|
|
|
193 results for them |
Tip: | Gender of German nouns: {m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die |
|
|
English |
German |
|
adage; saw |
Spruch {m}; Weisheit {f} [ling.] | |
|
adages; saws |
Sprüche {pl}; Weisheiten {pl} | |
|
stock market adage; Wall Street adage |
Börsenspruch {m}; Börsenweisheit {f} | |
|
favourite adage [Br.]; favorite adage [Am.] |
Lieblingsspruch {m} | |
|
an old Chinese adage |
eine alte chinesische Weisheit | |
|
the famous adage about imitation being the sincerest form of flattery |
der berühmte Spruch, wonach Nachahmung die ehrlichste Form der Schmeichelei ist | |
|
As the old saw says / has it, oppositions do not win elections, governments lose them. |
Ein alter Spruch besagt: Wahlen werden nicht von der Opposition gewonnen, sondern von der Regierung verloren. | |
|
to be carved / etched / set / written in stone [fig.] (not able to be changed) |
in Stein gemeißelt sein {v} [übtr.] (unabänderlich sein) | |
|
The new rules are not carved in stone. If they don't work, we'll change them. |
Die neuen Regeln sind nicht in Stein gemeißelt. Wenn sie sich nicht bewähren, ändern wir sie. | |
|
match; matchstick |
Streichholz {n}; Zündholz {n}; Schwefelhölzchen {n} [veraltet] | |
|
matches; matchsticks |
Streichhölzer {pl}; Zündhölzer {pl}; Zünder {pl} [Ös.]; Schwefelhölzchen {pl} | |
|
Bengal match |
bengalisches Hölzchen | |
|
to light/strike a match |
ein Streichholz anzünden | |
|
May I trouble you for a match? |
Darf ich Sie um ein Streichholz bitten? | |
|
I put all her letters into the sink and put a match to them. |
Ich habe alle ihre Briefe in die Spüle gelegt und angezündet. | |
|
a short hop [fig.] |
eine kurze Fahrt; ein kurzer Flug; eine kurze Flugstrecke; ein Sprung [ugs.] [transp.] | |
|
a short plane hop from Cleveland |
eine kurze Flugstrecke von Cleveland entfernt | |
|
It's only a short hop by taxi to the airport. |
Zum Flughafen ist es nur eine kurze Fahrt / ein Sprung [ugs.] mit dem Taxi. | |
|
Rio to São Paulo is just a short hop by plane / a short plane hop. |
Von Rio (aus) ist es nur ein kurzer Flug nach São Paulo. | |
|
It's a short one-hour hop from Stuttgart to Vienna. |
Es ist ein einstündiger Kurzflug von Stuttgart nach Wien. | |
|
You see them flying all over the world, mostly on short to medium hops. |
Sie fliegen überall auf der Welt, meist auf kurzen bis mittleren Strecken. | |
|
to get into hot water |
in Teufels Küche kommen; enorme Schwierigkeiten bekommen {v} | |
|
He found himself in hot water (with them) over this comment.; This comment got him into hot water (with them). |
Mit diesem Kommentar hat er sich (bei ihnen) ganz schön in die Nesseln gesetzt. [übtr.] | |
|
(feeling of) awkwardness |
Unbehagen {n}; Beklemmung {f}; Beklommenheit {f} [psych.] | |
|
She laughed to cover up her feeling of awkwardness. |
Sie lachte, um ihr Unbehagen zu verbergen. | |
|
They took a walk to ease/assuage the awkwardness between them. |
Sie machten einen Spaziergang, um die Beklemmung zwischen ihnen zu lösen. | |
|
to make sb. sweat |
jdn. in (ängstlicher) Ungewissheit lassen; jdn. schmoren lassen; jdn. zappeln lassen [ugs.] {vt} | |
|
We'll let them sweat a while longer. |
Wir lassen sie noch ein Weilchen schmoren. | |
|
placement (of a person) |
Unterbringung {f} (einer Person) (Ausbildungsplatz, Arbeitsstelle; Unterkunft) | |
|
employment placement; job placement |
Vermittlung einer Arbeitsstelle; In-Arbeit-Bringen {n}; In-Beschäftigung-Bringen {n} | |
|
placement with a foster family |
Unterbringung bei einer Pflegefamile | |
|
This was just a temporary placement (for them). |
Dort waren sie nur vorübergehend untergebracht. | |
|
understanding |
Verständigung {f}; Abrede {f} | |
|
to have a secret understanding with sb. |
eine geheime Vereinbarung mit jdm. haben | |
|
to reach an understanding with sb. |
sich mit jdm. verständigen | |
|
the good understanding between them |
das gute Einverständnis zwischen ihnen | |
|
to keep a good understanding |
ein gutes Einverständnis wahren | |
|
on the clear/distinct understanding that ... |
unter der ausdrücklichen Bedingung, dass ... | |
|
There has never been much understanding between them. |
Sie haben sich nie besonders gut vertragen. | |
|
allegation (against sb.) |
Vorwurf {m}; Vorhaltung {f} [jur.] (gegen jdn.) | |
|
allegations |
Vorwürfe {pl}; Vorhaltungen {pl} | |
|
allegations of fraud |
Betrugsvorwürfe {pl} | |
|
criminal allegation |
Tatvorwurf {m} | |
|
the allegation of serious misconduct |
der Vorwurf der schweren Pflichtverletzung | |
|
to make / deny an allegation |
einen Vorwurf erheben / bestreiten | |
|
to investigate an allegation that he embezzled money |
dem Vorwurf nachgehen, er habe Geld unterschlagen | |
|
if an allegation arises against a person |
wenn sich ein Tatverdacht gegen eine Person ergibt | |
|
The allegation against him/her/them is that ... |
Es wird ihm/ihr/ihnen vorgeworfen/zur Last gelegt, ... | |
|
One of the allegations made against her is that ... |
Ihr wird unter anderem vorgeworfen/zur Last gelegt, dass ... | |
|
She made serious allegations against her colleagues. |
Sie erhob schwere Vorwürfe gegen ihre Kollegen. | |
|
He strongly denied the allegations of fraud. |
Er wies die Betrugsvorwürfe scharf zurück. | |
|
neighbourhood [Br.]; neighborhood [Am.]; hood [Am.] [slang] |
Wohngegend {f}; Gegend {f}; Wohnviertel {n}; Viertel {n}; Kiez {m} [Nordostdt.]; Gräzel {n} [Ös.]; Quartier {n} [Schw.] (in der Stadt) | |
|
a quiet neighbourhood |
eine ruhige Wohngegend; ein ruhiges Wohnviertel | |
|
in the university neighbourhood |
im Universitätsviertel; in Uninähe | |
|
the neighbourhood school/park |
die Schule/der Park in unserem Viertel | |
|
in the hood |
im Kiez | |
|
Is there a skin doctor in the neighbourhood? |
Gibt es einen Hautarzt in der Gegend? | |
|
We might as well pay them a visit while we're in the neighbourhood. |
Wir könnten sie eigentlich besuchen, wenn wir schon in der Gegend sind. | |
|
cost in the neighbourhood/vicinity of 15 percent |
Kosten in der Gegend von 15% [fin.] | |
|
to keep sb.; to prevent sb.; to deter sb.; to discourage sb.; to disincentivize sb. from sth./doing sth. (of a person) |
jdn. von etw. abhalten; jdn. davon abhalten, etw. zu tun; jdn. von etw. abbringen {v} (Person) | |
|
keeping; preventing; detering; discouraging; disincentivizing |
abhaltend; abbringend | |
|
kept; prevented; detered; discouraged; disincentivized |
abgehalten; abgebracht | |
|
to disincentivize sb. from breaking the law |
jdn. davon abhalten, straffällig zu werden | |
|
to train dogs with a view to keep / prevent them from attacking |
Hunde trainieren, um sie davon abzuhalten, jemanden anzugreifen | |
|
My parents discouraged us from watching too much television. |
Meine Eltern haben uns davon abgehalten, zu viel fernzusehen. | |
|
The purpose of the fines is to discourage speeding. |
Zweck der Geldstrafen ist es, die Leute vom Schnellfahren abzuhalten. | |
|
I discouraged her from going to the police. |
Ich habe sie davon abgebracht, zu Polizei zu gehen. | |
|
to put sb. off (cancel an appointment) |
jdm. absagen {vi} [soc.] | |
|
putting off |
absagend | |
|
put off |
abgesagt | |
|
I had to put her off yet again. |
Ich musste ihr schon wieder absagen. | |
|
It's too late to put them off now. |
Jetzt ist es schon zu spät, um ihnen abzusagen. | |
|
He put us off with the excuse that he had too much work to do. |
Er sagte uns mit der Begründung ab, dass er zu viel Arbeit habe. | |
|
to hold off sb./sth. |
jdn./etw. abwehren {vt} | |
|
holding off |
abwehrend | |
|
held off |
abgewehrt | |
|
to hold off inflation |
die Inflation eindämpfen | |
|
I don't think we can hold them off much longer. |
Ich glaube, wir können sie nicht viel länger hinhalten. | |
|
likewise; related |
ähnlich {adj} | |
|
or the like |
oder Ähnliches /o. Ä./ | |
|
These and others like them are the questions I keep hearing. |
Solche oder ähnliche Fragen höre ich immer wieder. | |
|
These and others like them are the arguments put forward by the opponents. |
So oder ähnlich lauten die Argumente der Gegner. | |
|
to be suggesting that ...; to try to suggest that ...; to be implying that ...; to try to imply that ... |
andeuten, dass ...; damit sagen, dass ... {vt} | |
|
What are you trying to suggest/imply? |
Was wollen Sie damit andeuten? | |
|
Are you suggesting/implying (that) she deliberately sabotaged the project? |
Willst du damit andeuten, dass sie das Vorhaben bewusst sabotiert hat? | |
|
I'm not suggesting for one moment that these changes will be easy. |
Ich sage keineswegs, dass diese Änderungen einfach werden. | |
|
I think she's suggesting that we should have helped them. |
Sie will, glaube ich, damit sagen, dass wir ihnen hätten helfen sollen. | |
|
I didn't mean to imply that you are lying. |
Ich wollte damit nicht sagen, dass du lügst. | |
|
to offend sb.; to give sb. offence [Br.]/offense [Am.]; to displease sb.; to cause/give sb. umbrage [formal] [humor.] (by sth./ by saying/doing sth.) |
bei jdm. anecken; jdm. zu nahe treten; jdn. (ungewollt) beleidigen; sich jds. Unwillen zuziehen [geh.] {v} (mit etw.) | |
|
offending; giving offence/offense; displeasing; causing/giving umbrage |
aneckend; zu nahe tretend; beleidigend; sich jds. Unwillen zuziehend | |
|
offended; given offence/offense; displeased; caused/given umbrage |
angeeckt; zu nahe getreten; beleidigt; sich jds. Unwillen zugezogen | |
|
to be offended |
beleidigt sein; eingeschnappt sein [ugs.] | |
|
to be easily offended |
leicht beleidigt sein | |
|
to avoid displeasing the conservative audience |
es vermeiden, beim konservativen Publikum anzuecken | |
|
I don't mean to offend anyone, but ... |
Ich will niemandem zu nahe treten, aber ... | |
|
He offended them by his careless remark.; His careless remark offended them. |
Er hat sie mit seiner unüberlegten Bemerkung beleidigt. | |
|
Some people are offended by the song's lyrics. |
Einige Leute stoßen sich am Liedtext. | |
|
It offends my eye. |
Das beleidigt mein Auge. | |
|
proper; appropriate; decorous; becoming; correct |
angebracht; manierlich; korrekt; schicklich [geh.]; geziemend [poet.] {adj} | |
|
It wasn't considered good form to show too much enthusiasm. |
Es galt als unschicklich, zu viel Begeisterung zu zeigen. | |
|
I feel it is good form to let them know. |
Ich finde, es gehört sich, dass du ihnen Bescheid sagst. | |
|
It is not strictly good form to give second hand gifts. |
Es ist nicht gerade die feine (englische) Art, gebrauchte Sachen zu schenken. | |
|
to come knocking (also [fig.]) |
bei jdm. anklopfen; an die Tür klopfen (auch [übtr.]) {vi} | |
|
coming knocking |
anklopfend; an die Tür klopfend | |
|
come knocking |
angeklopft; an die Tür geklopft | |
|
The Jehovah's Witnesses came knocking last week. |
Die Zeugen Jehovas haben vorige Woche bei uns angeklopft. | |
|
We assist small companies. If they come knocking, we don't turn them down. |
Wir unterstützen Kleinbetriebe. Wenn sie bei uns anklopfen, schicken wir sie nicht weg. | |
|
to address sb. (as) |
jdn. anreden; ansprechen; anschreiben {vt} (mit) [soc.] | |
|
addressing |
anredend; ansprechend; anschreibend | |
|
addressed |
angeredet; angesprochen; angeschrieben | |
|
Although he told them his first name, they continued to address him as "Doctor". |
Obwohl er ihnen seinen Vornamen nannte, redeten sie ihn weiterhin mit "Herr Doktor" an. | |
|
In the German army, superior officers used to be addressed in the third person, for instance, as 'Herr Major is absolutely right.' |
In der deutschen Armee wurden vorgesetzte Offiziere früher in der dritten Person angesprochen, z. B. mit "Herr Major hat absolut recht". | |
|
I was standing next to him and he addressed me in the third person as if I wasn't even there. |
Ich stand neben ihm und er sprach mich in der dritten Person an, so als wäre ich gar nicht da. | |
|
In e-mail marketing, the recipient should be addressed as an individual with his own name. |
Beim E-Mail-Marketing sollte der Empfänger als Person mit Namen angeschrieben werden. | |
|
to creep up on sb.; to sneak up on sb. |
sich an jdn. anschleichen; heranschleichen {vr} | |
|
creeping up; sneaking up |
sich anschleichend; heranschleichend | |
|
crept up; sneaked up |
sich angeschlichen; herangeschlichen | |
|
Let's creep up on them and scare them. |
Kommt, wir schleichen uns an und erschrecken sie. | |
|
We tried to sneak up on them but they heard our footsteps. |
Wir wollten uns anschleichen, aber sie haben uns gehört. | |
|
to prick sth. |
etw. (leicht) anstechen {vt} | |
|
pricking |
anstechend | |
|
pricked |
angestochen | |
|
Prick the sausages before you grill them. |
Die Würste vor dem Grillen anstechen. | |
|
to chivvy sb. [Br.]; to chivvy up ↔ sb. [Br.]; to chivvy along ↔ sb. [Br.]; to chivvy sb. into sth. [Br.] [coll.] |
jdn. antreiben; zu etw. drängen; an einen Ort scheuchen {vt} | |
|
chivvying; chivvying up/along/into |
antreibend; drängend; scheuchend | |
|
chivvied; chivvied up/along/into |
angetrieben; gedrängt; gescheucht | |
|
If you don't chivvy the others along, we'll never get there on time. |
Wenn du die anderen nicht antreibst, kommen wir nie rechtzeitig hin. | |
|
She chivvied the kids into the car. |
Sie scheuchte die Kinder ins Auto. | |
|
I had to chivvy him into writing the report. |
Ich musste ihn dazu drängen, den Bericht zu schreiben. | |
|
Don't let them chivvy you into ordering more than you can eat! |
Lass dich nicht dazu drängen, mehr zu bestellen, als du essen kannst. | |
|
to commit; to commend [poet.] sth. to sb. |
jdm. etw. anvertrauen; überantworten [geh.]; anheimgeben [poet.]; anbefehlen [poet.] {vt} | |
|
committing; commended |
anvertrauend; überantwortend; anheimgebend; anbefehlend | |
|
committed; committed |
anvertraut; überantwortet; anheimgegeben; anbefohlen | |
|
commits |
vertraut an | |
|
committed |
vertraute an | |
|
to commit sb. to sb.'s care |
jdn. der Obhut von jdm. anvertrauen | |
|
to commit sth. to paper; to commit sth. to writing |
etw. zu Papier bringen | |
|
I commend them to your care. |
Ich gebe sie in deine Obhut.; Ich gebe sie deiner Obhut anheim. | |
|
We commend his soul to God. |
Wir geben seine Seele in Gottes Hände.; Wir anbefehlen seine Seele Gott. | |
|
Father, into your hands I commit my spirit. (Bible quotation) |
Vater, in Deine Hände lege ich meinen Geist. (Bibelzitat) | |
|
to bring sb. up-to-date (with sth.); to update sb. (on sth.) |
jdn. auf den neuesten Stand bringen; jdm. das Neueste berichten {vt} (über etw.) | |
|
bringing up-to-date; updating |
auf den neuesten Stand bringend; das Neueste berichtend | |
|
brought up-to-date; updated |
auf den neuesten Stand gebracht; das Neueste berichtet | |
|
I called the office to update them on the day's developments. |
Ich habe im Büro angerufen, um ihnen das Neueste/die Neuigkeiten vom Tag zu berichten. | |
|
to challenge sb. to do sth. |
jdn. auffordern, etw. zu tun {vt} | |
|
She challenged the media to consult with teenagers before writing stories about them. |
Sie forderte die Medien auf, mit den Jugendlichen zu sprechen, bevor sie über sie schreiben. | |
|
They have challenged the government to back out of the nuclear energy program. |
Sie fordern von der Regierung den Ausstieg aus der Kernenergie. | |
|
to turn sb. against sb.; to get sb. to turn against sb. |
jdn. gegen jdn. aufhetzen; aufstacheln; aufhussen [Ös.] {vt} [soc.] | |
|
to get them to turn against one another |
sie gegeneinander aufhetzen | |
|
She spread lies about me and turned my children against me. |
Sie hat Lügen über mich verbreitet und meine Kinder gegen mich aufgestachelt. | |
|
over; out |
aus; vorbei; vorüber {adv}; zu Ende | |
|
to be over |
aus sein; vorbei sein | |
|
The show is over. |
Die Vorstellung ist aus. | |
|
So you think it's all over? |
Du glaubst also, es ist alles vorbei? | |
|
It's over. |
Es ist vorbei.; Es ist aus.; Es ist zu Ende. | |
|
The rain is over. |
Der Regen hat aufgehört | |
|
That's the end of that!; It's all over now! |
Damit ist es jetzt aus/vorbei! | |
|
It was all over in five minutes. |
Nach fünf Minuten war alles vorbei. | |
|
That's the end of our holiday.; So much for our holiday. |
Mit unserem Urlaub ist es jetzt aus/vorbei. | |
|
It's all over for this company. |
Mit dieser Firma ist es aus. / ist es endgültig vorbei. | |
|
It's all over for the flash mob. |
Die Zeit der Blitzaufläufe ist endgültig vorbei. | |
|
It's all over between the two of them. They have split up. |
Zwischen den beiden ist es endgültig aus. Sie haben sich getrennt. | |
|
to distend; to lie distended (landscape element) |
sich (in alle Richtungen) ausbreiten; ausgebreitet liegen {vi} (Landschaftselement) [geogr.] | |
|
distending; laying distended |
sich ausbreitend; ausgebreitet liegend | |
|
distended; lain distended |
sich ausgebreitet; ausgebreitet gelegen | |
|
The sea distended about us. |
Das Meer breitete sich um uns herum aus. | |
|
The valley lay distended before them. |
Das Tal lag ausgebreitet vor ihnen. | |
|
to tell sb./sth. apart; to tell one from another; to tell one from the other |
jdn./etw. auseinanderhalten {vt} (unterscheiden) | |
|
to be easy to tell apart |
leicht auseinanderzuhalten sein | |
|
I can't barely / hardly / scarcely tell them apart.; I can't barely / hardly / scarcely tell one from the other. |
Ich kann sie kaum auseinanderhalten. | |
|
It was almost impossible to tell the twins apart.; It was hard telling the twins apart. |
Es war fast unmöglich, die Zwillinge auseinanderzuhalten. | |
|
How do you tell one from another?; How do you tell one from the other? |
Wie hältst du sie auseinander? | |
|
Can you tell real fur from fake fur? |
Kannst du Echtpelz und Kunstpelz unterscheiden? | |
|
They can't tell right from wrong. |
Sie können richtig und falsch nicht auseinanderhalten. | |
|
True and false are not always simple to tell apart. |
Wahr und Falsch lassen sich nicht immer klar auseinanderhalten. | |
|
Males and females are impossible to tell apart by (their) colour. |
Männchen und Weiblichen lassen sich farblich nicht (voneinander) unterscheiden. | |
|
All those reality shows are impossible to tell apart. |
Diese Realitätssendungen sind doch eine wie die andere / sind doch alle gleich. | |
|
to evacuate sth. |
etw. auslagern {vt} (um es in Sicherheit zu bringen) | |
|
evacuating |
auslagernd | |
|
evacuated |
ausgelagert | |
|
evacuates |
lagert aus | |
|
evacuated |
lagerte aus | |
|
During the war, works of art were evacuated to countryside locations to preserve them from the bombing raids on the capital. |
Während des Kriegs wurden Kunstwerke auf ländliche Standorte ausgelagert, um sie vor Bombenangriffen auf die Hauptstadt zu bewahren. | |
|
to sort out ↔ sth. between/among yourselves (discuss and decide) |
sich etw. ausmachen; sich etw. ausschnapsen [Bayr.] [Ös.]; etw. ausjassen [Schw.] (besprechen und entscheiden) {vt} [ugs.] | |
|
sorting out between/among yourselves |
sich ausmachend; sich ausschnapsend; ausjassend | |
|
sorted out between/among yourselves |
sich ausgemacht; sich ausgeschnapst; ausgejassen | |
|
to sort out between yourselves who gets which room |
sich ausmachen, wer welches Zimmer bekommt | |
|
Let them sort it out between themselves! |
Lass sie, die sollen das unter sich ausmachen! | |
|
to fight sth. out (with sb.) |
(mit jdm.) etw. ausmachen; sich ausschnapsen [Ös.]; ausmarchen [Schw.]; ausjassen [Schw.] {vt} | |
|
fighting out |
ausmachend; ausschnapsend; ausmarchend; ausjassend | |
|
fought out |
ausgemacht; ausgeschnapst; ausgemarcht; ausgejassen | |
|
Let them fight it out among themselves. |
Das sollen sie (sich) untereinander ausmachen. | |
|
to take advantage of sth.; to trade on sth. |
etw. ausnutzen; etw. ausnützen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {vt} | |
|
taking advantage of; trading on |
ausnutzend; ausnützend | |
|
taken advantage of; traded on |
ausgenutzt; ausgenützt | |
|
I took advantage of the children's absence to tidy their rooms. |
Ich habe die Abwesenheit der Kinder ausgenutzt und ihre Zimmer aufgeräumt. | |
|
Don't lend him the car - he is taking advantage of you. |
Borg ihm nicht das Auto - er nutzt dich nur aus. | |
|
We took full advantage of the hotel facilities. |
Wir haben die Hoteleinrichtungen voll ausgenutzt. | |
|
They trade on people's insecurity to sell them insurance. |
Sie nutzen die Unsicherheit der Leute aus, um ihnen Versicherungen zu verkaufen. | |
|
If you ask me, they're just trading on her good nature. |
Wenn du mich fragst, nutzen sie nur ihre Gutmütigkeit aus. | |
|
out |
außen; hinaus; heraus; auswärts {adv} | |
|
Out with them! |
Hinaus mit ihnen! | |
|
to signify (for sb.) [formal] |
etw. zu bedeuten haben; bedeuten {vi} (für jdn.) | |
|
signifying |
zu bedeuten habend; bedeutend | |
|
signified |
zu bedeuten gehabt; bedeutet | |
|
The locked door doesn't necessarily signify. |
Die versperrte Türe muss nicht unbedingt etwas zu bedeuten haben/ etwas bedeuten. | |
|
Whether they agree or not does not signify. |
Ob sie zustimmen oder nicht hat keine Bedeutung. | |
|
It's fascinating to see what dance can unleash in the patients and signify for them. |
Es ist faszinierend, was Tanz bei den Patienten auslösen und für sie bedeuten kann. | |
|
both; the two |
beide {pron} {num} | |
|
both of them |
alle beide | |
|
one of the two; one or the other |
einer von beiden | |
|
neither of them |
keiner von beiden | |
|
Both (of) these documents are available on-line.; These documents are both available on-line. |
Beide Schriftstücke sind online verfügbar.; Diese Schriftstücke sind beide online verfügbar. | |
|
Only the first two sentences are correct. |
Nur die ersten beiden Sätze stimmen. | |
|
either (+ singluar) |
beide; beides {pron} | |
|
in either case |
in beiden Fällen | |
|
either of them |
einer von den beiden | |
|
candidates of either sex |
Kandidaten beiderlei Geschlechts | |
|
on either side of the street |
auf beiden Seiten der Straße | |
|
at either end of the corridor |
an beiden Enden des Ganges | |
|
I have tried either. |
Ich habe beides ausprobiert. | |
|
Either person would be fine for the position. |
Beide wären für die Stelle geeignet. | |
|
to caution sb. [Br.] (advise of their legal rights when arresting them) |
jdn. (bei der Festnahme) über seine Rechte belehren {vt} | |
|
cautioning |
über seine Rechte belehrend | |
|
cautioned |
über seine Rechte belehrt | |
|
to observe sb./sth. |
jdn./etw. beobachten; (mit Blicken/mit den Augen) verfolgen; in Augenschein nehmen [geh.] {vt} | |
|
observing |
beobachtend; verfolgend; in Augenschein nehmend | |
|
observed |
beobachtet; verfolgt; in Augenschein genommen | |
|
observes |
beobachtet; verfolgt; nimmt in Augenschein | |
|
observed |
beobachtete; verfolgte; nahm in Augenschein | |
|
unobserving |
nicht beobachtend | |
|
We observed them entering the bank. |
Wir haben beobachtet, wie sie die Bank betreten haben. | |
|
She was observed to leave the boat. |
Es wurde beobachtet, dass sie das Schiff verließ. | |
|
to sprinkle sth. on sth. |
etw. besprengen; berieseln; beregnen; besprühen {vt} | |
|
sprinkling on |
besprengend; berieselnd; beregnend; besprühend | |
|
sprinkled on |
besprengt; berieselt; beregnet; besprüht | |
|
to sprinkle the clothes before ironing them |
die Wäsche vor dem Bügeln besprengen | |
|
to sprinkle grass seed over the soil |
Grassamen über der Erde ausstreuen | |
|
better (than) |
besser {adj} (als) | |
|
much better |
viel besser | |
|
better and better |
immer besser | |
|
so much the better |
desto besser | |
|
Do you feel better now? |
Geht es Ihnen jetzt besser? | |
|
It doesn't get better. |
Besser geht's nicht. | |
|
If they can do them both at the same time, so much the better / all the better! |
Wenn sie beides zusammen machen können, umso besser! | |
|
Actually, I'm in a meeting right now. It would work better for me in half an hour. |
Ich bin gerade in einer Sitzung. In einer halben Stunde passt es mir besser. (am Telefon) | |
|
Better safe than sorry. [prov.] |
Doppelt genäht hält besser. [Sprw.] | |
|
Two are better than one. [prov.] |
Doppelt hält besser! [Sprw.] | |
|
to be content with sth.; to content oneself with sth. |
es bei/mit etw. bewenden lassen {v} | |
|
We must not be content with making appeals. |
Wir dürfen es nicht bei Appellen bewenden lassen. | |
|
He let him/her/us/them off with a warning. |
Er ließ es bei einer Verwarnung bewenden. | |
|
Let's leave it at that! |
Lassen wir es dabei bewenden!; Wir wollen es dabei bewenden lassen! | |
|
... and that was the end of that. |
... und damit hatte es sein Bewenden. | |
|
Everyone should realise that this won't be the end of the story/matter. |
Es sollte jedem klar sein, dass es dabei nicht sein Bewenden hat. | |
|
to accomplish sth.; to manage sth.; to carry off ↔ sth.; to bring off ↔ sth. [Br.]; to pull off ↔ sth. [coll.] |
etw. bewerkstelligen; schaffen; fertigbringen; zustande / zu Stande bringen; zuwege / zu Wege bringen; hinbekommen [ugs.]; hinkriegen [ugs.]; stemmen [ugs.]; vollbringen [geh.]; vermögen [poet.] {vt} | |
|
accomplishing; managing; carrying off; bringing off; pulling off |
bewerkstelligend; schaffend; fertigbringend; zustande / zu Stande bringend; zuwege / zu Wege bringend; hinbekommend; hinkriegend; stemmend; vollbringend; vermögend | |
|
accomplished; managed; carried off; brought off; pulled off |
bewerkstelligt; geschafft; fertiggebracht; zustande / zu Stande gebracht; zuwege / zu Wege gebracht; hingebekommen; hingekriegt; gestemmt; vollbringt; vermocht | |
|
to accomplish difficult tasks |
schwierige Aufgaben bewältigen | |
|
to pull the magic trick off |
den Zaubertrick hinbekommen | |
|
A good omelette is quite hard to bring off. |
Ein gutes Omelett hinzubekommen, ist gar nicht einfach. | |
|
It was difficult for him to manage anything but a feeble grunt. |
Er brachte kaum mehr als ein schwaches Grummeln zustande. | |
|
I could not have carried it off without help. |
Ohne Hilfe hätte ich das nicht geschafft. | |
|
How do you intend/plan to accomplish this? |
Wie willst du das schaffen?; Wie willst du das fertigbringen? | |
|
In doing so, he accomplished a notable feat. |
Er hat damit etwas Bemerkenswertes vollbracht. | |
|
I couldn't have carried it off without help. |
Ohne Hilfe hätte ich das nicht fertiggebracht. | |
|
Some actors can play completely different personalities and pull them off convincingly. |
Manche Schauspieler können ganz unterschiedliche Persönlichkeiten spielen und sie überzeugend verkörpern. | |
|
These songs are difficult to sing and not all singers have the voices to carry them off. |
Diese Lieder sind schwer zu singen und nicht alle Sänger haben die Stimme dazu. | |
|
By and in himself a man can accomplish very little. It is only in society that a man's powers can be called into full activity. (Schopenhauer) |
Der Mensch für sich allein vermag gar wenig. Nur in der Gemeinschaft mit anderen ist und vermag er viel. (Schopenhauer) | |
|
to stand there; to stand by; to be there |
bei etw. dabeistehen {vi} | |
|
standing there; standing by; being there |
dabeistehend | |
|
stood there; stood by; been there |
dabeigestanden | |
|
to strand close by |
dicht dabeistehen | |
|
one of them that stood by ... |
einer aber von denen, die dabeistanden ... | |
|
to roll over |
sich auf die andere Seite drehen; sich herumdrehen; sich herumwälzen {vr} | |
|
rolling over |
sich auf die andere Seite drehend; sich herumdrehend; sich herumwälzend | |
|
rolled over |
sich auf die andere Seite gedreht; sich herumgedreht; sich herumgewälzt | |
|
I'm not going to just roll over and let them do what they want. |
Ich werde mich nicht einfach abwenden und sie machen lassen, was sie wollen. | |
|
worse luck [Br.] [coll.] (used as a sentence tag or a parenthesis) |
dummerweise; blöderweise [ugs.]; leider {adv} (als Satzanhängsel oder Einschub gebraucht) | |
|
I didn't have my camera, worse luck. |
Dummerweise hatte ich meine Kamera nicht mit. | |
|
I shall have to miss the summer party, worse luck. |
Blöderweise kann ich zum Sommerfest nicht kommen.; Zum Sommerfest kann ich leider nicht kommen. | |
|
She isn't my girlfriend, worse luck! |
Sie ist nicht meine Freundin, leider! | |
|
His opponent was, worse luck for him, the current world champion. |
Sein Gegner war zu seinem Pech der amtierende Weltmeister. | |
|
Worse luck for me/you/him/her/them! |
Blöd gelaufen! | |
|
to involve sb. in sth. (positive) |
jdn. in etw. (Positives) einbeziehen; einbinden; an etw. beteiligen; jdn. bei etw. einschalten {vt} | |
|
involving |
einbeziehend; einbindend; beteiligend; einschaltend | |
|
involved |
einbezogen; eingebunden; beteiligt; eingeschaltet | |
|
to involve the press/a lawyer |
die Presse/einen Anwalt einschalten | |
|
to involve sb. in taking (more) responsibility (for sth.) |
jdn. (stärker) in die Pflicht/Verantwortung nehmen (wenn es um ... geht) | |
|
We must get them more involved in the work. |
Wir müssen sie stärker in die Arbeit einbinden. | |
|
either (one or the other of two) |
(wahlweise) einer von beiden; jeder/r/s (von beiden) | |
|
if either of them dies |
wenn einer von ihnen stirbt | |
|
Has either of them called yet?; Have either of them called yet? [coll.] |
Hat einer von ihnen schon angerufen? | |
|
There are no children of either marriage. |
Aus keiner der beiden Ehen / Aus keiner Ehe sind Kinder hervorgegangen. | |
|
Can the headboard be fitted at either end of the bed? |
Kann der Kopfteil an jedem Bettende befestigt werden? | |
|
Take either road. |
Nehmen Sie eine der beiden Straßen. | |
|
by sb.'s own admission; it is now accepted |
eingestandenermaßen; wie jd. selbst eingesteht {adv} | |
|
The country has, by its own admission, used waterboarding on them. |
Das Land hat eingestandenermaßen die Wasserfolter bei ihnen angewandt. | |
|
By her own admission the pop singer has made a lot of fashion mistakes.; The pop singer has admitted having made a lot of fashion mistakes. |
Die Popsängerin hat, wie sie selbst eingesteht, viele Modesünden begangen. | |
|
It is now accepted that regional policy has not been able to solve the problem. |
Die Regionalpolitik war eingestandenermaßen nicht in der Lage, das Problem zu lösen. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|