DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for unterschlagen
Word division: un·ter·schla·gen
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

unterschlagen {vt} to peculate

unterschlagend peculating

unterschlagen peculated

unterschlägt peculates

unterschlug peculated

jdm. etw. vorenthalten; jdm. etw. unterschlagen {vt} to withhold sth. from sb. {withheld; withheld}

vorenthaltend; unterschlagend withholding [listen]

vorenthalten; unterschlagen withheld [listen]

enthält vor; unterschlägt withholds

enthielt vor; unterschlug withheld [listen]

einen Brief/Beweise vorenthalten/unterschlagen to withhold a letter/evidence

Geld unterschlagen; veruntreuen {vt} to embezzle money

unterschlagend; veruntreuend embezzling

unterschlagen; veruntreut embezzled

unterschlägt; veruntreut embezzles

unterschlug; veruntreute embezzled

etw. unterschlagen; veruntreuen {vt} to misappropriate sth.

unterschlagend; veruntreuend misappropriating

unterschlagen; veruntreut misappropriated

unterschlägt; veruntreut misappropriates

unterschlug; veruntreute misappropriated

etw. zurückhalten; etw. vorenthalten; etw. unterschlagen {vt} to suppress sth.

zurückhaltend; vorenthaltend; unterschlagend [listen] suppressing

zurückgehalten; vorenthalten; unterschlagen suppressed [listen]

Informationen/Beweismaterial zurückhalten [listen] to suppress information/evidence [listen]

Vorwurf {m}; Vorhaltung {f}; Vorhalt {m} [jur.] (gegen jdn) [listen] allegation (against sb.) [listen]

Vorwürfe {pl}; Vorhaltungen {pl}; Vorhalte {pl} allegations [listen]

Tatvorwurf criminal allegation

der Vorwurf der schweren Pflichtverletzung the allegation of serious misconduct

einen Vorwurf erheben / bestreiten to make / deny an allegation

dem Vorwurf nachgehen, er habe Geld unterschlagen to investigate an allegation that he embezzled money

Es wird ihm/ihr/ihnen vorgeworfen/zur Last gelegt, ... The allegation against him/her/them is that ...

Ihr wird unter anderem vorgeworfen/zur Last gelegt, dass ... One of the allegations made against her is that ...

Auf Vorhalt erklärte er ... When confronted with the allegation / the facts (of the case) he stated ...

Sie erhob schwere Vorwürfe gegen ihre Kollegen. She made serious allegations against her colleagues.

Er wies die Betrugsvorwürfe scharf zurück. He strongly denied the allegations of fraud.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2014
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt