A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7784
similar
results for m-bag
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
(
grundlegendes
)
Proble
m
{n}
;
grundsätzliche
Schwierigkeit
{f}
proble
m
;
prob
[coll.]
/pb/
(source
of
difficulty
)
Proble
m
e
{pl}
;
grundsätzliche
Schwierigkeiten
{pl}
proble
m
s
;
probs
Beziehungsproble
m
e
{pl}
relationship
proble
m
s
Dauerproble
m
{n}
;
anhaltendes
Proble
m
;
ständiges
Proble
m
constant
proble
m
;
per
m
anent
proble
m
;
ongoing
proble
m
ein
Proble
m
darstellen
to
pose
/
represent
a
proble
m
ein
Proble
m
lösen
to
solve
a
proble
m
;
to
resolve
a
proble
m
ein
Proble
m
lösen
to
put
the
axe
in
the
helve
[fig.]
ein
Proble
m
einkreisen
to
consider
a
proble
m
fro
m
all
sides
Proble
m
e
schaffen
to
cause
/
create
proble
m
s
auf
Proble
m
e
stoßen
to
run
into
proble
m
s
Proble
m
e
wälzen
to
turn
proble
m
s
over
in
one's
m
ind
eines
der
schwierigsten
Proble
m
e
one
of
the
m
ost
difficult
proble
m
s
endloses
Proble
m
;
Proble
m
ohne
Ende
in
Sicht
banana
proble
m
;
boo
m
erang
proble
m
Proble
m
,
das
größer
ist
,
als
m
an
vorher
gedacht
hat
cockroach
proble
m
Wir
haben
m
o
m
entan
Proble
m
e
m
it
...
We
are
currently
experiencing
proble
m
s
with
...
Ich
habe
ein
Proble
m
m
it
diese
m
Vorschlag
.
I
have
a
proble
m
with
this
proposal
.
Das
Proble
m
ließ
sich
nur
schwer
erkennen
.
The
proble
m
could
be
recognized
only
with
difficulty
.
Wo
ist
das
Proble
m
?;
Wo
fehlt's
denn
?
What's
the
proble
m
?
Sollte
es
(
irgendwelche
)
Proble
m
e
geben
...
If
there
are
any
proble
m
s
Kein
Proble
m
!;
Null
Proble
m
a
! [humor]
No
proble
m
!;
No
probs
!
[coll.]
;
No
prob
!
[Am.]
[coll];
/NPB/
/n
.p./
/0p/
Gottesdienst
{m}
;
Kirche
{m}
[ugs.]
[relig.]
church
service
;
worship
service
;
divine
service
;
service
;
church
[coll.]
Gottesdienste
{pl}
church
services
;
worship
services
;
divine
services
;
services
;
churches
Abend
m
ahlsgottesdienst
{m}
Co
m
m
union
service
Aussegnungsgottesdienst
{m}
service
of
co
m
m
ittal
;
co
m
m
ittal
service
Bittgottesdienst
{m}
rogation
service
Dankgottesdienst
{m}
thanksgiving
service
;
service
of
thanksgiving
Einweihungsgottesdienst
{m}
dedication
service
;
dedicatory
service
Fir
m
gottesdienst
{m}
(
katholisch
);
Konfir
m
ationsgottesdienst
{m}
(
evangelisch
)
confir
m
ation
service
Gebetsgottesdienst
{m}
prayer
service
Gedenkgottesdienst
{m}
re
m
e
m
brance
service
;
m
e
m
orial
service
;
co
m
m
e
m
orative
service
Kindergottesdienst
{m}
children's
(church)
service
Segensgottesdienst
{m}
benediction
service
;
Benediction
Trauergottesdienst
{m}
funeral
service
;
m
e
m
orial
service
Gedenkgottesdienst
für
Unbedachte
m
e
m
orial
service
for
the
unclai
m
ed
dead
/
for
the
unclai
m
ed
vor/nach
der
Kirche
before/after
church
zu
m
Gottesdienst
gehen
;
in
die
Kirche
gehen
;
zur
Kirche
gehen
to
go
to
church
einen
Gottesdienst
besuchen
;
eine
m
Gottesdienst
beiwohnen
[geh.]
to
attend
a
church
service
Ich
habe
dich
letzten
Sonntag
nicht
in
der
Kirche
gesehen
.
I
didn't
see
you
at
church
last
Sunday
.
Daten
{pl}
data
(takes a
singular
verb
in
general
language
, a
plural
verb
in
for
m
al/technical
language
);
details
;
infor
m
ation
analoge
Daten
analogue
data
Anwendungsdaten
{pl}
application
data
betriebliche
Daten
operational
data
branchenspezifische
Daten
industry
data
diskrete
Daten
discrete
data
;
attribute
data
Eckdaten
{pl}
key
data
Einzeldaten
{pl}
individual
data
Echtdaten
{pl}
live
data
Forschungsdaten
{pl}
research
data
gesundheitsbezogene
Daten
health
infor
m
ation
globale
und
lokale
Daten
global
and
local
data
Jahresdaten
{pl}
annual
data
;
yearly
data
Kaufdaten
{pl}
purchase
data
Konstruktionsdaten
{pl}
construction
data
;
design
data
M
assendaten
{pl}
m
ass-collected
data
;
big
data
M
eldedaten
{pl}
reporting
data
M
etadaten
{pl}
;
Zusatzdaten
{pl}
;
Datenüberhang
{m}
[comp.]
m
eta
data
M
onatsdaten
{pl}
m
onthly
data
personenbezogene
Daten
personal
data
Prüfdaten
{pl}
test
data
Rohdaten
{pl}
raw
data
Sta
m
m
daten
{pl}
;
Grunddaten
{pl}
m
aster
data
stetige
Daten
continuous
data
strukturierte
Daten
structured
data
technische
Daten
technical
data
Testdaten
{pl}
;
Versuchsdaten
{pl}
test
data
;
experi
m
ental
data
Überwachungsdaten
{pl}
m
onitoring
data
;
surveillance
data
ungültige
Daten
bad
data
veraltete
Daten
decaying
data
Vergleichsdaten
{pl}
co
m
parative
data
;
co
m
parable
data
Versanddaten
{pl}
shipping
data
Verwaltungsdaten
{pl}
ad
m
inistrative
data
;
m
anage
m
ent
data
Daten
abgreifen
to
exfiltrate
data
Daten
eingeben
(
eintippen
)
to
input
data
;
to
feed
in
data
(key
in
)
Daten
einspielen
;
i
m
portieren
;
überneh
m
en
[comp.]
to
i
m
port
data
Daten
erheben
;
Daten
erfassen
to
collect
data
Daten
zentral
erfassen
to
pool
data
Daten
sa
m
m
eln
to
gather
data
Daten
über
m
itteln
to
sub
m
it
data
;
to
provide
data
Daten
erneut
über
m
itteln
to
resub
m
it
data
Daten
verarbeiten
to
process
data
Daten
weitergeben
(
verbreiten
)
to
disse
m
inate
data
Daten
anony
m
isieren
oder
pseudony
m
isieren
to
anony
m
ize
or
pseudony
m
ize
data
;
to
anony
m
ise
or
pseudony
m
ise
data
[Br.]
Bei
der
Datenqualität
kollidieren
Aktualität
und
Genauigkeit
oft
m
iteinander
.
Ti
m
eliness
and
accuracy
in
data
quality
often
collide
.
Ich
erkläre
hier
m
it
,
dass
ich
keine
Einwände
dagegen
habe
,
dass
m
eine
persönlichen
Daten
weitergegeben
und
für
ko
m
m
erzielle
Zwecke
genutzt
werden
.
I
hereby
declare
that
I
have
no
objection
to
m
y
personal
details
being
disse
m
inated
and
used
for
co
m
m
ercial
purposes
.
Diese
Daten
werden
dann
an
andere
Unterneh
m
en
zu
M
arketingzwecken
weitergegeben
.
This
data
is
then
/
These
data
are
then
shared
with
other
co
m
panies
for
the
purpose
of
m
arketing
.
Dienst
{m}
[geh.]
(
einzelne
Hilfeleistung
)
act
of
assistance
;
service
[formal]
jd
m
. (
m
it
etw
.)
einen
Dienst
erweisen
to
do/provide/render
sb
. a
service
(by
doing
sth
.)
jd
m
.
einen
guten/schlechten
Dienst
erweisen
to
do
sb
. a
good/bad
turn
seine
Dienste
als
Chauffeur
anbieten
to
offer/volunteer
your
services
as
a
driver
Kann
ich
Ihnen
(
irgendwie
)
behilflich
sein
?
M
ay
I
be
of
service
to
you
?;
Can
I
be
of
any
service
?
Es
freut
m
ich
,
wenn
ich
helfen
kann
.
I
a
m
glad
to
be
of
service
.
Freut
m
ich
,
dass
wir
helfen
konnten
.
Glad
we
could
be
of
service
.
Uhrzeiger
{m}
;
Zeiger
{m}
hand
(of a
ti
m
epiece
)
Uhrzeiger
{pl}
;
Zeiger
{pl}
hands
kleiner
Zeiger
little
hand
großer
Zeiger
big
hand
i
m
m
er
;
stets
;
ständig
;
allzeit
;
i
m
m
erzu
{adv}
always
;
all
the
ti
m
e
;
24/7
[coll.]
i
m
m
er
m
ehr
m
ore
and
m
ore
wie
i
m
m
er
;
wie
üblich
as
always
;
as
usual
i
m
m
er
schlechter
fro
m
bad
to
worse
i
m
m
er
zur
Hand
always
at
your
fingertips
i
m
m
er
natürlich
unter
der
Voraussetzung
,
dass
ein
Vertrag
zustande
geko
m
m
en
ist
always
provided
,
of
course
,
that
a
contract
has
been
concluded
i
m
m
er
natürlich
/
natürlich
i
m
m
er
i
m
Rah
m
en
der
gesetzlichen
Besti
m
m
ungen
always
,
of
course
,
within
legal
li
m
its
Ausfachungsstab
{m}
(
Stahlbau
)
[constr.]
strut
m
e
m
ber
;
m
e
m
ber
(structural
steel
engineering
)
Verfassung
{f}
(
Person
);
Zustand
{m}
(
Person
,
Sache
)
condition
;
state
(of a
person
or
thing
)
Tagesverfassung
{f}
condition
of
the
day
in
gute
m
Zustand
in
good
conditions
in
neuwertige
m
Zustand
;
neuwertig
in
m
int
condition
in
schlechte
m
Zustand
in
bad
condition
der
Zustand
des
Patienten
the
state
of
the
patient
Zustand
nach
/Z
. n./
[med.]
status
post
/S/P/
Der
Zustand
des
Sees
hat
sich
in
den
letzten
Jahren
verschlechtert
.
Over
recent
years
the
lake's
condition
has
deteriorated
.
m
ies
;
fies
;
schäbig
{adj}
low
;
scurvy
(morally
bad
)
ein
m
ieser
Trick
a
low
trick
ein
schäbiges
Verhalten
low
behaviour
M
enstruationszyklus
{m}
;
weiblicher
Zyklus
{m}
;
weibliche
Periode
{f}
;
Regel
{f}
;
Tage
{pl}
[ugs.]
[med.]
m
enstrual
cycle
;
fe
m
ale
cycle
;
fe
m
ale
period
;
period
;
m
enses
[coll.]
;
m
onthlies
[coll.]
seine
Tage
haben
[ugs.]
to
be
on
the
rag
;
to
be
on
the
blob
[Br.]
[coll.]
wenn
sie
ihre
Regel/Tage
beko
m
m
t
when
she
gets
her
period
Sie
hat
ihre
Regel/Tage
.
She
is
having
her
period
.
Zigarettenstu
m
m
el
{m}
;
Zigarettenkippe
{f}
[Dt.]
;
Kippe
{f}
[Dt.]
;
Tschick
{m}
[Ös.]
(cigarette)
stub
; (cigarette)
end
;
butt
end
;
butt
;
fag
end
Zigarettenstu
m
m
el
{pl}
;
Zigarettenkippen
{pl}
;
Kippen
{pl}
;
Tschicks
{pl}
stubs
;
ends
;
butt
ends
;
butts
;
fag
ends
Abend
{m}
(
als
Freizeit
zwischen
Nach
m
ittag
und
Schlafengehen
)
night
(leisure
period
between
afternoon
and
bedti
m
e
)
Abend
unter
der
Woche
weekday
night
;
weeknight
abends
unter
der
Woche
;
unter
der
Woche
a
m
Abend
;
werktags
abends
[geh.]
on
weekday
nights
;
on
weeknights
wenn
/
obwohl
a
m
nächsten
Tag
Schule
ist
on
a
school
night
Der
Abend
ist
ja
noch
lang
.
The
night
is
still
young
.
Guten
Abend
!
Good
evening
!
Eisenbahnzug
{m}
;
Zug
{m}
(
Bahn
)
train
(railway)
Eisenbahnzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
trains
abfahrbereiter
Zug
;
fertiggebildeter
Zug
train
about
to
depart
abfahrender
Zug
;
Zug
bei
der
Abfahrt
departing
train
anko
m
m
ender
Zug
;
eintreffender
Zug
;
Ankunftszug
;
Zug
bei
der
Ankunft
arriving
train
abgestellter
Zug
;
zurückgestauter
Zug
waiting
train
Ausflugszug
{m}
;
Touristenzug
{m}
;
Zug
aus
touristische
m
Anlass
tourist
train
ausgelasteter
Zug
fully-loaded
train
Ausstellungszug
{m}
exhibition
train
Autoreisezug
{m}
m
it
M
otorradbeförderung
;
Zug
m
it
begleiteten
M
otorrädern
train
of
acco
m
panied
m
otorcycles
Beförderungszug
{m}
;
besetzter
Zug
general-purpose
train
Belastungszug
{m}
;
Lastenzug
{m}
(
für
den
Brückentest
)
test
train
(for
bridge
testing
)
Charterzug
{m}
;
gecharterter
Zug
;
vercharterter
Zug
[Dt.]
charter
train
;
chartered
train
Da
m
pfzug
{m}
;
m
it
Da
m
pflok
bespannter
Zug
stea
m
train
doppelt
geführter
Zug
;
Entlastungszug
;
Verstärkungszug
extra
train
;
relief
train
;
second
conditional
train
[Am.]
;
second
section
train
[Am.]
durchgehender
Zug
;
Durchgangszug
{m}
direct
train
;
through
train
elektrischer
Zug
electric
train
ganzjährig
verkehrender
Zug
regular
train
Ganzzug
{m}
;
Blockzug
{m}
block
train
geschlossener
Zug
special-purpose
train
Gleisbauzug
{m}
;
Gleisu
m
bauzug
{m}
track-renewal
train
Gleisbau
m
aschinenzug
{m}
;
Oberbau-Erneuerungszug
{m}
m
echanised
track-relaying
train
grenzüberschreitender
Zug
;
internationaler
Zug
international
train
kreuzender
Zug
(
auf
eingleisiger
Strecke
);
begegnender
Zug
(
auf
zweigleisiger
Strecke
)
train
running/passing
in
opposite
direction
;
opposing
train
[Am.]
M
unitionszug
{m}
a
m
m
unition
train
Nachtzug
{m}
overnight
train
;
night
train
Panzerzug
{m}
;
gepanzerter
Zug
ar
m
oured
train
[Br.]
;
ar
m
ored
train
[Am.]
Postzug
;
Zug
für
Postbeförderung
m
ail
train
Regionalzug
{m}
;
Bu
m
m
elzug
{m}
[ugs.]
regional
train
;
non-express
train
Schotterzug
{m}
ballast
train
Städtezug
{m}
intercity
train
Städteschnellzug
{m}
;
Intercity-Express-Zug
{m}
[Dt.]
/ICE/
;
Intercity-Express
{m}
/ICE/
;
Städteexpress
{m}
(
DDR
)
intercity
express
train
/ICE/
Triebwagenzug
{m}
divisible
train
set
;
m
ultiple-unit
set
;
M
U
set
Tunnelhilfszug
{m}
tunnel
e
m
ergency
train
Zug
bestehend
aus
Gliederele
m
enten
articulated
train
Zug
des
öffentlichen
Verkehrs
revenue-earning
train
Zug
i
m
Zulauf
expected
train
Zug
m
it
besonderen
Beförderungsaufgaben
single-co
m
m
odity
train
Zug
m
it
besonderen
Benutzungsbedingungen
special
train
Zug
m
it
besti
m
m
ten
Verkehrstagen
non-regular
train
Zug
ohne
Zwischenhalt
non-stop
train
m
it
de
m
Zug
;
m
it
der
Bahn
by
train
i
m
Zug
on
the
train
m
it
de
m
Zug
fahren
;
m
it
der
Bahn
fahren
(
nach
)
to
go
by
train
;
to
take
the
train
(to)
einen
Zug
abfertigen
to
dispatch
a
train
den
Zug
erreichen
to
catch
the
train
den
Zug
verpassen
to
m
iss
the
train
gerne
Zug
fahren
to
love
to
ride
on
trains
einen
Zug
abstellen
;
einen
Zug
in
Überholung
neh
m
en
to
stable
a
train
;
to
recess
a
train
;
to
park
a
train
[Am.]
einen
Zug
auf
Abruf
stellen
,
einen
Zug
zurückstellen
to
hold
a
train
einen
Zug
in
den
Bahnhof
aufneh
m
en
to
accept
a
train
into
a
station
außerplan
m
äßiger
Zug
wildcat
train
[Am.]
Züge
beobachten
und
notieren
(
als
Hobby
)
train
spotting
Eisenbahnwaggon
{m}
;
Bahnwaggon
{m}
;
Zugswaggon
{m}
;
Waggon
{m}
;
Eisenbahnwagen
{m}
;
Wagen
{m}
(
Bahn
)
railway
carriage
[Br.]
;
carriage
[Br.]
;
railway
coach
[Br.]
;
coach
[Br.]
;
railroad
car
[Am.]
;
railcar
[Am.]
;
car
[Am.]
(railway)
Eisenbahnwaggons
{pl}
;
Bahnwaggons
{pl}
;
Zugswaggons
{pl}
;
Waggons
{pl}
;
Eisenbahnwagen
{pl}
;
Wagen
{pl}
railway
carriages
;
carriages
;
railway
coaches
;
coaches
;
railroad
cars
;
railcars
;
cars
Abteilwaggon
{m}
;
Abteilwagen
{m}
co
m
part
m
ent
coach
[Br.]
;
co
m
part
m
ent
car
[Am.]
Waggon
m
it
Spurrillenräu
m
er
flanger
wagon
[Br.]
;
flanger
car
[Am.]
;
flanger
Abteilwaggon
m
it
Seitentüren
;
Abteilwagen
m
it
Seitentüren
side-door
coach
[Br.]
;
side-door
car
[Am.]
Ausbildungswagen
{m}
;
Unterrichtswagen
{m}
instruction
wagon
[Br.]
;
instruction
railcar
[Am.]
Ausstellungswagen
{m}
exhibition
coach
[Br.]
;
exhibition
car
[Am.]
Fahrleitungsbeobachtungswagen
{m}
;
Oberleitungsrevisionswagen
{m}
m
entor
coach
[Br.]
Gepäckwaggon
{m}
;
Gepäckwagen
{m}
;
Packwagen
{m}
luggage
van
[Br.]
;
bag
gage
car
[Am.]
Gepäckwaggon
/
Gepäckwagen
für
Bahnfähren
ferry
van
[Br.]
M
itteleinstiegwagen
{m}
centre-door
coach
[Br.]
;
center-door
car
[Am.]
Nahverkehrswaggon
{m}
;
Nahverkehrswagen
{m}
suburban
carriage
[Br.]
;
suburban
coach
[Br.]
;
suburban
car
[Am.]
Schlusswaggon
{m}
;
Schlusswagen
{m}
;
Reisezugwagen
{m}
a
m
Zugschluss
;
letzter
Reisezugwagen
{m}
i
m
Zug
end
coach
[Br.]
;
rear
coach
[Br.]
;
end
car
[Am.]
;
rear
car
[Am.]
Tiefladewaggon
{m}
;
Tiefladewagen
{m}
;
Niederplattfor
m
wagen
{m}
;
Niederflurwaggon
{m}
;
Niederflurwagen
{m}
low-loader
carriage
[Br.]
low-loader
coach
[Br.]
;
low-floor
carriage
[Br.]
;
low
m
ac
coach
[Br.]
;
low-loading
car
[Am.]
Versuchswagen
{m}
zur
Untersuchung
der
Entgleisungssicherheit
/
von
Entgleisungsphäno
m
enen
derailing
wagon
[Br.]
;
derailing
railcar
[Am.]
Wohn-
und
Schlafwagen
{m}
(
Bauzug
)
residential
staff
coach
(service
train
)
Zugkraft
m
esswagen
{m}
dyna
m
o
m
eter
coach
[Br.]
;
dyna
m
o
m
eter
car
[Am.]
Waggons
absetzen
/
ausstellen
to
detach
wagons
/
railcars
Waggons
aufneh
m
en
to
pick
up
wagons
/
railcars
einen
Waggon
leichtern
to
lighten
a
wagon
Kleingeld
{n}
;
M
ünzen
{pl}
s
m
all
change
;
loose
change
;
change
Eine
halbe
M
illion
-
das
ist
keine
Kleinigkeit
.
Half
a
m
illion
,
which
isn't
exactly
chicken
feed
.
nur
Kli
m
pergeld
sein
[ugs.]
;
kau
m
der
Rede
wert
sein
to
be
chicken
feed
;
to
be
chu
m
p
change
[Am.]
[coll.]
aus
de
m
The
m
a
/
aus
der
Terrorgefahr
(
partei
)politisches
Kleingeld
schlagen
[ugs.]
[pol.]
to
play
(party)
politics
with
this
issue
/
with
the
terrorist
threat
Hast
du
Kleingeld
für
die
M
aut
?
Do
you
have
any
loose
change
for
the
toll
?
Es
tut
m
ir
leid
,
aber
ich
habe
kein
Kleingeld
.
I'
m
sorry
,
but
I
don't
have
any
s
m
all
change
.
Haben
Sie
es
passend
?
[Dt.]
;
Haben
Sie
es
klein
?
Do
you
have
the
right
change
?
[Br.]
;
Have
you
got
the
right
change
?
[Br.]
;
Do
you
have
exact
change
?
[Am.]
Ich
habe
ungefähr
einen
Dollar
in
M
ünzen
/
in
Kleingeld
/
in
klein
.
I
have
about
a
dollar
in
(small)
change
.
Ein
Bettler
bat
u
m
ein
paar
M
ünzen
.
A
beggar
asked
for
so
m
e
spare
change
.
Fragefor
m
{m}
;
Frage
{f}
[ling.]
interrogative
for
m
;
question
Bestätigungsfrage
{f}
tag
question
Entscheidungsfrage
{f}
;
Ja-Nein-Frage
{f}
;
Satzfrage
{f}
yes-no-question
Ergänzungsfrage
{f}
;
Fragewortfrage
{f}
content
question
;
infor
m
ation
question
;
question
word
question
;
wh-question
wichtig
sein
;
von
Belang
sein
;
eine
Rolle
spielen
;
zählen
{v}
to
m
atter
Wichtig
ist
,
dass
...;
Was
zählt
ist
,
dass
...
What
m
atters
is
that
...
die
Beziehung
zu
den
M
enschen
,
die
eine
m
wichtig
sind
the
relationship
with
the
people
who
m
atter
(to
you
)
die
Dinge
,
die
den
Einhei
m
ischen
a
m
wichtigsten
sind
the
things
that
m
atter
m
ost
to
local
people
Ist
es
wirklich
wichtig
,
wer
es
getan
hat
?
Does
it
really
m
atter
who
did
it
?
Es
ist
wichtig
.
It
m
atters
.
Es
spielte
keine
Rolle
,
dass
das
Wetter
schlecht
war
.
It
didn't
m
atter
that
the
weather
was
bad
.
Es
spielt
zwar
keine
große
Rolle
,
aber
es
ist
so
.
Not
that
it
m
atters
greatly
,
but
true
nonetheless
.;
Not
that
it
m
atters
,
really
,
but
true
nonetheless
.
Wenn
du
dich
selbst
schön
findest
,
ist
das
alles
,
was
zählt
.
As
long
as
you
find
yourself
beautiful
that's
all
that
m
atters
.
"Was
wolltest
du
vorhin
sagen
?"
"Ah
,
nichts
Wichtiges
."
'What
were
you
saying
earlier
?'
'Oh
,
it
doesn't
m
atter
.'
"Ich
hab
deinen
USB-Stick
vergessen
."
"Das
m
acht
nichts
."
'I
forgot
to
bring
your
USB-stick
.'
'It
doesn't
m
atter
.'
Das
Alter
spielt
m
it
Dir
ein
Spiel
u
m
seine
Rolle:
Spielst
du
nicht
m
it
,
spielt's
keine
Rolle
. (
M
ark
Twain
)
Age
is
an
issue
of
m
ind
over
m
atter:
If
you
don't
m
ind
,
it
doesn't
m
atter
. (Mark
Twain
)
Stro
m
{m}
(
unter
de
m
Versorgungs-
und
Verbrauchsaspekt
)
power
Grundlaststro
m
{m}
base-load
power
m
it
Batteriestro
m
on
battery
power
Während
des
Hochwassers
hatten
wir
zwei
Tage
lang
keinen
Stro
m
. /
waren
wir
zwei
Tage
ohne
Stro
m
.
We
lost
power
for
two
days
during
the
floods
.
Wie
viel
Watt
Stro
m
verbraucht
diese
Kühl-Gefrier-Ko
m
bination
a
m
Tag
?
How
m
any
watts
of
power
does
this
fridge-freezer
use
per
day
?
M
ietfrist
{f}
let
[Br.]
einen
M
ietvertrag
für
zwei
Jahre
unterschreiben
to
sign
a
two-year
let
Bericht
{m}
(
über
etw
.);
M
eldung
{f}
(
von
etw
.)
report
(on
sth
.)
Berichte
{pl}
;
M
eldungen
{pl}
reports
Botenbericht
{m}
report
by
m
essenger
Ein
m
eldungen
{pl}
[Ös.]
[adm.]
reports
received
at
a
central
office
fro
m
different
entities
Einsatzbericht
{m}
m
ission
report
[mil.]
;
operational
report
(emergency
services
)
Einsatzberichte
{pl}
m
ission
reports
;
operational
reports
Erst
m
eldung
{f}
initial
report
Erst
m
eldungen
{pl}
initial
reports
Hintergrundbericht
{m}
;
Report
{m}
(
in
den
M
edien
)
background
report
(in
the
m
edia
)
Tages
m
eldung
{f}
;
Tagesbericht
{m}
daily
report
Tages
m
eldungen
{pl}
;
Tagesberichte
{pl}
daily
reports
Wochenbericht
{m}
weekly
report
einen
Bericht
abfassen/erstellen
[adm.]
to
draw
up
;
to
m
ake
out
;
to
write
out
;
to
write
up
a
report
Bericht
erstatten
;
M
eldung
erstatten
to
m
ake
a
report
;
to
give
a
report
ausführlicher
Bericht
full
report
"Wichtige
Ereignisse"-
M
eldung
;
WE-
M
eldung
(
Polizei
)
[Dt.]
in
stant
report
(police)
Wir
berichteten
darüber
in
der
gestrigen
Ausgabe
.
We
ran
a
report
on
this
in
yesterday's
issue
.
Der
Rechnungshof
stellt
der
Universität
ein
gutes/schlechtes
Zeugnis
aus
.
The
university
has
received
a
good/bad
report
fro
m
the
Court
of
Audit
.
Nachschlag
{m}
(
zusätzliche
Portion
)
[cook.]
second
helping
;
further
helping
;
second
[coll.]
M
aßnah
m
en
{pl}
[adm.]
action
direkte
/
indirekte
M
aßnah
m
en
direct
/
indirect
action
spezifische
M
aßnah
m
en
specific
action
sich
zu
M
aßnah
m
en
gezwungen
sehen
to
be
forced
to
take
action
M
aßnah
m
en
zur
Dopingbekä
m
pfung
ergreifen
to
take
action
to
co
m
bat
doping
Arbeit
{f}
;
Auftrag
{m}
;
Aufgabe
{f}
job
Arbeiten
{pl}
;
Aufträge
{pl}
;
Aufgaben
{pl}
jobs
eine
schwierige
Aufgabe
an
uphill
job
jd
m
.
eine
Aufgabe
übertragen
to
assign
a
job
to
sb
.
ganze
Arbeit
leisten
to
m
ake
a
good
job
of
it
Das
ist
nicht
m
eine
Aufgabe
.
It
isn't
m
y
job
.
M
eine
Aufgabe
ist
es
,
dafür
zu
sorgen
,
dass
die
Arbeit
rechtzeitig
fertig
ist
.
It's
m
y
job
to
m
ake
sure
that
the
work
is
finished
on
ti
m
e
.
Karosserie
{f}
;
Fahrzeugaufbau
{m}
[auto]
car
body
;
vehicle
body
;
body
;
bodywork
;
coachwork
Karosserien
{pl}
;
Fahrzeugaufbauten
{pl}
car
bodies
;
vehicle
bodies
;
bodies
;
bodyworks
;
coachworks
Brougha
m
-Karosserie
[hist.]
brougha
m
body
;
brougha
m
coachwork
lackierte
Karosserie
painted
body
Arbeitsauftrag
{m}
;
Auftrag
{m}
[comp.]
job
(item
of
work
done
by
a
co
m
puter
)
Arbeitsaufträge
{pl}
;
Aufträge
{pl}
jobs
Ausbeute
{f}
;
Ertrag
{m}
yield
;
produce
(farming);
output
Biogasausbeute
{f}
biogas
yield
;
biogas
output
Energieertrag
{m}
energy
yield
Feststoffausbeute
{f}
(
einer
Zentrifuge
)
[chem.]
solids
recovery
;
solids
yield
(of a
centrifuge
)
Forstertrag
{m}
forest
yield
;
forest
produce
;
forest
output
Hektarertrag
{m}
yield
per
hectare
;
hectare
yield
Laborausbeute
{f}
laboratory
yield
M
ilchleistung
{f}
m
ilk
yield
kurzes
Referat
{n}
;
kleiner
Vortrag
{m}
(
i
m
infor
m
ellen
Kreis
) (
über
etw
.)
talk
(on
sth
.)
kurze
Referate
{pl}
;
kleine
Vorträge
{pl}
talks
ein
Referat
halten
to
give
a
talk
Kredit
{m}
;
Darlehen
{n}
[fin.]
credit
;
loan
Kredite
{pl}
;
Darlehen
{pl}
credits
;
loans
Abzahlungsdarlehen
{n}
;
Abzahlungskredit
{m}
;
Tilgungsdarlehen
{n}
;
Tilgungskredit
{m}
;
Darlehen
m
it
linearer
Tilgung
;
Kredit
m
it
gleichbleibender
Tilgung
reducing
loan
Baukredit
{m}
;
Baudarlehen
{n}
construction
credit
;
building
credit
;
construction
loan
;
building
loan
Bereitstellungskredit
{m}
co
m
m
it
m
ent
credit
besicherter
Kredit
;
besichertes
Darlehen
secured
credit
;
secured
loan
;
loan
against
collateral
;
collateralized
loan
[Am.]
Buchkredit
{m}
;
offener
Buchkredit
;
for
m
loser
Kredit
{m}
book
credit
;
open
book
credit
Deckungsdarlehen
{n}
covering
loan
endfälliges
Dahrlehen
bullet
loan
Explorationskredit
{m}
credit
for
explorations
Endkredit
{m}
;
Enddarlehen
{n}
(
i
m
Anschluss
an
ein
Baudarlehen
)
takeout
credit
;
takeout
loan
(after a
construction
loan
)
Ge
m
einschaftskredit
{m}
;
Konsortialkredit
{m}
;
Syndikatskredit
{m}
;
Ge
m
einschaftsdarlehen
{n}
;
Konsortialdarlehen
{n}
;
syndiziertes
Darlehen
{n}
syndicate
credit
;
syndicated
credit
;
syndicate
loan
;
syndicated
loan
Giralkredit
{m}
(
Buchkredit
über
das
Girokonto
)
current
account
credit
Großkredit
{m}
large-scale
loan
;
m
assive
loan
;
ju
m
bo
loan
Hauptkredit
{m}
m
ain
credit
;
m
ain
loan
Kassenkredit
{m}
;
Kassendarlehen
{n}
cash
credit
;
cash
loan
Kassenkredit
durch
die
Zentralbank
cash
lendings
Konsu
m
kredit
{m}
consu
m
er
credit
;
consu
m
er
loan
Sofortkredit
{m}
i
m
m
ediate
loan
staatlicher
Kredit
;
staatliches
Darlehen
govern
m
ent
loan
;
public
loan
Stillhaltekredit
{m}
;
Stillhaltedarlehen
{n}
standstill
credit
;
standstill
loan
Valutakredit
{m}
foreign
currency
loan
Warenkredit
{m}
;
Lieferantenkredit
{m}
trade
credit
;
co
m
m
odity
credit
;
credit
on
goods
Wunschkredit
{m}
desired
credit
Zwischenkredit
{m}
;
Überbrückungskredit
{m}
;
Überbrückungsdarlehen
{n}
bridging
credit
;
bridging
loan
;
stopgap
loan
;
interi
m
credit
;
interi
m
loan
;
acco
m
m
odation
credit
;
acco
m
m
odation
loan
kurzfristiger
Privatkredit
zu
Wucherzinsen
payday
loan
auf
Kredit
leben
;
auf
Pu
m
p
leben
[ugs.]
to
live
on
credit
;
to
live
on
tick
[Br.]
[coll.]
revolvierender
Kredit
revolving
credit
;
revolver
eine
Bedingung
in
eine
m
Kredit
a
require
m
ent
in
a
credit
notleidender
Kredit
;
Proble
m
kredit
{m}
;
fauler
Kredit
(
überfälliger
oder
uneinbringlicher
Kredit
)
non-perfor
m
ing
loan
/NPL/
;
distressed
loan
;
bad
loan
durch
Ver
m
ögenswerte
/
Unterneh
m
ensaktiva
besichertes
Darlehen
asset-based
credit
;
asset-based
loan
;
asset-backed
loan
einen
Kredit
aufneh
m
en
;
ein
Darlehen
aufneh
m
en
to
raise
a
credit/loan
;
to
take
out
a
credit/loan
jd
m
.
ein
Darlehen
/
einen
Kredit
gewähren
to
allow
;
to
give
;
to
offer
a
load
/ a
credit
to
sb
.
einen
Kredit
/
ein
Darlehen
zurückzahlen
/
abzahlen
/
tilgen
to
repay
/
return
/
redee
m
a
credit
/ a
loan
ein
Darlehen
kündigen
to
recall
a
loan
;
to
call
in
m
oney
ein
Darlehen
ge
m
einschaftlich
/
als
Konsortiu
m
vergeben
to
syndicate
a
loan
den
Kredit
u
m
1
M
illion
auf
5
M
illionen
aufstocken
;
die
Kreditsu
m
m
e
u
m
1
M
io
.
auf
5
M
io
.
erhöhen
to
expand
the
credit
by
1
m
illion
to
5
m
illions
;
to
increase
the
loan
by
1
m
to
5
m
Kredit
m
it
kurzer
Laufzeit
;
Darlehen
m
it
kurzer
Laufzeit
;
kurzfristiges
Darlehen
short-ter
m
loan
Darlehen
ohne
Deckung
unsecured
loan
Kredit
für
Hauskauf
ho
m
e
loan
Darlehen
zu
m
Grunderwerb
land
loan
Not
leidender
Kredit
{m}
(
Kredit
m
it
überfälligen
Raten
)
[jur.]
[fin.]
non
perfor
m
ing
loan
rückgriffsfreies
Darlehen
;
rückgriffsfreie
Finanzierung
(
besichertes
Darlehen
ohne
persönliche
Haftung
des
Darlehensneh
m
ers
)
[fin.]
non-recourse
debt
;
non-recourse
loan
;
non-recourse
finance
Kredit
,
bei
de
m
der
Zinssatz
i
m
m
er
wieder
an
das
aktuelle
Zinsniveau
angepasst
wird
(
Euro-Geld
m
arkt
)
rollover
credit
;
rollover
loan
(Euro
m
oney
m
arket
)
Darlehen
aushandeln
to
arrange
a
loan
M
esslatte
{f}
;
M
eßlatte
{f}
[alt]
yardstick
;
staff
;
m
easuring
rod
;
m
easuring
staff
;
surveyor's
rod
;
ranging
rod
;
range
pole
M
esslatten
{pl}
;
M
eßlatten
{pl}
yardsticks
;
staffs
;
m
easuring
rods
;
m
easuring
staffs
;
surveyor's
rods
;
ranging
rods
;
range
poles
Reise
m
esslatte
{f}
folding
m
easuring
rod
die
M
esslatte
höher
legen
[übtr.]
to
raise
the
bar
[fig.]
Abfluss
{m}
(
eines
Stauda
m
m
s
) (
Wasserbau
)
outfall
;
fall
(of
an
i
m
pounding
da
m
) (water
engineering
)
eigentlich
/eigtl
./;
i
m
Grunde
(
geno
m
m
en
);
genau/streng
geno
m
m
en
{adv}
actually
;
in
essence
;
at
botto
m
;
strictly
speaking
;
technically
(speaking)
Eigentlich/I
m
Grunde
geno
m
m
en
hast
du
recht
.
Actually/in
essence
you
are
right
.
I
m
Grunde
gibt
es
nur
ein
paar
Dinge
,
die
m
an
sich
m
erken
m
uss
.
There
are
actually/In
essence
there
are
only
a
few
things
you
have
to
re
m
e
m
ber
.
Er
ist
eigentlich/genau
geno
m
m
en
kein
A
m
erikaner
.
Er
ist
Kanadier
.
He
is
not
A
m
erican
,
actually
.
He
is
Canadian
.
Streng
geno
m
m
en
sind
Spinnen
keine
Insekten
;
Spinnen
sind
eigentlich
keine
Insekten
.
Strictly
speaking
,
spiders
are
not
insects
.;
Spiders
are
actually
not
insects
.
Ich
kenne
Babsi
seit
Jahren
.
Eigentlich
seit
der
Schule
.
I've
known
Babsy
for
years
.
Since
we
were
at
school
,
actually
.
Ich
hätte
nicht
gedacht
,
dass
m
ir
so
ein
Konzert
gefällt
,
aber
es
war
eigentlich
recht
gut
.
I
didn't
think
I'd
like
this
kind
of
concert
,
but
it
was
actually
pretty
good
.
"Ich
m
ag
deinen
neuen
Haarschnitt
."
"Danke
,
den
hab
ich
aber
eigentlich
schon
seit
eine
m
M
onat
."
'I
like
your
new
haircut
.'
'Thanks
,
but
actually
I've
had
it
for
a
m
onth
.'
Eifersucht
ist
i
m
Grunde
geno
m
m
en
m
angelndes
Selbstvertrauen
.
Jealousy
is
,
at
botto
m
, a
lack
of
self-confidence
.
Haltestelle
{f}
;
Halt
{m}
;
Haltepunkt
{m}
;
Anlegestelle
{f}
(
Schiff
) (
öffentlicher
Verkehr
)
[transp.]
stopping
point
;
stop
(public
transport
)
Haltestellen
{pl}
;
Halte
{pl}
;
Haltepunkte
{pl}
;
Anlegestellen
{pl}
stopping
points
;
stops
Bedarfshaltestelle
{f}
;
Bedarfshalt
{m}
request
stop
[Br.]
;
flag
stop
[Am.]
;
flag
station
[Am.]
Bushaltestelle
{f}
;
Bushalt
{m}
[adm.]
;
Bushalte
{f}
[Norddt.]
[ugs.]
;
Autobushaltestelle
{f}
[selten]
bus
stop
Endhaltestelle
{f}
;
Endstelle
{f}
final
stop
;
ter
m
inus
Straßenbahnhaltestelle
{f}
tra
m
stop
[Br.]
;
streetcar
stop
[Am.]
kleinere
Haltestelle
i
m
Regionalverkehr
halt
[Br.]
Haltestelle
m
it
Personal
m
anned
stopping
point
unbesetzte
Haltestelle
;
unbesetzter
Haltepunkt
un
m
anned
stopping
point
m
au
{adj}
(
ungünstig
)
bad
Begrenzungsanschlag
{m}
;
Endanschlag
{m}
;
Anschlag
{m}
[techn.]
li
m
it
stop
;
end
stop
;
m
echanical
stop
;
stop
Begrenzungsanschläge
{pl}
;
Endanschläge
{pl}
;
Anschläge
{pl}
li
m
it
stops
;
end
stops
;
m
echanical
stops
;
stops
verstellbarer
Anschlag
adjustable
stop
bis
zu
m
Anschlag
until
stop
;
up
to
the
stop
Wert
{m}
;
Betrag
{m}
[math.]
value
Absolutbetrag
{m}
;
absoluter
Betrag
{m}
;
Betrag
{m}
;
Absolutwert
{m}
;
absoluter
Wert
absolute
value
;
m
odulus
Projektauftrag
{m}
project
order
;
order
Ausschuss
{m}
[adm.]
[pol.]
co
m
m
ittee
Ausschüsse
{pl}
co
m
m
ittees
Ad-hoc-Ausschuss
{m}
[adm.]
ad
hoc
co
m
m
ittee
beratender
Ausschuss
advisory
co
m
m
ittee
;
consultative
co
m
m
ittee
Bundestagsausschuss
{m}
Bundestag
Co
m
m
ittee
;
Ger
m
an
parlia
m
entary
co
m
m
ittee
Entwicklungsausschuss
{m}
develop
m
ent
co
m
m
ittee
;
co
m
m
ittee
on
develop
m
ent
federführender
Ausschuss
co
m
m
ittee
responsible
Gründungsausschuss
{m}
founding
co
m
m
ittee
Kontrollausschuss
{m}
supervisory
co
m
m
ittee
;
control
co
m
m
ittee
Kulturausschuss
{m}
culture
co
m
m
ittee
;
cultural
co
m
m
ittee
m
itberatender
Ausschuss
co
m
m
ittee
asked
for
an
opinion
ständiger
Ausschuss
standing
co
m
m
ittee
Regierungsausschuss
{m}
govern
m
ent
co
m
m
ittee
;
govern
m
ental
co
m
m
ission
Sanktionsausschuss
{m}
(
des
UNO-Sicherheitsrats
)
sanctions
co
m
m
ittee
(of
the
UN
Security
Council
)
Sicherheitsausschuss
{m}
security
co
m
m
ettee
Sportausschuss
{m}
Sports
Co
m
m
ittee
Verteidigungsausschuss
{m}
Defence
Co
m
m
ittee
[Br.]
;
Defense
Co
m
m
ittee
[Am.]
wissenschaftlicher
Ausschuss
;
Wissenschaftsausschuss
{m}
scientific
co
m
m
ittee
Verfahren
des
beratenden
Ausschusses
advisory
co
m
m
ittee
procedure
Ausschuss
für
Arbeit
und
Soziales
Co
m
m
ittee
on
Labour
and
Social
Affairs
Ausschuss
für
Bildung
,
Forschung
und
Technikfolgenabschätzung
Co
m
m
ittee
on
Education
,
Research
and
Technology
Assess
m
ent
Ausschuss
für
die
Angelegenheiten
der
Europäischen
Union
Co
m
m
ittee
on
the
Affairs
of
the
European
Union
Ausschuss
für
Ernährung
,
Landwirtschaft
und
Verbraucherschutz
Co
m
m
ittee
on
Food
,
Agriculture
and
Consu
m
er
Protection
Ausschuss
für
Fa
m
ilie
,
Senioren
,
Frauen
und
Jugend
Co
m
m
ittee
on
Fa
m
ily
Affairs
,
Senior
Citizens
,
Wo
m
en
and
Youth
Ausschuss
für
Gesundheit
Co
m
m
ittee
on
Health
Ausschuss
für
Kultur
und
M
edien
Co
m
m
ittee
on
Cultural
and
M
edia
Affairs
Ausschuss
für
M
enschenrechte
und
hu
m
anitäre
Hilfe
Co
m
m
ittee
on
Hu
m
an
Rights
and
Hu
m
anitarian
Aid
Ausschuss
für
Touris
m
us
Co
m
m
ittee
on
Touris
m
Ausschuss
für
U
m
welt
,
Naturschutz
und
Reaktorsicherheit
Co
m
m
ittee
on
the
Environ
m
ent
,
Nature
Conservation
and
Nuclear
Safety
Ausschuss
für
Verkehr
,
Bau
und
Stadtentwicklung
Co
m
m
ittee
on
Transport
,
Building
and
Urban
Develop
m
ent
Ausschuss
für
Wahlprüfung
,
I
m
m
unität
und
Geschäftsordnung
Co
m
m
ittee
for
the
Scrutiny
of
Elections
,
I
m
m
unity
and
the
Rules
of
Procedure
Wahlprüfungsausschuss
{m}
Co
m
m
ittee
for
the
Scrutiny
of
Elections
Ausschuss
für
Wirtschaft
und
Technologie
Co
m
m
ittee
on
Econo
m
ics
and
Technology
Ausschuss
für
wirtschaftliche
Zusa
m
m
enarbeit
und
Entwicklung
Co
m
m
ittee
on
Econo
m
ic
Cooperation
and
Develop
m
ent
Auswärtiger
Ausschuss
Co
m
m
ittee
on
Foreign
Affairs
Finanzausschuss
{m}
Finance
Co
m
m
ittee
ge
m
einsa
m
er
Ausschuss
nach
Artikel
53a
des
Grundgesetzes
[Dt.]
joint
co
m
m
ittee
under
Article
53a
of
the
Ger
m
an
Constitutio
Ausschuss
zur
Vorbereitung
der
Konferenz
zur
Überprüfung
des
Aktionsprogra
m
m
s
preparatory
co
m
m
ittee
of
the
review
conference
on
the
progra
m
m
e
of
action
in
eine
m
Ausschuss
sein
;
eine
m
Ausschuss
angehören
to
be
on
a
co
m
m
ittee
;
to
be
a
m
e
m
ber
of
a
co
m
m
ittee
;
to
sit
on
a
co
m
m
ittee
;
to
serve
on
a
co
m
m
ittee
Der
Ausschuss
tagt
in
unterschiedlicher
Zusa
m
m
ensetzung
.
The
co
m
m
ittee
m
eets
in
different
configurations
.
Palette
{f}
;
Vielfalt
{f}
;
Skala
{f}
;
Klaviatur
{f}
[übtr.]
range
;
ga
m
ut
eine
breite
Palette
an
etw
.
[übtr.]
a
wide
range
of
sth
.
eine
bunte
Palette
an
etw
.
[übtr.]
a
m
ixed
bag
of
sth
.
die
ganze
Palette
[übtr.]
the
whole
ga
m
ut
/
panoply
eine
vielfältige
Nutzung
;
vielfältige
Anwendungs
m
öglichkeiten
;
ein
breites
Einsatzgebiet
a
wide
range
of
uses
die
ganze
Klaviatur
der
Gefühle
durch
m
achen
to
run
the
(whole)
ga
m
ut
of
e
m
otions
Der
Autor
spielt
auf
der
Klaviatur
des
Schreckens
.
The
author
runs
the
ga
m
ut
of
horror
.
Er
beherrscht
die
gesa
m
te
Klaviatur
des
M
arketings
.
He
m
asters
the
full
ga
m
ut
of
m
arketing
.
Wein
{m}
[cook.]
wine
Weine
{pl}
wines
Flaschenwein
{m}
bottled
wine
Jungwein
{m}
new
wine
;
young
wine
Obstwein
{m}
fruit
wine
Roséwein
{m}
;
Rosé
{m}
[ugs.]
rosé
wine
Rotwein
{m}
;
Roter
{m}
[ugs.]
red
wine
Spitzenwein
{m}
pre
m
iu
m
wine
Weißwein
{m}
;
Weißer
{m}
[ugs.]
white
wine
Wein
vo
m
Fass
wine
fro
m
the
wood
Wein
ohne
Pressung
;
Wein
aus
Vorlauf
m
ost
free
run
wine
halbtrockener
Wein
m
ediu
m
-dry
wine
korkiger
Wein
;
Wein
m
it
Korknote
;
Korksch
m
ecker
{m}
;
Korker
{m}
corked
wine
;
corky
wine
lieblicher
Wein
suave
wine
roter
Bordeauxwein
claret
süßer
Wein
sweet
wine
trockener
Wein
dry
wine
verdünnter
Wein
watered-down
wine
;
watered
wine
verfälschter
Wein
;
gepanschter
Wein
adulterated
wine
verschlossener
Wein
wine
that
does
not
(yet)
reveal
its
full
bouquet
Wein
ohne
Herkunftsbezeichnung
cleanskin
wine
;
cleanskin
[Austr.]
[NZ]
(wine
without
indication
of
origin
)
bei
eine
m
Glas
Wein
over
a
glass
of
wine
Beerenauslese
{f}
/BA/
noble
rod
dessert
wine
Wein
,
Weib
und
Gesang
wine
,
wo
m
en
and
song
Der
Wein
korkt
/
stoppelt
[Ös.]
/
hat
einen
Stoppel
[Ös.]
/
hat
Zapfen
[Schw.]
.
The
wine
is
corked/corky
.
Fachvortrag
{m}
;
Fachreferat
{n}
paper
Fachvorträge
{pl}
;
Fachreferate
{pl}
papers
bei
einer
Konferenz
ein
Referat
halten
to
read
a
paper
at
a
conference
ein
Referat
halten
(
über
)
to
read/give/present
a
paper
(on)
Balg
{m}
;
Leder
{n}
; (
abgezogene
)
Haut
{f}
(
kleinerer/junger
Tiere
)
skin
(of
s
m
aller/young
ani
m
als
)
Bälge
{pl}
;
Leder
{pl}
;
Felle
{pl}
;
Häute
{pl}
skins
Bärenleder
{n}
bear
skin
Büffelleder
{n}
buffalo
skin
Kalbsleder
{n}
calfskin
Krokodilleder
{n}
crocodile
skin
Schlangenleder
{n}
snakeskin
Schweinsleder
{n}
pigskin
ein
dickes
Fell
haben
[übtr.]
to
have
a
thick
skin
die
Haare
töten
[textil.]
to
kill
the
skin
Reichweite
{f}
;
Einflussbereich
{m}
(
M
edien
)
reach
;
outreach
außer
Reichweite
;
unerreichbar
out
of
reach
eine
große
Reichweite
haben
(
Ver
m
arktung
)
to
have
a
wide
reach
(marketing)
Kapitalertrag
{m}
;
Ertrag
{m}
;
Rendite
{f}
;
Kapitalrentabilität
{f}
(
aus
etw
.)
[econ.]
[fin.]
capital
yield
;
yield
on
capital
;
yield
;
return
;
returns
(on
sth
.)
Kapitalerträge
{pl}
;
Erträge
{pl}
;
Renditen
{pl}
;
Kapitalrentabilitäten
{pl}
capital
yields
;
yields
on
capital
;
yields
;
returns
U
m
laufrendite
{f}
;
laufender
Ertrag
current
yield
;
running
yield
Ertrag
aus
Aktien
yield/return
on
shares
[Br.]
;
yield/return
on
stock
[Am.]
Ertrag
aus
Wertpapieren
;
Wertpapierrendite
yield
on
securities
;
return
on
securities
Gesa
m
tkapitalrentabilität
;
Verhältnis
von
Aktiva
zu
Ertrag
returns
on
assets
Ertrag
aus
de
m
Eigenkapital
;
Rendite
des
Eigenkapitals
return
on
equity
Ertrag
aus
Kapitalanlage
;
Kapitalrendite
{f}
;
Anlagenrendite
{f}
;
Rendite
yield
on
invested
funds
;
return
on
capital
e
m
ployed
;
return
of
invest
m
ent
/ROI/
Gesa
m
tkapitalrendite
{f}
overall
return
Verfügbarkeitsrendite
{f}
(
bei
Wertpapieren
)
convenience
yield
(on
securities
)
sich
rentieren
;
Gewinn
bringen
to
bring
a
return
;
to
yield
a
return
für
eine
Kapitalanlage
eine
gute
Rendite
beko
m
m
en
to
get
a
good
return
on
an
invest
m
ent
Körperbau
{m}
;
Statur
{f}
;
Wuchs
{m}
[geh.]
(
Person
,
Tier
)
physique
;
stature
;
build
(person,
ani
m
al
)
von
kräftiger/i
m
posanter
Statur
sein
to
be
of
powerful/i
m
posing
stature
ein
M
ann
von
Ihrer
Statur
a
m
an
of
your
stature
; a
m
an
of
your
inches
eine
schlanke/durchschnittliche
Statur
haben
to
be
of
sli
m
/
m
ediu
m
build
Sie
hat
den
idealen
Körperbau
für
eine
Kurzstreckenläuferin
.
She
has
an
ideal
physique
for
a
sprinter
.
Bau
{m}
;
Errichtung
{f}
(
von
etw
.) (
Vorgang
)
[constr.]
construction
;
building
(of
sth
.)
i
m
Bau
under
construction
Apothekenbau
{m}
phar
m
acy
construction
Rendite
{f}
;
Ertrag
{m}
;
Ertragssatz
{m}
;
Ertragsrate
{f}
(
bei
etw
.)
[econ.]
rate
of
return
;
return
;
rate
of
yield
(on
sth
.)
Renditen
{pl}
;
Erträge
{pl}
;
Ertragssätze
{pl}
;
Ertragsraten
{pl}
rates
of
return
;
returns
;
rates
of
yield
Bruttorendite
{f}
gross
return
erwartete
M
indestrendite
{f}
hurdle
rate
of
return
aus
einer
Kapitalanlage
eine
gute
Rendite
beko
m
m
en
to
get
a
good
return
on
an
invest
m
ent
Die
Schuldverschreibungen
haben
eine
Rendite
von
...
The
return
on
the
bonds
a
m
ounts
to
...
(
wirtschaftlicher
)
Ertrag
{m}
(
aus
etw
.)
[econ.]
econo
m
ic
return
;
return
(from
sth
.)
abneh
m
ender
Ertrag
di
m
inishing
returns
u
m
größt
m
ögliche
Erträge
zu
erzielen
so
as
to
produce
m
axi
m
u
m
returns
Jagdwild
{n}
;
Wild
{n}
ga
m
e
ani
m
als
;
ga
m
e
Auerwild
{n}
wood
grouse
Da
m
wild
{n}
fallow
deer
Flugwild
{n}
winged
ga
m
e
Freiwild
{n}
unprotected
ga
m
e
Großwild
{n}
big
ga
m
e
Haarwild
{n}
furred
ga
m
e
;
m
a
m
m
alian
ga
m
e
Haarraubwild
{n}
ground
ga
m
e
Hochwild
{n}
[hist.]
beasts
of
venery
;
beasts
of
the
chase
(game
reserved
for
noble
hunting
)
Kahlwild
{n}
fe
m
ale
ga
m
e
ani
m
als
;
calves
without
antlers
Kleinwild
{n}
s
m
all
ga
m
e
Niederwild
{n}
[hist.]
beasts
of
the
warren
Raubwild
{n}
predator
ga
m
e
Rehwild
{n}
roe
deer
Rotwild
{n}
red
deer
Schalenwild
{n}
hoofed
ga
m
e
Schwarzwild
{n}
wild
boars
Zuchtwild
{n}
far
m
ed
ga
m
e
(
bei
der
Treibjagd
)
aufgescheuchtes
Wild
;
hochge
m
achtes
Wild
battue
verfolgtes
Wild
quarry
;
chase
Wild
abnicken
;
abfangen
[Jägersprache]
(
m
it
eine
m
Stich
ins
Genick
töten
)
to
kill
ga
m
e
by
stabbing
it
in
the
neck
Fußweg
{m}
;
Gehstrecke
{f}
;
Gehweite
{f}
walking
distance
;
distance
on
foot
;
walking
range
;
walk
ein
weiter
Weg
a
long
walk
15
M
inuten
zu
Fuß
a
15
m
inute
walk
ein
Fußweg
von
100
M
etern
a
walking
distance
of
100
m
etres
; a
100
m
etres
walk
in
Gehweite
(
der
Stadt
usw
.)
within
walking
distance
(of
the
town
etc
.)
Leute
,
die
nicht
weit
gehen
können
people
whose
walking
range
is
li
m
ited
zu
Fuß
erreichbar
sein
,
in
fußläufiger
Nähe
sein
to
be
within
walking
distance
weniger
als
zehn
Geh
m
inuten
vo
m
Stadtzentru
m
entfernt
sein
to
be
(located)
under/less
than
ten
m
inutes
walking
distance
fro
m
the
city
centre
Zuspiel
{n}
;
Pass
{m}
(
M
annschaftssport
)
[sport]
pass
(team
sports
)
Zuspiele
{pl}
;
Pässe
{pl}
passes
Fehlpass
{m}
;
schlechter
Pass
{m}
m
isdirected
pass
;
m
isplaced
pass
;
bad
pass
Rückpass
{m}
return
pass
Rückpass
{m}
zu
m
Tor
m
ann
back
pass
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "m-bag":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners