|
|
|
German |
English |
|
beschließen; befinden; (Termin) festsetzen; entscheiden {vt} |
to decide [tu:/ti/ta disayd] | |
|
beschließend; befindend; festsetzend; entscheidend |
deciding | |
|
beschlossen; befunden; festgesetzt; entschieden |
decided | |
|
er/sie beschließt; er/sie befindet; er/sie setzt fest |
he/she decides | |
|
ich/er/sie beschloss (beschloß [alt]); ich/er/sie befand; ich/er/sie setzte fest |
I/he/she decided | |
|
er/sie hat/hatte beschlossen; er/sie hat/hatte befunden; er/sie hat/hatte festgesetzt |
he/she has/had decided | |
|
etw. aus dem Bauch heraus entscheiden [übtr.] |
to decide sth. according to instinct | |
|
(etw.) von Fall zu Fall entscheiden; (etw.) je nach Einzelfall entscheiden; (etw.) auf Einzelfallbasis entscheiden |
to decide (sth.) on a case-by-case basis | |
|
(sich) entscheiden (über); sich entschließen; dezidieren {v} |
to decide (on) [tu:/ti/ta disayd aan/aon] | |
|
entscheidend; entschließend; dezidierend |
deciding | |
|
entschieden; entschlossen; dezidiert |
decided | |
|
entscheidet |
decides | |
|
entschied |
decided | |
|
Entscheide Du! |
You decide!; You pick!; You choose! | |
|
Ich habe mich noch nicht ganz entscheiden. |
I haven't quite decided yet. | |
|
beschließen; entscheiden {vt} |
to conclude [Am.] [tu:/ti/ta kanklu:d] | |
|
beschließend; entscheidend |
concluding | |
|
beschlossen; entschieden |
concluded | |
|
sich auf jdn./etw. festlegen; etw. entscheiden {vr} |
to settle on sb./sth. [tu:/ti/ta setal aan/aon ? ?] | |
|
sich festlegend; entscheidend |
settling on | |
|
sich festgelegt; entschieden |
settled on | |
|
Ich habe mich noch auf keinen Namen dafür festgelegt. |
I haven't settled on a name for it. | |
|
Es ist entschieden. Wir fahren nach Dänemark. |
It's settled. We're going to Denmark. | |
|
Es ist noch nichts entschieden. |
Nothing's settled yet. | |
|
Dann ist es entschieden / [bei mehreren Beteiligten:] Dann ist es abgemacht: Ich beginne nächste Woche. |
It's settled then. I'll start next week. | |
|
Damit ist die Sache ein für alle Mal entschieden. |
That settles the matter once and for all. | |
|
"Er ist erst 14." "Das gibt den Ausschlag. Er kommt nicht mit!" |
'He's only 14.' 'That settles it. We're not taking him with us!' | |
|
zu einem Entschluss kommen {vi}; sich entscheiden {vr} |
to make up your mind [tu:/ti/ta meyk ap yaor/yuhr maynd] | |
|
Wann wird er endlich zu einem Entschluss kommen? |
When will he make his mind up? | |
|
Sie müssen sich entscheiden. |
You have to make up your mind. | |
|
Er hat sich endgültig entschlossen, die Affäre zu beenden. |
He has clearly made up his mind to end the affair. | |
|
Sie kann sich nicht entscheiden, ob sie sich bewerben soll oder nicht. |
She can't t make up her mind whether to apply or not. | |
|
Wieder so einer, der sich nicht für eine Spur entscheiden kann. [auto] |
Just another guy who can't make up his mind which lane he wants to drive in. | |
|
Du bist alt genug, um dir eine eigene Meinung zu bilden, wem du trauen kannst. |
You're old enough to make your own mind up about who to trust. | |
|
Mein Entschluss steht fest. |
My mind is made up.; I've made up my mind. | |
|
sich gegen etw. entscheiden; aussteigen (aus); abspringen; etw. doch nicht tun {v} |
to opt out (of sth.) [tu:/ti/ta aapt awt av/av ?] | |
|
sich gegen entscheidend; aussteigend; abspringend; doch nicht tuend |
opting out | |
|
sich gegen entschieden; ausgestiegen; abgesprungen; doch nicht getan |
opted out | |
|
(bei etw.) nicht (mehr) mitmachen |
to opt out (of sth.) | |
|
Ich habe mich entschlossen, doch nicht zur Messe zu gehen. |
I opted out of going to the trade fair. | |
|
Mitarbeiter können jederzeit aus der betrieblichen Pensionskasse aussteigen. |
Employees may opt out of the company's pension plan at any time. | |
|
Du kannst dich nicht einfach aus der Verantwortung für dein Kind stehlen. |
You can't just opt out of the responsibility for your child. | |
|
etw. regeln; etw. anordnen; etw. entscheiden {vt} [jur.] |
to rule on sth. [tu:/ti/ta ru:l aan/aon ?] | |
|
regelnd; anordnend; entscheidend |
ruling | |
|
geregelt; angeordnet; entschieden |
ruled | |
|
er/sie regelt; er/sie ordnet an; er/sie entscheidet |
he/she rules | |
|
ich/er/sie regelte; ich/er/sie ordnete an; ich/er/sie entschied |
I/he/she rules | |
|
er/sie hat/hatte geregelt; er/sie hat/hatte angeordnet; er/sie hat/hatte entschieden |
he/she has/had ruled | |
|
sich dafür entscheiden; einsteigen (in etw.) {vi} |
to opt in (to sth.) [tu:/ti/ta aapt in/in tu:/ti/ta ?] | |
|
sich dafür entscheidend; einsteigend |
opting in | |
|
sich dafür entschieden; eingestiegen |
opted in | |
|
Allen Mitarbeitern steht es frei, auf das neue System umzusteigen. |
All employees have the choice to opt in to the new scheme. | |
|
Wenn Sie Ihre Zustimmung erklärt haben, von uns Marketingmaterial zu erhalten, dürfen wir Ihre Angaben an unsere Tochterfirmen weitergeben. |
If you have opted-in to receive marketing information from us, we may share your details with our affiliated companies. | |
|
sich nicht entscheiden können; sich nicht festlegen wollen; unentschlossen sein; herumeiern [ugs.] {vi} (bei/bezüglich einer Sache) |
to dither; to waffle [Am.] (about/over/on sth.) [tu:/ti/ta diðer tu:/ti/ta waafal ? ?] | |
|
sich nicht entscheiden könnend; sich nicht festlegen wollend; unentschlossen seiend; herumeiernd |
dithering; waffling | |
|
sich nicht entscheiden gekonnt; sich nicht festlegen gewollt; unentschlossen gewesen; herumgeeiert |
dithered; waffled | |
|
Die Regierung eiert in dieser Frage herum. |
The government dithers/waffles on this issue. | |
|
Leute, die sich nicht entscheiden können, kann ich nicht ausstehen. |
I can't bear people who dither. | |
|
etw. wählen {vt}; sich etw. aussuchen; sich für etw. entscheiden {vr}; für etw. optieren {vi} [geh.] |
to opt for sth. [tu:/ti/ta aapt faor/fer/frer ?] | |
|
wählend; sich aussuchend; sich entscheidend; für optierend |
opting | |
|
gewählt; sich ausgesucht; sich entschieden; optiert |
opted | |
|
wählt; sucht sich aus; entscheidet sich; optiert |
opts | |
|
wählte; suchte sich aus; entschied sich; optierte |
opted | |
|
sich einer Sache anschließen; sich für etw. entscheiden; etw. nehmen [ugs.] {vt} (Idee, Variante, Vorschlag, Angebot) |
to go along with sth.; to go with sth. (idea, option, proposal, offer) [tu:/ti/ta gow alaong wið/wiÞ/wiÞ/wið ? tu:/ti/ta gow wið/wiÞ/wiÞ/wið ? aydi:a aapshan/aopshan prapowzal aofer] | |
|
Es wird schwierig werden, Mark davon zu überzeugen, sich dem Vorschlag anzuschließen. |
It's going to be hard convincing Mark to go along with the suggestion. | |
|
Sie bieten 700 Euro? Das kann ich schlecht ablehnen. |
You're offering EUR 700? I think I can go with that. | |
|
Nehmen wir den ursprünglichen Vorschlag. |
Let's go with the original proposal. | |
|
(gerichtlich) entscheiden; urteilen; zuerkennen {vt} |
to adjudicate [tu:/ti/ta ajhu:dikeyt] | |
|
entscheidend; urteilend; zuerkennend |
adjudicating | |
|
entschieden; geurteilt; zugesprochen |
adjudicated | |
|
über etw. (gerichtlich) entscheiden; über etw. urteilen; über etw. ein Urteil fällen |
to adjudicate on/upon sth. | |
|
erklären; entscheiden {vt} [jur.] |
to adjudge [tu:/ti/ta ajhajh] | |
|
erklärend; entscheidend |
adjudging | |
|
erklärt; entschieden |
adjudged | |
|
zum Sieger erklärt werden |
to be adjudged the winner | |
|
wählen; eine Auswahl treffen {vi}; sich entscheiden {vr} |
to make your choice [tu:/ti/ta meyk yaor/yuhr choys] | |
|
wählend; eine auswahl treffend; sich entscheidend |
making one's choice | |
|
gewählt; eine Auswahl getroffen; sich entschieden |
made one's choice | |
|
sich bewusst für/gegen etw. entscheiden |
to make an informed choice in favour/against sth. | |
|
über Sein oder Nichtsein von jdm./etw. entscheiden {vi} |
to make or break sb./sth. [tu:/ti/ta meyk aor/er breyk ? ?] | |
|
Die Benutzer entscheiden über Erfolg oder Misserfolg einer Internetplattform. |
It is users who make or break an Internet platform. | |
|
Dieser Kinofilm entscheidet über sein Schicksal als Regisseur. |
This movie will make or break him as a director. | |
|
sich entscheiden {vr}; eine Entscheidung treffen {vt} |
to make a decision; to make a call [coll.] [tu:/ti/ta meyk a/ey disizhan tu:/ti/ta meyk a/ey kaol] | |
|
sich sofort entscheiden |
to make a prompt decision | |
|
Es liegt an dir, entscheide! |
It's up to you - make a call! | |
|
entscheidbar; zu entscheiden; bestimmbar {adj} |
decidable [?] | |
|
nicht entscheidbar; unentscheidbar; nicht zu entscheiden |
undecidable | |
|
sich gegen etw. entscheiden; von etw. Abstand nehmen; auf etw. verzichten {v} |
to opt against sth. [tu:/ti/ta aapt agenst ?] | |
|
etw. entscheiden {vt} |
to bring sth. to an issue [tu:/ti/ta bring ? tu:/ti/ta æn/an ?] | |
|
sich für etw. entscheiden {vr} |
to elect for sth. [formal] [tu:/ti/ta ilekt faor/fer/frer ?] | |
|
sich dafür entscheiden, etw. zu tun |
to elect to do sth. | |
|
etw. schiedsrichterlich/durch Schiedsspruch entscheiden; über etw. schiedsrichterlich verhandeln {vt} |
to arbitrate sth. [tu:/ti/ta aarbatreyt ?] | |
|
Das Gericht wird über den Streitfall schiedsrichterlich verhandeln. |
The tribunal will arbitrate the dispute. | |
|
sich für jdn./etw. entscheiden {vr} |
to plump for sb./sth [tu:/ti/ta plamp faor/fer/frer ? ?] | |
|
die Aktenlage [adm.] |
the facts and evidence in the record of the case; the facts contained in the record of the case [? fækts/fæks ænd/and evadans in/in ? rakaord/rekerd/rikaord av/av ? keys ? fækts/fæks kanteynd in/in ? rakaord/rekerd/rikaord av/av ? keys] | |
|
etw. nach (der) Aktenlage entscheiden |
to decide sth. (up)on the record of the case | |
|
etw. nach (der) Aktenlage beurteilen |
to evaluate sth. in the light of the record of the case | |
|
nach Aktenlage entscheiden (Gericht) [jur.] |
to make a decision (up)on the documents before the court | |
|
Antrag {m}; Gesuch {n} |
motion [mowshan] | |
|
Anträge {pl}; Gesuche {pl} |
motions | |
|
gemeinsamer Antrag |
joint motion | |
|
Antrag auf Schluss der Aussprache/Debatte |
motion for closure of the debate | |
|
einen Antrag stellen |
to bring forward a motion | |
|
einen Antrag stellen |
to make a motion | |
|
einen Antrag ablehnen |
to reject a motion | |
|
einen Antrag annehmen |
to carry a motion | |
|
einen Antrag durchbringen |
to carry a motion | |
|
über einen Antrag entscheiden |
to decide on a motion | |
|
Der Antrag wurde abgelehnt. |
The motion was defeated. | |
|
(persönliche) Entscheidung {f} (über etw.) |
(personal) decision (about/on sth.) [persinil disizhan ? ?] | |
|
Entscheidungen {pl} |
decisions | |
|
Augenblicksentscheidung {f} |
split-second decision | |
|
Einzelentscheidung {f} |
individual decision | |
|
Gewissensentscheidung {f} |
decision on a matter of conscience | |
|
eine geschäftliche / geschäftspolitische Entscheidung; eine Geschäftsentscheidung |
a business decision | |
|
eine Entscheidung treffen |
to make a decision; to take a decision [Br.] | |
|
bei seiner Entscheidung bleiben |
to adhere to your decision | |
|
sich bewusst dafür entscheiden, etw. zu tun |
made a conscious decision to do sth. | |
|
Die endgültige Entscheidung triffst du. |
The final decision is yours. | |
|
Seine Entscheidung ist endgültig. |
His decision is final. | |
|
Hast du dich je gefragt, ob du die richtige Entscheidung getroffen hast? |
Do you ever wonder if you made the right decision? | |
|
Es hängt alles von Ihrer Entscheidung ab. |
Everything hangs on your decision. | |
|
"Die Qual der Wahl. Ich kann mich nicht entscheiden, welches ich nehmen soll." |
'Decisions, decisions. I can't decide which to get.' | |
|
Freistoß {m} [sport] |
free kick [fri: kik] | |
|
Freistöße {pl} |
free kicks | |
|
direkter Freistoß |
direct free kick | |
|
indirekter Freistoß |
indirect free kick | |
|
schnell ausgeführter Freistoß |
quickly-taken free kick | |
|
einen Freistoß schießen; einen Freistoß treten; einen Freistoß ausführen |
to take a free kick | |
|
auf Freistoß oder Elfmeter entscheiden (Fußball) |
to award a free-kick or penalty (football) | |
|
Kläger {m}; Klägerin {f} (Zivilrecht) [jur.] |
plaintiff; complainant [Br.]; claimant [England] [Wales]; pursuer [Sc.]; claimant (arbitration proceedings); petitioner (divorce proceedings); libellant (admiralty, ecclesiastical or chancery proceedings) (civil law) [pleyntaf/pleynaf kampleynant kleymant persu:er kleymant aarbitreyshan prowsi:dingz/prasi:dingz patishaner divaors prowsi:dingz/prasi:dingz ? ædmeralti: ikli:zi:æstikal aor/er chænseri: prowsi:dingz/prasi:dingz sival lao/laa] | |
|
Kläger {pl}; Klägerinnen {pl} |
plaintiffs; complainants; claimants; pursuers; claimants; petitioners; libellants | |
|
gemeinsame Kläger |
joint plaintiffs | |
|
Kläger und Beklagter |
plaintiff and defendant; person suing and being sued [Am.]; petitioner and defendant (divorce proceedings) | |
|
als Kläger auftreten |
to appear as plaintiff | |
|
zugunsten des Klägers entscheiden |
to find for the plaintiff | |
|
Kollegialgericht {n} [jur.] |
panel of judges [pænal av/av jhajhiz] | |
|
Entscheidung durch ein/als Kollegialgericht |
per curiam | |
|
durch ein Kollegialgericht {adv} |
per curiam /per cur./ | |
|
einen Fall durch ein/als Kollegialgericht entscheiden |
to decide a case per curiam | |
|
das Priesteramt {n}; das Kirchenamt {n}; der kirchliche Dienst {m} [relig.] |
the priesthood; the ministry (tenure of a minister of religion) [? pri:sthuhd ? minastri:/ministri: tenyer av/av a/ey minaster/minister av/av rilijhan/ri:lijhan] | |
|
jds. geistliche Tätigkeit {f}; jds. seelsorgerische Tätigkeit {f} |
sb.'s priesthood; sb.'s ministry | |
|
das Priesteramt von Jesus |
the ministry of Jesus | |
|
Priester werden; in den kirchlichen Dienst eintreten |
to enter the ministry; to go into the ministry | |
|
die Zahl der Menschen, die Priester werden / die sich für den Priesterberuf entscheiden |
the number of people joining the priesthood | |
|
Er feiert sein 30-jähriges Priesterjubiläum. |
He is celebrating 30 years in the priesthood. | |
|
die Sachlage {f} [adm.] |
the (factual) situation; the factual position [jur.]; the state of affairs; the state of things; the circumstances [? fækchu:al sichu:eyshan ? fækchu:al pazishan ? steyt av/av aferz ? steyt av/av Þingz ? serkamstænsaz/serkamstænsiz] | |
|
die Sach- und Rechtslage |
the factual and legal position; the situation of fact and law | |
|
die Sachlage ermitteln [jur.] |
to determine the factual position | |
|
die Sachlage prüfen |
to examine the circumstances | |
|
in Kenntnis der Sachlage entscheiden |
make an informed decision | |
|
in Anbetracht der geänderten Sachlage |
in view of this new state of affairs | |
|
je nach Sachlage |
as the case may be; depending on the situation/circumstances; as appropriate | |
|
zugrundeliegender Sachverhalt {m}; materielle Umstände {pl}; Hauptsache {f} [jur.] |
merits (of a case) [merats/merits av/av a/ey keys] | |
|
in der Sache selbst; nach materiellrechtlichen Gesichtspunkten |
on the merits | |
|
dem Grund oder der Höhe nach |
on the merits or in terms of amount | |
|
Klageabweisung aufgrund einer Sachentscheidung |
dismissal on the merits | |
|
einen Anspruch dem Grunde nach anerkennen |
to admit a claim on the merits | |
|
eine Klage als unbegründet abweisen |
to dismiss a complaint on the merits | |
|
zur Hauptsache verhandeln; über den Grund des Anspruchs verhandeln |
to deal with a case on its merits | |
|
in der Hauptsache entscheiden; eine Sachentscheidung treffen |
to decide on the merits of the case | |
|
eine Einwendung zur Hauptsache haben |
to have a defence upon the merits | |
|
einen Anspruch auf seine Berechtigung hin überprüfen |
to examine the merits of a claim | |
|
Die Vorbringen bezogen sich darauf, ob der Klageanspruch begründet ist oder nicht. |
The arguments were directed to the merits or demerits of the claim. | |
|
Schlichter {m}; Schlichterin {f} [adm.] |
conciliator [kansili:eyter] | |
|
Schlichter {pl}; Schlichterinnen {pl} |
conciliators | |
|
Die Schlichter entscheiden nach billigem Ermessen. |
The conciliators shall decide ex aequo et bono. | |
|
Waage {f} |
balance; pair of scales; scales; scale [Am.] [bælans per av/av skeylz skeylz skeyl] | |
|
Waagen {pl} |
balances; pairs of scales; scales | |
|
Briefwaage {f} |
letter scales; letter balance; postal scale | |
|
Drehmomentwaage {f} |
torque balance; torque scale | |
|
Federwaage {f} (mit Kilogramm-Anzeige) |
spring balance [Br.]; spring scale [Am.] | |
|
Gasdichtewaage {f} |
buoyancy gas balance | |
|
hydrostatische Waage |
hydrostatic balance; hydrostatic scales | |
|
Mikrowaage {f} |
microbalance | |
|
Unterflurwaage {f} |
flush-mounted platform balance | |
|
etw. mit der Waage wiegen |
to weigh sth. on the scales | |
|
auf die Waage legen |
to put on the scales | |
|
die Waage einspielen |
to balance (out) the scales | |
|
80 Kilogramm auf die Waage bringen (Person, Boxer, Jockey, Gerät) |
to weigh in at 80 kilograms (of a person, boxer, jockey or device) | |
|
Waage mit Hebelübersetzung |
platform balance; platform scales | |
|
Waage mit Neigungsgewichteinrichtung |
inclination balance | |
|
Waage mit optischer Ablesung |
projection balance | |
|
Waage für gleiche Packungen |
comparator machine | |
|
das Zünglein an der Waage sein [pol.] |
to hold the balance of power | |
|
die Entscheidung bringen; die Sache entscheiden; schließlich den Ausschlag geben (zugunsten +Gen.) |
to tip the balance; to swing the balance; to tip the scales; to turn the scales [Am.] (in favour of sb.) | |
|
Wir hoffen, dass wir damit die Sache für uns entscheiden können. |
We hope that this may tip the balance in our favour. | |
|
Weg {m} (zu etw.) (den jd. einschlägt, um ein Ziel zu erreichen) |
path; pathway; road (to sth.) (course of action aimed at achieving sth.) [fig.] [pæÞ pæÞwey rowd tu:/ti/ta ? kaors av/av ækshan eymd æt achi:ving ?] | |
|
der Weg zum Erfolg |
the path / pathway to success | |
|
der Weg zur Unabhängigkeit |
the pathway / road to independence | |
|
einen bestimmten Weg einschlagen / beschreiten [geh.] |
to travel / follow a particular path | |
|
einen gefährlichen Weg gehen |
to go down / head down a dangerous path / road; to walk a dangerous road | |
|
den Weg des Friedens wählen |
to choose the path of peace | |
|
den derzeitigen Weg fortsetzen |
to continue on your current path | |
|
mit etw. auf dem richtigen Weg sein |
to be on the right path / road with sth. | |
|
auf dem besten Weg in den Ruin sein |
to be on the road to ruin | |
|
sich für einen Mittelweg entscheiden |
to opt to travel the middle road | |
|
jdm. neue Wege eröffnen |
to open new pathways for sb. | |
|
Diese Politik ist eine Sackgasse. |
This policy is a dead-end road. | |
|
Es wird kein leichter Weg (für dich) werden. |
It isn't going to be an easy pathway / road for you. | |
|
Ein Kind allein aufzuziehen, ist oft ein langer und schwieriger Weg. |
Bringing up a child alone can be a long and hard road. | |
|
Ich habe das alles schon einmal durchgemacht. |
I have been down this road before. | |
|
Wettbewerb {m}; Bewerb {m} [Ös.]; Wettkampf {m}; Turnier {n} [sport] |
competition [kaampatishan] | |
|
Wettbewerbe {pl}; Bewerbe {pl}; Wettkämpfe {pl}; Turniere {pl} |
competitions | |
|
Ausscheidungswettkampf {m}; Ausscheidungsturnier {n} |
elimination competition; knockout [Br.] | |
|
Bundeswettbewerb {m} |
federal competition; national competition; national contest | |
|
Musikwettbewerb {m} [mus.] |
music competition | |
|
alle Wettbewerbe für sich entscheiden / abräumen; einen Durchmarsch hinlegen |
to complete / achieve a clean sweep of all competitions | |
|
Zweifel {m} |
doubt [dawt] | |
|
Zweifel {pl} |
doubts | |
|
Zweifel an sich selbst |
self-doubt | |
|
berechtigter Zweifel |
reasonable doubt | |
|
in Zweifel sein |
to be in doubt | |
|
Zweifel äußern, ob ... |
to express doubts as to whether ... | |
|
Zweifel anmelden; (bei anderen) Zweifel wecken / streuen / säen (bezüglich einer Sache); etw. in Zweifel ziehen (Person) |
to raise doubts (about sth.) (of a person) | |
|
Zweifel an etw./jdm. hegen |
to harbour [Br.]/harbor [Am.] doubts about sth./sb. | |
|
keinen Zweifel lassen |
to leave no doubt | |
|
von Zweifel befallen |
to be assailed with doubts | |
|
im Zweifel sein; sich nicht entscheiden können; hin- und hergerissen sein |
to be in [Br.]/of [Am.] two minds | |
|
von Zweifeln befallen; von Zweifeln geplagt |
doubtridden | |
|
etw. zweifelhaft erscheinen lassen; Zweifel an etw. aufkommen lassen (Sache) |
to cast doubt / to throw doubt on sth.; to raise doubt(s) about sth. (of a thing) | |
|
es gibt überhaupt kein Zweifel, dass ...; es gibt gar keinen Zweifel, dass [ugs.] |
there is no doubt whatsoever; there is no doubt whatever | |
|
Ich habe da so meine Zweifel. |
I have my doubts. | |
|
Darüber besteht kein Zweifel. |
There's no doubt about it.; There's no question about it. | |
|
Er ist im Zweifel, ob er gehen soll. |
He's in two minds as to whether he should go or not. | |
|
Verteidiger werden dafür bezahlt, Zweifel zu streuen. |
Defense lawyers are paid to raise doubts. | |
|
Dieser Vorfall lässt erneut Zweifel daran aufkommen, dass die Partei ihre Wähler noch ansprechen kann. |
This incident re-raises doubts about whether the party is able to connect with its voters. | |
|
Zwiespalt {m}; Zwickmühle {f}; inneres Dilemma {n} |
quandary [kwaanderi:] | |
|
im Zwiespalt sein; nicht wissen, wie man sich entscheiden soll; im Wigelwagel sein [Ös.] [ugs.] |
to be in a quandary; to be (sitting) on the fence; to straddle the fence (with a decision) | |
|
Kate war im Zwiespalt, ob sie hingehen sollte oder nicht.; Kate war im Zwiespalt: sollte sie hingehen oder nicht? |
Kate was in a quandary over whether to go or not.; Kate was in a quandary should she go or shouldn't she?. | |
|
auch; außerdem {adv} |
also [before the main verb / after 'be'] [rather formal, written]; too [at the end of a sentence]; as well [at the end of a sentence] [in Br. spoken; in Am. formal / dated] [aolsow tu: æz/ez wel] | |
|
Wir werden auch etwas über gesunde Ernährung lernen. |
We'll also be learning about healthy eating. | |
|
Sie ist eine talentierte Sängerin und auch eine gute Schauspielerin. |
She's a talented singer and also a fine actress.; She's a talented singer and a fine actress too.; She's a talented singer and a fine actress as well. | |
|
Sie ist eine ausgezeichnete Lehrerin. Sie schreibt auch einen Modeblog. |
She's a very good teacher. Also, she writes a blog about fashion. | |
|
Das besprechen wir nächste Woche. Wir müssen auch entscheiden, wer nach Israel fährt. |
We'll discuss it next week. Also, we need to decide who will be going to Israel. | |
|
Rauchen macht krank und es ist auch teuer. |
Smoking makes you ill and it is also expensive / and it costs a lot too/as well [Br.]. | |
|
etw. ausknobeln; auswürfeln {vt} (durch Würfeln entscheiden) |
to throw dice for sth. [tu:/ti/ta Þrow days faor/fer/frer ?] | |
|
ausknobelnd; auswürfelnd |
throwing dice | |
|
ausgeknobelt; ausgewürfelt |
thrown dice | |
|
Knobeln wir's aus! |
Let's throw dice for it! | |
|
sich etw. ausmachen; sich etw. ausschnapsen [Bayr.] [Ös.]; etw. ausjassen [Schw.] (besprechen und entscheiden) {vt} [ugs.] |
to sort out ↔ sth. between/among yourselves (discuss and decide) [tu:/ti/ta saort awt ? ? ? yuhrselvz/yaorselvz diskas ænd/and disayd] | |
|
sich ausmachend; sich ausschnapsend; ausjassend |
sorting out between/among yourselves | |
|
sich ausgemacht; sich ausgeschnapst; ausgejassen |
sorted out between/among yourselves | |
|
sich ausmachen, wer welches Zimmer bekommt |
to sort out between yourselves who gets which room | |
|
Lass sie, die sollen das unter sich ausmachen! |
Let them sort it out between themselves! | |
|
etw. (formell) erledigen; etw. vornehmen {vt} [adm.] |
to dispose of sth. [formal] [tu:/ti/ta dispowz av/av ?] | |
|
erledigend; vornehmend |
disposing | |
|
erledigt; vorgenommen |
disposed | |
|
jdn. zu etw. veranlassen |
to dispose sb. to sth. | |
|
seine Post erledigen |
to dispose of one's mail | |
|
einen Rechtsfall entscheiden |
to dispose of a case | |
|
die Begebung eine Anleihe vornehmen |
to dispose of an issue | |
|
Ich muss noch einige Dinge erledigen, bevor wir uns treffen. |
I have some business to dispose of before we meet. | |
|
Damit ist dieses unmittelbare Problem vom Tisch. |
That disposes of the immediate problem. | |
|
erst noch; noch {adv} (in positiven Aussagen) |
to have yet to ...; to be yet to ... (in positive assertions) [tu:/ti/ta hæv yet tu:/ti/ta tu:/ti/ta bi:/bi: yet tu:/ti/ta in/in paazativ asershanz] | |
|
die Bücher die ich gelesen habe und die, die ich noch lesen muss |
the books I have read and the ones I have yet to read | |
|
Sie muss erst noch überzeugt werden. |
She has yet to be convinced. | |
|
Den Mann fürs Leben muss ich erst noch finden. |
I have yet to meet the man I wish to marry. | |
|
Das Beste kommt erst.; Das Beste kommt noch. |
The best is yet to come. | |
|
Wir müssen uns erst für einen Kandidaten entscheiden. |
We have yet to decide on a candidate. | |
|
Er hat insgesamt vier DVDs, und die anderen zwei muss ich mir noch ansehen. |
He has four DVDs in total and I've yet to watch the other two. | |
|
sich bei etw. festlegen (sich für etw. verbindlich entscheiden) {vr} |
to commit yourself to sth.; to tie yourself down to sth. [tu:/ti/ta kamit yerself/yuhrself/yaorself tu:/ti/ta ? tu:/ti/ta tay yerself/yuhrself/yaorself dawn tu:/ti/ta ?] | |
|
sich festlegend |
committing yourself; tying yourself down | |
|
sich festgelegt |
committed yourself; tied yourself down | |
|
Ich möchte mich nicht auf eine Methode festlegen. |
I don't want to commit myself to a particular method. | |
|
gerichtlich oder außergerichtlich {adv} [jur.] |
in or out of court; judicially or extra-judicially [in/in aor/er awt av/av kaort jhu:dishali: aor/er ?] | |
|
einen Fall gerichtlich oder außergerichtlich entscheiden |
to decide a case judicially or extra-judicially | |
|
jdn. gerichtlich und außergerichtlich vertreten |
to represent sb. in and out of court | |
|
gleich (an Ort und Stelle); auf der Stelle; stante pede [geh.] {adv} |
on the spot; there and then [Br.]; then and there [Am.]; outright; forthright [archaic] [aan/aon ? spaat ðer ænd/and ðen ðen ænd/and ðer awtrayt faorÞrayt] | |
|
an Ort und Stelle schnelle Skizzen anfertigen |
to make rapid sketches on the spot | |
|
gleich an Ort und Stelle bezahlen |
to pay there and then | |
|
etw. auf der Stelle entscheiden |
to decide sth. then and there | |
|
Er wollte sie auf der Stelle / vom Fleck weg / stante pede heiraten. |
He wanted to marry her on the spot / there and then. | |
|
Er wurde auf der Stelle entlassen. |
They fired him on the spot / there and then / outright. | |
|
Die Passagiere waren auf der Stelle tot. |
The passengers were killed outright. | |
|
Er wollte das Geld auf der Stelle. |
He wanted the money there and then. | |
|
Da kannst du ihn auch gleich fragen, warum er gestern früher gegangen ist. |
You can also ask him there and then why he went early yesterday. | |
|
langsam; so langsam; schön langsam [Ös.] etx. tun {v} (allmählich, endlich) |
to begin to do sth.; to start doing sth.; to be beginning to do sth.; to be getting [tu:/ti/ta bigin tu:/ti/ta du: ? tu:/ti/ta staart du:ing ? tu:/ti/ta bi:/bi: bigining tu:/ti/ta du: ? tu:/ti/ta bi:/bi: geting/giting] | |
|
Es wäre schön, wenn du dich langsam entscheiden könntest. |
It would be nice if you could start making up your mind. | |
|
Langsam bekomme ich Angst/Hunger. |
I'm beginning to get scared/hungry. | |
|
Er begreift langsam, was er getan hat. |
He is beginning to understand what he has done. | |
|
Langsam wird mir das alles zu viel. |
It's getting too much for me. / Things are beginning to get on top of me. | |
|
Wir müssen jetzt langsam gehen. |
We must be getting on our way. | |
|
Langsam müsstest du das schon wissen. |
By now you should be knowing that. | |
|
So langsam sollten wir damit anfangen. |
We'd better think about getting started. | |
|
Bis es fertig ist, dauert es noch, aber es wird langsam. |
It's still a long way to go before it's complete, but it's getting there. | |
|
Es wird langsam Zeit, dass wir handeln statt zu reden. |
It's getting time to start doing instead of talking. | |
|
etw. nehmen {vt} (sich für etw. entscheiden) |
to go for sth. (choose) [tu:/ti/ta gow faor/fer/frer ? chu:z] | |
|
nehmend |
going for | |
|
genommen |
gone for | |
|
Statt Butter nehme ich immer Margarine. |
Instead of butter, I always go for margarine. | |
|
Ich würde diesen MP3-Spieler hier nehmen. |
That's the Mp3-player I'd go for. | |
|
Ich glaube, ich nehme die Schokoladentorte. |
I think I'll go for the chocolate cake. | |
|
Das könnte ich mir gut vorstellen. |
I could go for that. | |
|
An deiner Stelle würde ich zugreifen. |
If I were you I'd go for it. | |
|
spontane Programmänderung {f}; spontane Planänderung {f} |
audible [Am.] [fig.] [aadabal] | |
|
sich spontan für ein anderes Outfit entscheiden |
to call a wardrobe audible | |
|
Wenn die Kinovorstellung ausverkauft ist, können wir einfach umdisponieren und uns einen Film anhören und uns einen anderen Film ansehen. |
If all the seats are sold out, we can just do a movie audible and see something different. | |
|
Ich glaube, wir machen eine Programmänderung beim Mittagessen - das sieht hier alles wenig appetitlich aus. Gehen wir über die Straße zu Chipotle. |
I'm going to call a lunch audible - nothing here looks good. Let's walk across the street to Chipotle. | |
|
(einen Artikel) titeln; mit einer Überschrift versehen {vt} |
to headline [tu:/ti/ta hedlayn] | |
|
titelnd; mit einer Überschrift versehend |
headlining | |
|
getitelt; mit einer Überschrift versehen |
headlined | |
|
Ich muss noch entscheiden, wie ich den Artikel titele. |
I still need to decide how to headline the article. | |
|
nicht umhinkommen {vi} |
to be unable to avoid [tu:/ti/ta bi:/bi: aneybal tu:/ti/ta avoyd] | |
|
jd. kann nicht umhin, etw. zu tun |
sb. cannot avoid doing sth. | |
|
Ich glaube, früher oder später wird man nicht umhinkommen, das Volk entscheiden zu lassen. |
I think that sooner or later we will have no alternative but to let the people decide. | |
|
Wir werden auch nicht umhinkommen, ernsthaft über ... nachzudenken. |
We will not be able to avoid giving serious consideration to ... | |
|
Wir können nicht umhin, ... |
It is unavoidable / inevitable to ... | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|