DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
the city
Search for:
Mini search box
 

87 results for the city
Search single words: the · city
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

city [listen] Stadt {f}; Großstadt {f} [listen]

cities [listen] Städte {pl}; Großstädte {pl}

giant city; gigantic city; megalopolis Riesenstadt {f}

"in-between" city Zwischenstadt {f}

the city of Prague die Stadt Prag

to leave {left; left} [listen] lassen; zurücklassen {vt} [listen]

leaving [listen] lassend; zurücklassend

left [listen] gelassen; zurückgelassen [listen]

to leave the door open die Tür offen lassen

to leave your car at home das Auto stehen lassen; auf das Auto verzichten (alternative Verkehrsmittel benützen)

not to let sb. know; to keep sb. guessing jdn. im Ungewissen lassen

I'll be leaving my daughter with my parents for those two days. Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern.

Are you leaving the car here? Lässt du das Auto hier stehen?

I have left my keys at the office. Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen.

We'll leave everything as it is. Wir lassen alles beim Alten.

I'm leaving the city behind. Ich lasse die Stadt hinter mir.

position of employment; position; post; job; appointment; situation [formal] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Arbeitsstelle {f}; Arbeitsplatz {m}; Arbeit {f}; Stelle {f}; Posten {m}; Anstellung {f}; Stellung {f} [veraltend] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

positions of employment; positions; posts; jobs; appointments; situations [listen] Arbeitsstellen {pl}; Arbeitsplätze {pl}; Stellen {pl}; Posten {pl}; Anstellungen {pl}; Stellungen {pl} [listen]

permanent jobs Dauerarbeitsplätze {pl}

jobs available offene Stellen

position to be eliminated Überhangstelle {f} [Dt.]

executive position leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.]

ministerial post Ministerposten {m}

a good post ein guter Posten; eine gute Stelle

high position; senior position gehobene Stellung

to accept a job eine Stelle / Arbeit annehmen

to hold an appointment eine Stelle innehaben

to be in post im Amt sein; seine Stelle innehaben; seine Position innehaben

to fill a vacant post; to fill a vacancy einen Posten (neu) besetzen

to vacate your position as managing director seinen Posten als Geschäftsführer räumen

to have to quit your position seinen Posten räumen müssen

candidate for a position Bewerber für einen Posten

qualification for a position Befähigung für einen Posten

elective post Posten, der durch Wahl besetzt wird

blind alley job Stelle ohne Berufschancen/Aufstiegschancen

to create / generate / add (new) jobs (neue) Arbeitsplätze schaffen

to preserve jobs Arbeitsplätze erhalten

He has found me a job. Er hat mir eine Stelle besorgt.

The new business park will create hundreds of jobs. Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen.

She's trying to get/land/find a job in the city. Sie versucht, in der Stadt (eine) Arbeit zu finden.

He has a high-paying job in the industry. Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft.

If we automate, I'll lose my job. Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle.

If the restaurant closes, she'll be out of a job. Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da.

place; spot [listen] [listen] Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} [listen] [listen] [listen]

places; spots [listen] [listen] Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl}

a lovely place; a lovely spot ein schönes Fleckchen Erde

at/in a place an einem Platz/Ort

in a place an einer Stelle

a great place ein toller/großartiger Platz/Ort

from place to place von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort

journalists on the spot Journalisten, die vor Ort sind; Journalisten vor Ort

places available on the coach Plätze im Reisebus

to be on the spot when an opportunity arises zur Stelle sein, wenn sich eine Gelegenheit ergibt

the places we visited in Israel die Orte, die wir in Israel besucht haben

the place where it happened die Stelle, wo es passiert ist

to put everything back in its proper place alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen

to take sb.'s place an jds. Stelle treten

in your place; in your shoes; in your position an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übtr.]

He holds/has a special place within the family. Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein.

to have your business address in a place an einem Ort geschäftsansässig sein

We're not getting any place. Wir kommen nicht von der Stelle.

This is a good place for a picnic / to have a picnic.; This is a good picnic spot. Das ein guter Platz für ein Picknick.

I can't be in two places at once. Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.

Valuables should be kept in a safe place. Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden.

Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time. Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein.

He was unlucky, he was at/in the wrong place at the wrong time. Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort.

The bone broke in two places. Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen.

Look in another place in the dictionary. Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch.

The city map is torn in places/in some places. Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen.

as a whole; at large (postpositive) insgesamt; als Ganzes (nachgestellt) {adv} [listen]

society as a whole; society at large die Gesellschaft insgesamt

for the city and for the country as a whole für die Stadt und für das Land als Ganzes

earlier; previously; hitherto [formal]; heretofore [formal] [listen] [listen] [listen] vorher; zuvor; davor; bis dahin; im Vorfeld; vordem [geh.] {adv} [listen] [listen] [listen] [listen]

The city was affected by a disease that heretofore was confined to rural areas. Die Stadt wurde von einer Krankheit heimgesucht, die bis dahin auf den ländlichen Raum beschränkt war.

individually einzeln; individuell; à la carte [geh.] {adv} [listen] [listen]

to speak/talk to all of them individually mit jedem Einzelnen sprechen/reden; mit jedem einzeln sprechen/reden

to explore the city individually die Stadt individuell erkunden

to sell sth. as package(s) or individually etw. im Paket oder à la carte verkaufen

proper (prepositive and postpositive) [listen] eigentlich /eigtl./; richtig {adj} [listen]

the proper reason for sth. der eigentliche Grund für etw.

the proper meaning of the word die eigentliche Bedeutung des Wortes

the city centre proper das eigentliche Stadtzentrum

the chat before the interview proper die Plauderei vor dem eigentlichen Interview

Her proper name is different. Ihr eigentlicher Name lautet anders.

underneath; neath (hidden/covered) [listen] unterhalb; unten; darunter; untendrunter [ugs.] {adv} [listen] [listen] [listen]

The tunnel goes right underneath the city. Der Tunnel verläuft direkt unterhalb der Stadt.

Her blonde hair was hidden underneath a peaked cap. Ihre blonden Haare waren unter einer Schirmmütze versteckt.

He was wearing a garish T-shirt underneath his shirt. Unter seinem Hemd trug er ein knalliges T-Shirt.

Underneath her cool exterior she was very frightened. Unter ihrer äußeren Gelassenheit verbarg sie große Angst.

background; backdrop [fig.] (cirumstances underlying an event) [listen] [listen] Hintergrund {m} [übtr.] (Begleitumstände eines Ereignisses) [listen]

against this background vor diesem Hintergrund

to stay in the background im Hintergrund bleiben

to fade into the background; to take a back seat [fig.] in den Hintergrund treten

The summit took place against a backdrop of increasing global political tensions. Das Gipfeltreffen fand vor dem Hintergrund zunehmender weltpolitischer Spannungen statt.

The city provides the background for a love story. Die Stadt bildet den Schauplatz einer Liebesgeschichte.

Against a background of rising prices alternative energies are becoming more and more profitable. Vor dem Hintergrund / Angesichts steigender Preise werden Alternativenergien immer rentabler.

background; backdrop (in a field of view) [listen] [listen] Hintergrund {m}; Kulisse {f} (im Blickfeld) [listen]

snow-capped peaks against a backdrop of liquid blue sky schneebedeckte Gipfel vor dem Hintergrund eines strahlend blauen Himmels

to look for an appropriate background for the wedding photos einen passenden Hintergrund für die Hochzeitsfotos suchen

The backdrop of the city was visible through the windows. Die Kulisse der Stadt war durch die Fenster zu sehen.

inner city; city centre [Br.]; city center [Am.]; town centre [Br.]; town center [Am.]; downtown [Am.]; central business district /CBD/ [Austr.] [listen] Innenstadt {f}; Stadtzentrum {n}; Zentrum {n}; City {f} [listen]

inner cities; city centres; city centers; town centres; town centers; downtowns; central business districts Innenstädte {pl}; Stadtzentren {pl}; Zentren {pl}; Citys {pl}

the city das Stadtzentrum

They have a flat in the city centre.; They have an apartment downtown. [Am.] Sie haben eine Wohnung in der Innenstadt.

away from sth.; off sth.; distant from sth. [formal] entfernt; weg; fern von etw. {prp} [listen]

an island off the coast eine Insel vor der Küste

The landfill site was moved further away from the city. Der Deponiestandort wurde weiter weg von der Stadt verlegt.

The airport is about 20 kilometres distant from here. Der Flughafen ist etwa 20 Kilometer von hier entfernt.

Scientists are still a long way off finding a vaccine for this condition. Die Wissenschaft ist noch weit davon entfernt, einen Impfstoff dagegen zu entwickeln.

We're getting right off the subject. Wir kommen vom Thema ab.

complexion [fig.] [listen] Kolorit {n}; Gesicht {n}; Erscheinungsbild {n} [listen]

politicians of every political complexion Politiker aller Couleurs

a move that changed the political complexion of the country ein Schritt, der die politische Landschaft im Land veränderte

to put a new/fresh / different complexion on sth. einer Sache ein neues/anderes Gesicht geben

The complexion of the city has changed. Das Erscheinungsbild der Stadt hat sich gewandelt.

That puts a whole new complexion on the case. Das lässt die Sache in ganz neuem Licht erscheinen.

That puts a fresh complexion on the matter. Damit bekommt die Sache gleich ein anderes Gesicht.

to propose sth.; to propound sth. etw. (öffentlich oder formell) vorlegen; vorbringen; vorstellen; präsentieren {vt} [listen] [listen]

proposing; propounding vorlegend; vorbringend; vorstellend; präsentierend

proposed; propounded [listen] vorgelegt; vorgebracht; vorgestellt; präsentiert

to propose a motion einen Antrag vorlegen/einbringen

to propound half-baked ideas unausgegorene Ideen vorbringen

the theory propounded in his book die Theorie, die er in seinem Buch vorgestellt hatte

The mayor proposed a plan for a new skiing area. Der Bürgermeister legte einen Plan für ein neues Schigebiet vor.

He proposed a motion that the city councillor resign. Er brachte den Antrag ein, der Stadtrat möge zurücktreten.

She proposed a possible solution. Sie legte einen Lösungsvorschlag vor.

to be on (of an event) fest geplant sein; stattfinden {vi} (Veranstaltung) [listen]

The strike is definitely on. Es wird definitiv gestreikt.

I'd avoid the city centre, there's a demonstration on. Ich würde die Innenstadt meiden, dort wird demonstriert.

Is there a good movie on this week? Läuft diese Woche ein guter Film im Kino?

Having found a replacement venue, the concert is now back on. Nachdem ein Ersatzspielort gefunden wurde, findet das Konzert nun doch wieder statt.

calm; imperturbable [formal] [listen] ruhig; gelassen; nicht aus der Ruhe zu bringen (Person); unerschütterlich; unaufgeregt; stoisch [geh.] {adj} [listen] [listen]

calmer ruhiger; gelassener

calmest am ruhigsten; am gelassensten

sb.'s imperturbable manner jds. unaufgeregte Art

with a calm expression (on your face) mit gelassener Miene

with imperturbable calm mit stoischer Ruhe

He was calm and composed. Er war ruhig und gefasst.

I tried to stay / remain calm and just ignore her. Ich versuchte, ruhig zu bleiben und sie einfach nicht zu beachten.

The city is calm again. In der Stadt ist wieder Ruhe eingekehrt.

employment relationship; employment [listen] Arbeitsverhältnis {n}; Beschäftigungsverhältnis {n}; Dienstverhältnis {n}; Beschäftigung {f} [listen]

dependent employment Anstellungsverhältnis {n}; Anstellung {f}; Angestelltenverhältnis {n}; unselbständige Beschäftigung [listen]

parasubordinate employment; quasi-subordinate employment arbeitnehmerähnliches / dienstnehmerähnliches [Ös.] Beschäftigungsverhältnis

economically dependent employment Beschäftigungsverhältnis mit wirtschaftlicher Abhängigkeit

independent employment selbständige Beschäftigung

the number of people in paid employment die Zahl von Personen in Beschäftigung

not currently engaged in employment, education or training /NEET derzeit weder in fester Anstellung noch in Ausbildung oder Weiterbildung

five years in public service employment fünf Jahre im öffentlichen Dienst / im Bundestdienst [Dt.] [Ös.] [Schw.]

to take on paid employment eine Beschäftigung aufnehmen

She hopes to find employment as a teacher. Sie hofft, eine Anstellung als Lehrerin zu finden.

He's been looking for employment in the tourist trade. Er sucht eine Anstellung in der Fremdenverkehrsbranche.

The city is faced with a lack of employment. Die Stadt ist mit fehlenden Arbeitsplätzen konfrontiert.

highly-qualified employment Beschäftigung für hochqualifizierte Kräfte

low-qualified employment Beschäftigung für niedrig qualifizierte Kräfte

located; situated [listen] [listen] gelegen; befindlich {adj} [listen]

situated in the city centre im Stadtzentrum gelegen

best-located; best situated bestgelegen

to decree sth. etw. anordnen; verordnen; verfügen; dekretieren {vt} [adm.] [jur.] [listen]

decreeing anordnend; verfügend; dekretierend; verordnend

decreed angeordnet; verfügt; dekretiert; verordnet

decreed ordnet an; verfügt; dekretiert; verordnet

decreed ordnete an; verfügte; dekretierte; verordnete

The City Council has decreed that all dogs must be kept on a leash there. Der Stadtrat verfügte, dass Hunde dort an der Leine geführt werden müssen.

But fate decreed otherwise. Aber das Schicksal wollte es anders/hat anders entschieden.

to cleanse sth. of sth. [fig.] jdn./etw. von etw. säubern; befreien {vt} [übtr.] [listen]

cleansing [listen] säubernd; befreiend

cleansed gesäubert; befreit

to cleanse the city of drug dealers die Stadt von Drogendealern säubern

to cleanse the country of corruption das Land von Korruption befreien

to cleanse your mind through meditation den Geist durch Meditation frei machen

to cleanse sb. of all sin jdn. von allen Sünden befreien; von allen Sünden rein machen [altertümlich] [relig.]

popular; desirable (with) [listen] [listen] beliebt; begehrt {adj} (bei) [listen]

more popular beliebter; begehrter

most popular am beliebtesten; am begehrtesten

to be popular with sb. bei jdm. beliebt sein/hoch im Kurs stehen

very popular with children; very much liked by children sehr beliebt bei Kindern

This holiday resort is very popular. During season there's often not a bed left in the place. Dieser Ferienort ist sehr beliebt. In der (Hoch-)Saison ist oft kein Bett mehr frei.

The house is in a very desirable area of the city. Das Haus befindet sich in einer begehrten Wohngegend.

Internet-based; Internet ...; Web-based ...; Web ...; online [listen] [listen] online; Internet...; Netz... [ugs.]; Online...; im/über das Internet (nachgestellt), im Netz [ugs.] (nachgestellt) {adj} [comp.]

Internet banking; online banking Bankgeschäfte über das Internet; Online-Banking

Internet-based research; Web-based research Forschung im Internet

online auction Internetauktion {f}

the supermarkets' online sales die Online-Verkäufe der Supermärkte

online dictionary Wörterbuch im Internet; Online-Wörterbuch

The city libraries are also (available) online. Die städtischen Büchereien sind auch online (erreichbar).

I'll send you the documents once I'm online. Ich schicke dir die Unterlagen, sobald ich online bin.

stark [listen] ganz klar; glasklar; offenkundig {adj}

to be a stark warning eine deutliche Warnung sein

Social divisions in the city are stark. Die sozialen Unterschiede in der Stadt sind offenkundig.

sb.'s preference jds. Präferenz {f}; erste Wahl {f}; Favorit {m}; bevorzugte Option {f}; bevorzugte Alternative {f}; Vorliebe {f} (für eine von mehreren Optionen) [listen]

preferences [listen] Präferenzen {pl}; Favoriten {pl}; bevorzugte Optionen {pl}; bevorzugte Alternativen {pl}; Vorlieben {pl}

sexual preference sexuelle Präferenz; Sexualpräferenz {f}

to have expressed a preference for sth. etw. favorisieren; etw. bevorzugen; jds. erste Wahl sein; jdm. lieber sein

to have a preference for the city die Stadt lieber haben; lieber in der Stadt leben

Young people have expressed a preference for smaller dwellings. Junge Leute favorisieren kleinere Wohnungen.

When it comes to music, everyone has their own preferences. Bei Musik hat jeder (so) seine Favoriten / Vorlieben.

It's a matter of personal preference. Das ist eine Frage der persönlichen Präferenz / Vorliebe.

an aura of sth. (surrounding sb./sth.) Ausstrahlung {f}; Aura {f} {+Gen.}; etwas, das jd./eine Sache an sich hat; etwas, das jd./eine Sache umgibt [listen]

to create an aura of respectability around sth. einer Sache eine seriöse Ausstrahlung verleihen

The city has an aura of its own that you will never find anywhere else. Die Stadt hat eine ganz eigene Ausstrahlung, die man sonst nirgendwo findet.

He was somewhat advanced in age and an aura of wisdom surrounded him. Er war schon etwas älter und hatte etwas Weises an sich.

An aura of otherworldliness surrounds this music.; There is an aura of otherworldliness about this music. Die Aura von Jenseitigkeit umgibt diese Musik.; Diese Musik hat etwas aus einer anderen Welt.

Such classifications have an aura of scientific certitude about them that is not justified. Solche Klassifizierungen vermitteln/suggerieren eine wissenschaftliche Gewissheit, die nicht gerechtfertigt ist.

The ceremony retains an aura of mystery. Die Zeremonie hat immer noch etwas Geheimnisvolles an sich.

An aura of uncertainty hung over the celebration. Eine Wolke von Ungewissheit schwebte über der Feier.

to migrate; to transmigrate [rare] (from, to) [listen] abwandern {vi} (aus/von, nach) [econ.] [soc.]

migrating; transmigrating abwandernd

migrated; transmigrated abgewandert

he/she migrates; he/she transmigrates er/sie wandert ab

I/he/she migrated ich/er/sie wanderte ab

he/she has/had migrated er/sie ist/war abgewandert

to migrate from the country to the city/town vom Land in die Stadt ziehen

the tendency of companies to migrate abroad der Trend, dass Unternehmen ins Ausland abwandern

to migrate to other parties zu anderen Parteien abwandern [pol.]

hustle and bustle; hubbub; hectic atmosphere; frantic activity; flurry of activity Hektik {f}; Trubel {m}; Geschäftigkeit {f}

the hustle and bustle of the city der Stadttrubel; das Sadtgewühl

the pre-Christmas frenzy der vorweihnachtliche Trubel

This creates a frantic atmosphere in the classroom. Das bringt Hektik in den Unterricht.

His appeal was completely lost in the general hubbub. Im allgemeinen Trubel ging sein Appell völlig unter.

There was a sudden flurry of activity in the hotel. Im Hotel brach plötzlich Hektik aus.

The news prompted a flurry of activity among the media. Die Nachricht löste bei den Medien Hektik aus.

It's all go today/around here! [Br.] Das ist eine Hektik heute/hier!

to fire; to fire off; to discharge [formal] a gun /missile [listen] eine Schusswaffe/Raketenwaffe abschießen; abfeuern {vi} [mil.]

firing; firing off; discharging [listen] abschießend; abfeuernd

fired; fired off; discharged [listen] abgeschossen; abgefeuert

fires off schießt ab; feuert ab

fired off schoss ab; feuerte ab

to fire rockets at the city Raketen auf die Stadt abfeuern

the sound of a gun being fired das Geräusch einer Schusswaffe, die abgefeuert wurde

They fired off their rifles in the air. Sie feuerten ihre Gewehre ab.; Sie schossen mit ihren Gewehren in die Luft.

to chase sb./sth.; to pursue sb./sth.; to make after sb./sth. [Br.] [dated] [listen] [listen] jdn./etw. jagen; jdn./etw. verfolgen; jdm./einer Sache nachsetzen [geh.]; jdm./einer Sache nacheilen [adm.] {v} [listen] [listen]

chasing; pursuing; making after [listen] [listen] jagend; verfolgend; einer Sache nachsetzend; einer Sache nacheilend

chased; pursued; made after [listen] [listen] gejagt; verfolgt; einer Sache nachgesetzt; einer Sache nachgeeilt

chases; pursues; makes after jagt; verfolgt

chased; pursued; made after [listen] [listen] jagte; verfolgte

to chase the game (football) Druck machen (Fußball)

the pursuing ship das nacheilende Schiff

Police chased the stolen car through the city Die Polizei verfolgte den gestohlenen Wagen durch die ganze Stadt.

offering; offerings [listen] (kommerzielles) Angebot {n} [econ.] [listen]

offerings Angebote {pl} [listen]

duty-free offerings das Angebot an zollfreien Waren

the company's commercial customer product offerings das Produktangebot der Firma für gewerbliche Kunden

the entertainment offerings in the city das Unterhaltungsangebot in der Stadt

to make sb. an offering he cannot refuse jdm. ein Angebot machen, dass er nicht ablehnen kann

Product offerings range from everyday items to niche tech accessories. Das Produktangebot reicht von Alltagsgegenständen bis zu technischem Nischenzubehör.

(leisurely) walk; amble; promenade Spaziergang {m}; Promenade {f} [veraltend] [listen]

an evening walk ein Abendspaziergang

city walk; walk through the city/town Stadtspaziergang {m}

to take a walk [Br.]; to have a walk [Am.] einen Spaziergang machen

to take sb. for a walk mit jdm. einen Spaziergang machen

to go for a walk [listen] ein Stück spazieren gehen; ein bisschen spazieren gehen

to pedal in a place/direction mit dem Fahrrad an einen Ort/in eine Richtung fahren; radeln [Süddt.] [Ös.] [ugs.]; pedalen [Schw.] [humor.] {vi}

pedalling [Br.]; pedaling [Am.] mit dem Fahrrad fahrend; radelnd; pedalend

pedalled [Br.]; pedaled [Am.] mit dem Fahrrad gefahren; geradelt; pedalt

to pedal down the hill bergab fahren; bergab radeln; bergab pedalen

to jump on your bike and pedal off auf sein Fahrrad steigen und davonfahren/davonradeln

He pedalled through the city. Er radelte durch die Stadt.

to criss-cross sth. (of lines) etw. kreuz und quer überziehen; etw. überziehen; etw. durchziehen {vt} (Linien)

criss-crossing kreuz und quer überziehend; überziehend; durchziehend

criss-crossed kreuz und quer überzogen; überzogen; durchzogen

to be criss-crossed with scars kreuz und quer mit Narben übersät sein

the sewers that criss-cross the city die Abwasserkanäle, die die Stadt durchziehen

Railway lines criss-cross the countryside. Eisenbahnlinien überziehen / durchziehen die Landschaft.

to loom; to tower above/over sth. [listen] jdn./etw. (eindrucksvoll) überragen; über etw. ragen; über etw. thronen [übtr.] {vi}

looming; towering above/over [listen] überragend; über ragend; über thronend

loomed; towered above/over überragt; über geragt; über gethront

He towers over all his classmates. Er überragt alle seine Klassenkameraden.

A wall of mountains looms above/over the valley of the Kyzyl Suu River. Eine Gebirgswand überragt das Tal des Kyzyl Suu Flusses.

Skyscrapers loom over the city. Wolkenkratzer ragen über die Stadt.

frantic pace; hectic pace; hectic rush; hurly-burly Hektik {f}; Hetze {f}; Rastlosigkeit {f} (Lebensweise)

the hectic rush of Christmas shopping die Hektik der Weihnachtseinkäufe

to get away/escape from the hectic pace of the city der Hektik der Stadt entfliehen

far from the bustle of everyday life fernab der Alltagshektik / Hektik des Alltags

away from the hurly-burly and yet close to the action abseits der Hektik und doch so nah am Geschehen

adornment; ornament; ornamentation [listen] Verzierung {f}; Zierde {f}; Zier {f} [poet.]

adornments; ornaments; ornamentation Verzierungen {pl}; Schmuck {m} [listen]

feather adornments Federschmuck {m}

for adornment; for ornament; for ornamentation zur Verzierung; als Zierde

to be an ornament to the city eine Zierde der Stadt sein; der Stadt zur Zierde gereichen [geh.]

to stalk a place einen Ort durchstreifen; durch einen Ort streifen {v}

stalking a place einen Ort durchstreifend; durch einen Ort streifend

stalked a place einen Ort durchstreift; durch einen Ort gestreift

Hunters are stalking the woods for deer. Jäger durchstreifen den Wald auf der Suche nach Wild.

A serial killer stalks the streets of the city. Ein Serienkiller streift durch die Straßen der Stadt.

to bypass sth. etw. umgehen; etw. umfahren {vt} [auto]

bypassing umgehend; umfahrend [listen]

bypassed umgangen; umfahren

Is there a way to bypass the bridge construction? Kann man die Brückenkonstruktion umgehen?

To bypass the city, take the ring motorway. Wenn Sie die Stadt umfahren wollen, nehmen Sie den Autobahnring.

to arc (of a thing) [listen] einen Bogen beschreiben {v} (Sache)

The ball arced across the sky. Der Ball flog in hohem Bogen durch die Luft.

The rocket arced into the sky. Die Rakete stieg in weitem Bogen in den Himmel.

A rainbow arced across the city. Ein Regenbogen spannte sich über die Stadt.

driving ban; ban on driving Fahrverbot {n} [adm.]

ban on diesel-powered cars in the city; city ban on diesel cars/vehicles Dieselfahrverbot {n} in der Stadt

ban on night-time driving Nachtfahrverbot {n}

driving ban on Sundays; ban on Sunday driving Sonntagsfahrverbot {n}

fringe [Br.] (outer edge) (also [fig.]) [listen] äußerer Rand {m} (auch [übtr.])

on the northern fringes of the city am nördlichen Stadtrand

on the fringe of the crowd am Rande der Menschenmenge

on the fringes of society am Rande der Gesellschaft [soc.]

city periphery; peripheral zone of the city; city edge [coll.]; the outskirts Stadtrand {m}; Stadtrandgebiet {n} [adm.]; Außenbezirke {pl}; Peripherie {f} [geh.]

city peripheries; peripheral zones of the city; city edges; the outskirtses Stadtränder {pl}; Stadtrandgebiete {pl}; Außenbezirke {pl}

on the city periphery; in the outskirts; on the outskirts am Stadtrand

The vehicle was later found abandonded on the outskirts of the town. Das Fahrzeug wurde später am Stadtrand verlassen aufgefunden.

busyness; bustling activity; hustle and bustle; bustle; hurly-burly [listen] rege Betriebsamkeit; hektischer Betrieb {m}; Trubel {m}; reges Treiben; geschäftiges Treiben

the hurly-burly of school life der hektische Schulbetrieb

the hustle and bustle of the city; the hurly-burly of the city der Trubel der Stadt

heart (of sth.) [fig.] [listen] Herzstück {n}; Innerstes {n}; wichtigster Bestandteil {m}

new rooms in an attractive location in the heart of the city neue Räume an einem attraktiven Standort im Herzen der Stadt

The hydro turbine generator is the heart of the plant. Der Wasserturbinengenerator ist das Herzstück der Anlage.

runnel Rinne {f}; Rinnsal {n}; Gerinne {n} [veraltend] [listen]

runnels Rinnen {pl}; Rinnsale {pl}; Gerinne {pl}

the dark alleyways and runnels of the city die dunklen Gässchen und Rinnsale der Stadt

cleanliness; cleanness Sauberkeit {f} (schmutzfreie und nicht verunreinigte Beschaffenheit)

the cleanliness of the city die Sauberkeit der Stadt

the cleanliness/cleanness of the air die Sauberkeit der Luft

to deal in drugs; to deal drugs; to hustle drugs [Am.] [coll.] mit Drogen handeln; ein Dealer sein; dealen [ugs.] {v}

to deal prescription pills mit rezeptpflichtigen Tabletten dealen

He dealt heroin to dozens of people across the city. Er hat mit Heroin gedealt und es an dutzende Abnehmer in der ganzen Stadt vertickert.

seamy; seedy; grubby; sordid; squalid; tawdry [fig.] [listen] schmutzig; schäbig; zwielichtig {adj} [übtr.] [listen]

a seamy/seedy/grubby/sordid/squalid scandal eine schmutzige Affäre

the seamy/seedy/grubby/sordid/squalid side of the city die schmutzige Seite der Stadt

sleeplessly [poet.] unermüdlich; rastlos; unablässig {adv}

He sleeplessly wandered around the city, collecting information. Er zog unermüdlich in der Stadt umher und sammelte Informationen.

Clouds are moving sleeplessly across the skies. Wolken ziehen unablässig über den Himmel.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners