A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
26480
similar
results for Coo pa
Search single words:
Coo
·
pa
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Zeit
{f}
time
Zeiten
{pl}
times
zur
rechten
Zeit
in
due
time
zur
rechten
Zeit
in
good
season
angegebene
Zeit
indicated
time
;
time
indicated
in
nächster
Zeit
some
time
soon
;
in
the
near
future
die
meiste
Zeit
des
Jahres
most
of
the
year
die
meiste
Zeit
most
of
my/his/her/our/their
time
Zeit
brauchen
to
take
time
jdm
.
Zeit
lassen
to
give
sb
.
time
sich
Zeit
lassen
to
take
up
time
Zeit
und
Ort
bestimmen
to
set
time
and
place
die
Zeit
totschlagen
;
die
Zeit
vertreiben
to
kill
time
die
Zeit
verbringen
to
spend
the
time
die
Zeit
vertrödeln
to
fritter
away
time
;
to
faff
[slang]
eine
schöne
Zeit
haben
;
viel
S
pa
ß
haben
to
have
a
nice
time
eine
tolle
Zeit
haben
;
sich
großartig
amüsieren
to
have
a
whale
of
a
time
[fig.]
[coll.]
in
kurzer
Zeit
in
a
little
while
vor
kurzer
Zeit
a
short
time
ago
eine
schöne
Zeit
haben
to
have
a
good
time
;
to
have
a
blast
[coll.]
Zeit
vergeuden
to
waste
time
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
aufwenden
/
auf
etw
.
verwenden
[geh.]
to
spend
much/little
time
on
sth
.
Zeit
zu
gewinnen
suchen
;
Zeit
schinden
to
play
for
time
eine
lange
Zeit
schönen
Wetters
a
long
spell
of
fine
weather
der
Zahn
der
Zeit
the
ravages
of
time
zur
rechten
Zeit
seasonable
absolute
Zeit
absolute
time
wenn
ich
Zeit
finde
; (
immer
)
wenn
es
mir
meine
Zeit
erlaubt
[geh.]
when
my
time
allows
(it)
sobald
ich
Zeit
habe
as
soon
as
I
have
time
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
Bett
zu
gehen
.
It's
high
time
to
go
to
bed
.
Alles
zu
seiner
Zeit
!
All
in
good
time
!
eine
Zeit
hindurch
throughout
a
period
(of
time
);
for
a
time
Es
wird
wohl
langsam
Zeit
zu
...
I
guess
it
's
time
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Time
presses
.;
Time
is
pressing
.;
Time
is
short
.
Bis
dahin
ist
noch
lange
Zeit
.;
Da
ist
es
noch
lange
hin
.
[ugs.]
That's
still
some
time
away
.;
That's
still
a
long
time
away
.;
That's
still
a
long
way
of
f.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eisenbahn
.
[humor.]
It
is
high
time
.
Es
ist
allerhöchste
Zeit
/
Eisenbahn
[ugs.]
,
dass
der
Direktor
eine
Entscheidung
trifft
.
It's
more
than
high
time
that
the
manager
made
a
decision
.;
It's
more
than
high
time
for
the
manager
to
make
a
decision
.
Die
Zeit
arbeitet
für
ihn
.
Time
is
on
his
side
.
Das
kommt
schon
mit
der
Zeit
.
Time
will
take
care
of
that
.
Das
braucht
einfach
seine
Zeit
.
Only
time
will
take
care
of
that
.
Wie
die
Zeit
vergeht
!
How
time
flies
!
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden
.
[Sprw.]
Time
is
a
great
healer
.
[prov.]
Die
Zeit
ist
um
.;
Die
Zeit
ist
vorbei
.
The
time
is
up
.;
Time's
up
.
Die
Zeit
rinnt
dahin
.
Time
is
slipping
away
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
The
time
flashed
pa
st
.
Es
ist
an
der
Zeit
!
It
is
about
time
!
Es
ist
an
der
Zeit
, ...
The
time
has
come
to
...
nur
;
einzig
{adv}
only
;
just
nur
zu
gut
only
too
well
nur
zum
S
pa
ß
just
for
fun
nur
dir
zuliebe
just
to
please
you
nicht
nur
das
not
only
that
nicht
nur
...
sondern
auch
not
only
...
but
also
viel
{adj}
;
eine
Menge
;
ein
gerüttelt(
es
)
Maß
an
[geh.]
;
eine
Unmenge
(
an
);
Unmengen
von
;
jede
Menge
[ugs.]
;
ein
Haufen
[ugs.]
;
ein
Schüppel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
ein
Schippel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
haufenweise
;
schippelweise
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
noch
und
nöcher
[humor.]
[nachgestellt]
much
; a
lot
of
;
lots
of
[coll.]
;
lotta
[slang]
; a
good
deal
of
; a
great
deal
of
;
loads
of
[coll.]
;
scads
of
[coll.]
;
oodles
of
[coll.]
, a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heaps
of
[Br.]
[coll.]
;
wads
of
[Br.]
[coll.]
;
squads
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
jede
Menge
S
pa
ß
heaps
of
fun
ein
Haufen
Geld
scads
of
money
sehr
viel
größer
very
much
bigger
ungeheuer
viel
an
awful
lot
; a
tremendous
amount
verdammt
viel
[slang]
a
hell
lot
of
[slang]
zu
viel
;
ein
Zuviel
an
too
much
noch
viel
,
viel
mehr
a
whole
lot
more
einige
dringend
notwendige
Re
pa
raturen
some
much-needed
re
pa
irs
aus
/
von
jedem
Dorf
ein
Hund
,
aber
nicht
das
,
was
man
braucht
a
lot
of
many
things
and
not
much
of
anything
Reisen
Sie
viel
?
Do
you
travel
much
?;
Do
you
travel
a
lot
?
Wir
hatten
viel
S
pa
ß
.
We
had
lots
of
fun
.
Das
ist
eine
ganze
Menge
.
That's
quite
a
lot
.
Es
war
einfach
zu
viel
für
mich
.
I t
was
simply
too
much
for
me
.
Ich
habe
aus
meinen
Fehlern
viel
gelernt
.
I
learned
a
great
deal
from
my
mistakes
.
Ich
möchte
nicht
so
viel
.
I
don't
want
that
much
.
In
letzter
Zeit
habe
ich
sie
nicht
viel
gesehen
.
I
haven't
seen
her
a
lot
lately
.
Dafür
gibt
es
Beispiele
noch
und
nöcher
.
There
are
oodles
of
examples
of
this
.
Die
Kommode
bietet
eine
Unmenge
Stauraum
.
The
chest
of
drawers
offers
oodles
of
storage
s
pa
ce
.
Dort
war
jede
Menge
Platz
.
There
was
a
lotta
s
pa
ce
.
Sie
hat
viel
für
andere
getan
.
She
has
done
a
lot
to
help
other
people
.
Viel
mehr
konnten
wir
nicht
tun
.
There
wasn't
much
more
that
we
could
do
.
Allzuviel
Zeit
haben
wir
nicht
.
We
don't
have
an
awful
lot
of
time
.
Er
muss
für
dieses
Haus
eine
Menge
bezahlt
haben
.
He
must
have
pa
id
a
lot
for
that
house
.
Wir
haben
jede
Menge
zu
tun
.
We
have
lots
and
lots
to
do
.
Diese
Sendungen
sind
ein
Haufen
Müll
.
These
telecasts
are
a
lot
of
rubbish
.
Es
würde
mir
viel
bedeuten
,
wenn
du
dabei
bist
.
It
would
mean
a
great
deal
to
me
if
you
would
come
.
Ich
würde
viel
dafür
geben
,
so
zeichnen
zu
können
.
I'd
give
a
lot
to
be
able
to
draw
like
that
!
Beilagenportion
{f}
;
Beilage
{f}
;
Portion
{f}
;
Sättigungsbeilage
[obs.]
(
im
Restaurant
)
[cook.]
additional
accom
pa
niment
;
extra
accom
pa
niment
;
side
order
[Am.]
;
side
dish
[Am.]
;
side
[Am.]
(in
the
restaurant
)
Was
wollen
Sie
als
Beilage
?
What
do
you
want
on
the
side
?
[Am.]
Ich
bestellte
eine
Portion
Pommes
frites
zu
meinem
Steak
.
I
ordered
a
side
of
fries
with
my
steak
.
überall
in/im/am
;
im/am
ganzen
;
in
ganz
(+
Ortsangabe
)
{prp}
all
over
;
across
;
throughout
(+
expression
of
place
) (in
every
pa
rt
)
auf
der
ganzen
Insel
all
over
the
island
;
across
the
island
;
throughout
the
island
überall
in
Euro
pa
;
in
ganz
Euro
pa
all
over
Europe
;
across
Europe
,
throughout
Europe
in
ganz
Deutschland
;
deutschlandweit
all
over
Germany
;
across
Germany
;
throughout
Germany
in
ganz
Österreich
;
österreichweit
all
over
Austria
;
across
Austria
;
throughout
Austria
in
der
ganzen
Schweiz
;
schweizweit
all
over
Switzerland
;
across
Switzerland
;
throughout
Switzerland
in
ganz
London
across
London
weltweit
across
the
world
aus
der
ganzen
Welt
from
across
the
world
Er
ist
stadtbekannt
.;
Er
ist
bekannt
wie
ein
bunter
Hund
.
He's
known
all
over
town
/
across
town
/
throughout
the
town
.
Sie
ist
im
ganzen
Land
berühmt
.
She's
famous
throughout
the
country
.
Die
S
pa
tzen
pfeifen
es
(
schon
)
von
den
Dächern
.
It's
all
over
town
.
Sie
waren
umringt
von
Fans
.
Fans
were
all
over
them
.
ganz
;
ganze
;
ganzer
;
ganzes
{adj}
whole
die
ganze
Zeit
the
whole
time
im
Großen
und
Ganzen
on
the
whole
;
by
and
large
;
in
the
main
Ganz
Euro
pa
beneidet
uns
.
The
whole
of
Europe
looks
in
envy
at
us
.
Euro
pa
{n}
[geogr.]
Europe
Nordeuro
pa
{n}
Northern
Europe
;
North
Europe
Nordwesteuro
pa
{n}
Northwestern
Europe
;
Northwest
Europe
Osteuro
pa
{n}
Eastern
Europe
;
East
Europe
Südeuro
pa
{n}
[geogr.]
Southern
Europe
;
South
Europe
Südosteuro
pa
{n}
South-East
Europe
;
Southeast
Europe
;
South-Eastern
Europe
Westeuro
pa
{n}
Western
Europe
;
West
Europe
Festlandeuro
pa
{n}
the
Continent
[Br.]
Küchenherd
{m}
;
Kochherd
{m}
;
Herd
{m}
[cook.]
kitchen
stove
;
stove
;
coo
ker
[Br.]
;
range
[Am.]
Küchenherde
{pl}
;
Kochherde
{pl}
;
Herde
{pl}
kitchen
stoves
;
stoves
;
coo
kers
;
ranges
AGA-Herd
{m}
AGA
coo
ker
[Br.]
Mahlzeit
{f}
;
Essen
{n}
;
Mahl
{n}
[geh.]
[cook.]
meal
;
re
pa
st
[formal]
Mahlzeiten
{pl}
;
Essen
{pl}
;
Mahle
{pl}
meals
;
re
pa
sts
Hauptmahlzeit
{f}
main
meal
Spätmahlzeit
{f}
late
meal
eine
ausgiebige
Mahlzeit
;
eine
opulente
Mahlzeit
a
large
meal
vollwertige
Mahlzeit
;
anständige
Mahlzeit
[ugs.]
square
meal
;
square
[Am.]
[coll.]
eine
warme
Mahlzeit
a
hot
meal
; a
coo
ked
meal
Essen
mit
fünf
Gängen
five-course
meal
vor
den
Mahlzeiten
[med.]
[pharm.]
before
meals
;
ante
cibum
/a
.c./
nach
den
Mahlzeiten
[med.]
[pharm.]
after
meals
;
post
cibum
/p
.c./
eine
Mahlzeit
zu
sich
nehmen
;
einnehmen
to
have
a
meal
;
to
pa
rtake
of
a
re
pa
st
[formal]
das
Essen
fertig
machen
fix
the
meal
Essen
auf
Rädern
Meals
on
Wheels
essen
gehen
to
go
for
a
meal
ausländisch
essen
to
go
for
an
ethnic
meal
chinesisch/griechisch/indisch
essen
gehen
to
go
for
a
Chinese/Greek/an
Indian
meal
;
to
go
for
a
Chinese/Greek/an
Indian
ein
bestimmtes
Essen
;
ein
bestimmtes
Gericht
a
certain
meal
; a
pa
rticular
meal
Freude
{f}
;
Genuss
{m}
;
Vergnügen
{n}
;
Behagen
{n}
;
Pläsier
{n}
pleasure
Freud
und
Leid
pleasure
and
pa
in
zum
Vergnügen
for
pleasure
mit
Vergnügen
with
pleasure
mit
sichtlicher
Freude
;
mit
sichtlichem
Vergnügen
with
obvious
pleasure
viel
Freude
haben
an
to
take
much
pleasure
in
(
großes
)
Vergnügen
machen/bereiten
to
give
(great)
pleasure
Gefallen
finden
an
take
pleasure
in
nicht
dass
ich
daran
S
pa
ß
finde
it's
not
for
my
own
pleasure
kein
Kind
von
Traurigkeit
sein
[übtr.]
to
be
someone
who
enjoys
the
pleasures
of
life
Viel
Vergnügen
!
Have
a
good
time
!;
Have
fun
!
eigentlich
{adv}
(
Frage
nach
Grundsätzlichem
)
by
the
way
;
incidentally
(prepositive);
exactly
;
anyway
(postpositive)
Kannst
du
eigentlich
blind
tippen
?
By
the
way
,
can
you
touch-type
?
Wie
war
eigentlich
das
Konzert
?
Incidentally
,
how
was
the
concert
?
Von
wem
stammt
eigentlich
die
Idee
?
Who
originated
the
idea
,
by
the
way
?
Hast
du
eigentlich
noch
das
Original
?
Incidentally
,
do
you
still
have
the
original
?
Du
Pa
pa
,
was
sind
eigentlich
Kriminelle
?
Dad
,
what
exactly
are
criminals
?;
Dad
,
what
are
criminals
anyway
?
Was
willst
du
eigentlich
?
What
exactly
do
you
want
?;
What's
bothering
you
anyway
?
Wem
gehört
eigentlich
dieses
Haus
?
Whose
house
is
this
anyway
?
Was
hat
er
eigentlich
?
What's
the
matter
with
him
anyway
?
Ausgabe
{f}
;
Auslage
{f}
[fin.]
damage
[coll.]
[humor.]
Was
kostet
der
S
pa
ß
?;
Was
soll
der
S
pa
ß
denn
kosten
?;
Wie
viel
muss
ich
löhnen
?
What's
the
damage
?
S
pa
ß
{m}
;
Vergnügen
{n}
fun
;
sport
[formal]
[dated]
Bades
pa
ß
{m}
;
Badevergnügen
{n}
bathing
fun
(
nur
)
zum
S
pa
ß
; (
nur
)
zum
Vergnügen
(just)
for
fun
;
for
the
fun
of
it
viel
S
pa
ß
;
großer
S
pa
ß
great
fun
aus
S
pa
ß
;
zum
S
pa
ß
;
im
S
pa
ß
;
aus
Ulk
for
fun
zum
S
pa
ß
for
a
lark
etw
.
aus
S
pa
ß
machen
to
do
sth
.
in
play
Das
macht
(
irrsinnig
)
S
pa
ß
.;
Das
ist
ein
(
tierisches
)
Vergnügen
It's
(great)
fun
.
That's
(a
lot
of
)
fun
.
Es
macht
(
keinen
)
S
pa
ß
.
It's
(no)
fun
.
Alleine
auf
eine
Pa
rty
zu
gehen
macht
keinen
S
pa
ß
.
It's
no
fun
/
It
isn't
fun
going
to
a
pa
rty
on
your
own
.
Ich
finde
das
gar
nicht
lustig
.
I
don't
see
the
fun
of
it
.
Mit
ihr
ist
es
immer
lustig
.
It's
fun
to
be
with
her
.;
It's
fun
being
with
her
.;
She's
fun
to
be
with
.
Sei
nicht
beleidigt
.
Ich
hab
es
nur
zum
S
pa
ß
gesagt
.
Don't
take
offense
. I
was
only
saying
it
in
fun
/
in
sport
.
Es
nimmt
einem
die
ganze
Freude
am
Leben
.
It
takes
all
the
fun
out
of
life
.
Wir
lassen
uns
doch
von
ein
bisschen
Regen
nicht
den
S
pa
ß
verderben
!
We
won't
let
a
bit
of
rain
spoil
our
fun
!
Viel
S
pa
ß
!
Have
fun
!
Aus
S
pa
ß
wurde
Ernst
.
The
fun
took
a
serious
end
.
Ich
tue
das
nicht
,
weil
es
mir
S
pa
ß
macht
,
sondern
weil
ich
muss
.
I
am
no
t
doing
it
by
choice
,
but
out
of
necessity
.
Vati
{m}
;
Pa
pa
{m}
;
Pa
pi
{m}
;
Pa
ps
{m}
[ugs.]
(
Vater
)
[soc.]
daddy
;
dad
;
pa
;
pa
ppy
[children's speech]
;
poppy
[Am.]
;
pop
[Am.]
[coll.]
Pa
ckung
{f}
;
Gebinde
{n}
(
Ver
pa
ckungseinheit
einer
Ware
)
[econ.]
pa
cket
;
pa
ckage
[Am.]
;
pa
ck
[Am.]
Pa
ckungen
{pl}
;
Gebinde
{pl}
pa
ckets
;
pa
ckages
;
pa
cks
Familien
pa
ckung
{f}
family-size
pa
cket
[Br.]
;
family-size
pa
ckage
[Am.]
;
family-size
pa
ck
[Am.]
Groß
pa
ckung
{f}
;
Vorrats
pa
ckung
{f}
jumbo
pa
cket
[Br.]
/
pa
ckage
[Am.]
/
pa
ck
[Am.]
;
bulk
pa
cket
[Br.]
/
pa
ckage
[Am.]
/
pa
ck
[Am.]
Pa
ckung
für
Großverbraucher
;
Pa
ckung
für
den
gewerblichen
Bedarf
;
gewerbliches
Gebinde
industrial-sized
pa
cket
/
pa
ckage
/
pa
ck
;
industrial-size
pa
cket
/
pa
ckage
/
pa
ck
Haushalt
pa
ckung
{f}
;
S
pa
r
pa
ckung
{f}
economy
size
pa
cket
[Br.]
;
economy
size
pa
ckage
[Am.]
Klinik
pa
ckung
{f}
;
Anstalts
pa
ckung
{f}
[med.]
bulk
hospital
pa
cket
/
pa
ckage
/
pa
ck
;
hospital
pa
cket
/
pa
ckage
/
pa
ck
Portionsver
pa
ckung
{f}
[cook.]
single-portion
pa
ck
;
single-serving
pa
ck
eine
Pa
ckung
Kekse
a
pa
cket
of
biscuits
[Br.]
; a
pa
ckage
of
coo
ckies
[Am.]
in
der
Größe
einer
Vorrats
pa
ckung
;
als
Vorrats
pa
ckung
;
als
Groß
pa
ckung
in
(a)
bulk
pa
ck
size
;
in
(a)
family
pa
ck
size
Alle
Inhaltsstoffe
sind
auf
der
Pa
ckung
angeführt
.
All
ingredients
are
listed
on
the
pa
ckage
.
Die
Gebindegröße
sind
12
Flaschen
à 0,75
Liter
.
They
come
in
pa
ckets/
pa
cks
of
twelve
0.75
litre
bottles
.
Traum
{m}
(
geistiges
Schlaferlebnis
)
[med.]
dream
Träume
{pl}
dreams
ein
böser
Traum
a
bad
dream
ein
erotischer
Traum
;
ein
feuchter
Traum
an
erotic
dream
; a
wet
dream
wie
in
einem
Traum
as
if
in
a
dream
wie
er
es
sich
in
seinen
wildesten
Träumen
nicht
ausgemalt
hätte
beyond
his
wildest
dreams
schlecht
geträumt
haben
to
have
had
a
bad
dream
Ich
habe
letzte
Nacht
von
dir
geträumt
.
You
were
in
my
dream
last
night
.
In
meinen
wildesten
Träumen
hätte
ich
mir
nicht
ausmalen
können/mir
niemals
vorgestellt
,
dass
das
so
viel
S
pa
ß
macht
.
Never
in
my
wildest
dreams
did
I
imagine
it
would
be
so
much
fun
.
Gute
Nacht
. (
Schlaf
gut
und
)
träum
schön/träum
was
Schönes
!
Good
night
. (Sleep
tight
and
have
)
sweet
dreams
!
teuer
;
kostspielig
;
hochpreisig
{adj}
[econ.]
expensive
;
dear
[Br.]
[rarely before nouns];
costly
;
pricey
;
pricy
;
high-priced
teurer
more
expensive
am
teuersten
most
expensive
enorm
teuer
;
wahnsinnig
teuer
ruinously
expensive
verboten
teuer
profanely
expensive
Es
war
ein
teures
Vergnügen
.
It
was
a
costly
affair
.
Das
ist
ja
ein
teurer
S
pa
ß
.;
Das
ist
aber
ein
teurer
S
pa
ß
.
This
is
a
costly
exercise
.
unwahrscheinlich
{adj}
improbable
;
unlikely
;
not
likely
höchst
unwahrscheinlich
vastly
improbable
;
most
unlikely
Es
dürfte
nicht
...;
Es
wird
(
wohl
)
kaum
...;
Es
sieht
nicht
so
aus
,
als
würde
...
It
is/seems
unlikely
to
...
Protestkundgebungen
sind
unwahrscheinlich
/
sind
nicht
zu
erwarten
.
Protest
rallies
are
unlikely
.
Es
ist
unwahrscheinlich
,
dass
sie
wieder
gesund
wird
.
It
is
unlikely
that
she
will
recover
.;
She
is
unlikely
to
recover
.;
Her
recovery
is
unlikely
.
Die
Wahrscheinlichkeit
ist
gering
,
dass
die
Wahrheit
je
ans
Licht
kommt
.
It
is/seems
very
unlikely
that
the
truth
will
ever
be
known
.
Die
Preise
werden
sich
kaum
ändern
.
Prices
are
unlikely
to
change
.
Es
sieht
nicht
so
aus
,
als
würde
sie
wieder
in
Euro
pa
auftreten
.
She
looks
unlikely
to
be
appearing
in
Europe
again
.
Für
den
unwahrscheinlichen
Fall
,
dass
ich
im
Lotto
gewinne
,
engagiere
ich
einen
Chauffeur
,
der
mich
herumfährt
.
In
the
unlikely
event
that
I
win
the
lottery
, I
will
hire
a
chauffeur
to
drive
me
around
.
sicher
;
gesichert
;
geborgen
{adj}
secure
sicherer
securer
am
sichersten
securest
sich
sicher
fühlen
;
sich
geborgen
fühlen
to
feel
secure
sichere
Nachrichtenübermittlung
{f}
secure
communication/messaging/message
transfer
über
einen
sicheren/gesicherten
Server
through/via
a
secure
server
sichere
Programmierschnittstellenschicht
{f}
[comp.]
secure
socket
layer
/SSL/
sicherer
E-Commerce
für
Euro
pa
Secure
Electronic
Marketplace
for
Europe
/SEMPER/
Brotaufstrich
{m}
;
Aufstrich
{m}
[cook.]
spread
;
pa
ste
Brotaufstriche
{pl}
;
Aufstriche
{pl}
spreads
;
pa
stes
Fruchtaufstrich
{m}
fruit
spread
Mitarbeiter
{m}
;
Mitarbeiterin
{f}
coo
perator
;
co-worker
;
coworker
;
collaborator
Mitarbeiter
{pl}
;
Mitarbeiterinnen
{pl}
coo
perators
;
co-workers
;
coworkers
;
collaborators
Zusammenarbeit
{f}
;
Kooperation
{f}
[geh.]
(
mit
jdm
.
/bei
etw
.)
[adm.]
co-operation
;
coo
peration
(with
sb
. /
in/on
sth
.)
internationale
Kooperation
international
coo
peration
interinstitutionelle
Zusammenarbeit
interinstitutional
coo
peration
politische
Kooperation
;
politische
Zusammenarbeit
political
coo
peration
polizeiliche
Zusammenarbeit
police
coo
peration
Verwaltungszusammenarbeit
{f}
administrative
coo
peration
Unternehmenszusammenarbeit
{f}
;
Wirtschaftskooperation
{f}
business
coo
peration
;
economic
co-operation
Zusammenarbeit
von
Bibliotheken
co-operation
of
libraries
;
interlibrary
co-operation
die
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedsstaaten
of
the
Europäischen
Union
in
Strafsachen
co-operation
with
the
EU
member
states
in
criminal
matters
Auf
gute
Zusammenarbeit
! (
Trinkspruch
)
(Here's)
to
a
bright
future
of
coo
peration
!; (Here's)
to
a
successful
time
working
together
!; (Here's)
to
successful
pa
rtnership
! (toast)
Ich
freue
mich
auf
eine
gute
Zusammenarbeit
!
I
am
looking
forward
to
working
with
you
!
Krisensituation
{f}
;
krisenhafte
Situation
{f}
;
Krise
{f}
;
Misere
{f}
[pol.]
[soc.]
emergency
Krisensituationen
{pl}
;
krisenhafte
Situationen
{pl}
;
Krisen
{pl}
;
Miseren
{pl}
emergencies
besorgniserregende
internationale
Gesundheitskrise
(
WHO
)
public
health
emergency
of
international
concern
(WHO)
die
schlimmste
Flüchtlingskrise
in
Euro
pa
seit
1945
Europe's
worst
refugee
emergency
since
1945
tolles
Gefühl
{n}
;
Kitzel
{m}
;
Kick
{m}
[ugs.]
kick
;
buzz
[coll.]
etw
.
aus
S
pa
ß
am
Vergnügen
/
aus
(
reiner
)
Abenteuerlust
tun
to
do
sth
. (just)
for
kicks
Es
ist
ein
tolles
Gefühl
,
wenn
einen
das
Personal
kennt
.
It's
a
kick/buzz
to
have
the
staff
know
you
.
Es
macht
mir
(
unheimlich
)
S
pa
ß
,
mein
Wissen
weiterzugeben
.
I
get
(such) a
kick/buzz
out
of
pa
ssing
on
my
knowledge
.
Ich
finde
es
aufregend
,
gleichgesinnte
Leute
zu
treffen
.
It
gives
me
a
kick/buzz
to
meet
like-minded
people
.
Sie
delektiert
sich
daran
,
ihre
Studienkollegen
in
Verlegenheit
zu
bringen
.
It
gives
her
a
kick
to
embarrass
her
fellow
students
.
Koch
{m}
;
Köchin
{f}
[cook.]
coo
k
(unskilled
or
skilled
);
chef
(skilled)
Köche
{pl}
;
Köchinnen
{pl}
coo
ks
;
chefs
Gourmetkoch
{m}
gourmet
chef
;
gourmet
coo
k
Hobbykoch
{m}
;
Freizeitkoch
{m}
home
coo
k
Hotelkoch
{m}
hotel
chef
Meisterkoch
{m}
master
chef
;
cordon
bleu
Sie
kocht
sehr
gut
.;
Sie
ist
eine
sehr
gute
Köchin
.
She
is
a
very
good
coo
k
.
Zu
viele
Köche
verderben
den
Brei
.
[Sprw.]
Too
many
coo
ks
spoil
the
broth
.
[prov.]
Koch
in
einem
billigen
Restaurant
hash-slinger
[coll.]
gelassen
;
gefasst
;
ruhig
{adj}
coo
l
;
composed
Bleib
ruhig
!;
Bleib
coo
l
!;
Reg
dich
ab
!
[ugs.]
Keep
coo
l
!;
Stay
coo
l
!
Backform
{f}
;
Form
{f}
[cook.]
baking
dish
;
cake
tin
[Br.]
;
tin
[Br.]
;
cake
pa
n
[Am.]
;
pa
n
[Am.]
Backformen
{pl}
;
Formen
{pl}
baking
dishses
;
cake
tins
;
tins
;
cake
pa
ns
;
pa
ns
Becherform
{f}
;
Darolform
{f}
dariole
mould
[Br.]
;
dariole
mold
[Am.]
;
dariole
justiziell
{adj}
[jur.]
judicial
justizielle
Maßnahmen
judicial
action
justizielle
Kontrolle
;
Kontrolle
durch
die
Justiz
judicial
control
justizielle
Zusammenarbeit
in
Euro
pa
judicial
co-operation
in
Europe
Kochrezept
{n}
;
Rezept
{n}
[cook.]
coo
king
recipe
;
recipe
Kochrezepte
{pl}
;
Rezepte
{pl}
coo
king
recipes
;
recipes
Backrezept
{n}
baking
recipe
Rezept
für
einen
Kuchenguss
glaze
recipe
unsere
besten
Suppenrezepte
zum
Nachkochen
our
best
soup
recipes
to
try
for
yourself
unser
Muffinrezept
zum
Nachbacken
our
muffin
recipe
to
bake
at
home
Küchenchef
Anton
verrät
eines
seiner
Geheimrezepte
.
Chef
Anthony
will
share
one
of
his
secret
recipes
.
Sekt
{m}
;
Schaumwein
{m}
;
Perlwein
{m}
[cook.]
s
pa
rkling
wine
;
s
pa
rkler
[coll.]
;
bubbly
[coll.]
;
cham
pa
gne
[coll.]
Krimsekt
{m}
Crimean
s
pa
rkling
wine
Qualitätsschaumwein
{m}
quality
s
pa
rkling
wine
ein
Glas
Sekt
;
ein
Cüpli
[Schw.]
a
glass
of
s
pa
rkling
wine/cham
pa
gne
den
Sekt
/
den
Schampus
köpfen
;
die
Sektkorken
knallen
lassen
to
crack
open
the
bubbly
[coll.]
kühl
;
frisch
{adj}
coo
l
Kühl
und
trocken
lagern
!
Keep
dry
and
coo
l
!;
Keep
in
a
dry
and
coo
l
place
!
europäisch
{adj}
;
in
Euro
pa
continental
[Br.]
Kochpfanne
{f}
;
Pfanne
{f}
[cook.]
coo
king
pa
n
;
pa
n
Kochpfannen
{pl}
;
Pfannen
{pl}
coo
king
pa
ns
;
pa
ns
beschichtete
Pfanne
non-stick
pa
n
Brühpfanne
{f}
scalding
pa
n
;
blanching
pa
n
Keks
{m}
[Dt.]
;
Keks
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Plätzchen
{n}
[Dt.]
;
Brötle
{n}
[BW];
Guetsle
{n}
[BW];
Guetzli
{n}
[Schw.]
;
Biskuit
{n}
[Schw.]
[cook.]
biscuit
[Br.]
;
coo
kie
[Am.]
Kekse
{pl}
;
Plätzchen
{pl}
;
Brötle
{pl}
;
Guetsle
{pl}
;
Guetzlie
{pl}
;
Biskuits
{pl}
biscuits
;
coo
kies
Butterkeks
{m}
;
Butterplätzchen
{n}
;
Butterguetzli
{n}
butter
biscuit
[Br.]
;
butter
coo
kie
[Am.]
Haschischkeks
{m}
;
Haschkeks
{m}
hashish
coo
kie
;
hash
coo
kie
Mürbteigskeks
{m}
;
Mürbteigplätzchen
{n}
;
Mürbteigguetzli
{n}
shortcrust
biscuit
;
shortcrust
coo
kie
[Am.]
;
shortbread
biscuit
[Sc.]
ein
pa
ar
Kekse
a
few
coo
kies
jdm
.
auf
den
Keks
gehen
[ugs.]
[übtr.]
to
get
on
sb
.'s
wick
[fig.]
Tiegel
{m}
[cook.]
sauce
pa
n
;
pa
n
Tiegel
{pl}
sauce
pa
ns
;
pa
ns
unglaublich
;
unwahrscheinlich
;
unheimlich
{adv}
(
Verstärkung
eines
Adjektivs
)
incredibly
;
improbably
;
terribly
;
terrifically
;
howlingly
(used
to
emphasize
an
adjective
)
ein
unglaublich/unwahrscheinlich
talentiertes
Kind
an
improbably
gifted
child
unheimlich
viel
an
incredible
amount
; a
terrific
amount
[coll.]
Es
macht
unheimlich
S
pa
ß
.
It's
terrific
fun
.
[coll.]
Das
war
unheimlich
interessant
.
That
was
incredibly
interesting
.
Er
ist
unwahrscheinlich
reich
.
He
is
incredibly
rich
.
Es
ist
unheimlich
wichtig
,
dass
...
It
is
incredibly
important
that
...
Ver
pa
ckung
{f}
(
Aufmachung
von
Waren
)
[econ.]
pa
ckaging
(container
or
material
that
merchandise
is
sold
in
)
Einzelver
pa
ckung
{f}
individual
pa
ckaging
Innenver
pa
ckung
{f}
inner
pa
ckaging
Kunststoffver
pa
ckung
{f}
plastic
pa
ckaging
Verkaufsver
pa
ckung
{f}
retail
pa
ckaging
;
sales
pa
ckaging
;
primary
pa
ckaging
in
Originalver
pa
ckung
;
originalver
pa
ckt
in
its
original
pa
ckaging
;
in
the
original
pa
ckaging
[rare]
die
farbenfrohe
Ver
pa
ckung
der
meisten
Süßigkeiten
the
colorful
pa
ckaging
of
most
sweets
etw
.
in
der
Originalver
pa
ckung
aufwärmen
[cook.]
to
heat
up
↔
sth
.
in
its
original
pa
ckaging
Komiker
{m}
;
Komikerin
{f}
;
S
pa
ßmacher
{m}
[humor.]
;
S
pa
ßmacherin
{f}
[humor.]
comic
;
comedian
;
comedienne
(rare
and
slightly
affected
);
comedy
actor
;
comedy
actress
;
funny
man
;
funny
woman
Komiker
{pl}
;
Komikerinnen
{pl}
;
S
pa
ßmacher
{pl}
;
S
pa
ßmacherinnen
{pl}
comics
;
comedians
;
comediennes
;
comedy
actors
;
comedy
actresses
;
funny
men
;
funny
women
Komikerduo
{n}
comedy
double
act
;
comic
double
act
Konsum
{m}
;
Konsumgeschäft
{n}
coo
perative
store
;
co-op
Vorspeise
{f}
;
Voressen
{n}
[altertümlich]
[cook.]
starter
;
appetizer
;
appetiser
[Br.]
;
anti
pa
sto
Vorspeisen
{pl}
starters
;
appetizers
;
appetisers
;
anti
pa
stos
zweite
Vorspeise
(
Diner
)
entrée
[Br.]
(formal
dinner
)
Feingebäck
{n}
;
süßes
Gebäck
{n}
;
süßes
Frühstücksgebäck
{n}
;
Feinbackwaren
{pl}
;
Mehlspeisen
{pl}
[Ös.]
;
Bäckereien
{pl}
[Ös.]
[cook.]
pa
stry
;
pa
stries
;
viennoiseries
süßes
und
pikantes
Gebäck
pa
stries
and
savouries
flaumiges
Feingebäck
;
flaumige
Mehlspeisen
fluffy
pa
stry
Teigware
{f}
;
Pa
sta
{f}
[cook.]
edible
pa
ste
;
alimentary
pa
ste
;
pa
sta
Teigwaren
{pl}
edible
pa
stes
;
alimentary
pa
stes
;
pa
ste
goods
Verschulden
{n}
[jur.]
fault
jds
.
Verschulden
fault
attributable
to
sb
.
fahrlässiges
Verschulden
;
fahrlässiges
Handeln
negligence
durch
eigenes
Verschulden
through
one's
own
fault
beiderseitiges
Verschulden
mutual
fault
Verschulden
bei
Vertragsabschluss
cul
pa
in
contrahendo
Haftung
für
eigenes
Verschulden
liability
for
fault
Haftung
für
fremdes
Verschulden
vicarious
liability
Haftung
ohne
Verschulden
liability
without/regardless
of
fault
Klausel
über
Schiffskollisionen
bei
beiderseitigem
Verschulden
both-to-blame-collision
clause
contributory
fault
;
contributory
negligence
;
com
pa
rative
negligence
[Am.]
Ihn
trifft
kein
Verschulden
.
No
fault
can
be
attributed
to
him
.
Den
Verkäufer
trifft
ein
Verschulden
.
The
fault
is
on
the
side
of/lies
with
the
seller
.
per
Autostopp
fahren
/
reisen
;
per
Anhalter
fahren
[Dt.]
;
autostoppen
[Ös.]
;
trampen
[ugs.]
{vi}
[transp.]
to
travel
by
hitchhiking
;
to
hitch-hike
;
to
hitchhike
;
to
hitch
[coll.]
;
to
go
back
pa
cking
;
to
thumb
a
lift
[coll.]
per
Autostopp
fahren
/
reisend
;
per
Anhalter
fahrend
;
autostoppend
;
trampend
travelling/traveling
by
hitchhiking
;
hitch-hiking
;
hitchhiking
;
hitching
;
going
back
pa
cking
;
thumbing
a
lift
per
Autostopp
gefahren
/
gereist
;
per
Anhalter
gefahren
;
getrampt
travelled/traveled
by
hitchhiking
;
hitch-hiked
;
hitchhiked
;
hitched
;
gone
back
pa
cking
;
thumbed
a
lift
er/sie
fährt
per
Autostopp
/
Anhalter
;
er/sie
trampt
he/she
hitchhikes
ich/er/sie
fuhr
per
Autostopp
/
Anhalter
;
ich/er/sie
trampte
I/he/she
hitchhiked
er/sie
ist/war
per
Autostopp
/
Anhalter
gefahren
;
er/sie
ist/war
getrampt
he/she
has/had
hitchhiked
per
Autostopp
/
Anhalter
nach
Hause
fahren
to
hitch-hike
home
viel
per
Autostopp
/
Anhalter
herumreisen
to
get
around
by
hitchhiking
per
Autostopp
nach
Skandinavien
/
Südeuro
pa
reisen
to
hitch
up
to
Scandinavia
/
down
to
Southern
Europe
Ich
fuhr
per
Autostopp
zu
meiner
Tante
und
meinem
Onkel
.
I
hitchhiked
to
my
aunt
and
uncle's
home
.
Sie
fuhren
per
Anhalter
quer
durch
Euro
pa
.
They
hitchhiked
across
Europe
.
Moor
{n}
[geogr.]
mire
Moore
{pl}
mires
Deckenmoor
{n}
;
terrainbedeckendes
Moosmoor
{n}
blanket
mire
Hochgebirgsmoor
{n}
alpine
mire
Quellmoor
{n}
spring
water
mire
;
spring
mire
Strangmoor
{n}
;
Aa
pa
moor
{n}
string
mire
;
aa
pa
mire
;
aa
pa
moore
abgetorftes
Moor
cut-over
bog
baumloses
Moor
treeless
mire
lebendes
Moor
active
bog
offenes
Moor
open
mire
topogenes
Moor
topogenous
mire
die
Vereinten
Nationen
/UNO/
[pol.]
the
United
Nations
/UN/
Kinderhilfswerk
der
Vereinten
Nationen
/UNICEF/
United
Nations
Children's
Fund
/UNICEF/
Büro
des
Hochkommissars
der
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
/OHCHR/
Office
of
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights
/OHCHR/
Internationale
Atomenergieorganisation
/IAEO/
International
Atomic
Energy
Agency
/IAEA/
UNO-Ausschuss
zur
Terrorismusbekämpfung
UN
Counter
Terrorism
Committee
UNO-Hochkommissar
der
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
/UNHCHR/
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights
/UNHCHR/
UNO-Flüchtlingskommissar
{m}
;
Hoher
Flüchtlingskommissar
der
Vereinten
Nationen
UN
Refugee
Commissioner
;
United
Nations
High
Commissioner
for
Refugees
/UNHCR/
UNO-Büro
für
Drogenbekämpfung
und
Verbrechensvorbeugung
UN
Office
for
Drug
Control
and
Crime
Prevention
/UNODCCP/
UNESCO-Institut
für
Pädagogik
/UIE/
UNESCO
Institute
for
Education
/UIE/
Entschädigungskommission
der
Vereinten
Nationen
/UNCC/
United
Nations
Compensation
Commission
/UNCC/
Sekretariat
der
Konvention
zur
Bekämpfung
der
Wüstenbildung
/UNCCD/
Secretariat
of
the
United
Nations
Convention
to
Combat
Desertification
/UNCCD/
Kapitalentwicklungsfonds
der
Vereinten
Nationen
/UNCDF/
United
Nations
Capital
Development
Fund
/UNCDF/
Zentrum
der
Vereinten
Nationen
für
Wohn-
und
Siedlungswesen
United
Nations
Centre
for
Human
Settlements
/UNCHS/
Kommission
der
Vereinten
Nationen
für
internationales
Handelsrecht
/UNCITRAL/
United
Nations
Commission
on
International
Trade
Law
/UNCITRAL/
Zentrum
der
Vereinten
Nationen
für
Regionalentwicklung
/UNCRD/
United
Nations
Centre
for
Regional
Development
/UNCRD/
Handels-
und
Entwicklungskonferenz
der
Vereinten
Nationen
/UNCTAD/
United
Nations
Conference
on
Trade
and
Development
/UNCTAD/
Programm
der
Vereinten
Nationen
für
die
Internationale
Drogenbekämpfung
/UNDCP/
United
Nations
International
Drug
Control
Programme
/UNDCP/
UNO-Entwicklungsprogramm
/UNDP/
United
Nations
Development
Programme
/UNDP/
Umweltprogramm
der
Vereinten
Nationen
/UNEP/
United
Nations
Environment
Programme
/UNEP/
UNO-Sekretariat
der
Klimarahmenkonvention
/UNFCCC/
Secretariat
of
the
United
Nations
Framework
Convention
on
Climate
Change
/UNFCCC/
Bevölkerungsfond
der
Vereinten
Nationen
/UNF
PA
/
United
Nations
Population
Fund
/UNF
PA
/
Internationales
Forschungsinstitut
der
Vereinten
Nationen
für
Kriminalität
und
Rechtspflege
/UNICRI/
United
Nations
Interregional
Crime
and
Justice
Research
Institute
/UNICRI/
Institut
der
Vereinten
Nationen
für
Abrüstungsforschung
/UNIDIR/
United
Nations
Institute
for
Disarmament
Research
/UNIDIR/
Überwachungs-
,
Verifikations-
und
Inspektionskommission
der
Vereinten
Nationen
United
Nations
Monitoring
,
Verification
and
Inspection
Commission
/UNMOVIC/
Büro
der
Vereinten
Nationen
für
Projektdienste
/UNOPS/
United
Nations
Office
for
Project
Services
/UNOPS/
Büro
der
Vereinten
Nationen
in
Wien
United
Nations
Office
at
Vienna
/UNOV/
Forschungsinstitut
der
Vereinten
Nationen
für
soziale
Entwicklung
/UNRISD/
United
Nations
Research
Institute
for
Social
Development
/UNRISD/
Hilfswerk
der
Vereinten
Nationen
für
Pa
lästinaflüchtlinge
im
Nahen
Osten
/UNRWA/
United
Nations
Relief
and
Works
Agency
for
Pa
lestinian
Refugees
in
the
Near
East
/UNRWA/
Wirtschafts-
und
Sozialrat
der
Vereinten
Nationen
;
Wirtschafts-
und
Sozialrat
der
UNO
United
Nations
Economic
and
Social
Council
;
UN
Economic
and
Social
Council
/ECOSOC/
Wissenschaftlicher
Ausschuß
der
Vereinten
Nationen
zur
Untersuchung
der
Auswirkungen
atomarer
Strahlung
/UNSCEAR/
United
Nations
Scientific
Committee
on
the
Effects
of
Atomic
Radiation
/UNSCEAR/
Universität
der
Vereinten
Nationen
/UNU/
United
Nations
University
/UNU/
Freiwilligenprogramm
der
Vereinten
Nationen
/UNV/
United
Nations
Volunteers
/UNV/
Konferenz
der
Vereinten
Nationen
zu
Umwelt
und
Entwicklung
United
Nations
Conference
on
Environment
and
Development
/UNCED/
Meeresbodenausschuss
der
Vereinten
Nationen
;
UNO-Meeresbodenausschuss
{m}
United
Nations
Seabed
Committee
;
UN
Seabed
Committee
UNO-Übereinkommen
über
die
Rechte
des
Kindes
;
Kinderrechtskonvention
{f}
United
Nations
Convention
on
the
Rights
of
the
Child
/CRC/
,
/CROC/
,
/UNCRC/
;
Rights
of
the
Child
Convention
bei
etw
.
zu
kurz
kommen
{v}
to
miss
out
on
sth
.
zu
kurz
kommend
missing
out
zu
kurz
gekommen
missed
out
Schade
,
dass
du
nicht
mitkommen
konntest
.
Du
hast
etwas
ver
pa
sst
!
It's
too
bad
you
weren't
able
to
come
with
us
.
You
really
missed
out
!
Natürlich
komme
ich
-
ich
will
mir
doch
den
S
pa
ß
nicht
entgehen
lassen
!
Of
course
I'm
coming
- I
don't
want
to
miss
out
on
all
the
fun
!
Wenn
du
jetzt
nicht
aktiv
wirst
,
entgeht
dir
vielleicht
eine
große
Chance
.
If
you
don't
act
now
you
could
miss
out
on
a
great
opportunity
.
Auch
die
Jüngsten
kommen
mit
einer
Hüpfburg
und
Kreativstationen
auf
ihre
Rechnung
.
The
youngest
won't
miss
out
on
the
fun
with
a
bouncy
castle
and
art
and
crafts
activities
.
Älteren
Menschen
kommen
die
Vorteile
der
Informationsgesellschaft
nicht
zugute
.
Older
people
are
missing
out
on
the
benefits
of
the
information
society
.
etw
.
ins
Leben
rufen
;
etw
.
schaffen
;
etw
.
erschaffen
[geh.]
;
etw
.
kreieren
[art]
{vt}
to
create
sth
.;
to
frame
sth
.
[archaic]
(something
new
)
ins
Leben
rufend
;
schaffend
;
erschaffend
;
kreierend
creating
;
framing
ins
Leben
gerufen
;
geschaffen
;
erschaffen
;
kreiert
created
;
framed
etw
.
aus
dem
Nichts
erschaffen
to
create
sth
.
out
of
nothing
ein
neu/eigens
geschaffener
Posten
a
newly/specially
created
post
Der
Bibel
zufolge
wurde
die
Welt
in
sechs
Tagen
erschaffen
.
According
to
the
Bible
,
the
world
was
created
in
six
days
.
Es
macht
ihm
S
pa
ß
,
neue
Speisen
zu
kreieren
.
He
enjoys
creating
new
dishes
.
Die
Firma
versucht
,
sich
ein
junges
,
dynamisches
Image
zu
geben/ver
pa
ssen
[ugs.]
.
The
com
pa
ny
is
trying
to
create
a
young
energetic
image
.
turbulent
;
wild
;
fulminant
{adj}
(
Sache
)
rollicking
(of a
thing
)
eine
turbulente
Komödie
a
rollicking
comedy
ein
turbulentes
Abenteuer
a
rollicking
adventure
eine
wilde
Pa
rty
;
ein
rauschendes
Fest
a
rollicking
pa
rty
Riesens
pa
ß
{m}
;
Mordss
pa
ß
{m}
rollicking
fun
ein
wilder
Sound
a
rollicking
sound
ein
fulminanter
Start
a
rollicking
start
Wir
hatten
einen
Mordss
pa
ß
.
We
had
a
rollicking
good
time
.
etw
.
kennzeichnen
;
prägen
;
das
Kennzeichen
/
Markenzeichen
+Gen
.
sein
{vt}
(
Sache
)
to
mark
sth
.;
to
characterize
sth
.;
to
characterise
sth
.
[Br.]
(of a
thing
)
kennzeichnend
;
prägend
;
das
Kennzeichen
/
Markenzeichen
seiend
marking
;
characterizing
;
characterising
gekennzeichnet
;
geprägt
;
das
Kennzeichen
/
Markenzeichen
gewesen
marked
;
characterized
;
characterised
durch
etw
.
gekennzeichnet
sein
;
von
etw
.
geprägt
sein
;
charakteristisch
für
etw
.
sein
{v}
to
be
characterized
by
sth
.
ein
Leben
,
das
von
Leiden
geprägt
war
a
life
marked
by
suffering
Das
Christentum
hat
Euro
pa
dauerhaft
geprägt
.
Christianity
has
indelibly
marked
Europe
.
Helle
Farben
sind
das
Markenzeichen
ihrer
Bilder
.
Bright
colours
characterize
her
pa
intings
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Coo pa":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners