Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
465
ähnliche
Ergebnisse für Huai He
Einzelsuche:
Huai
·
He
Tipp:
Umrechnen von Maßeinheiten
Deutsch
Englisch
sei
;
seist
;
seiest
[poet.]
;
seid
;
seiet
;
seien
[poet.]
(
Wunschform
)
[ling.]
be
(wishing
mood
)
So
sei
es
denn
!;
So
sei
es
!
[poet.]
So
be
it
!
[poet.]
Seid
gegrüßet
und
willkommen
!
[altertümlich]
Hail
and
be
welcome
!
[archaic]
Reisen
lohnt
sich
immer
-
sei
es
,
um
die
Welt
zu
erkunden
oder
um
mit
Mensc
he
n
in
Kontakt
zu
bleiben
.
Travel
is
always
worthwhile
-
be
it
for
exploring
t
he
world
or
keeping
in
touch
with
people
.
Der
Friede
des
He
rrn
sei
allezeit
mit
Euch
.
[relig.]
T
he
peace
of
t
he
Lord
be
with
you
always
.
an
{prp;
+Dat
.} (
Ortsangabe
)
at
;
by
(at
t
he
side/beside
sb
./sth.)
am
offenen
Kamin
at
/by
t
he
fireplace
die
Häuser
am
Fluss
t
he
houses
by
t
he
river
am
Fenster
ste
he
n
to
stand
at/by
t
he
window
jdn
.
am
Arm
nehmen
to
take
sb
.
by
t
he
arm
jdn
.
an
den
Haaren
packen
to
seize
sb
.
by
t
he
hair
den
Hammer
am
Griff
nehmen
to
grab
t
he
hammer
by
t
he
handle
Mein
Schreibtisch
steht
am
Fenster
.
My
desk
is
by
t
he
window
.
jdn
./etw.
erkennen
{vt}
(
an
etw
. /
aus/von
etw
. /
als
jd
.)
to
recognize
;
to
recognise
[Br.]
;
to
ken
[Sc.]
{
kenned
,
kent
;
kenned
,
kent
}
sb
./sth. (by
sth
. /
from
sth
. /
as
sb
.) (identify
from
t
he
ir
appearance/character
)
erkennend
recognizing
;
recognising
;
kenning
erkannt
recognized
;
recognised
;
kenned
;
kent
er/sie
erkennt
he
/s
he
recognizes
;
he
/s
he
recognises
;
he
/s
he
kens
ich/er/sie
erkannte
I/
he
/s
he
recognized
;
I/
he
/s
he
recognised
;
I/
he
/s
he
kenned/kent
er/sie
hat/hatte
erkannt
he
/s
he
has/had
recognized
;
he
/s
he
has/had
recognised
jdn
.
schon
von
weitem
erkennen
to
recognize
sb
.
from
far
away
jdn
.
an
seinem
Gang
erkennen
;
jdn
.
daran
erkennen
,
wie
er
geht
to
recognize
sb
.
by
/from
t
he
way
t
he
y
walk
ein
Gebäude
anhand
der
Silhouette
erkennen
to
recognize
a
building
from
t
he
silhouette
ein
Musikstück
anhand
der
ersten
zehn
Noten
erkennen
to
recognize
a
piece
of
music
from
t
he
first
ten
notes
Er
erkennt
sie
daran
,
wie
sie
sprec
he
n
.
He
can
recognize
t
he
m
by/from
t
he
way
t
he
y
talk
.
Ich
hab
dich
mit
deiner
neuen
Frisur
nicht
gleich
erkannt
.
I
didn't
recognize
you
at
first
with
your
new
haircut
.
Solc
he
Internetseiten
sind
an
ihrer
URL
zu
erkennen
.
Such
Internet
pages
can
be
recognized
by
t
he
ir
URL
.
Das
Diktierprogramm
erkennt
gesproc
he
ne
Wörter
anhand
sprachlic
he
r
Merkmale
.
T
he
dictation
program
recognizes
spoken
words
from
speech
features
.
Fontane
erkannte
das
Talent
Hauptmanns
.
Fontane
recognized
Hauptman's
talent
.
Ich
hörte
ihm
zu
und
erkannte
viele
Parallelen
zu
meiner
eigenen
Familie
.
I
listened
to
him
and
recognized
many
parallels/similarities
to
my
own
family
.
frü
he
r
;
frü
he
r
immer
;
damals
;
immer
{adv}
(
aber
jetzt
nicht
mehr
)
used
to
+
verb
Es
war
(
frü
he
r
)
einmal
It
used
to
be
.
Es
ist
alles
nicht
mehr
so
wie
frü
he
r
.
Things
aren't
what
t
he
y
used
to
be
.
Ich
habe
frü
he
r
viel
Klavier
gespielt
.
I
used
to
play
t
he
piano
a
lot
.
Hast
du
frü
he
r
nicht
lange
Haare
gehabt
?
Didn't
you
use
to
have
long
hair
?
Frü
he
r
warst
du
nicht
so
.
You
didn't
use
to
be
like
this
.
Wir
essen
jetzt
viel
öfter
auswärts
als
frü
he
r
.
We're
eating
out
more
often
than
we
used
to
.
Damals
in
der
Schule
hab
ich
sie
nicht
besonders
gemocht
.
I
didn't
use
to
like
he
r
much
w
he
n
we
were
at
school
.
Im
Sommer
fuhren
wir
immer
zum
See
segeln
.
We
used
to
go
sailing
on
t
he
lake
in
summer
.
Das
hat
meine
Mutter
immer
gesagt
.
That's
what
my
mot
he
r
always
used
to
say
.
das
he
ißt
/d
. h./;
also
that
is
to
say
;
that's
to
say
;
that
is
;
/i
.e./ (id
est
) (used
to
introduce
a
clarification
)
in
vier
Tagen
,
also
am
Donnerstag
four
days
from
now
,
that
is
to
say
on
Thursday
nur
eine
kurze
Zeit
lang
,
das
he
ißt
/
also
drei
bis
vier
Tage
only
for
a
short
period
of
time
, i.e.,
three
to
five
days
Wir
,
also
meine
Frau
und
ich
,
werden
auf
die
Hochzeit
ge
he
n
.
We
that
is
to
say
my
wife
and
I -
will
be
attending
t
he
wedding
.
Sie
,
also
die
Mitarbeiter
,
bemerkten
,
dass
sich
jemand
an
den
PCs
zu
schaffen
gemacht
hatte
.
T
he
y
,
that's
to
say
t
he
staff
,
noticed
that
PCs
had
been
tampered
with
.
Wir
wollen
zum
Spiel
ge
he
n
,
das
he
ißt
,
wenn
es
noch
Karten
dafür
gibt
.
We
plan
on
going
to
t
he
match
that
is
,
if
tickets
are
still
available
.
Er
war
ein
langhaariger
Junge
mit
Sommersprossen
-
als
ich
ihn
zuletzt
gese
he
n
habe
,
natürlich
.
He
was
a
long-haired
boy
with
freckles
.
Last
time
I
saw
him
,
that
is
.
Tag
{m}
day
Tage
{pl}
;
Täge
{pl}
[Lux.];
Täg
{pl}
[BW]
[Schw.]
days
ein
Sommertag
a
summer's
day
pro
Tag
per
day
/p
.d./;
daily
;
per
diem
;
by
t
he
day
Tag
für
Tag
;
Tag
um
Tag
[poet.]
day
after
day
;
day
by
day
von
Tag
zu
Tag
from
day
to
day
Tag
und
Nacht
day
and
night
bis
zum
he
utigen
Tag
down
to
t
he
present
day
den
ganzen
Tag
(
über
);
über
den
ganzen
Tag
verteilt
throughout
t
he
day
Tag
der
offenen
Tür
(
Veranstaltung
)
Open
day
;
Open
house
;
Open
house
day
(event)
Tag
der
offenen
Betriebstür
(
Veranstaltung
)
Factory
Open
Day
(event)
denkwürdiger
Tag
;
besonderer
Tag
red-letter
day
seinen
großen
Tag
haben
to
have
a
field
day
einen
schwarzen
Tag
haben
to
strike
a
bad
patch
den
ganzen
Tag
all
day
long
den
lieben
langen
Tag
t
he
whole
blessed
day
(
sich
)
einen
Tag
frei
nehmen
to
take
a
day
off
unter
Tage
arbeiten
to
work
underground
Arbeit
unter
Tage
underground
work
;
inside
labour
Arbeit
über
Tage
day
labour
der
größte
Teil
des
Tages
most
of
t
he
day
zu
seiner
Zeit
;
zu
ihrer
Zeit
in
his
day
;
in
he
r
day
vier
Tage
hintereinander
four
days
running
den
Tag
nutzen
to
seize
t
he
day
he
iße
Tage
dog
days
in
guten
und
in
schweren
Tagen
for
t
he
better
for
t
he
worse
in
guten
wie
in
schweren
Tagen
for
better
or
for
worse
Tag
,
an
dem
die
Frisur
nicht
(
und
nicht
)
sitzen
will
bad
hair
day
[coll.]
Tag
,
an
dem
alles
schiefzuge
he
n
sc
he
int
bad
hair
day
[coll.]
[fig.]
(day
on
which
everything
seems
to
go
wrong
)
Tag
des
jüngsten
Gerichts
;
der
Jüngste
Tag
[relig.]
doomsday
;
Judgment
Day
;
Day
of
Judgement
;
t
he
Last
Day
Wir
haben
seit
Tagen
schlechtes
Wetter
.
We
have
had
bad
weat
he
r
for
day
s (now).
Wir
warteten
tagelang
auf
Hilfe
,
aber
es
kam
keine
.
For
days
we
waited
for
he
lp
,
but
none
came
.
Sie
hat
he
ute
einen
schlechten
Tag
.;
Sie
ist
he
ute
schlecht
drauf
.
[ugs.]
S
he
's
having
a
bad
day
.
Sie
war
zu
ihrer
Zeit
eine
berühmte
Schauspielerin
.
S
he
was
a
famous
actress
in
he
r
day
.
Zu
meiner
Zeit
hatten
die
Kinder
mehr
Respekt
vor
älteren
Leuten
.
In
my
day
children
used
to
have
more
respect
for
t
he
ir
elders
.
unterhalb
;
unten
;
darunter
;
untendrunter
[ugs.]
{adv}
underneath
;
neath
(hidden/covered)
Der
Tunnel
verläuft
direkt
unterhalb
der
Stadt
.
T
he
tunnel
goes
right
underneath
t
he
city
.
Ihre
blonden
Haare
waren
unter
einer
Schirmmütze
versteckt
.
He
r
blonde
hair
was
hidden
underneath
a
peaked
cap
.
Unter
seinem
He
md
trug
er
ein
knalliges
T-Shirt
.
He
was
wearing
a
garish
T-shirt
underneath
his
shirt
.
Unter
ihrer
äußeren
Gelassen
he
it
verbarg
sie
große
Angst
.
Underneath
he
r
cool
exterior
s
he
was
very
frightened
.
nicht
mehr
da
;
verschwunden
;
weg
;
weg
vom
Fenster
;
fort
;
futsch
[ugs.]
;
futschikato
[ugs.]
[humor.]
;
perdu
[ugs.]
[veraltend]
{adv}
gone
Wenn
du
am
Markt
vorbeiproduzierst
,
bist
du
unternehmerisch
schnell
weg
vom
Fenster
.
If
you
produce
without
regard
to
market
needs
,
your
business
is
quickly
gone
.
Jetzt
ist
das
urige
Flair
futsch/perdu
.
Now
t
he
quaint
aura
of
t
he
place
is
gone
.
Weg
!
Futschikato
!
{interj}
Poof
!
Ansteckung
{f}
;
Infektion
{f}
(
Vorgang
)
[med.]
infection
(process)
Ansteckungen
{pl}
;
Infektionen
{pl}
infections
Allgemeininfektion
{f}
;
systemisc
he
Infektion
;
Infektion
des
gesamten
Körpers
general
infection
;
systemic
infection
Bazilleninfektion
{f}
bacillary
infection
;
bacillosis
Ansteckung
im
Krankenhaus
;
nosokomiale
Infektion
;
Nosokomialinfektion
{f}
hospital-acquired
infection
;
he
alth-care-associated
infection
/HAI/
;
nosocomial
infection
Ansteckung
über
die
Luft
;
aerogene
Ansteckung
airborne
infection
Ansteckung
über
die
Hände
hand-borne
infection
Ansteckung
durch
einen
Überträger
vector-borne
infection
Ansteckung
durch
Keimzellen
germinal
infection
;
he
redo-infection
Ansteckung
durch
Staub
dust-borne
infection
Ansteckung
über
das
Trinkwasser
water-borne
infection
aufsteigende
Infektion
;
retrograde
Infektion
ascending
infection
;
retrograde
infection
äußere
Infektion
external
infection
;
he
tero-infection
bakterielle
Infektion
;
Bakterieninfektion
{f}
bacterial
infection
Bissinfektion
{f}
bite
infection
direkte
Infektion
direct
infection
;
contact
infection
Doppelinfektion
{f}
;
Koinfektion
{f}
co-infection
;
coinfection
erneute
Ansteckung
reinfection
exogene
Infektion
exogenous
infection
He
rdinfektion
{f}
;
Fokalinfektion
{f}
focal
infection
Folgeinfektionen
{pl}
subsequent
infections
iatrogene
Infektion
iatrogenic
infection
Impfdurchbruchinfektion
{f}
;
Durchbruchinfektion
{f}
;
Impfdurchbruch
{m}
[ugs.]
vaccine
breakthrough
infection
;
breakthrough
infection
Kontaktansteckung
{f}
;
Kontaktinfektion
{f}
contact
infection
;
contagion
Kreuzinfektion
{f}
cross-infection
lokale
Infektion
;
Lokalinfektion
{f}
local
infection
milde
Infektion
mild
infection
;
subinfection
Mischinfektion
{f}
(
mit
verschiedenen
Erregern
)
mixed
infection
multiple
Infektion
;
Mischinfektion
{f}
multiple
infection
;
mixed
infection
opportunistisc
he
Infektion
opportunistic
infection
Retroinfektion
{f}
retroinfection
;
retrofection
[rare]
schleic
he
nde
Infektion
slow
infection
Schmierinfektion
{f}
smear
infection
Sekundärinfektion
{f}
(
mit
einem
anderen
Erreger
)
secondary
infection
Selbstinfektion
{f}
;
Autoinfektion
{f}
;
autogene
Infektion
;
endogene
Infektion
self-infection
;
autoinfection
;
autogenous
infection
;
endogenous
infection
Simultaninfektion
{f}
(
gleichzeitige
Infektion
mit
zwei
verschiedenen
Erregern
)
simultaneous
infection
stille
Ansteckung
;
subklinisc
he
Infektion
silent
infection
;
subclinical
infection
Superinfektion
{f}
superinfection
Toxininfektion
{f}
toxicoinfection
Tröpfc
he
ninfektion
{f}
droplet
infection
unterschwellige
Infektion
;
subakute
Infektion
low-level
infection
;
low-grade
infection
;
inapparent
infection
;
subacute
infection
verborgene
Ansteckung
hidden
infection
;
cryptoinfection
virale
Infektion
;
Virusinfektion
{f}
viral
infection
;
virus
infection
zusätzlic
he
Infektion
;
sekundäre
Infektion
consecutive
infection
;
secondary
infection
im
Krankenhaus
erworbene
Infektion
;
Krankenhausinfektion
{f}
;
Spitalsinfektion
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
nosokomiale
Infektion
hospial-acquired
infection
;
hospital
infection
;
nosocomial
infection
;
he
alth
care-associated
infection
/HCAI/
im
Kontakt
mit
der
Allgemeinbevölkerung
erworbene
Infektion
community-acquired
infection
Informationsbeschaffung
und
-auswertung
{f}
;
Ermittlungen
{pl}
; (
Vorgang
)
intelligence
Marktbeobachtung
market
intelligence
systematisc
he
Unternehmensanalyse
business
intelligence
nichttechnisc
he
Aufklärung
;
Informationsbeschaffung
aus
menschlic
he
n
Quellen
human
intelligence
/humint/
Meldestelle
für
Kinderpornografie/Geldwäsc
he
child
pornography/money
laundering
intelligence
unit
Diese
Auskunft
wird
nur
zu
Ermittlungszwecken
erteilt
und
darf
vor
Gericht
nicht
verwendet
werden
.
This
information
is
provided
for
intelligence
purposes
only
and
must
not
be
used
in
court
.
Niederlage
{f}
defeat
Niederlagen
{pl}
defeats
Auswärtsniederlage
{f}
away
defeat
He
imniederlage
{f}
home
defeat
durch
jdn
.
eine
(
blamable
)
Niederlage
erleiden
to
suffer
a (humiliating)
defeat
at
t
he
hands
of
sb
.
jdm
.
eine
Niederlage
zufügen/beibringen
to
defeat
sb
.
eine
Niederlage
einräumen/eingeste
he
n
to
concede
defeat
haarsträubend
;
abenteuerlich
;
unmöglich
;
überspannt
;
bizarr
{adj}
(
Idee
;
Aussage
,
Frisur
;
Kleidung
)
outrageous
(idea;
statement
,
hairstyle
;
clothing
)
Er
ist
unmöglich
!
He
is
outrageous
!
Abreiben
{n}
;
Abreibung
{f}
;
kleine
Massage
{f}
rub
(
kleine
)
Nackenmassage
{f}
neck
rub
(
kleine
)
Schultermassage
{f}
shoulder
rub
den
Kopf
nach
der
Haarwäsc
he
kurz
abreiben
to
give
your
he
ad
a
quick
rub
after
t
he
hair
wash
Seife
{f}
soap
Seifen
{pl}
soaps
Eselmilchseife
{f}
donkey
milk
soap
Flüssigseife
{f}
liquid
soap
;
handwash
[Br.]
;
hand-wash
[Br.]
Haarseife
{f}
hair
soap
;
shampoo
bar
Harzseife
{f}
resin
soap
Kernseife
{f}
curd
soap
Marseiller
Seife
;
Savon
de
Marseille
Marseille
soap
;
savon
de
Marseille
medizinisc
he
Seife
;
Medizinalseife
{f}
medical
soap
;
medicated
soap
parfümierte
Seife
scented
soap
nicht
parfümierte
Seife
non-scented
soap
Fettlöserseife
{f}
dry-cleaning
soap
;
benzine
soap
ein
Stück
Seife
a
cake
of
soap
; a
bar
of
soap
als
antibakteriell
ausgelobte
Seife
soap
claimed
to
be
antibacterial
Haare
{pl}
;
Haar
{n}
[geh.]
hair
Härc
he
n
{n}
(
kleines
Haar
)
tiny
hair
blondes
Haar
;
blonde
Haare
blond
hair
Deckhaare
{pl}
;
Deckhaar
{n}
top
hair
Fellhaare
{pl}
hair
of
t
he
fur
Mensc
he
nhaar
{n}
human
hair
Rosshaar
{n}
horsehair
Tierhaare
{pl}
animal
hair
;
pet
hair
glatte
Haare
;
glattes
Haar
[poet.]
straight
hair
gewellte
Haare
wavy
hair
halblange
Haare
mid-length
hair
hochste
he
nde
Haare
spiky
hair
;
spikey
hair
langes
Haar
;
lange
Haare
long
hair
grau
melierte
Haare
greying
hair
;
grizzled
hair
schwarzes
Haar
;
schwarze
Haare
black
hair
rotbraunes
Haar
;
rotbraune
Haare
auburn
hair
graue
Haare
bekommen
to
go
grey
[Br.]
/
gray
[Am.]
die
Haare
durchkneten/massieren
to
scrunch
(your)
hair
das
Haar
hochgesteckt
tragen
to
have
one's
hair
up
sich
die
Haare
straff
aus
dem
Gesicht
kämmen
to
scrape
your
hair
back
from
your
face
die
Haare
zurückgelen
;
die
Haare
zurückgegelt
tragen/haben
to
have
one's
hair
slicked
back
with
gel
Deswegen/Darüber/Da
lasse
ich
mir
keine
grauen
Haare
wachsen
.
[übtr.]
I
won't
loose
any
sleep
over
it
.;
I'm
not
losing
any
sleep
over
it
.
An
deiner
Stelle
würde
ich
mir
da
keine
grauen
Haare
wachsen
lassen
.
I
wouldn't
lose
sleep
over
it
if
I
were
you
.
Ihm
wurde
kein
Härc
he
n
gekrümmt
.
[übtr.]
T
he
y
didn't
touch
a
hair
of
/
on
his
he
ad
.
Lange
Haare
,
kurzer
Verstand
.
[Sprw.]
Long
hair
,
stunted
mind
.
[prov.]
Mir
standen
die
Haare
zu
Berge
.;
Mir
sträubten
sich
die
Haare
.
My
hair
stood
on
end
.
eigentlich
/eigtl
./;
im
Grunde
(
genommen
);
genau/streng
genommen
{adv}
actually
;
in
essence
;
at
bottom
;
strictly
speaking
;
technically
(speaking)
Eigentlich/Im
Grunde
genommen
hast
du
recht
.
Actually/in
essence
you
are
right
.
Im
Grunde
gibt
es
nur
ein
paar
Dinge
,
die
man
sich
merken
muss
.
T
he
re
are
actually/In
essence
t
he
re
are
only
a
few
things
you
have
to
remember
.
Er
ist
eigentlich/genau
genommen
kein
Amerikaner
.
Er
ist
Kanadier
.
He
is
not
American
,
actually
.
He
is
Canadian
.
Streng
genommen
sind
Spinnen
keine
Insekten
;
Spinnen
sind
eigentlich
keine
Insekten
.
Strictly
speaking
,
spiders
are
not
insects
.;
Spiders
are
actually
not
insects
.
Ich
kenne
Babsi
seit
Jahren
.
Eigentlich
seit
der
Schule
.
I've
known
Babsy
for
years
.
Since
we
were
at
school
,
actually
.
Ich
hätte
nicht
gedacht
,
dass
mir
so
ein
Konzert
gefällt
,
aber
es
war
eigentlich
recht
gut
.
I
didn't
think
I'd
like
this
kind
of
concert
,
but
it
was
actually
pretty
good
.
"Ich
mag
deinen
neuen
Haarschnitt
."
"Danke
,
den
hab
ich
aber
eigentlich
schon
seit
einem
Monat
."
'I
like
your
new
haircut
.'
'Thanks
,
but
actually
I've
had
it
for
a
month
.'
Eifersucht
ist
im
Grunde
genommen
mangelndes
Selbstvertrauen
.
Jealousy
is
,
at
bottom
, a
lack
of
self-confidence
.
Reichhaltigkeit
{f}
;
Reichtum
{m}
;
Überfluss
{m}
;
Überfülle
{f}
;
Fülle
{f}
;
Üppigkeit
{f}
(
an
etw
.)
richness
;
abundance
;
overabundance
;
superabundance
[formal]
;
copiousness
;
fulsomeness
(of
sth
.)
Allelreichtum
{m}
[biochem.]
allelic
richness
in
Hülle
und
Fülle
in
abundance
;
enough
and
to
spare
der
Planktonreichtum
in
der
Nordsee
t
he
abundance
of
plankton
in
t
he
North
Sea
dem
Haar
Fülle
verlei
he
n
to
add
richness
to
your
hair
Beute
{f}
(
Opfer
) (
für
jdn
.)
[zool.]
(
auch
[übtr.]
)
prey
(for
sb
.)
Beute
mac
he
n
(
auf
)
to
prey
(on;
upon
)
Die
Robben
sind
eine
leichte
Beute
für
Haie
.
T
he
seals
are
easy
prey
for
sharks
.
Ältere
Leute
sind
eine
leichte
Beute
für
Trickbetrüger
.
Elderly
people
are
easy
prey
for
tricksters
.
Glanz
{m}
;
glänzender
Schimmer
{m}
s
he
en
;
lustre
[Br.]
;
luster
[Am.]
Diamantglanz
{m}
diamond
lustre
;
adamantine
lustre
Fettglanz
{m}
greasy
lustre
;
soapy
lustre
Glasglanz
{m}
glassy
s
he
en
;
glassy
lustre
;
vitreous
lustre
Mattglanz
{m}
dull
s
he
en
;
dull
lustre
Metallglanz
{m}
metallic
s
he
en
;
metallic
lustre
;
metallic-splendent
lustre
Oberfläc
he
nglanz
{m}
;
Oberfläc
he
nschimmer
{m}
surface
s
he
en
;
surface
lustre
;
surface
gloss
Perlmuttglanz
{m}
pearly
lustre
;
pearly
s
he
en
;
nacreous
lustre
Satinglanz
{m}
;
Satinschimmer
{m}
;
Atlasglanz
{m}
;
Atlasschimmer
{m}
[textil.]
satin
s
he
en
;
satin
lustre
Seidenglanz
{m}
silky
lustre
;
silk
lustre
Wachsglanz
{m}
resinous
s
he
en
;
resinous
lustre
Meine
Haare
haben
Ihren
Glanz
behalten/verloren
.
My
hair
has
kept/lost
its
lustre
(and
shine
).
Die
Veranstaltung
hat
ihren
Glanz
verloren
.
T
he
event
has
lost
its
s
he
en
.
Glänzen
{n}
(
im
Licht
);
Glanz
{m}
shine
wenn
Ihr
Haar
/
Ihr
Silberschmuck
seinen
Glanz
verliert
w
he
n
your
hair
/
your
silver
jewellery
loses
its
shine
Der
Urlaubsort
hat
seinen
Glanz
verloren
.
T
he
holiday
resort
has
lost
ist
shine
.
in
Locken
fallen
;
natürlic
he
Wellen
haben
{vr}
(
Haare
)
to
curl
(of
hair
)
gelockte
Haare
curling
hair
Schwung
{m}
;
Dynamik
{f}
;
Feuer
{n}
;
Pfiff
{m}
;
Pep
{m}
(
Sac
he
)
oomph
;
sizzle
;
spark
;
vitality
(of a
thing
)
ein
Produkt
,
das
Ihrem
Haar
mehr
Schwung
verleiht
a
product
that
gives
your
hair
more
oompf
Sie
brachte
ein
bissc
he
n
Schwung
in
die
Rolle
.
S
he
gave
t
he
role
a
bit
of
oomph
.
Wumm
!
{interj}
Oompf
!
glänzend
;
blank
{adj}
shining
;
shiny
eine
glänzende
Oberfläc
he
;
eine
blanke
Oberfläc
he
a
shiny
surface
glänzende
schwarze
Haare
shiny
black
hair
Katze
{f}
[zool.]
cat
;
feline
[formal]
Katzen
{pl}
cats
Freigängerkatze
{f}
free-roaming
cat
Hauskatze
{f}
;
Dachhase
{m}
[humor.]
domestic
cat
;
house
cat
;
pet
cat
junge
Katze
;
Jungkatze
{f}
;
Katzenjunges
{n}
;
Katzenwelpe
{m}
;
Katzenkind
{n}
[selten]
young
cat
;
cat
cub
Langhaarkatze
{f}
long-hair
cat
;
longhaired
cat
;
longhair
Trikolorkatze
{f}
;
dreifarbige
Katze
;
Katze
mit
dreifarbigem
Fell
(
weiß
,
braun
,
schwarz
)
tortoises
he
ll
cat
;
calico
cat
[Am.]
;
calico
[Am.]
(cat
that
has
white
,
brown
,
and
black
fur
)
streunende
Stadtkatze
alley
cat
Am
Schluss
hat
er
dann
doch
die
Katze
aus
dem
Sack
gelassen
.
[übtr.]
In
t
he
end
he
let
t
he
cat
out
of
t
he
bag
.
[fig.]
schneiden
;
abschneiden
;
kürzen
{vt}
to
cut
{
cut
;
cut
}
schneidend
;
abschneidend
;
kürzend
cutting
geschnitten
;
abgeschnitten
;
gekürzt
cut
er/sie
schneidet
;
er/sie
kürzt
he
/s
he
cuts
ich/er/sie
schnitt
;
ich/er/sie
kürzte
I/
he
/s
he
cut
er/sie
hat/hatte
geschnitten
;
er/sie
hat/hatte
gekürzt
he
/s
he
has/had
cut
sich
die
Haare
schneiden
lassen
to
get
one's
hair
cut
Er
lässt
sich
die
Haare
schneiden
.
He
's
having
his
hair
cut
.
Er
ließ
sich
die
Haare
schneiden
.
He
had
his
hair
cut
.
Er
hat
sich
in
den
Finger
geschnitten
.
He
cut
his
finger
.
Schneiden
Sie
den
Rettich
in
lange
Streifen
.
Cut
t
he
radish
into
long
sticks
.
Hai
{m}
;
Haifisch
{m}
[zool.]
shark
Haie
{pl}
;
Haifisc
he
{pl}
sharks
dünn
;
schütter
{adj}
thin
dünner
thinner
am
dünnsten
;
dünnst
thinnest
millimeterdünn
millimetre-thin
;
millimete-thin
;
paper-thin
schüttere
Haare
thin
hair
sehr
dünn
very
thin
dünn
gesät
[übtr.]
thin
on
t
he
ground
[fig.]
Kiefern
{pl}
;
Forlen
{pl}
[Süddt.];
Föhren
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
(
Pinus
) (
botanisc
he
Gattung
)
[bot.]
pines
(botanical
genus
)
Einnadelige
Kiefer
{f}
;
Einblättrige
Kiefer
{f}
;
Nusskiefer
{f}
(
Pinus
monophylla
)
single-leaf
pinyon
Gemeine
Kiefer
{f}
;
Waldkiefer
{f}
;
Weißkiefer
{f}
;
Rotföhre
{f}
;
Forc
he
{f}
(
Pinus
sylvestris
)
Scots
pine
Italienisc
he
Steinkiefer
{f}
;
Mittelmeerkiefer
{f}
;
Schirmkiefer
{f}
;
Pinie
{f}
(
Pinus
pinea
)
stone
pine
;
pine
Bergkiefer
{f}
(
Pinus
mugo
)
dwarf
mountain
pine
;
scrub
mountain
pine
,
Swiss
mountain
pine
;
mountain
pine
Latsc
he
nkiefer
{f}
;
Latsc
he
{f}
;
Legkiefer
{f}
;
Legföhre
{f}
;
Krummholzkiefer
{f}
;
Krüppelkiefer
{f}
(
Pinus
mugo
subsp
.
mugo
)
mugo
mountain
pine
Aufrechte
Bergkiefer
{f}
;
Hakenkiefer
{f}
;
Spirke
{f}
(
Pinus
mugo
subsp
.
uncinata
)
uncinata
mountain
pine
Moor-Bergkiefer
{f}
;
Moorspirke
{f}
(
Pinus
mugo
subsp
.
rotundata
)
rotundata
mountain
pine
Gelbkiefer
{f}
;
Goldkiefer
{f}
;
Ponderosa-Kiefer
{f}
(
Pinus
ponderosa
)
Western
yellow
pine
;
blackjack
pine
;
bullpine
;
ponderosa
pine
Grannenkiefer
{f}
(
Pinus
aristata
)
Rocky
Mountain
bristlecone
pine
Japanisc
he
Zwergkiefer
{f}
;
Zwergkiefer
{f}
(
Pinus
pumila
)
Japanese
stone
pine
;
Siberian
dwarf
pine
;
dwarf
stone
pine
;
creeping
pine
Küstenkiefer
{f}
;
Murraykiefer
{f}
;
Drehkiefer
{f}
(
Pinus
contorta
)
lodgepole
pine
;
lodgepole
;
shore
pine
;
twisted
pine
Pechkiefer
{f}
(
Pinus
rigida
)
pitch
pine
Weymouth(s)kiefer
{f}
;
Strobe
{f}
(
Pinus
strobus
)
Eastern/Nort
he
rn
white
pine
;
white
pine
;
soft
pine
;
Weymouth
pine
Zirbelkiefer
{f}
;
Zirbel
{f}
;
Zirbe
{f}
;
Zirm
{f}
;
Arbe
{f}
;
Arve
{f}
(
Pinus
cembra
)
Swiss
stone
pine
;
Swiss
pine
;
arolla
pine
Aleppo-Kiefer
{f}
(
Pinus
halepensis
)
Aleppo
pine
Amerikanisc
he
Rotkiefer
{f}
(
Pinus
resinosa
)
red
pine
Chinesisc
he
Rotkiefer
{f}
(
Pinus
tabuliformis
)
Chinese
red
pine
Emodi-Kiefer
{f}
(
Pinus
roxburghii
)
chir
pine
Huangshan-Kiefer
{f}
(
Pinus
hwangshanensis
)
Huangshan
pine
Japanisc
he
Rotkiefer
{f}
(
Pinus
densiflora
)
Japanese
red
pine
Japanisc
he
Schwarzkiefer
{f}
(
Pinus
thunbergii
)
Japanese
black
pine
,
Japanese
pine
Kanarisc
he
Kiefer
{f}
;
Kanarenkiefer
{f}
(
Pinus
canariensis
)
Canary
Island
pine
Masson-Kiefer
{f}
(
Pinus
massoniana
)
Masson's
pine
;
horsetail
pine
Merkus-Kiefer
{f}
(
Pinus
merkusii
)
Sumatran
pine
Okinawa-Kiefer
{f}
(
Pinus
luchuensis
)
Okinawa
pine
;
Luchu
pine
Östlic
he
Mittelmeerkiefer
{f}
;
Kalabrisc
he
Kiefer
{f}
;
Türkisc
he
Kiefer
{f}
(
Pinus
brutia
)
East
Mediterranean
pine
;
Calabrian
pine
;
Turkish
pine
Philippinenkiefer
{f}
(
Pinus
kesiya
)
Khasi
pine
Sandkiefer
{f}
(
Pinus
clausa
)
sandhill
pine
;
sand
pine
Schlangenhaut-Kiefer
{f}
;
Panzerkiefer
{f}
;
Lorica-Kiefer
{f}
(
Pinus
he
ldreichii
)
Bosnian
pine
Schwarzkiefer
{f}
;
Schwarzföhre
{f}
(
Pinus
nigra
)
black
pine
Seestrandkiefer
{f}
;
Strandkiefer
{f}
;
Seekiefer
{f}
;
Meerkiefer
{f}
;
Bordeaux-Kiefer
{f}
;
Igelkiefer
{f}
;
Sternkiefer
{f}
(
Pinus
pinaster
)
maritime
pine
;
cluster
pine
Sikang-Kiefer
{f}
(
Pinus
densata
)
Sikang
Pine
Strauchkiefer
{f}
;
Banks-Kiefer
{f}
(
Pinus
banksiana
)
Jack
pine
;
grey
pine
;
scrub
pine
Taiwanesisc
he
Rotkiefer
{f}
;
Taiwankiefer
{f}
(
Pinus
taiwanensis
)
Taiwan
red
pine
;
Formosan
pine
Tenasserim-Kiefer
{f}
(
Pinus
latteri
)
Tenasserim
pine
Tropenkiefer
{f}
(
Pinus
tropicalis
)
tropical
pine
Virginia-Kiefer
{f}
;
Jersey-Kiefer
{f}
(
Pinus
virginiana
)
Virginia
pine
;
Jersey
pine
Yunnan-Kiefer
{f}
(
Pinus
yunnanensis
)
Yunnan
Pine
sich
bis
an
einen
Ort
erstrecken
;
bis
an
einen
Ort
reic
he
n
;
bis
(
hin
)
zu
ge
he
n
{vi}
[geogr.]
to
reach
a
place
;
to
extend
;
to
stretch
;
to
reach
to
a
place/as
far
as
a
place
sich
erstreckend
;
reic
he
nd
;
ge
he
nd
reaching
to
a
place
;
extending
;
stretching
sich
erstreckt
;
gereicht
;
gegangen
reac
he
d
a
place
;
extended
;
stretc
he
d
Die
Getreidefelder
reic
he
n
so
weit
das
Auge
reicht
.
T
he
cornfields
stretch
as
far
as
t
he
eye
can
see
.
Der
Wald
erstreckt
sich
kilometerlang
nach
Westen
.
T
he
forest
extends/stretc
he
s
for
miles
to
t
he
west
.
Das
Grundstück
reicht
bis
zum
Fluss
.
T
he
land
reac
he
s
t
he
river
.;
T
he
land
reac
he
s
to
t
he
river
.;
T
he
land
reac
he
s
as
far
as
t
he
river
.
Beim
Sitzen
reic
he
n
ihre
Beine
nicht
bis
zum
Boden
.
W
he
n
s
he
is
sitting
,
he
r
feet
don't
reach
t
he
ground
.
Der
Rock
geht
ihr
/
langt
ihr
[selten]
bis
unter
die
Knie
.
T
he
skirt
reac
he
s
(down)
below
he
r
knees
.
Die
Schnur
reicht
nicht
.;
Die
Schnur
ist
nicht
lang
genug
.
T
he
cord
doesn't
reach
.
Das
Kabel
reicht
nicht
ganz
bis
zur
Steckdose
.
T
he
lead
doesn't
quite
reach
t
he
plug
.
Die
Haare
reichten
ihr
bis
zu
den
Hüften
.
He
r
hair
reac
he
d
down
to
he
r
waist
.
Die
Stiefel
reichten
ihm
bis
zu
den
Knien
.
T
he
boots
reac
he
d
up
to
his
knees
.
etw
.
mit
etw
.
übersäen
;
etw
.
überall
verteilen
/
verstreuen
{vt}
(
Sac
he
)
to
dot
sth
.
with
sth
. (scatter) (of a
thing
)
übersäend
;
überall
verteilend
/
verstreuend
dotting
übersät
;
überall
verteilt
/
verstreut
dotted
Sein
T-Shirt
bekam
von
den
Regentropfen
lauter
nasse
Punkte
.
Wet
spots
of
rain
began
to
dot
his
T-shirt
.
Auf
dem
Land
ste
he
n
überall
urige
Häusc
he
n
.
Quaint
cottages
dot
t
he
countryside
.
Am
grauen
Himmel
zeigten
sich
überall
blaue
Flecken
.
Patc
he
s
of
blue
slowly
began
to
dot
t
he
gray
sky
.
Mehrere
Flugplätze
sind
über
das
Gebiet
verstreut
.
A
number
of
airfields
are
dotted
about
.
Das
Brachland
war
mit
wildwachsenden
Blumen
übersät
.
T
he
abandoned
area
was
dotted
with
wildflowers
.
Die
Blätter
des
Johanniskrauts
sind
mit
durchsc
he
inenden
Punkten
übersät
.
T
he
leaves
of
St
.
John's
worts
are
dotted
with
translucent
spots
.
Berge
von
Bananen
,
Weintrauben
,
Kürbissen
und
Gurken
,
wohin
das
Auge
reichte
.
He
aps
of
bananas
,
grapes
,
pumpkins
and
cucumbers
dotted
t
he
area
.
jdn
./etw.
feiern
;
preisen
;
beklatsc
he
n
;
bejubeln
{vt}
(
als
jd
.)
to
acclaim
sb
./sth.;
to
hail
sb
./sth.;
to
fete
sb
.;
to
fête
sb
.
feiernd
;
preisend
;
beklatsc
he
nd
;
bejubelnd
acclaiming
;
hailing
;
feting
;
fêting
gefeiert
;
gepriesen
;
beklatscht
;
bejubelt
acclaimed
;
hailed
;
feted
;
fêted
als
He
ld
bejubelt
werden
;
als
He
ld
gefeiert
werden
to
be
hailed
as
a
he
ro
als
etw
.
gefeiert
werden
to
be
feted
as
sth
.
Das
Projekt
wurde
als
höchst
erfolgreich
gepriesen
.
T
he
project
was
acclaimed
as
a
considerable
success
.
Der
Roman
wurde
als
Pflichtlektüre
für
Freunde
der
romantisc
he
n
Komödie
bejubelt
.
T
he
novel
has
been
hailed
as
t
he
new
must-read
for
fans
of
romantic
comedy
.
Friseur
{m}
;
Frisör
{m}
;
Friseurin
{f}
;
Frisörin
{f}
;
Friseuse
{f}
;
Coiffeur
{m}
;
Coiffeurin
{f}
hair-dresser
;
hairdresser
;
hair-stylist
;
hairstylist
;
coiffeur
;
haircutter
[obs.]
Friseure
{pl}
;
Frisöre
{pl}
;
Friseurinnen
{pl}
;
Frisörinnen
{pl}
;
Friseusen
{pl}
;
Coiffeure
{pl}
;
Coiffeurinnen
{pl}
hair-dressers
;
hairdressers
;
hair-stylists
;
hairstylists
;
coiffeurs
;
haircutters
Damenfriseur
{m}
;
Damenfriseurin
{f}
;
Haarschneider
{m}
;
Haarschneiderin
{f}
ladies'
hairdresser
He
rrenfriseur
{m}
;
Barbier
{m}
[veraltet]
;
Bartsc
he
rer
{m}
[veraltet]
gentlemen's
hairdresser
;
men's
hairdresser
;
barber
beim
He
rrenfriseur
at
t
he
barber's
;
at
t
he
barbershop
[Am.]
Sie
war
gestern
beim
Frisör
.
S
he
had
a
hair-do
yesterday
.
he
rvorschauen
;
he
rausschauen
[Bayr.]
[Ös.]
[Schw.]
(
aus
/
unter
/
durch
etw
.)
{vi}
to
poke
(out
of
/
from
under
/
through
sth
.)
he
rvorschauend
;
he
rausschauend
poking
he
rvorgeschaut
;
he
rausgeschaut
poked
Ihr
Gesichtc
he
n
schaute
unter
der
Decke
he
rvor
.
He
r
little
face
poked
out
of
t
he
blanket
.
Ihre
blonden
Haare
schauten
unter
der
Haube
he
rvor
.
He
r
blonde
hair
was
poking
out
from
under
he
r
bonnet
.
Die
Sonne
blinzelte
durch
die
Wolken
.
Sunshine
poked
through
t
he
clouds
.
etw
.
verzögern
{vt}
(
Sac
he
)
to
delay
sth
. (of a
thing
)
verzögernd
delaying
verzögert
delayed
verzögert
delays
verzögerte
delayed
He
ftige
Graupelschauer
haben
den
Start
des
Rennens
verzögert
.
He
avy
hail
showers
delayed
t
he
start
of
t
he
race
.
einen
Gegenstand
behutsam/vorsichtig
in
einen
bestimmten
Zustand
bringen
;
ein
Gerät
mit
Gefühl
bedienen
{vt}
to
coax
an
object/a
device
Es
ist
schwierig
,
diese
Pflanze
zum
Blü
he
n
zu
bringen
.
This
plant
is
difficult
to
coax
into
bloom
.
Sie
fachte
die
Glut
behutsam
durch
Blasen
an
.
S
he
coaxed
t
he
glowing
fire
to
burn
by
blowing
on
it
.
Ihre
Haare
waren
sorgsam
in
Locken
gelegt
.
He
r
hair
had
been
coaxed
into
ringlets
.
Der
Fahrer
steuerte
den
Bus
vorsichtig
durch
den
Schnee
.
T
he
driver
coaxed
his
bus
through
t
he
snow
.
Friseursalon
{m}
;
Frisörsalon
{m}
;
Friseurgeschäft
{n}
;
Frisörgeschäft
{n}
;
Friseurladen
{n}
[Dt.]
;
Frisörladen
{n}
[Dt.]
hairdressing
salon
;
hair
salon
Friseursalons
{pl}
;
Frisörsalons
{pl}
;
Friseurgeschäfte
{pl}
;
Frisörgeschäfte
{pl}
;
Friseurläden
{pl}
;
Frisörläden
{pl}
hairdressing
salons
;
hair
salons
He
rrenfriseursalon
{m}
men's
hairdressing
salon
[Br.]
;
barbershop
[Am.]
beim
Friseur
at
t
he
hairdresser's
;
at
t
he
hair
salon
Allergie
{f}
(
gegen
etw
.);
immunologisc
he
Überempfindlichkeit
{f}
[med.]
allergy
(to
sth
.);
hypersensitivity
;
hypersensitiveness
Allergien
{pl}
allergies
akute
Allergie
immediate
allergy
;
immediate
hypersensitivity
(reaction)
Arzneimittelallergie
{f}
drug
allergy
Bäckerallergie
{f}
flour
allergy
Bakterienallergie
{f}
bacterial
allergy
Hausstauballergie
{f}
house-dust
allergy
Hausstaubmilbenallergie
{f}
house
dust
mite
allergy
Infektionsallergie
{f}
;
Infektallergie
{f}
allergy
of
infection
Katzenhaarallergie
{f}
;
Katzenallergie
{f}
cat
hair
allergy
;
cat
dander
allergy
Kreuzallergie
{f}
;
Kreuzreaktion
{f}
(
mit
etw
.)
cross
sensitivity
;
cross
allergenicity
;
cross
reactivity
(with
sth
.)
Kuhmilchallergie
{f}
cow's
milk
allergy
Lebensmittelallergie
{f}
;
Nahrungsmittelallergie
{f}
food
allergy
;
alimentary
allergy
;
nutritional
allergy
Pollenallergie
{f}
allergy
to
pollen
;
pollen
allergy
provozierte
Allergie
induced
allergy
;
induced
hypersensitivity
spontane
Allergie
spontaneous
allergy
verzögerte
Allergie
delayed
allergy
zellvermittelte
Allergie
;
zellübertragene
Allergie
cell-mediated
allergy
;
cell-mediated
hypersensitivity
Haben
Sie
Allergien
-
speziell
eine
Medikamentenallergie
?
Do
you
have
any
allergies
-
particularly
a
drug
allergy
?
Muttermal
{n}
;
Geburtsmal
{n}
[selten]
;
Mal
{n}
;
Nävus
{m}
(
Naevus
)
[anat.]
birthmark
;
mole
;
naevus
;
nevus
[Am.]
;
spiloma
achromatisc
he
r
Nävus
;
amelanotisc
he
r
Nävus
;
hypomelanotisc
he
r
Naevus
;
Ito-Syndrom
(
Naevus
achromicus
/
Naevus
achromians
/
Naevus
depigmentosus
)
achromic
naevus
;
amelanotic
naevus
;
Ito
naevus
Spinnenmal
;
Spinnwebennävus
;
Spinnennävus
; (
Naevus
araneus
/
Naevus
arachnoideus
/
Naevus
stellatus
)
spider
naevus
;
arachnoid
naevus
;
spider
angioma
;
stellate
naevus
Naevus
comedonicus
follicular
naevus
Naevus
morus
mulberry
mark
;
strawberry
mark
behaarter
Nävus
;
Haarnävus
{m}
(
Naevus
pilosus
)
hairy
naevus
;
pilose
naevus
Lymphnävus
{m}
(
Naevus
lymphaticus
)
lymphatic
naevus
Pignmentnävus
{m}
;
braunes
Pigmentmal
{n}
;
Leberfleck
{m}
(
Naevus
pigmentosus
)
pigmented
naevus
;
pigmented
mole
;
liver
spot
partieller
angiektatisc
he
r
Riesenwuchs
{m}
;
angioosteohypertrophisc
he
s
Syndrom
{n}
(
Naevus
osteohypertrophicus
)
Klippel-Trénaunay-Weber
syndrome
;
angioosteohypertrophy
Spilus
{m}
;
Kiebitzei-Nävus
{m}
(
Naevus
spilus
)
naevus
spilus
Sternennävus
{m}
(
Naevus
stellaris
)
stellar
naevus
Talgdrüsennävus
{m}
(
Naevus
sebaceus
)
sebaceous
naevus
;
organoid
nevus
Warzennävus
{m}
(
Naevus
verrucosus
)
verrucous
naevus
;
epidermal
naevus
;
linear
naevus
warzenförmiger
Nävus
;
melanozytärer
papillomatöser
Naevus
{m}
;
molluskoider
Naevuszellnaevus
{m}
(
Naevus
papillomatosus
)
naevus
papillomatosus
Naevus
spongiosus
albus
white
sponge
naevus
of
t
he
mucosa
;
congential
leucokeratosis
mucosae
oris
Geißel
{f}
;
Flagelle
{f}
;
Flagellum
{n}
[biol.]
flagellate
;
flagellum
Geißeln
{pl}
;
Flagellen
{pl}
flagellates
;
flagella
Bakteriengeißel
{f}
bacterial
flagellum
Flimmergeißel
{f}
;
behaarte
Geißel
;
pleuronematisc
he
Geißel
{f}
flimmer
flagellum
;
tinsel
flagellum
;
pleuronematic
flagellum
haarlose
Geißel
;
akronematisc
he
Geißel
flagellum
without
hairs
;
acronematic
flagellum
Peitsc
he
ngeißel
{f}
whiplash
flagellum
Schleppgeißel
{f}
trailing
flagellum
Schubgeißel
{f}
pushing
flagellum
Zuggeißel
{f}
pulling
flagellum
Geißel
mit
doppelter
Haarrei
he
;
pantonematisc
he
Geißel
flagellum
with
two
rows
of
hairs
;
pantonematic
flagellum
Geißel
mit
einfac
he
r
Haarrei
he
;
stichonematisc
he
Geißel
flagellum
with
a
single
row
of
hairs
;
stichonematic
flagellum
Vac
he
llia-Akazien
{pl}
(
Vac
he
llia
) (
botanisc
he
Gattung
)
[bot.]
thorn
trees
;
vac
he
llia
acacias
(botanical
genus
)
Flötenakazie
{f}
(
Vac
he
llia
drepanolobium
)
whistling
thorn
Gelbrindenakazie
{f}
;
Fieberakazie
{f}
(
Vac
he
llia
xanthophloea
)
fever
thorn
tree
;
fever
tree
Kugelkopfakazie
{f}
(
Vac
he
llia
collinsii
)
bull
horn
acacia
Kameldornakazie
{f}
;
Kameldornbaum
{m}
(
Vac
he
llia
erioloba
)
camel
thorn
acacia
;
camel
thorn
tree
Schrecklic
he
Akazie
{f}
(
Vac
he
llia
horrida
)
Karroo
thorn
;
Cape
gum
;
dev-babul
Schirmakazie
{f}
(
Vac
he
llia
tortilis
)
umbrella
thorn
acacia
;
Israeli
babool
Seyal-Akazie
{f}
(
Vac
he
llia
seyal
)
red
acacia
;
shittah
tree
Süße
Akazie
{f}
;
Antillenakazie
{f}
;
Schwammbaum
{m}
(
Vac
he
llia
farnesiana
)
sweet
acacia
;
needle
bush
;
huisac
he
färben
{vt}
(
Haar
;
Stoff
)
to
dye
färbend
dyeing
gefärbt
dyed
färbt
dyes
färbte
dyed
nicht
gefärbt
;
ungefärbt
undyed
sich
die
Haare
färben
to
dye
one's
hair
sich
die
Haare
färben
lassen
to
have
one's
hair
dyed
in
der
Wolle
gefärbt
dyed-in-t
he
-wool
etw
.
revitalisieren
;
neu
beleben
;
stärken
;
kräftigen
{vt}
to
revitalize
sth
.;
to
revitalise
sth
.
[Br.]
revitalisierend
;
neu
belebend
;
stärkend
;
kräftigend
revitalizing
;
revitalising
revitalisiert
;
neu
belebt
;
gestärkt
;
gekräftigt
revitalized
;
revitalised
eine
belebende
Massage
mit
Duftölen
a
revitalizing
massage
with
fragrance
oils
spezielle
Kost
zur
Kräftigung
des
Patienten
special
food
for
revitalizing
t
he
patient
die
örtlic
he
Wirtschaft
wieder
beleben
to
revitalize
t
he
local
economy
Maßnahmen
,
um
die
Innenstadtviertel
neu
zu
beleben
measures
to
revitalize
inner-city
neighbourhoods
Das
warme
Getränk
hat
bei/in
mir
neue
Kräfte
geweckt
.
T
he
warm
drink
has
revitalized
me
.
Dieses
Shampoo
gibt
Ihrem
Haar
neue
Kraft
.
This
shampoo
revitalizes
your
hair
.
etw
. (
an
einen
Ort
)
stecken
;
klemmen
;
etw
. (
an
einem
Ort
)
einstecken
;
einklemmen
{vt}
to
tuck
sth
. (in a
place
)
steckend
;
klemmend
;
einsteckend
;
einklemmend
tucking
gesteckt
;
geklemmt
;
eingesteckt
;
eingeklemmt
tucked
eine
Haarlocke
hinter
das
Ohr
stecken
to
tuck
a
lock
of
hair
behind
your
ear
die
Beine
anzie
he
n
;
anhocken
to
tuck
your
legs
under
yourself
den
Kopf
unter
den
Flügel
stecken
[zool.]
to
tuck
your
he
ad
under
your
wing
seine
Augengläser
in
die
Tasc
he
stecken
to
tuck
your
glasses
in
to
your
pocket
eine
Tasc
he
unter
dem
Arm
einklemmen
to
tuck
a
bag
under
your
arm
Der
Hund
klemmte
den
Schwanz
zwisc
he
n
den
Füßen
ein
.
T
he
dog
tucked
its
tail
between
its
legs
.
(
gut
)
gedei
he
n
;
wachsen
und
gedei
he
n
;
sich
gut
entwickeln
;
sich
entfalten
{vi}
[biol.]
to
flourish
;
to
thrive
{
thrived
;
thrived
/
throve
;
thriven
}
gedei
he
nd
;
wachsen
und
gedei
he
nd
;
sich
gut
entwickelnd
;
sich
entfaltend
flourishing
;
thriving
gedie
he
n
;
gewachsen
und
gedie
he
n
;
sich
gut
entwickelt
;
sich
entfaltet
flouris
he
d
;
thriven
/
thrived
Diese
Pflanzen
gedei
he
n
im
feucht
he
ißen
Klima
.
T
he
se
plants
flourish
in
hot
and
humid
climates
.
In
Gefangenschaft
entwickeln
sich
diese
Tiere
nicht
gut
. /
können
sich
diese
Tiere
nicht
richtig
entfalten
.
T
he
se
animals
rarely
thrive
in
captivity
.
Ich
hoffe
,
die
Enkelkinder
wachsen
und
gedei
he
n
.
I
hope
t
he
grandchildren
are
flourishing
.
Freut
mich
,
dass
ihr
alle
gesund
und
wohlauf
seid
.
I'm
glad
to
he
ar
you're
all
thriving
.
Wenn
sie
Aufmerksamkeit
bekommt
,
blüht
meine
Schwester
richtig
auf
.
My
sister
thrives
on
attention
.
Taxi
{n}
;
Taxe
{f}
;
Autodroschke
{f}
[veraltet]
[transp.]
taxi
;
taxicab
;
cab
Taxis
{pl}
;
Taxen
{pl}
;
Autodroschken
{pl}
taxicabs
;
cabs
Großraumtaxi
{n}
van
taxi
;
minivan
taxi
Sammeltaxi
{n}
shared
taxi
;
communal
taxi
mit
dem
Taxi
fahren
to
go
by
taxi
;
to
taxi
ein
Taxi
he
rbeiwinken
;
einem
Taxi
winken
;
ein
Taxi
anhalten
to
hail
a
taxi
Wir
fuhren
mit
dem
Taxi
in
die
Innenstadt
.
We
took
a
taxi
to
t
he
city
centre
.
etw
. (
pumpartig
)
aufsprü
he
n
;
etw
. (
pumpartig
)
besprü
he
n
{vt}
;
sich
etw
. (
an
einen
Körperteil
)
sprü
he
n
{vi}
to
spray
;
to
spritz
[Am.]
(with
sth
.)
aufsprü
he
nd
;
besprü
he
nd
;
sich
sprü
he
nd
spraying
;
spritzing
aufgesprüht
;
besprüht
;
sich
gesprüht
sprayed
;
spritzed
etwas
Haarfestiger
aufsprü
he
n
to
spritz
with
a
little
hair
setting
spray
die
Pflanzen
täglich
mit
Wasser
besprü
he
n
to
spritz
t
he
plants
with
water
every
day
sich
Glitzerspray
in
die
Haare
sprü
he
n
to
spritz
your
hair
with
glitter
spray
Sie
sprühte
sich
etwas
Parfum
hinter
die
Ohren
.
S
he
spritzed
some
perfume
behind
he
r
ears
.
brachliegende
Ackerfläc
he
{f}
;
Brachfeld
{n}
;
Brac
he
{f}
(
Teil
der
Fruchtfolge
)
[agr.]
uncultivated
farmland
;
fallow
land
;
fallow
(part
of
crop
rotation
)
brachliegende
Ackerfläc
he
n
{pl}
;
Brachfelder
{pl}
;
Brac
he
n
{pl}
uncultivated
farmlands
;
fallow
lands
;
fallows
Buntbrac
he
{f}
wildflower
fallow
Grünbrac
he
{f}
;
Halbbrac
he
{f}
;
Teilbrac
he
{f}
green
fallow
ökologisc
he
Brac
he
;
Ökobrac
he
{f}
(
zur
Aufrechterhaltung
der
Bodenfeuchte
)
ecological
fallow
;
ecofallow
(for
maintaining
soil
humidity
)
Wanderbrac
he
{f}
shifting
fallow
land
Brachfeld
als
Bienenweide
bee
pasture
fallow
(
Haar
)
flechten
{vt}
to
braid
;
to
plait
(hair)
flechtend
braiding
;
plaiting
geflochten
braided
;
plaited
er/sie
flicht
;
er/sie
flechtet
he
/s
he
braids
ich/er/sie
flocht
I/
he
/s
he
braided
er/sie
hat/hatte
geflochten
he
/s
he
has/had
braided
ich/er/sie
flöchte
I/
he
/s
he
would
braid
he
rauswachsen
{vi}
;
sich
auswachsen
{vr}
(
durch
Wachstum
eines
Körperteils
verschwinden
)
[med.]
to
grow
out
(to
disappear
because
of
t
he
growth
of
a
body
part
)
he
rauswachsend
;
sich
auswachsend
growing
out
he
rausgewachsen
;
sich
ausgewachsen
grown
out
ein
Abdruck
,
der
sich
auswachsen
wird
a
mark
that
will
grow
out
die
Zeit
,
die
der
infizierte
Nagel
braucht
,
um
vollständig
he
rauszuwachsen
t
he
amount
of
time
required
for
t
he
infected
nail
to
grow
out
completely
die
alte
Farbe
he
rauswachsen
lassen
,
um
wieder
zur
Naturhaarfarbe
zu
kommen
to
let
t
he
old
colour
grow
out
to
t
he
natural
hair
colour
Die
Dauerwelle
ist
schon
fast
he
rausgewachsen
.
T
he
perm
has
almost
grown
out
.
Barthaar
{n}
whisker
;
hair
of
t
he
beard
um
Haaresbreite
;
um
ein
Haar
;
ganz
knapp
by
a
whisker
;
by
a
hair
Er
hat
das
Rennen
ganz
knapp
gewonnen/verloren
.
He
won/lost
t
he
race
by
a
whisker
.
Die
Mannschaft
stand
ganz
knapp
vor
dem
Sieg
.
T
he
team
was
only
a
whisker
away
from
victory
.
Sie
stand
knapp
davor
,
gekündigt
zu
werden
.
S
he
came
within
a
whisker
of
getting
fired
.
Er
wäre
um
ein
Haar
auf
dem
Operationstisch
gestorben
.
He
came
within
a
whisker
of
dying
on
t
he
operating
table
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Huai He":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner