoßen
.
Mentioning
his
ex-wife's
name
was
like
waving
a
red
flag
in
front
of
a
bull
.
Bei
so
etwas/Da
werde
ich
wirklich
sauer
.
This
is
a
red
rag
for
me
.
jdn
.
hinausekeln
;
rausekeln
[ugs.]
(
aus
dem
Haus
/
der
Schule
/
der
Arbeit
)
{vt}
[soc.]
to
bully
sb
.
out
of
it
;
to
harass
sb
.
out
(of
the
house
/
of
school
/
of
your
job
)
hinausekelnd
;
rausekelnd
bully
ing
out
of
it
;
harassing
out
hinausgeekelt
;
rausgeekelt
bullied
out
of
it
;
harassed
out
Sie
haben
ihn
aus
dem
Club
hinausgeekelt
.
They
bullied
him
out
of
the
club
.
mit
jdm
.
einer
Meinung
sein
;
jdm
.
zustimmen
;
jdm
.
Recht
geben
;
mit
jdm
.
übereinstimmen
[geh.]
;
sich
mit
jdm
.
einig
sein
; (
ganz
)
bei
jdm
.
sein
;
mit
jdm
.
konform
gehen
;
mit
jdm
.
d'accord
gehen
[Ös.]
[geh.]
{vi}
(
in
einer
Sache
/
in
der
Frage
+Gen
.);
es
auch
so
sehen
(
wie
jd
.)
to
agree
with
sb
.;
to
concur
with
sb
.
[formal]
;
to
be
in
agreement
with
sb
.
[formal]
;
to
see
eye
to
eye
with
sb
. (about/on
sth
.)
Da
bin
ich
ganz/völlig
deiner
Meinung
.;
Da
bin
ich
ganz
bei
dir
.
I
quite
agree
.; I
agree
completely
.; I
couldn't
agree
more
.;
I'm
fully
behind
you
on
this
.
"Ganz
meine
Meinung"
,
sagte
er
zustimmend
/
stimmte
er
zu
.
'My
opinion
exactly'
,
he
concurred
.
Ich
schließe
mich
an
.
I
concur
.
Sind
also
alle
einverstanden
?
Are
we
agreed
then
?
Da
muss
ich
ihm
Recht
geben
.;
Da
hat
er
nicht
Unrecht
.
I
can't
help
but
agree
with
him
(on
this
/
on
this
on
e).
Jugendliche
und
ihre
Eltern
sind
selten
einer
Meinung
.
Teenagers
and
their
parents
rarely
agree
.
Wir
sind
nicht
immer
derselben
Meinung
.
We
don't
always
agree
.
Wir
sind
natürlich
nicht
überall
einer
Meinung
.
We
don't
agree
on
everything
,
of
course
.
In
einigen
Punkten
waren
wir
uns
einig
,
in
anderen
(
wieder
)
nicht
.
We
agreed
about
some
things
,
but
we
disagreed
about
others
.
Darin
sind
sich
alle
Wissenschaftler
einig
.
All
scholars
are
in
agreement
on
this
matter
.;
All
scholars
agree
on
this
.
Es
müssen
nur
neun
der
zwölf
Geschworenen
einer
Meinung
sein
.
Only
nine
of
the
twelve
jurors
have
to
concur
.
Wenn
er
sagt
,
dass
es
so
nicht
weitergehen
kann
,
dann
bin
ich
ganz
bei
ihm
.
He
says
that
things
can't
go
on
like
this
,
and
I
agree
completely
.
Wir
sind
uns
doch
über
eine
Sache
einig:
Die
Kontrollinstanz
muss
unabhängig
sein
.
We
can
all
agree
about
one
thing
/
We
can
all
be
agreed
on
one
thing:
the
supervisory
body
needs
to
be
independent
.
Ich
bin
mit
Ihnen
völlig
einer
Meinung
/
Ich
stimme
Ihnen
voll
und
ganz
zu
,
dass
diese
Sache
unterstützt
werden
muss
.
I
agree/concur
completely/entirely/fully/wholeheartedly
with
your
opinion
/
with
you
that
this
cause
should
be
supported
.; I
am
entirely
in
agreement
with
you
that
this
cause
should
be
supported
.
Ich
finde
auch
,
dass
die
Bedienung
zu
umständlich
ist
.
I
agree
(that)
it
is
too
clumsy
to
use
.
Die
Küche
ist
zu
klein
für
eine
große
Familie
,
finden
Sie
nicht
auch
?
The
kitchen
is
too
small
for
a
large
family
,
don't
you
agree
?
Blödsinn
!;
Schwachsinn
!;
Bockmist
!
[ugs.]
{interj}
Bullshit
!;
Horseshit
!
[Am.]
[coll.]
Butzen
{m}
(
runde
Verdickung
im
Fensterglas
)
[constr.]
bull's
eye
(raised
knob
of
glass
in
a
glass
sheet
)
Kuhscheiße
{f}
[ugs.]
bullshit
[coll.]
Tauromachie
{f}
[geh.]
(
Kunst/Technik
des
Stierkampfes
)
tauromachy
[formal]
(art
or
technique
of
bullfighting
)
bauschig
{adj}
bulgy
durchgegoren
;
knochig
{adj}
(
Weingeschmack
)
[cook.]
bone-dry
(and
of
rich
acidity
);
fully
fermented
out
(wine
taste
)
jdn
.
verscheißern
{vt}
[ugs.]
to
bullshit
sb
.
(
zu
einer
Sache
)
einen
Abstand
aufweisen
;
etw
.
nicht
berühren
(
Sache
)
{v}
to
clear
sth
. (of a
thing
not
touching
)
Zwischen
Fußboden
und
Tür
sollte
4mm
Luft
sein
.
The
door
should
clear
the
floor
by
4
mm
.
Das
Zimmer
war
so
klein
,
dass
die
Tür
fast
beim
Bett
anstreifte
.
The
room
was
so
small
that
the
door
only
just
cleared
the
bed
.
Heben
Sie
das
Fahrzeug
an
,
bis
die
Räder
den
Boden
nicht
mehr
berühren
.
Raise
the
vehicle
till
the
wheels
clear
the
ground
.
Sobald
sich
die
Sonne
vollständig
über
den
Horizont
erhebt
,
hat
der
Tag
begonnen
Once
the
sun
has
fully
cleared
the
horizon
,
the
day
has
begun
.
Aufblähung
{f}
;
Überblähung
{f}
;
Emphysem
{n}
[med.]
overinflation
;
hyperinflation
;
emphysema
bronchioloektatisches
Emphysem
bronchioloectatic
emphysema
ektatisches
Emphysem
;
panazinäres
Emphysem
ectatic
emphysema
;
panacinar
emphysema
großblasiges
Emphysem
giant
bullous
emphysema
hypoplastisches
Emphysem
hypoplastic
emphysema
idiopathisches
unilobäres
Emphysem
idiopathic
unilobar
emphysema
interlobulares
Emphysem
interlobular
emphysema
;
distal
acinar
emphysema
,
paraseptal
emphysema
interstitielles
Emphysem
interstitial
emphysema
künstliches
Mediastinalemphysem
{n}
artificially-inducted
pneumomediastinum
lokalisiertes
obstruktives
Emphysem
localized
obstructive
emphysema
;
obstructive
pulmonary
overinflation
mediastinales
Emphysem
;
Mediastinalemphysem
{n}
mediastinal
emphysema
;
pneumomediastinum
zentrolobuläres
Emphysem
centolobular
emphysema
;
centriacinar
emphysema
zystisches
Emphysem
;
bullöses
Emphysem
cystic
emphysema
;
bullous
emphsema
Bauchklatscher
{m}
;
Bauchfleck
{m}
[Ös.]
;
Büüchler
{m}
[Schw.]
;
Plättler
{m}
[Schw.]
;
Ränzler
{m}
[Schw.]
(
flaches
Auftreffen
mit
dem
Bauch
)
bellyflop
;
belly
flopper
(hitting a
surface
flat
on
your
stomach
)
Bauchklatscher
{pl}
bellyflops
;
belly
floppers
einen
Bauchklatscher
/
Bauchfleck
/
Büüchler
machen
;
mit
einem
Bauchklatscher
landen
(
im
Wasser
usw
.)
to
do
a
bellyflop
;
to
belly-flop
(into
the
water
etc
.)
Eisenbahnzug
{m}
;
Zug
{m}
(
Bahn
)
train
(railway)
Eisenbahnzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
trains
abfahrbereiter
Zug
;
fertiggebildeter
Zug
train
about
to
depart
abfahrender
Zug
;
Zug
bei
der
Abfahrt
departing
train
ankommender
Zug
;
eintreffender
Zug
;
Ankunftszug
;
Zug
bei
der
Ankunft
arriving
train
abgestellter
Zug
;
zurückgestauter
Zug
waiting
train
Ausflugszug
{m}
;
Touristenzug
{m}
;
Zug
aus
touristischem
Anlass
tourist
train
ausgelasteter
Zug
fully-loaded
train
Ausstellungszug
{m}
exhibition
train
Autoreisezug
{m}
mit
Motorradbeförderung
;
Zug
mit
begleiteten
Motorrädern
train
of
accompanied
motorcycles
Beförderungszug
{m}
;
besetzter
Zug
general-purpose
train
Belastungszug
{m}
;
Lastenzug
{m}
(
für
den
Brückentest
)
test
train
(for
bridge
testing
)
Charterzug
{m}
;
gecharterter
Zug
;
vercharterter
Zug
[Dt.]
charter
train
;
chartered
train
Dampfzug
{m}
;
mit
Dampflok
bespannter
Zug
steam
train
doppelt
geführter
Zug
;
Entlastungszug
;
Verstärkungszug
extra
train
;
relief
train
;
second
conditional
train
[Am.]
;
second
section
train
[Am.]
durchgehender
Zug
;
Durchgangszug
{m}
direct
train
;
through
train
elektrischer
Zug
electric
train
ganzjährig
verkehrender
Zug
regular
train
Ganzzug
{m}
;
Blockzug
{m}
block
train
geschlossener
Zug
special-purpose
train
Gleisbauzug
{m}
;
Gleisumbauzug
{m}
track-renewal
train
Gleisbaumaschinenzug
{m}
;
Oberbau-Erneuerungszug
{m}
mechanised
track-relaying
train
grenzüberschreitender
Zug
;
internationaler
Zug
international
train
kreuzender
Zug
(
auf
eingleisiger
Strecke
);
begegnender
Zug
(
auf
zweigleisiger
Strecke
)
train
running/passing
in
opposite
direction
;
opposing
train
[Am.]
Munitionszug
{m}
ammunition
train
Nachtzug
{m}
overnight
train
;
night
train
Panzerzug
{m}
;
gepanzerter
Zug
armoured
train
[Br.]
;
armored
train
[Am.]
Postzug
;
Zug
für
Postbeförderung
mail
train
Regionalzug
{m}
;
Bummelzug
{m}
[ugs.]
regional
train
;
non-express
train
Schotterzug
{m}
ballast
train
Städtezug
{m}
intercity
train
Städteschnellzug
{m}
;
Intercity-Express-Zug
{m}
[Dt.]
/ICE/
;
Intercity-Express
{m}
/ICE/
;
Städteexpress
{m}
(
DDR
)
intercity
express
train
/ICE/
Triebwagenzug
{m}
divisible
train
set
;
multiple-unit
set
;
MU
set
Tunnelhilfszug
{m}
tunnel
emergency
train
Zug
bestehend
aus
Gliederelementen
articulated
train
Zug
des
öffentlichen
Verkehrs
revenue-earning
train
Zug
im
Zulauf
expected
train
Zug
mit
besonderen
Beförderungsaufgaben
single-commodity
train
Zug
mit
besonderen
Benutzungsbedingungen
special
train
Zug
mit
bestimmten
Verkehrstagen
non-regular
train
Zug
ohne
Zwischenhalt
non-stop
train
mit
dem
Zug
;
mit
der
Bahn
by
train
im
Zug
on
the
train
mit
dem
Zug
fahren
;
mit
der
Bahn
fahren
(
nach
)
to
go
by
train
;
to
take
the
train
(to)
einen
Zug
abfertigen
to
dispatch
a
train
den
Zug
erreichen
to
catch
the
train
den
Zug
verpassen
to
miss
the
train
gerne
Zug
fahren
to
love
to
ride
on
trains
einen
Zug
abstellen
;
einen
Zug
in
Überholung
nehmen
to
stable
a
train
;
to
recess
a
train
;
to
park
a
train
[Am.]
einen
Zug
auf
Abruf
stellen
,
einen
Zug
zurückstellen
to
hold
a
train
einen
Zug
in
den
Bahnhof
aufnehmen
to
accept
a
train
into
a
station
außerplanmäßiger
Zug
wildcat
train
[Am.]
Züge
beobachten
und
notieren
(
als
Hobby
)
train
spotting
Epithelablösung
{f}
;
Oberhautablösung
{f}
mit
Blasenbildung
;
Nikolskisches
Zeichen
{n}
;
Epidermolyse
{f}
;
Epidermolysis
{f}
[med.]
epidermolysis
Epidermolysis
bullosa
bullous
epidermolysis
;
Köbner's
disease
;
Goldscheider's
disease
Epidermolysis
bullosa
dystrophica
dystrophic
bullous
epidermolysis
Epidermolysis
bullosa
hereditaria
letalis
lethal
hereditary
bullous
epidermolysis
Epidermolysis
bullosa
simplex
simple
bullous
epidermolysis
Frachtraum
{m}
;
Laderaum
{m}
[aviat.]
[naut.]
cargo
hold
;
freight
hold
;
belly
hold
;
cargo
compartment
;
freight
compartment
;
cargo
bay
;
cargo
space
;
freight
space
Frachträume
{pl}
;
Laderäume
{pl}
cargo
holds
;
freight
holds
;
belly
holds
;
cargo
compartments
;
freight
compartments
;
cargo
bays
;
cargo
spaces
;
freight
spaces
der
Laderaum
des/eines
Flugzeugs
the/a
plane's
hold
der
Laderaum
des/eines
Schiffs
the/a
ship's
hold
vorderer
Laderaum
forehold
vollständige
Befüllung
des
Laderaumes
complete
filling
of
the
cargo
hold
Französisch
{n}
[ling.]
French
Sie
ist
schwach
in
Französisch
.
She's
weak
in
French
.
Das
ist
totaler
Schwachsinn
-
entschuldigen
Sie
den
Ausdruck
.
This
is
bullshit
!
Pardon/excuse
my
French
.;
This
is
bullshit
,
if
you'll
pardon
my
French
.
Getümmel
{n}
;
Gewühl
{n}
;
Gewimmel
{n}
;
Gewusel
{n}
;
Gemenge
{f}
[soc.]
hubbub
;
hurly-burly
im
Gewühl
der
Touristen
in
the
hubbub
of
tourists
;
in
the
hurly-burly
of
tourists
sich
ins
Getümmel
stürzen
to
join
the
hubbub
etw
.
mit
den
(
hohlen
)
Händen
umschließen
;
etw
.
in
die
(
hohle
)
Hand
/
die
(
hohlen
)
Hände
nehmen
{vt}
to
cup
sth
.
in
your
hands
;
to
cup
sth
.
mit
den
Händen
umschließend
;
in
die
Hand
/
die
Hände
nehmend
cupping
in
your
hands
;
cupping
mit
den
Händen
umgeschlossen
;
in
die
Hand
/
die
Hände
genommen
cupped
in
your
hands
;
cupped
das
Glas
mit
den
Handflächen
umschließen
to
cup
the
glass
between
your
palms
jdm
.
die
Hand
auf
den
Bauch
legen
to
cup
sb
.
under
the
belly
Er
umschloss
ihr
Gesicht
mit
seinen
Händen
.;
Er
nahm
ihr
Gesicht
in
seine
Hände
.
He
cupped
her
face
in
his
hands
.
King
Kong
hielt
die
Frau
in
seiner
gekrümmten
Hand
.
King
Kong
cupped
the
woman
in
his
hand
.
Die
Schusshand
kann
dabei
den
Abzugsbügel
umschließen
.
The
firing
hand
can
cup
the
trigger
guard
.
Hitze
{f}
heat
glühende
Hitze
blistering
heat
Gluthitze
{f}
;
Bruthitze
{f}
;
Bullenhitze
{f}
[ugs.]
;
Affenhitze
{f}
[ugs.]
scorching
heat
;
boiling
heat
;
sweltering
heat
Tropenhitze
{f}
tropical
heat
in
der
Hitze
schmoren
to
swelter
in
the
heat
mit
der
Hitze
fertig
werden
to
beat
the
heat
bei
dieser
Hitze
with
this
heat
brütende
Hitze
;
sehr
heißer
Tag
scorcher
[coll.]
Jetzt
beginnt
die
Kacke
zu
dampfen
.
[slang]
(
Jetzt
wird
es
kritisch
.)
Now
the
shit
hits
the
fan
.
[vulg.]
Du
scheinheiliges
Stück
Scheiße
!
You
hypocritical
sack
of
cack
!
Kiefern
{pl}
;
Forlen
{pl}
[Süddt.];
Föhren
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
(
Pinus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
pines
(botanical
genus
)
Einnadelige
Kiefer
{f}
;
Einblättrige
Kiefer
{f}
;
Nusskiefer
{f}
(
Pinus
monophylla
)
single-leaf
pinyon
Gemeine
Kiefer
{f}
;
Waldkiefer
{f}
;
Weißkiefer
{f}
;
Rotföhre
{f}
;
Forche
{f}
(
Pinus
sylvestris
)
Scots
pine
Italienische
Steinkiefer
{f}
;
Mittelmeerkiefer
{f}
;
Schirmkiefer
{f}
;
Pinie
{f}
(
Pinus
pinea
)
stone
pine
;
pine
Bergkiefer
{f}
(
Pinus
mugo
)
dwarf
mountain
pine
;
scrub
mountain
pine
,
Swiss
mountain
pine
;
mountain
pine
Latschenkiefer
{f}
;
Latsche
{f}
;
Legkiefer
{f}
;
Legföhre
{f}
;
Krummholzkiefer
{f}
;
Krüppelkiefer
{f}
(
Pinus
mugo
subsp
.
mugo
)
mugo
mountain
pine
Aufrechte
Bergkiefer
{f}
;
Hakenkiefer
{f}
;
Spirke
{f}
(
Pinus
mugo
subsp
.
uncinata
)
uncinata
mountain
pine
Moor-Bergkiefer
{f}
;
Moorspirke
{f}
(
Pinus
mugo
subsp
.
rotundata
)
rotundata
mountain
pine
Gelbkiefer
{f}
;
Goldkiefer
{f}
;
Ponderosa-Kiefer
{f}
(
Pinus
ponderosa
)
Western
yellow
pine
;
blackjack
pine
;
bullpine
;
ponderosa
pine
Grannenkiefer
{f}
(
Pinus
aristata
)
Rocky
Mountain
bristlecone
pine
Japanische
Zwergkiefer
{f}
;
Zwergkiefer
{f}
(
Pinus
pumila
)
Japanese
stone
pine
;
Siberian
dwarf
pine
;
dwarf
stone
pine
;
creeping
pine
Küstenkiefer
{f}
;
Murraykiefer
{f}
;
Drehkiefer
{f}
(
Pinus
contorta
)
lodgepole
pine
;
lodgepole
;
shore
pine
;
twisted
pine
Pechkiefer
{f}
(
Pinus
rigida
)
pitch
pine
Weymouth(s)kiefer
{f}
;
Strobe
{f}
(
Pinus
strobus
)
Eastern/Northern
white
pine
;
white
pine
;
soft
pine
;
Weymouth
pine
Zirbelkiefer
{f}
;
Zirbel
{f}
;
Zirbe
{f}
;
Zirm
{f}
;
Arbe
{f}
;
Arve
{f}
(
Pinus
cembra
)
Swiss
stone
pine
;
Swiss
pine
;
arolla
pine
Aleppo-Kiefer
{f}
(
Pinus
halepensis
)
Aleppo
pine
Amerikanische
Rotkiefer
{f}
(
Pinus
resinosa
)
red
pine
Chinesische
Rotkiefer
{f}
(
Pinus
tabuliformis
)
Chinese
red
pine
Emodi-Kiefer
{f}
(
Pinus
roxburghii
)
chir
pine
Huangshan-Kiefer
{f}
(
Pinus
hwangshanensis
)
Huangshan
pine
Japanische
Rotkiefer
{f}
(
Pinus
densiflora
)
Japanese
red
pine
Japanische
Schwarzkiefer
{f}
(
Pinus
thunbergii
)
Japanese
black
pine
,
Japanese
pine
Kanarische
Kiefer
{f}
;
Kanarenkiefer
{f}
(
Pinus
canariensis
)
Canary
Island
pine
Masson-Kiefer
{f}
(
Pinus
massoniana
)
Masson's
pine
;
horsetail
pine
Merkus-Kiefer
{f}
(
Pinus
merkusii
)
Sumatran
pine
Okinawa-Kiefer
{f}
(
Pinus
luchuensis
)
Okinawa
pine
;
Luchu
pine
Östliche
Mittelmeerkiefer
{f}
;
Kalabrische
Kiefer
{f}
;
Türkische
Kiefer
{f}
(
Pinus
brutia
)
East
Mediterranean
pine
;
Calabrian
pine
;
Turkish
pine
Philippinenkiefer
{f}
(
Pinus
kesiya
)
Khasi
pine
Sandkiefer
{f}
(
Pinus
clausa
)
sandhill
pine
;
sand
pine
Schlangenhaut-Kiefer
{f}
;
Panzerkiefer
{f}
;
Lorica-Kiefer
{f}
(
Pinus
heldreichii
)
Bosnian
pine
Schwarzkiefer
{f}
;
Schwarzföhre
{f}
(
Pinus
nigra
)
black
pine
Seestrandkiefer
{f}
;
Strandkiefer
{f}
;
Seekiefer
{f}
;
Meerkiefer
{f}
;
Bordeaux-Kiefer
{f}
;
Igelkiefer
{f}
;
Sternkiefer
{f}
(
Pinus
pinaster
)
maritime
pine
;
cluster
pine
Sikang-Kiefer
{f}
(
Pinus
densata
)
Sikang
Pine
Strauchkiefer
{f}
;
Banks-Kiefer
{f}
(
Pinus
banksiana
)
Jack
pine
;
grey
pine
;
scrub
pine
Taiwanesische
Rotkiefer
{f}
;
Taiwankiefer
{f}
(
Pinus
taiwanensis
)
Taiwan
red
pine
;
Formosan
pine
Tenasserim-Kiefer
{f}
(
Pinus
latteri
)
Tenasserim
pine
Tropenkiefer
{f}
(
Pinus
tropicalis
)
tropical
pine
Virginia-Kiefer
{f}
;
Jersey-Kiefer
{f}
(
Pinus
virginiana
)
Virginia
pine
;
Jersey
pine
Yunnan-Kiefer
{f}
(
Pinus
yunnanensis
)
Yunnan
Pine
Kredit
{m}
;
Darlehen
{n}
[fin.]
credit
;
loan
Kredite
{pl}
;
Darlehen
{pl}
credits
;
loans
Abzahlungsdarlehen
{n}
;
Abzahlungskredit
{m}
;
Tilgungsdarlehen
{n}
;
Tilgungskredit
{m}
;
Darlehen
mit
linearer
Tilgung
;
Kredit
mit
gleichbleibender
Tilgung
reducing
loan
Baukredit
{m}
;
Baudarlehen
{n}
construction
credit
;
building
credit
;
construction
loan
;
building
loan
Bereitstellungskredit
{m}
commitment
credit
besicherter
Kredit
;
besichertes
Darlehen
secured
credit
;
secured
loan
;
loan
against
collateral
;
collateralized
loan
[Am.]
Buchkredit
{m}
;
offener
Buchkredit
;
formloser
Kredit
{m}
book
credit
;
open
book
credit
Deckungsdarlehen
{n}
covering
loan
endfälliges
Dahrlehen
bullet
loan
Explorationskredit
{m}
credit
for
explorations
Endkredit
{m}
;
Enddarlehen
{n}
(
im
Anschluss
an
ein
Baudarlehen
)
takeout
credit
;
takeout
loan
(after a
construction
loan
)
Gemeinschaftskredit
{m}
;
Konsortialkredit
{m}
;
Syndikatskredit
{m}
;
Gemeinschaftsdarlehen
{n}
;
Konsortialdarlehen
{n}
;
syndiziertes
Darlehen
{n}
syndicate
credit
;
syndicated
credit
;
syndicate
loan
;
syndicated
loan
Giralkredit
{m}
(
Buchkredit
über
das
Girokonto
)
current
account
credit
Großkredit
{m}
large-scale
loan
;
massive
loan
;
jumbo
loan
Hauptkredit
{m}
main
credit
;
main
loan
Kassenkredit
{m}
;
Kassendarlehen
{n}
cash
credit
;
cash
loan
Kassenkredit
durch
die
Zentralbank
cash
lendings
Konsumkredit
{m}
consumer
credit
;
consumer
loan
Sofortkredit
{m}
immediate
loan
staatlicher
Kredit
;
staatliches
Darlehen
government
loan
;
public
loan
Stillhaltekredit
{m}
;
Stillhaltedarlehen
{n}
standstill
credit
;
standstill
loan
Valutakredit
{m}
foreign
currency
loan
Warenkredit
{m}
;
Lieferantenkredit
{m}
trade
credit
;
commodity
credit
;
credit
on
goods
Wohnungsbaukredit
{m}
;
Wohnungsbaudarlehen
{n}
housing
credit
;
housing
loan
Wunschkredit
{m}
desired
credit
Zwischenkredit
{m}
;
Überbrückungskredit
{m}
;
Überbrückungsdarlehen
{n}
bridging
credit
;
bridging
loan
;
stopgap
loan
;
interim
credit
;
interim
loan
;
accommodation
credit
;
accommodation
loan
kurzfristiger
Privatkredit
zu
Wucherzinsen
payday
loan
auf
Kredit
leben
;
auf
Pump
leben
[ugs.]
to
live
on
credit
;
to
live
on
tick
[Br.]
[coll.]
revolvierender
Kredit
revolving
credit
;
revolver
eine
Bedingung
in
einem
Kredit
a
requirement
in
a
credit
notleidender
Kredit
;
Problemkredit
{m}
;
fauler
Kredit
(
überfälliger
oder
uneinbringlicher
Kredit
)
non-performing
loan
/NPL/
;
distressed
loan
;
bad
loan
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besichertes
Darlehen
asset-based
credit
;
asset-based
loan
;
asset-backed
loan
einen
Kredit
aufnehmen
;
ein
Darlehen
aufnehmen
to
raise
a
credit/loan
;
to
take
out
a
credit/loan
jdm
.
ein
Darlehen
/
einen
Kredit
gewähren
to
allow
;
to
give
;
to
offer
a
load
/ a
credit
to
sb
.
einen
Kredit
/
ein
Darlehen
zurückzahlen
/
abzahlen
/
tilgen
to
repay
/
return
/
redeem
a
credit
/ a
loan
ein
Darlehen
kündigen
to
recall
a
loan
;
to
call
in
money
ein
Darlehen
gemeinschaftlich
/
als
Konsortium
vergeben
to
syndicate
a
loan
den
Kredit
um
1
Million
auf
5
Millionen
aufstocken
;
die
Kreditsumme
um
1
Mio
.
auf
5
Mio
.
erhöhen
to
expand
the
credit
by
1
million
to
5
millions
;
to
increase
the
loan
by
1m
to
5m
Kredit
mit
kurzer
Laufzeit
;
Darlehen
mit
kurzer
Laufzeit
;
kurzfristiges
Darlehen
short-term
loan
Darlehen
ohne
Deckung
unsecured
loan
Kredit
für
Hauskauf
home
loan
Darlehen
zum
Grunderwerb
land
loan
Not
leidender
Kredit
{m}
(
Kredit
mit
überfälligen
Raten
)
[jur.]
[fin.]
non
performing
loan
rückgriffsfreies
Darlehen
;
rückgriffsfreie
Finanzierung
(
besichertes
Darlehen
ohne
persönliche
Haftung
des
Darlehensnehmers
)
[fin.]
non-recourse
debt
;
non-recourse
loan
;
non-recourse
finance
Kredit
,
bei
dem
der
Zinssatz
immer
wieder
an
das
aktuelle
Zinsniveau
angepasst
wird
(
Euro-Geldmarkt
)
rollover
credit
;
rollover
loan
(Euro
money
market
)
Darlehen
aushandeln
to
arrange
a
loan
Kugelgeschoss
{n}
;
Kugel
{f}
[mil.]
bullet
(projectile)
Kugelgeschosse
{pl}
;
Kugeln
{pl}
bullets
Bleikugel
{f}
lead
bullet
;
slug
[Am.]
Gewehrkugel
{f}
rifle
bullet
Pistolenkugel
{f}
pistol
bullet
Revolverkugel
{f}
revolver
bullet
Silberkugel
{f}
silver
bullet
von
einer
verirrten
Kugel
getroffen
werden
to
be
hit
by
a
stray
bullet
Kupplung
{f}
;
Verbindungsarmatur
{f}
;
Verbindungsstück
{n}
[techn.]
coupling
;
coupler
Kupplungen
{pl}
;
Verbindungsarmaturen
{pl}
;
Verbindungsstücke
{pl}
couplings
;
couplers
bewegliche
Kupplung
;
elastische
Kupplung
flexible
coupling
;
elastic
coupling
starre
Kupplung
rigid
coupling
Brechkupplung
{f}
break
coupling
;
break
coupler
Flanschkupplung
{f}
;
Scheibenkupplung
{f}
flange
coupling
;
faceplate
coupling
Kupferverbinder
{m}
copper
coupler
Kreuzschieberkupplung
{f}
;
Kreuzscheibenkupplung
{f}
;
Oldhamkupplung
{f}
Oldham
coupling
;
Oldham
coupler
Kurzkupplung
{f}
(
Bahn
)
close
coupling
;
close
coupler
;
tight
coupling
(railway)
Mittelpufferkupplung
{f}
(
Bahn
)
central
buffer
coupling
;
central
buffer
coupler
(railway)
Schiebekupplung
{f}
sliding
coupling
Schnappkupplung
{f}
impulse
coupling
Schwungradkupplung
{f}
flywheel
coupling
;
flywheel
coupler
Wendelkupplung
{f}
helix
coupling
;
helix
coupler
automatische
Zugkupplung
{f}
(
Bahn
)
draw-only
automatic
coupler
/DAC/
(railway)
Verbindungsarmatur
im
Zwischenachsbereich
(
Traktor
)
belly
coupler
(of a
tractor
)
Lanzenreiter
{m}
;
Pikador
{m}
(
beim
Stierkampf
)
picador
(in
bullfighting
)
Lanzenreiter
{pl}
;
Pikadores
{pl}
picadores
Peitsche
{f}
whip
Peitschen
{pl}
whips
Bogenpeitsche
{f}
drop
lash
whip
Bullenpeitsche
{f}
bullwhip
Jagdpeitsche
{f}
;
Hetzpeitsche
{f}
hunting
whip
;
hunting
crop
Rohlederpeitsche
{f}
;
Rohhautpeitsche
{f}
rawhide
whip
;
rawhide
Schießen
{n}
[sport]
shooting
Schießen
auf
kurze
Entfernung
short-range
shooting
Schießen
aus
der
Hüfte
hip
shooting
Schießen
in
geschlossenen
Räumen
indoor
shooting
Schießen
mit
doppelter
Gewehrstütze
double-rest
shooting
Abteilungsschießen
{n}
collective
shooting
Armeegewehrschießen
{n}
military
rifle
shooting
Auflageschießen
{n}
;
aufgelegtes
Schießen
{n}
;
Schießen
mit
Auflage
support
shooting
;
rest
shooting
;
bench-rest
shooting
Beidhandschießen
{n}
two-handed
shooting
Elektrotaubenschießen
{n}
electric
pigeon
shooting
Flüchtigschießen
{n}
(
bei
der
Jagd
)
snap
shooting
;
offhand
shooting
;
pass
shooting
(in
hunting
)
jagdliches
Schießen
;
Jagdschießen
{n}
hunting
shooting
;
target
hunting
practice
Kleinkaliberschießen
{n}
small-bore
shooting
Kontrollschießen
{n}
check
shooting
Kunstschießen
{n}
trick
shooting
Liegendschießen
{n}
;
Schießen
im
Liegen
prone
shooting
Luftgewehrschießen
{n}
air-rifle
shooting
Meisterschaftsschießen
{n}
championship
shooting
Minitaubenschießen
{n}
claybirding
Nahkampfschießen
{n}
contact
shooting
;
close-quarter
shooting
Pistolenschießen
{n}
pistol
shooting
Präzisionsschießen
{n}
precision
shooting
;
sharpshooting
Scharfschießen
{n}
;
Schießen
mit
scharfer
Munition
live
shooting
Scheibenschießen
{n}
bullseye
target
shooting
;
bullseye
shooting
Schnellziehschießen
{n}
quick-draw
shooting
;
fast-draw
shooting
Silhouettenschießen
{n}
;
Schießen
auf
Figurenscheiben
/
Mannscheiben
/
Personenscheiben
silhouette
shooting
Sportschießen
{n}
sports
shooting
Trapschießen
{n}
;
Trappschießen
{n}
trap
shooting
;
trap
Turmtaubenschießen
{n}
;
Turmschießen
{n}
;
Skeetschießen
{n}
skeet
shooting
;
skeet
Verteidigungsschießen
{n}
defensive
shooting
Wettkampfschießen
{n}
;
Wettbewerbsschießen
{n}
;
Leistungsschießen
{n}
match
shooting
;
competitive
shooting
;
tournament
shooting
Wurfscheibenschießen
{n}
;
Wurftaubenschießen
{n}
;
Tontaubenschießen
{n}
in
animate
bird
shooting
;
clay
target
shooting
;
clay
pigeon
shooting
;
clay
shooting
Zeitschießen
{n}
timed
shooting
Zielschießen
{n}
;
Übungsschießen
{n}
target
shooting
;
target
practice
;
practice
shooting
Stier
{m}
;
Bulle
{m}
[zool.]
bull
Stiere
{pl}
;
Bullen
{pl}
bulls
den
Stier
bei
den
Hörnern
packen
[übtr.]
to
take
the
bull
by
the
horns
[fig.]
Er
packte
den
Stier
bei
den
Hörnern
.
He
took
the
bull
by
the
horns
.
sich
anstellen
wie
ein
Elefant
im
Porzellanladen
[übtr.]
to
go
at
it
like
a
bull
in
a
china
shop
[fig.]
Er
benimmt
sich
wie
ein
Elefant
im
Porzellanladen
.
[übtr.]
He
behaves
like
a
bull
in
a
china
shop
.
Verständnis
{n}
;
Einsehen
{n}
;
Einsichtigkeit
{f}
(
für
etw
.)
understanding
(for
sth
.)
Bibelverständnis
{n}
understanding
of
the
Bible
Textverständnis
{n}
[scholl]
understanding
of
a /
the
text
bei
jdm
.
Verständnis
finden
to
find
understanding
from
sb
.
für
etw
. (
kein
)
Verständnis
haben
;
für
etw
. (
kein
)
Verständnis
aufbringen
to
show
(no)
understanding
for
sth
.
Wir
bitten
um
(
Ihr
)
Verständnis
.
We
kindly
ask
for
your
understanding
.;
Thank
you
for
your
understanding
!
Wir
bitten
um
Verständnis
,
dass
das
nicht
immer
möglich
ist
.
Please
understand
that
this
is
no
t
always
possible
.
Ich
habe
dafür
volles
Verständnis
.
I
can
fully
understand
that
.
Du
könntest
etwas
mehr
Verständnis
zeigen
.
You
could
be
a
bit
more
understanding
.
Vollgasstellung
{f}
;
Vollgas
{n}
[auto]
wide-open-throttle
position
;
wide-open
throttle
Vollgas
im
Leerlauf
high
idle
running
mit
Vollgas
fahren
;
Vollgas
fahren
[ugs.]
to
go
wide-open
throttle
Vollgas
geben
;
auf
die
Tube
drücken
[slang]
to
accelerate
with
wide
open
throttle
;
to
accelerate
fully
;
to
put
the
pedal
to
the
metal
[slang]
Wampe
{f}
;
Wanst
{m}
;
Wamme
{f}
[Dt.]
;
Plauze
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Ranzen
{m}
[Süddt.]
[Schw.]
[ugs.]
(
dicker
Bauch
bei
Männern
)
pot
belly
;
paunch
(protruding
belly
in
men
)
seine
dicke
Wampe
;
sein
fetter
Wanst
his
fat
pauch
sich
die
Wampe/den
Wanst
vollschlagen
to
stuff
oneself
auftragen
{vi}
(
etw
.
dicker
erscheinen
lassen
)
to
be
bulky
Dieser
Stoff
trägt
zu
sehr
auf
.
This
fabric
is
too
bulky
.
betriebsbereit
;
einsatzbereit
;
funktionsfähig
{adj}
;
in
Betrieb
operational
in
Betrieb
gehen
to
become
operational
in
Vollbetrieb/voll
funktionsfähig
sein
to
be
fully
operational
Das
Boot
müsste
heute
Nachmittag
fahrbereit
sein
.
The
boat
should
be
operational
by
this
afternoon
.
sich
einer
Sache
bewusst
sein
{vr}
to
appreciate
sth
.;
to
realize
sth
.
Mir
war
die
Bedeutung
meiner
Unterschrift
unter
das
Dokument
nicht
ganz
bewusst
.
I
did
not
fully
appreciate/realize
the
significance
of
signing
the
document
.
Es
ist
uns
bewusst
,
dass
die
Eltern
dabei
eine
entscheidende
Rolle
spielen
.
We
appreciate/realize
that
parents
play
a
crucial
part
in
this
process
.
derselbe
;
dieselbe
;
dasselbe
{pron}
the
same
dasselbe
Kleid
the
same
dress
auf
derselben
Marktseite
on
the
same
side
of
the
market
im
selben
Hotel
in
the
same
hotel
am
selben
Ort
,
zur
selben
Zeit
at
the
same
place
,
at
the
same
time
genau
derselbe
the
very
same
ein
und
derselbe
one
and
the
same
ein
und
dieselbe
Person
one
and
the
same
person
Noch
mal
dasselbe
,
bitte
!
[ugs.]
Same
again
,
please
!
Es
ist
überall
dasselbe
.
It's
the
same
wherever
you
go
.
Die
Demoinstallation
ist
eigentlich/praktisch
dasselbe
wie
eine
vollwertige
Version
mit
einigen
wenigen
Einschränkungen
.
The
demo
installation
is
actually/virtually
the
same
as
a
fully-fledged
version
with
a
few
restrictions
.
zwischen
jdm
./etw.
eingeklemmt
;
eingezwängt
sein
{v}
to
be
sandwiched
between
sb
./sth.
Ich
war
im
Fond
des
Wagens
zwischen
den
beiden
stämmigen
Männern
eingeklemmt
.
I
was
sandwiched
between
the
two
burly
men
in
the
back
of
the
car
.
sich
entwickeln
;
sich
entspinnen
[geh.]
{vr}
;
entstehen
; (
langsam
)
werden
(
aus
etw
.)
{vi}
to
develop
(from
sth
.)
sich
entwickelnd
;
sich
entspinnend
;
entstehend
;
werdend
developing
sich
entwickelt
;
sich
entsponnen
;
entstanden
;
geworden
developed
entwickelt
sich
developes
;
develops
entwickelte
sich
developed
gut
entwickelt
well-developed
ganz
entwickelt
;
voll
entwickelt
fully
developed
;
completely
developed
Das
Kind
entwickelt
sich
normal
.
The
child
is
developing
normally
.
Es
entsteht
eine
gefährliche
Situation
.
A
dangerous
situation
is
developing
.
Heute
lernen
wir
,
wie
Sprachen
entstehen
.
Today
,
we
will
be
learning
about
how
languages
develop
.
Es
entspann
sich
eine
Freundschaft
zwischen
...
A
friendship
developed
between
...
Es
entspann
sich
eine
Diskussion
,
ob
...
A
discussion
developed
as
to
whether
...
gären
{vi}
;
in
Gärung
sein
{v}
[chem.]
[übtr.]
to
ferment
gärend
fermenting
gegoren
;
gegärt
fermented
es
gärt
it
ferments
es
gärte
;
es
gor
it
fermented
es
hat/hatte
gegärt
;
es
hat/hatte
gegoren
it
has/had
fermented
es
göre
it
would
ferment
ausgegoren
fully
fermented
gültig
{adj}
(
Geltung
habend
)
[adm.]
valid
eine
gültige
Fahrkarte
a
valid
ticket
uneingeschränkt/vollgültig
gültig
sein
to
be
fully
valid
Diese
Telefonnummer
ist
nicht
mehr
gültig
/
aktuell
.
This
telephone
number
is
no
longer
valid
.
über
etw
.
jammern
;
sudern
[Ös.]
{vi}
to
whine
;
to
yammer
[Am.]
;
to
bellyache
[coll.]
about
sth
.
jammernd
;
sudernd
whining
;
bellyaching
gejammert
;
gesudert
whined
;
bellyached
auf
hohem
Niveau
jammern
to
have
first-world
problems
Hör
auf
zu
jammern
!
Stop
whining
!;
Give
over
whining
!
[Br.]
[coll.]
;
Quit
yammering
!
[Am.]
[coll.]
umfassend
{adv}
comprehensively
;
extensively
jdn
.
umfassend
informieren
to
comprehensively
inform
sb
.
etw
.
umfassend
renovieren
to
comprehensively/extensively
refurbish
sth
.
Wir
werden
dafür
sorgen
,
dass
die
Interessen
der
Konsumenten
umfassend
gewahrt
bleiben
.
We
will
ensure
that
the
interests
of
consumers
are
fully
protected
.
Die
Patienten
müssen
über
Vor-
und
Nachteile
dieser
Therapie
umfassend
aufgeklärt
werden
.
Patients
need
to
receive
a
full
explanation
of
the
advantages
and
disadvantages
of
this
therapy
.
etw
.
in
etw
.
vergraben
;
versenken
{vt}
to
bury
sth
.
in
sth
.;
to
sink
sth
.
into
sth
.
vergrabend
;
versenkend
burying
in
;
sinking
into
vergraben
;
versenkt
buried
in
;
sunk
into
einen
Pfosten
im
Boden
versenken
to
sink
a
post
into
the
ground
sein
Gesicht
in
den
Händen
vergraben
to
bury
your
face
in
your
hands
Der
Fuchs
vergrub
seine
Zähne
in
mein/meinem
Bein
.
The
fox
buried
its
teeth
in
my
leg
.
Die
Kugel
bohrte
sich
in
die
Wand
.
The
bullet
buried
itself
in
the
wall
.
sich
(
ganz
)
einer
Sache
verschreiben
;
hingeben
;
widmen
;
weihen
[geh.]
{vr}
to
devote
yourself
;
to
dedicate
yourself
;
to
surrender
to
sth
.;
to
be
devoted
/
dedicated
to
sth
.
sich
einer
Sache
verschreibend
;
hingebend
;
widmend
;
weihend
devoting
yourself
;
dedicating
yourself
;
surrendering
to
;
being
devoted
/
dedicated
to
sich
einer
Sache
verschrieben
;
hingegeben
;
gewidmet
;
geweiht
devoted
yourself
;
dedicated
yourself
;
surrendered
to
;
been
devoted
/
dedicated
to
sich
ganz
einer
Sache
zuwenden
to
devote
oneself
fully
to
sth
.
seine
Energie
auf
etw
.
verwenden
to
devote
one's
energy
to
sth
.
jdm
.
Liebe
zuwenden
to
devote
love
to
sb
.
jdm
.
Geld
zuwenden
to
give
sb
.
money
viel
Sorgfalt
an
etw
.
wenden
to
devote
a
lot
of
effort
to
sth
.;
to
devote
a
lot
of
care
to
sth
.
sich
ganz
dem
Zauber
des
Spiels
hingeben
to
surrender
to
the
magic
of
the
game
Er
widmet
sich
jetzt
voll
und
ganz
seiner
Arbeit
.
He
now
dedicates
him
self
to
his
work
.
Diese
Abteilung
widmet
sich
der
Forschung
.
This
department
is
dedicated
to
research
.
Sie
gaben
sich
ganz
ihren
religiösen
Übungen
hin
.
They
devoted
themselves
to
their
religious
observances
.
Meinen
Eltern
gewidmet
.
Dedicated
to
my
parents
.
Chordeiles-Nachtschwalben
{pl}
(
Chordeiles
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
chordeiles
nighthawks
(zoological
genus
)
Gemeine
Falkennachtschwalbe
{f}
;
Nachtfalke
{m}
(
Chordeiles
minor
)
common
nighthawk
;
bullbat
Antillennachtschwalbe
{f}
(
Chordeiles
gundlachii
)
Antillean
nighthawk
Gnomennachtschwalbe
{f}
(
Chordeiles
pusillus
)
least
nighthawk
Sandnachtschwalbe
{f}
;
Flussnachtschwalbe
{f}
(
Chordeiles
rupestris
)
sand-coloured
nighthawk
Texasnachtschwalbe
{f}
(
Chordeiles
acutipennis
)
lesser
nighthawk
Weißbauchnachtschwalbe
{f}
(
Chordeiles
nacunda
)
nacunda
nighthawk
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
Search further for "bully him":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners