|
|
|
156 similar results for life-long |
Tip: | Search for more words (boolean OR): word1, word2 |
|
|
English |
German |
|
long-stator linear motor |
Langstator-Linearmotor {m} [techn.] | |
|
long stator-linear motors |
Langstator-Linearmotoren {pl} | |
|
life coaching; life counselling; life counseling [Am.] |
persönliche Lebensberatung {f} (Beratungsangebot) | |
|
lifelong; for life |
lebenslänglich {adj} | |
|
to get life |
lebenslänglich bekommen | |
|
Life is short, art is long. |
Die Kunst ist lang, das Leben kurz. | |
|
life position |
Lebendstellung {f} (Fossilien) | |
|
resistance (of materials to chemical, mechanical, thermical action) |
Festigkeit {f}; Beständigkeit {f}; Widerstandsfähigkeit {f}; Resistenz {f} (von Werkstoffen gegenüber chemischer, mechanischer, thermischer Einwirkung) | |
|
resistance to abrasion; abrasion resistance |
Abriebfestigkeit {f}; Abriebbeständigkeit {f} | |
|
scuff resistance |
Abriebfestigkeit {f}; Beständigkeit gegen raue Behandlung | |
|
resistance to peeling; peeling strength |
Abziehfestigkeit {f}; Haftvermögen {n} (bei gedruckten Schaltungen) [electr.] | |
|
resistance to ageing [Br.]/aging [Am.]; ageing [Br.]/aging [Am.] resistance |
Alterungsfestigkeit {f}; Alterungsbeständigkeit {f} | |
|
resistance to bursting; bursting strength |
Berstfestigkeit {f} | |
|
resistance to salt spray |
Beständigkeit gegen(über) Salzsprühnebel | |
|
fungus resistance |
Beständigkeit gegen(über) Pilzbefall | |
|
resistance to bending; bending strength; flexural strength; cross-rupture strength |
Biegefestigkeit {f} | |
|
resistance to bending under vibration; bending vibration strength |
Biegeschwingfestigkeit {f}; Biegeschwingungsfestigkeit {f} | |
|
resistance to breaking; resistance to fracture; break resistance; breaking strength; fracture strength; rupture strength |
Bruchfestigkeit {f} | |
|
resistance to chemical attack; chemical resistance |
Chemikalienbeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen Chemikalieneinwirkung; Chemikalienresistenz {f}; chemische Widerstandfähigkeit {f}; chemische Beständigkeit {f} | |
|
resistance to pressure; pressure resistance |
Druckfestigkeit {f} | |
|
resistance to internal pressure |
Druckfestigkeit gegen inneren Überdruck | |
|
resistance to perforation; resistance to puncture |
Durchstoßfestigkeit {f} | |
|
resistance to formaldehyde |
Formaldehydbeständigkeit {f} | |
|
resistance to deformation; deformation resistance |
Formfestigkeit {f}; Formbeständigkeit {f}; Verformungswiderstand {m} | |
|
resistance to freezing; frost resistance |
Frostfestigkeit {f}; Frostbeständigkeit {f} | |
|
glow resistance; incandescence resistance; stability at read heat |
Glutfestigkeit {f}; Glutbeständigkeit {f} | |
|
resistance to heat; heat resistance; high-temperature strength; thermal endurance; high-temperature stability; heat stability; thermal stability |
Hitzebeständigkeit {f}; Wärmebeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen(über) Hitze/Wärme | |
|
resistance to cold; low-temperature stability |
Kältefestigkeit {f}; Kältebeständigkeit {f} | |
|
resistance to buckling; buckling strength |
Knickfestigkeit {f} | |
|
resistance to creasing |
Knitterarmut {f}; Knitterwiderstand {m} [textil.] | |
|
resistance to corrosion; corrosion resistance; anticorrosion property |
Korrosionsbeständigkeit {f}; Korrosionssicherheit {f} | |
|
scratch resistance |
Kratzfestigkeit {f} | |
|
resistance to creep; creep resistance |
Kriechfestigkeit {f} [techn.] | |
|
resistance to caustic cracking (metallurgy) |
Laugenrissbeständigkeit {f} (Metallurgie) [techn.] | |
|
resistance of paper due to sizing; imperviousness of paper due to sizing |
Leimfestigkeit {f} (Papier) | |
|
resistance to solvents; solvent resistance |
Lösungsmittelfestigkeit {f}; Lösungsmittelbeständigkeit {f} | |
|
resistance to swelling; swelling resistance (rubber, textiles) |
Quellfestigkeit {f}; Quellbeständigkeit {f} (Gummi, Textilien) | |
|
resistance to rubbing |
Reibefestigkeit {f} [textil.] | |
|
resistance to tearing; resistance to breaking (on tearing); tear resistance; tearing resistance; treating strength |
Reißfestigkeit {f} | |
|
resistance to elastic deformations |
Righeit {f} (Formbeständigkeit fester Körper) | |
|
resistance to suction; suction strength |
Saugfestigkeit {f}; Saugwiderstand | |
|
resistance to impact; resistance to shock; impact strength |
Schlagfestigkeit {f}; Schlagbeständigkeit {f} | |
|
resistance to soiling |
schmutzabweisendes Verhalten | |
|
resistance to oscillations; resistance to vibrations |
Schwingfestigkeit {f}; Schwingungfestigkeit {f} | |
|
resistance to crushing |
Stauchfestigkeit {f} (beim Walken) [textil.] | |
|
resistance to jamming |
Störfestigkeit {f} [telco.] | |
|
resistance to thermal shock; thermal-shock resistance |
Temperaturwechselbeständigkeit {f}; Unempfindlichkeit gegen schnellen Tempereaturwechsel | |
|
resistance to thermal shocks; thermal shock strength |
Thermoschockfestigkeit {f}; Thermoschockbeständigkeit {f} | |
|
torsional strength |
Verdrehfestigkeit {f} | |
|
resistance to slagging (metallurgy) |
Verschlackungsbeständigkeit {f} (Metallurgie) [techn.] | |
|
resistance to wear; wear resistance |
Verschleißfestigkeit {f}; Verschleißbeständigkeit {f}; Verschleißhärte {f} | |
|
resistance to heat transfer; heat transmission resistance |
Wärmeübergangswiderstand {m} | |
|
resistance to tear propagation; tear propagation resistance; tear growth resistance |
Weiterreißfestigkeit {f}; Weiterreißwiderstand {m} | |
|
weathering resistance; resistance to atmospheric corrosion; long outdoor life in all kinds of weather conditions |
Witterungsbeständigkeit {f}; Wetterbeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen(über) Wettereinwirkung | |
|
resistance to extension |
Zugfestigkeit {f}; Dehnungswiderstand {m} | |
|
to be able to tell sth. (by/from sth.) |
etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen {vt} (an etw.) | |
|
telling |
sagen könnend; ersehend; erkennend | |
|
told |
sagen gekonnt; ersehen; erkannt | |
|
Do tell me! |
Sag's mir doch! | |
|
How do I tell if ...? |
Wie erkenne ich, ob ...? | |
|
He might have been lying. I couldn't tell. |
Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen. | |
|
You can never tell what his next reaction will be. |
Man kann nie sagen, wie er als nächstes reagiert. | |
|
It's hard to tell how long things will take. |
Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird. | |
|
She might like it or not. You never can tell with females. |
Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen/wissen. | |
|
As far/near as I can tell, he is happy at his new job. |
Soweit ich das überblicke, ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden. | |
|
The moment my parents walked in, I could tell that things were not going well. |
Als meine Eltern hereinkamen, sah ich sofort, dass die Sache nicht gut stand. | |
|
I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed. |
An ihrem Tonfall erkannte ich, dass Kim enttäuscht war. | |
|
They look exactly the same. How can you tell which is which? |
Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist? {vi} | |
|
You can tell a lot about a person by the kind of car they drive. |
Welches Auto jemand fährt, verrät viel über seine Persönlichkeit. | |
|
I hope you cannot tell this by looking at me. |
Ich hoffe, man sieht es mir nicht an. | |
|
You can't tell by looking at someone if they have an infection. |
Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat. | |
|
You can tell he's English from a mile away. |
Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an. | |
|
You can tell by their face how straining it is. |
Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben. | |
|
You can tell by his accent that he doesn't come from around here. |
Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist. | |
|
You can tell by her voice that she's got a cold. |
Man hört ihr an, dass sie erkältet ist. | |
|
I can definitely tell a difference between the two sauces. |
Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus). | |
|
learning |
Lernen {n} [school] [stud.] | |
|
learning by discovery |
Entdeckungslernen {n} | |
|
avoidance learning |
Vermeidungslernen {n} | |
|
computer-aided learning; computer-assisted learning; computer-based learning |
computerunterstütztes Lernen; EDV-gestütztes Lernen | |
|
lifelong learning |
lebenslanges Lernen | |
|
experimental learning |
experimentelles Lernen | |
|
programmed learning |
programmiertes Lernen | |
|
social learning |
soziales Lernen | |
|
rote learning |
stures/mechanisches Auswendiglernen | |
|
learning by model |
Lernen am Modell | |
|
object-oriented learning |
Lernen am Objekt | |
|
learning from worked-out examples; learning from worked examples |
Lernen aus Lösungsbeispielen | |
|
observational learning |
Lernen durch Beobachtung | |
|
insightful learning |
Lernen durch Einsicht | |
|
learning by doing |
Lernen durch Handeln; operatives Lernen | |
|
learning by trial and error; trial-and-error learning |
Lernen durch Versuch und Irrtum | |
|
to start learning; to begin learning; to take up studying |
mit dem Lernen anfangen | |
|
to recollect sth.; to remember sth.; to call sth. to mind; to cast your mind back to sth.; to recall sth. [formal] |
sich einer Sache entsinnen; sich an etw. erinnern; sich etw. ins Gedächtnis (zurück)rufen {vr}; etw. noch wissen; etw. erinnern [Norddt.] [ugs.] | |
|
recollecting; remembering; calling to mind; casting your mind back; recalling |
sich einer Sache entsinnend; sich an erinnernd; sich ins Gedächtnis rufend; noch wissend; erinnernd | |
|
recollected; remembered; called to mind; cast your mind back; recalled |
sich entsonnen; sich erinnert; sich ins Gedächtnis gerufen; noch gewusst; erinnert | |
|
he/she recollects; he/she remembers; he/she recalls |
er/sie entsinnt sich; er/sie erinnert sich | |
|
he/she recollected; he/she remembered; he/she recalled |
er/sie entsann sich; er/sie erinnerte sich | |
|
he/she has/had recollected; he/she has/had remembered; he/she has/had recalled |
er/sie hat/hatte sich entsonnen; er/sie hat/hatte sich erinnert | |
|
If I remember rightly; If my memory serves me right |
Wenn ich mich recht erinnere/entsinne, ... | |
|
as far as I remember; as far as I recall /AFAIR/ |
soweit ich mich erinnere | |
|
I can't for the life of me remember. |
Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern.; Ich komm' ums Verrecken nicht drauf. [ugs.] | |
|
Can you remember what his telephone number is? |
Weißt du seine Telefonnummer noch? | |
|
I still remember what it used to be like. |
Ich weiß noch, wie es damals war. | |
|
Mr. Fischer, you will remember, ... |
Herr Fischer hat, wie Sie wissen, ... | |
|
From what I recall/recollect, she said four of them were coming. |
Soweit ich mich erinnere, hat sie gesagt, dass sie zu viert kommen. | |
|
I vaguely remember her saying something along those lines. |
Ich erinnere/entsinne mich dunkel, dass sie so etwas Ähnliches gesagt hat. | |
|
I seem to remember/recall that in France it's the other way round. |
Ich glaube/meine mich zu erinnern, dass es in Frankreich umgekehrt ist. | |
|
I don't recollect/recall telling him anything, but maybe I did. |
Ich kann mich nicht entsinnen, ihm etwas gesagt zu haben, aber vielleicht täusche ich mich. | |
|
I've been trying to recollect what happened. |
Ich versuche die ganze Zeit, mir ins Gedächtnis zurückzurufen, was geschehen ist. | |
|
to be (some time/long) ago; to go back |
(länger/lange) zurückliegen (zeitlich) {vi} | |
|
the remarks of a few days ago |
die einige Tage zurückliegenden Äußerungen | |
|
over the recent days |
in den zurückliegenden Tagen | |
|
over the past (six) years |
in den zurückliegenden (sechs) Jahren | |
|
The incident was about one week ago.; It is about a week since the incident. |
Der Vorfall liegt etwa eine Woche zurück. | |
|
All this happened several years ago. |
Das Ganze liegt einige Jahre zurück. | |
|
The case goes back more than fifteen years. |
Der Fall liegt mehr als fünfzehn Jahre zurück. | |
|
We are now two years beyond one summit and on the eve of another. |
Ein Gipfeltreffen liegt zwei Jahre zurück, ein weiteres steht unmittelbar bevor. | |
|
Our first meeting took place only six months ago. |
Unser erstes Treffen liegt erst ein halbes Jahr zurück. | |
|
That was some time ago. |
Das liegt schon länger zurück. | |
|
So, this was very recently.; So, only a short time has passed since then. |
Das liegt also noch (gar) nicht (so) lange zurück. | |
|
The apartheid era was not so long ago. |
Die Ära der Apartheid liegt noch nicht so lange zurück. | |
|
It has been too many years since that happened. |
Das letzte Mal liegt schon zu weit/lange zurück. | |
|
It's so long ago now that I can't remember his name. |
Das liegt jetzt schon so lange zurück, dass ich mich nicht mehr erinnere, wie er geheißen hat. | |
|
preoccupation; prepossession [pej.] [rare] (excessive/exclusive concern) |
Hauptinteresse {f}; Fokus {m}; beherrschendes Thema {n} | |
|
preoccupation with sth. |
Auseinandersetzung mit etw. | |
|
his lifelong preoccupation with proverbs |
seine lebenslange Beschäftigung mit dem Sprichwort | |
|
Music has been her major preoccupation since childhood. |
Von Kindesbeinen an galt ihr Hauptinteresse der Musik. | |
|
My current preoccupation is the appointment of the new manager. |
Mein Fokus liegt derzeit auf der Bestellung des neuen Geschäftsführers. | |
|
Her main preoccupation is keeping her party under control. |
Sie ist vor allem damit beschäftigt, ihre Partei im Zaum zu halten. | |
|
His preoccupation with his work left little time for his family. |
Er war so mit seiner Arbeit beschäftigt, dass wenig Zeit für seine Familie blieb. | |
|
Her late work reflects a preoccupation with death. |
Ihr Spätwerk spiegelt die Auseinandersetzung mit dem Tod wider. | |
|
At the time Brexit was the public preoccupation. |
Damals war der Brexit das beherrschende Thema. | |
|
His main preoccupations were eating and sleeping. |
Er dachte nur an Essen und Schlafen. | |
|
I find their prepossession with money irritating. |
Es stört mich, dass sich bei ihnen alles nur ums Geld dreht. | |
|
to remember sb. |
sich an jdn./etw. erinnern; an etw. zurückdenken; sich auf jdn./etw. besinnen [geh.] {vr} | |
|
remembering |
sich erinnernd; zurückdenkend; sich besinnend | |
|
remembered |
sich erinnert; zurückgedacht; sich besonnen | |
|
I can vaguely remember that ... |
Ich habe noch im Hinterkopf, dass ... | |
|
If I remember rightly ...; If my memory serves me right ... |
Wenn ich mich recht erinnere ... | |
|
Do you remember me? We served in the army together. |
Erinnerst du dich an mich? Wir haben gemeinsam gedient. | |
|
I remember well what that felt like. |
Ich kann mich noch gut erinnern, wie das war. | |
|
As far as I can remember, I've never been late to a meeting. |
Soweit ich mich erinnern kann, bin ich zu einer Besprechung noch nie zu spät gekommen. | |
|
I remember with horror the days when ... |
Ich denke mit Schrecken an die Zeit(en) zurück, als ... | |
|
My family has lived in Amsterdam for as long as I can remember / ever since I can remember. |
Meine Familie hat in Amsterdam gelebt solange ich zurückdenken kann. | |
|
I can't remember him. |
Ich kann mich an ihn nicht erinnern. | |
|
to procrastinate (over sth.) |
sich (mit etw.) Zeit lassen; zuwarten; die Sache hinausschieben/vor sich her schieben; die Sache auf die lange Bank schieben; säumen [geh.] [veraltet] {vi} | |
|
procrastinating |
sich Zeit lassend; zuwartend; die Sache hinausschiebend/vor sich her schiebend; die Sache auf die lange Bank schiebend; säumend | |
|
procrastinated |
sich Zeit lassen; zugewartet; die Sache hinausgeschoben/vor sich her geschoben; die Sache auf die lange Bank geschoben; gesäumt | |
|
to procrastinate for as long as possible |
so lange wie möglich zuwarten | |
|
to procrastinate until it is almost too late |
die Sache hinausschieben, bis es fast zu spät ist | |
|
Procrastination is the thief of time. [prov.] |
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Sprw.] | |
|
to procrastinate till the last minute |
sich bis zur letzten Minute Zeit lassen | |
|
to procrastinate over sth. |
etw. auf die lange Bank schieben | |
|
She procrastinated for weeks before she finally did it. |
Sie ließ sich wochenlang Zeit, bevor sie es endlich tat. | |
|
I need to quit procrastinating. |
Ich darf das nicht länger vor mir herschieben. | |
|
to resent sth.; to resent sb.'s doing sth. (of a person) |
sich an etw. stören; jdn. stören; jdm. nicht behagen, jdm. gegen den Strich gehen; jdm. nicht recht sein; jdm. nicht passen [ugs.]; jdm. (gar) nicht schmecken [ugs.]; etw. nicht goutieren [geh.] {v} [unpersönliche Konstruktion mit "es"] | |
|
resenting; resenting sb.'s doing |
störend; sich störend; nicht behagen, gegen den Strich gehend; nicht recht seiend; nicht passend; nicht schmeckend; nicht goutierend | |
|
resented; resented doing |
gestört; sich gestört; nicht behagen, gegen den Strich gegangen; nicht recht gewesen; nicht gepasst; gar nicht geschmeckt; nicht gegoutiert | |
|
to resent doing sth. |
etw. nur / sehr ungern tun | |
|
I think he resents the fact that I'm giving more time to the baby than to him.; I think he resents my giving more time to the baby than to him. |
Ich glaube, es stört ihn, dass ich dem Baby mehr Zeit widme als ihm. | |
|
She resents her husband making all the decisions. |
Es geht ihr gegen den Strich, dass ihr Mann alle Entscheidungen trifft. | |
|
I resented having to work such long hours.; I resented the fact that I had to work such long hours. |
Es war mir gar nicht recht, / Es behagte mir gar nicht, dass ich so lange arbeiten musste. | |
|
She deeply/strongly/bitterly resented the fact that her stage partner had been so successful. |
Der Erfolg ihres Bühnenpartners schmeckte ihr überhaupt nicht. | |
|
It's obvious that he resents being dropped from the team. |
Es liegt auf der Hand, dass er es nicht goutiert, wenn er aus der Mannschaft genommen wird. | |
|
to segue to/into sth. |
(sofort / nahtlos) in etw. (Sache) / zu etw. (Person) übergehen; zu etw. wechseln (Person) {vi} | |
|
seguing to/into |
übergehend; wechselnd | |
|
segued to/into |
übergegangen; gewechselt | |
|
a spiritual that segues into a singalong chorus |
ein Spiritual, das in einen Refrain zum Mitsingen übergeht | |
|
to quickly segue to the next topic |
gleich zum nächsten Thema übergehen | |
|
to segue into a meal |
dann zum Essen übergehen | |
|
to segue into television |
(beruflich) zum Fernsehen wechseln | |
|
to allow one song to segue into the next |
ein Lied ins nächste übergehen lassen | |
|
From the humour magazine the New-York born artist segued into producing films. |
Vom Satiremagazin wechselte der New Yorker zur Filmproduktion. | |
|
criss-cross (of sth.) |
Strichknäuel {n}; Liniengewirr {n}; Gewirr {n}; verstreute Streifen {pl}; Verlauf {m} kreuz und quer | |
|
a criss-cross of wires |
Gewirr aus Drähten, kreuz und quer verlaufende Drähte | |
|
the criss-cross of muscles |
die kreuz und quer verlaufenden Muskeln | |
|
a criss-cross of washing lines |
kreuz und quer gespannte Wäscheleinen | |
|
a criss-cross of onion slivers |
verstreute Zwiebelstreifen | |
|
a long criss-cross from Orlando to Louisiana |
eine lange Route kreuz und quer von Orlando nach Louisiana | |
|
His canvases are a criss-cross of human forms. |
Seine Ölgemälde sind ein Gewirr menschlicher Gestalten. | |
|
His chest was a criss-cross of bruising. |
Seine Brust war kreuz und quer mit blauen Flecken übersät. | |
|
sb.'s dream (as yet unfulfilled wish) |
jds. Traum {m} (bisher unerfüllter Wunsch) | |
|
the American dream |
der amerikanische Traum | |
|
the man/woman of my dreams |
der Mann/die Frau meiner Träume | |
|
to be an art lover's dream |
der Traum jedes Kunstliebhabers sein | |
|
to fulfil a/your childhood dream |
sich einen Kindheitstraum erfüllen | |
|
It's a dream of mine to own a house in the country. |
Ich träume davon, ein eigenes Haus auf dem Land zu haben. | |
|
She has had a lifelong dream of becoming an actress. |
Sie hat ein Leben lang davon geträumt, Schauspielerin zu werden. | |
|
Being here is a dream come true.; It is a dream come true to be here. |
Dass ich hier sein darf, ist ein Traum, der wahr geworden ist / ist ein wahr gewordener Traum. | |
|
to translate sth. (from/into a language) |
etw. übersetzen {vt} (aus einer/in eine Sprache) [ling.] | |
|
translating |
übersetzend | |
|
translated |
übersetzt | |
|
untranslated |
nicht übersetzt | |
|
to translate sth. into German |
etw. ins Deutsche übersetzen; verdeutschen [veraltet] | |
|
The German concept 'Seilschaft' has been translated as 'rope team'. |
Der deutsche Begriff "Seilschaft" wurde mit "rope team" übersetzt. | |
|
The French word 'ben' could be translated as meaning something along the lines of 'ah, well'. |
Das französische Wort "ben" könnte man so ungefähr mit "na ja" übersetzen. | |
|
suitablity for storage; storage life; shelf life (of food, medicines, batteries) |
Lagerfähigkeit {f}; Lagerbeständigkeit {f}; Haltbarkeitsdauer {f}; Haltbarkeit {f} (von Lebensmitteln, Medikamenten, Batterien) [agr.] [electr.] [pharm.] | |
|
limited shelf life |
begrenzte Haltbarkeitsdauer | |
|
to have a short shelf life |
nur kurz lagerfähig / haltbar sein | |
|
to have an unlimited/a limited storage life |
unbegrenzt / nur begrenzt lagerfähig sein | |
|
to be past its shelf life |
überlagert sein; zu lange gelagert worden sein | |
|
to have a long shelf life |
sich lange halten | |
|
to be standing in a queue [Br.]/line [Am.]; to queue (up) [Br.]; to line up [Am.] (for sth.) |
anstehen {vi}; Schlange stehen (um etw.) | |
|
being standing in a queue/line; queuing; lining up |
anstehend; Schlange stehend | |
|
been standing in a queue/line; queued; lined up |
angestanden; Schlange gestanden | |
|
to queue/line up for tickets |
um Karten anstehen | |
|
How long were you in the queue/line? |
Wie lange bist du angestanden? | |
|
We had to queue/line up for three hours to get in. |
Wir mussten drei Stunden lang Schlange stehen, um hineinzukommen. | |
|
achieved; won (in compounds) |
erkämpft {adj} (meist in Zusammensetzungen) | |
|
social rights achieved after a long battle |
hart erkämpfte soziale Rechte | |
|
hard-won liberties |
hart erkämpfte Freiheiten | |
|
hard-earned press freedom |
die hart erkämpfte Pressefreiheit | |
|
the rights they have fought for |
ihre erkämpften Rechte | |
|
some of the compromises they have won |
manche der erkämpften Kompromisse | |
|
to lumber |
sich langsam / schwerfällig fortbewegen; sich dahinschleppen; dahinzuckeln {v} | |
|
lumbering |
sich langsam / schwerfällig fortbewegend; sich dahinschleppend; dahinzuckelnd | |
|
lumbered |
sich langsam / schwerfällig fortbewegt; sich dahingeschleppt; dahingezuckelt | |
|
to lumber along like a bear |
gemächlich dahintappen wie ein Bär | |
|
The parade lumbered through town. |
Der Festumzug zuckelte durch die Stadt. | |
|
A dark silhouette was lumbering towards us. |
Eine dunkle Silhouette bewegte sich langsam auf uns zu. | |
|
richly diverse; richly varied; varied |
vielfältig; abwechslungsreich; bunt gemischt; variationsreich {adj} | |
|
a varied programme |
ein bunt gemischtes Programm | |
|
a varied selection of cheeses |
eine variationsreiche Auswahl an Käsesorten | |
|
to eat a more varied diet |
sich abwechslungsreicher ernähren | |
|
to have had a varied life |
ein bewegtes Leben hinter sich haben | |
|
to have had a long and varied career |
auf eine langjährige und vielfältige Berufslaufbahn zurückblicken können | |
|
recital (of sth.) |
(langatmige) Schilderung {f}; Aufzählung {f}; Aneinanderreihung {f} (von etw.) | |
|
to give a long recital of sth. |
etw. lang und breit schildern/aufzählen | |
|
a recital of all the facts |
eine Aufzählung aller Fakten | |
|
His presentation was actually just a recital of names, places, and dates. |
Sein Referat war eigentlich nur eine Aneinanderreihung von Namen, Orten und Jahreszahlen. | |
|
What followed was the usual recital of the wife and children he had to support. |
Dann bekam ich die übliche Leier von der Frau und den Kindern zu hören, die er ernähren muss. | |
|
to have your eye on sth. |
mit einem Kauf liebäugeln; ein Auge auf etw. geworfen haben {v} | |
|
having one's eye |
liebäugelnd | |
|
had one's eye |
geliebäugelt | |
|
I have my eye on a new car. |
Ich liebäugle mit einem neuen Auto. | |
|
She's had her eye on that house for a long time. |
Sie hatte schon länger ein Auge auf dieses Haus geworfen. | |
|
big deal [coll.] |
große Sache {f} [ugs.] | |
|
The cost didn't seem like much to me, but I know it was a big deal for many people. |
Finanziell habe ich es nicht so schlimm gefunden, ich weiß aber, dass es für viele Leute ein Problem war. | |
|
Don't make such a big deal (out) of missing the bus. There'll be another one along in a few minutes. |
Mach doch kein Drama aus einem verpassten Bus. Der nächste kommt in ein paar Minuten. | |
|
to be around (in an area of life) |
aktiv sein; tätig sein (in einem Lebensbereich) {vi} | |
|
a new champion who could be around for a long time |
ein neuer Meister, der noch lange von sich reden machten wird | |
|
He's been around as a film director since the early 2010s. |
Er ist seit den frühen 2010er Jahren als Filmregisseur tätig. | |
|
to deadpan (make a joke while looking serious) |
witzeln, ohne eine Miene zu verziehen {v} | |
|
deadpanning comedians |
Kabarettisten, die bei ihren Gags keine Miene verziehen | |
|
'The secret to a long life is not dying', he deadpanned. |
"Das Geheimnis eines langen Lebens besteht darin, nicht zu sterben.", witzelte er mit unbewegter Miene. | |
|
deckchair; long chair |
Liegestuhl {m} | |
|
deckchairs; long chairs |
Liegestühle {pl} | |
|
along general lines; in broad outline; in outline |
in großen Zügen; in groben Zügen | |
|
Just give me the broad outlines! |
Umreißen Sie es mir grob! | |
|
generally speaking; along general lines |
ganz allgemein gesagt; ganz allgemein kann man sagen, dass; ganz allgemein {adv} | |
|
Generally speaking, it's quicker on public transport in the city. |
Ganz allgemein geht es in der Stadt mit den öffentlichen Verkehrsmitteln schneller. | |
|
like a house on fire [fig.] |
sehr schnell | |
|
Those two got on/along like a house on fire. |
Die beiden haben sich auf Anhieb verstanden. | |
|
embryo; unborn life; not-yet-living (until the eighth week of pregnancy) |
Embryo {m}; ungeborenes Leben [geh.] (Keimling bis zur achten Schwangerschaftswoche) [med.] [zool.] | |
|
embryos |
Embryonen {pl}; Embryos {pl} | |
|
heterogametic embryo |
heterogametischer Embryo | |
|
homogametic embryo |
homogametischer Embryo | |
|
presomite embryo; haxacant embryo |
präsomitischer Embryo; Embryo vor der Segmentausbildung (bis zum 19. Schwangerschaftstag) | |
|
previllous embryo |
prävillöser Embryo | |
|
primitive embryo |
primitiver Embryo | |
|
primordial embryo |
primordialer Embryo | |
|
somite embryo |
somitischer Embryo | |
|
to tell sb. (about) the facts of life; to explain the facts of life to sb.; to tell sb. about the birds and the bees; to explain the birds and the bees to sb. |
jdn. (sexuell) aufklären; die Sache mit den Bienchen und Blümchen erklären [humor.] {vt} | |
|
telling the fact of life; explaining the facts of life |
aufklärend | |
|
told the fact of life; explained the facts of life |
aufgeklärt | |
|
to understand the facts of life |
aufgeklärt sein | |
|
lively; full of life; full of beans [coll.]; bouncy; bubbly; vivacious (woman); peart [Am.] [slang] (of a person) |
lebhaft; quirlig; aufgeweckt; munter; temperamentvoll; kregel [Norddt.]; quick [ugs.] {adj} (Person) | |
|
a lively child |
ein lebhaftes Kind | |
|
He is full of beans. |
Er ist springlebendig. | |
|
(great) enjoyer of life; savourer of life [Br.] [rare] |
Genießer {m}; Genussmensch {m}; Genussspecht {m} [Ös.]; Genüssling {m} [humor.]; Schwelger {m} | |
|
enjoyers of life; savourers of life |
Genießer {pl}; Genussmenschen {pl}; Genussspechte {pl}; Genüsslinge {pl}; Schwelger {pl} | |
|
attitude towards life |
Lebenseinstellung {f} | |
|
life-lie; lifelong illusion |
Lebenslüge {f} | |
|
lifetime post |
Lebensstellung {f} | |
|
passion killers; long johns [coll.] |
Liebestöter {pl} [ugs.] | |
|
low life [coll.] |
Miesling {m}; zwielichtige Erscheinung {f}; suspekter Typ | |
|
He turned out to be a real low life. |
Er hat sich als richtiger Miesling entpuppt. | |
|
allocation of government positions along party lines |
Postenschacher {m} [pej.] [pol.] | |
|
European qualifications framework for lifelong learning |
europäischer Qualifikationsrahmen {m} für lebenslanges Lernen [school] | |
|
levelling [Br.]/leveling [Am.] of a profile or along a line |
Trassennivellierung {f}; Längennivellierung {f}; Längennivellement {n} [constr.] | |
|
long-living; long-lasting; long-lived |
langlebig {adj} | |
|
lifelong; for life |
lebenslang {adj}; in Leben lang | |
|
for the rest of one's life; for one's entire life |
lebenslang {adv} | |
|
He would have liked to come along. |
Er wäre gern mitgekommen. | |
|
They get along like cats and dogs. |
Sie sind wie Hund und Katz.; Sie vertragen sich wie Hund und Katz. | |
|
Line too long. (error message) |
Zeile zu lang. (Fehlermeldung) [comp.] | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|