A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
299
similar
results for Mohn weg
Search single words:
Mohn
·
weg
Tip:
Conversion of units
German
English
Steuer
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
tax
(on
sth
.)
Steuern
{pl}
taxes
Alkoholsteuer
{f}
alcoholic
beverage
tax
;
liquor
tax
Besitzsteuer
{f}
tax
based
on
possession
(of
income
or
capital
)
Biersteuer
{f}
beer
tax
Bundessteuer
{f}
tax
accruing
to
the
federal
government
direkte
/
indirekte
Steuer
direct
/
indirect
tax
diskriminierende
Steuer
;
benachteiligende
Steuer
discriminatory
tax
einbehaltene
Steuer
;
im
Abzugs
weg
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
tax
withheld
Gemeindesteuer
{f}
;
Kommunalabgabe
{f}
local
tax
;
tax
accruing
to
the
local
authorities
gestaffelte
Steuer
graduated
tax
(
nach
oben
)
gestaffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
progressive
tax
(
nach
unten
)
gestaffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
regressive
tax
gestundete
Steuer
;
latente
Steuer
deferred
tax
hinterzogene
Steuer
tax
evaded
hohe
Steuer
heavy
tax
Landessteuer
{f}
;
Steuer
auf
Landesebene
[Dt.]
[Ös.]
;
Kantonssteuer
{f}
;
Steuer
auf
Kantonsebene
[Schw.]
;
Steuer
auf
Bundesstaatsebene
(
USA
)
state
tax
Massensteuer
{f}
broad-based
tax
periodische
Steuer
;
laufend
erhobene
Steuer
;
Abschnittssteuer
{f}
recurrent
tax
Personensteuer
{f}
;
Personalsteuer
{f}
;
Subjektsteuer
{f}
tax
on
persons
rückerstattungsfähige
Steuer
reclaimable
tax
Sachsteuer
;
Objektsteuer
{f}
tax
on
objects
;
impersonal
tax
Schaumweinsteuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
tax
on
sparkling
wine
Stromsteuer
{f}
tax
on
electricity
überwälzte
Steuer
passed-on
tax
veranlagte
Steuer
;
Veranlagungssteuer
[Ös.]
assessed
tax
;
tax
levied
by
assessment
Verbrauchssteuer
{f}
;
Verbrauchsteuer
{f}
excise
tax
;
consumption
tax
Verkehrssteuer
{f}
tax
on
transactions
;
transaction
tax
;
transfer
tax
[Am.]
nach
Steuern
after
tax
;
on
an
after-tax
basis
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
before
tax
;
pre-tax
(prepositive);
exclusive
of
taxes
im
Inland
gezahlte
Steuer
domestic
tax
Steuer
auf
Einnahmen
aus
der
Erdölgewinnung
petroleum
revenue
tax
/PRT/
Steuer
,
die
unmittelbar
oder
im
Abzugs
weg
e
zu
entrichten
ist
tax
payable
directly
or
by
deduction
Steuer
auf
Dividenden
,
die
im
Abzugs
weg
e
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
tax
withheld
on
dividends
Steuer
,
die
den
Einzelstaaten
zufließt
tax
accruing
to
the
member
states
vor
(
nach
)
Abzug
der
Steuern
before
(after)
tax
nach
Abzug
der
Steuern
post-tax
Erhöhung
der
Steuern
increase
of
taxes
Steuern
zahlen
;
Steuern
entrichten
to
pay
taxes
etw
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
eine
Steuer
auf
etw
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
einheben
[Ös.]
;
etw
.
besteuern
to
impose
a
tax
on
sth
.;
to
levy
a
tax
on
sth
.
jdn
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
jdm
.
eine
Steuer
auferlegen
to
impose
a
tax
on
sb
.;
to
levy
a
tax
on
sb
.
eine
Steuer
erhöhen
to
increase
a
tax
;
to
raise
a
tax
eine
Steuer
erstatten
;
refundieren
to
refund
a
tax
Steuern
hinterziehen
to
evade
taxes
die
Steuer
selbst
berechnen
to
compute
the
tax
yourself
eine
Steuer
senken
;
herabsetzen
to
reduce
a
tax
;
to
lower
a
tax
;
to
cut
a
tax
einer
bestimmten
Steuer
unterliegen
to
be
subject
to
a
particular
tax
geltend
machen
,
zuviel
Steuer
gezahlt
zu
haben
to
claim
overpayment
of
taxes
die
auf
die
Kosten
der
Renovierung
entfallende
Steuer
the
tax
payable
on
the
cost
of
the
refurbishment
alle
anfallenden
Abgaben/Steuern
übernehmen
to
bear
any
taxes
that
might
accrue
eine
Steuer
im
Abzugs
weg
e
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
withhold
a
tax
at
source
;
to
levy
a
tax
by
withholding
eine
Steuer
im
Weg
e
der
Veranlagung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
tax
by
assessment
Leute
,
die
brav
Steuern
zahlen/abführen
people
who
do
pay
their
taxes
Beförderungsstrecke
{f}
;
Fahrstrecke
{f}
;
Strecke
{f}
;
Lauf
weg
{m}
;
Lauf
{m}
;
Route
{f}
(
Personenbeförderung
im
öffentlichen
Raum
)
[transp.]
journey
route
;
run
route
;
trip
route
;
route
(passenger
traffic
in
public
areas
)
Beförderungsstrecken
{pl}
;
Fahrstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Lauf
weg
e
{pl}
;
Läufe
{pl}
;
Routen
{pl}
journey
routes
;
run
routes
;
trip
routes
;
routes
die
Fahrstrecke
eines
Busses
the
route
of
a
bus
Strecke
ohne
Unter
weg
sbedienung
closed-door
route
Fahrkarte
{f}
;
Fahrschein
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Fahrausweis
{m}
[Dt.]
[Ös.]
[adm.]
;
Billett
{n}
[Schw.]
[Lux.]
[transp.]
fare
ticket
;
ticket
Fahrkarten
{pl}
;
Fahrscheine
{pl}
;
Fahrausweise
{pl}
;
Billets
{pl}
fare
tickets
;
tickets
Abrissfahrschein
{m}
coupon
ticket
Einzelfahrschein
{m}
one-way
ticket
einfache
Fahrkarte
{f}
;
Fahrausweis
für
einfache
Fahrt
;
Billet
einfacher
Fahrt
[Schw.]
single
ticket
;
one-way
ticket
[Am.]
ermäßigte
Fahrkarte
;
Fahrausweis
zu
einem
ermäßigten
Preis
reduced-fare
ticket
Rückfahrkarte
{f}
;
Retourbillett
{n}
[Schw.]
return
ticket
[Br.]
;
round-trip
ticket
[Am.]
Fahrausweis
mit
beliebigem
Umsteigen
;
Einzelfahrkarte
mit
Umsteigen
through
ticket
Fahrausweis
im
Binnenverkehr
domestic
ticket
Verbundfahrausweis
{m}
;
Verbundfahrkarte
{f}
combined
ticket
verfallener
Fahrausweis
;
abgelaufene
Fahrkarte
;
abgelaufenes
Billett
[Schw.]
expired
ticket
;
out-of-date
ticket
eine
Fahrkarte
erster/zweiter
Klasse
a
first-/second-class
ticket
(
ermäßigter
)
Fahrausweis
für
die
Ferienzeit
;
Ferienbillet
[Schw.]
(reduced-fare)
holiday
ticket
Fahrausweis
zum
halben
Preis
;
Billett
zur
halben
Taxe
[Schw.]
half-price
ticket
;
half-price
fare
Fahrausweis
zum
vollen
Preis
full-fare
ticket
Fahrausweis
für
Hunde
;
Hundekarte
{f}
dog
ticket
Fahrausweis
mit
Magnetstreifen
magnetised
ticket
Fahrausweis
mit
vorgeschriebenem
Reise
weg
ticket
available
over
one
fixed
route
Fahrausweis
mit
wahlweise
gültigem
Reise
weg
;
Fahrausweis
mit
Wahl
weg
;
räumlich
begrenzter
Fahrausweis
ticket
available
over
alternative
routes
Fahrkarte
ohne
festgelegtes
Gültigkeitsdatum
open
ticket
Fahrgäste
/
Reisende
ohne
gültigen
Fahrausweis
passengers
without
a
valid
ticket
eine
Fahrkarte
kaufen
/
lösen
to
buy
/purchase
a
ticket
Widerstand
{m}
(
seitens
jd
. /
gegen
etw
.)
[pol.]
[soc.]
resistance
(from
sb
. /
to
sth
.)
der
Weg
des
geringsten
Widerstands
line
of
least
resistance
;
the
primrose
path
[fig.]
ohne
Widerstand
without
resistance
Widerstand
leisten
to
offer
resistance
wenig
oder
keinen
Widerstand
leisten
to
offer
little
or
no
resistance
Er
leistete
keinen
Widerstand
.
He
made
no
resistance
.
Er
schlägt
den
Weg
des
geringsten
Widerstands
ein
.
He
takes
a
line
of
the
least
resistance
.
Ablöse
{f}
/Abl
./;
Abstandszahlung
{f}
(
Mietobjekt
)
key
money
[Br.]
;
premium
(on a
lease
)
Ungesetzliche
Ablösen
können
auf
dem
Klage
weg
zurückgefordert
werden
.
Unlawful
premiums
may
be
recovered
by
action
.
Abzug
{m}
(
Schusswaffe
)
[mil.]
trigger
(gun)
Abzug
mit
Fangvorrichtung
anti-backlash
trigger
;
backlashless
trigger
Abzug
mit
langem
Abzugs
weg
long-reach
trigger
Abzug
ohne
Druckpunkt
slackless
trigger
Doppelabzug
{m}
double
trigger
geriffelter
Abzug
serrated
trigger
hinterer
Abzug
rear
trigger
Jagdabzug
{m}
;
Drücker
{m}
hunting-type
trigger
Abzug
mit
langem
Weg
long
reach
trigger
umlegbarer
Abzug
folding
trigger
vorderer
Abzug
front
trigger
den
Abzug
betätigen
;
abdrücken
to
pull
the
trigger
sausen
;
schießen
;
flitzen
;
düsen
;
huschen
;
stürmen
(
Person
);
fegen
;
fetzen
;
preschen
[geh.]
{vi}
(+
Richtungsangabe
)
to
dash
;
to
dart
;
to
flash
;
to
streak
;
to
zap
;
to
zip
;
to
zoom
;
to
hare
[Br.]
(with
adverbial
of
direction
) (of a
person
or
animal
)
sausend
;
schießend
;
flitzend
;
düsend
;
huschend
;
stürmend
;
fegend
;
fetzend
;
preschend
dashing
;
darting
;
flashing
;
streaking
;
zapping
;
zipping
;
zooming
;
haring
gesaust
;
geschossen
;
geflitzt
;
gedüst
;
gehuscht
;
gestürmt
;
gefegt
;
gefetzt
;
geprescht
dashed
;
darted
;
flashed
;
streaked
;
zapped
;
zipped
;
zoomed
;
hared
über
die
Straße
flitzen/fegen
to
streak
across
the
street
vorbeisausen
;
vorbeiflitzen
;
vorbeihuschen
to
dash
past
;
to
dart
past
;
to
zap
past
mit
einem
Schnellboot
herumdüsen
to
zip
around
in
a
speed
boat
Eine
Horde
Affen
sauste
vor
mir
über
die
Straße
.
A
horde
of
monkeys
dashed/darted
across
the
street
in
front
of
me
.
Rick
schoss/preschte
nach
vorne
und
zog
sie
vom
Feuer
weg
.
Rick
dashed/darted
forward
and
pulled
her
away
from
the
fire
.
Ihre
Augen
huschten
im
Zimmer
umher/von
der
Tür
zum
Fenster
.
Her
eyes
darted
around
the
room/from
the
door
to
the
window
.
bei
jdm
.
vorbeischauen
;
bei
jdm
.
reinschauen
[ugs.]
[Beschreibung
im
Voraus]; (
kurz
)
vorbeikommen
[Beschreibung
im
Nachhinein]
{vi}
to
stop
by
;
to
pop
by
[coll.]
;
to
drop
by
[Am.]
[coll.]
sb
.;
to
drop
over
;
to
drop
round
[Br.]
vorbeischauend
;
reinschauend
;
vorbeikommend
stopping
by
;
popping
by
;
dropping
by
;
dropping
over
;
dropping
round
vorbeigeschaut
;
reingeschaut
;
vorbeigekommen
stopped
by
;
popped
by
;
dropped
by
;
dropped
over
;
dropped
round
an
einem
Ort
(
kurz
)
vorbeischauen
to
stop
by
;
to
pop
by
[coll.]
;
to
drop
by
[Am.]
[coll.]
a
place
;
to
pop
into
a
place
;
to
drop
into
a
place
;
to
drop
round
to
a
place
[Br.]
falls
einmal
spontan
Gäste
hereinschneien
in
case
guests
drop
by
unexpectedly
bei
jdm
.
unter
weg
s
kurz
vorbeischauen
to
look
in
;
to
drop
in
;
to
call
in
[Br.]
on
sb
./
at
a
place
(on
your
way
)
Kannst
du
auf
dem
Heim
weg
bei
der
Apotheke
vorbeischauen
?.
Could
you
stop
by
the
pharmacy
on
your
way
home
?
Ich
muss
kurz
bei
der
Bücherei
vorbeischauen
.
I
need
to
pop
into
the
library
for
a
second
.
Ich
war
in
der
Nähe
und
hab
mir
gedacht
,
ich
schau
kurz
vorbei
und
sehe
wie
es
euch
geht
.
I
was
in
the
neighborhood
and
thought
I
would
stop
by
to
see
how
you
were
getting
on
.
Es
ist
heute
früh
im
Büro
vorbeigekommen
,
um
es
mir
zu
sagen
.
He
dropped
into
the
office
this
morning
to
tell
me
about
it
.
Sie
hat
versprochen
,
beim
Papi
vorbeizuschauen
,
um
zu
sehen
,
ob
es
ihm
schon
besser
geht
.
She
promised
to
look
in
on
Dad
and
see
if
he's
feeling
any
better
.
Könntest
du
morgen
bei
der
Mami
vorbeischauen
,
wenn
du
unter
weg
s
bist
?
Could
you
call
in
on
Mum
tomorrow
?
Schauen
Sie
doch
einmal
bei
unserem
Computercafé
vorbei
!
Why
not
drop
into
our
digital
skills
café
?.
weit
weg
;
weit
abseits
{adv}
afield
weit
draußen
;
weit
hinaus
far
afield
von
weit
her
kommen
to
come
from
far
afield
sich
zu
weit
entfernen
to
go
too
far
afield
die
,
die
nicht
zu
weit
weg
/abseits
wohnen
those
not
living
too
far
afield
in
Europa
und
darüber
hinaus
in
Europe
and
further/wider
afield
sich
weiter
vorwagen
[übtr.]
to
venture
further
afield
[fig.]
Alternativrouten
bis
weit
nach
Belarus
und
die
Ukraine
hinein
alternative
routes
as
far
afield
as
Belarus
and
Ukraine
Es
würde
zu
weit
führen
,
die
Hintergründe
zu
beleuchten
.
It
would
take
us
too
far
afield
to
explore
the
background
.
(
geplanter
)
Flug
weg
{m}
;
Flugroute
{f}
;
Flugbahn
{f}
[aviat.]
flight
path
;
flight
line
;
flight
Flug
weg
e
{pl}
;
Flugrouten
{pl}
;
Flugbahnen
{pl}
flight
paths
;
flight
lines
;
flights
die
Flug
weg
e
der
Verkehrsmaschinen
die
flight
paths
of
air
carriers
die
Flugrouten
von
Zugvögeln
the
flight
lines
of
migratory
birds
Flugbahn
Richtung
Mond
und
darüber
hinaus
translunar
flight
path
seine
Flugbahn
beibehalten
(
Raumfahrt
)
to
cruise
(astronautics)
auf
dem
Irr
weg
/Holz
weg
sein
;
einen
Irr
weg
verfolgen
;
bei
jdm
.
an
der
falschen
Adresse
sein
;
die
falsche
Adresse
sein
{v}
[übtr.]
to
be
barking
up
the
wrong
tree
[fig.]
Die
Forscher
verfolgen
einen
Irr
weg
,
wenn
sie
sich
auf
diese
Methode
konzentrieren
.
Researchers
are
barking
up
the
wrong
tree
by
focusing
on
this
method
.
Wenn
du
auf
Geld
aus
bist
,
bin
ich
die
falsche
Adresse
.
If
you
are
looking
for
money
,
you're
barking
up
the
wrong
tree
.
etw
.
queren
;
durchqueren
;
überqueren
{vt}
to
move
across
sth
.;
to
traverse
sth
.
[formal]
querend
;
durchquerend
;
überquerend
moving
across
;
traversing
gequert
;
durchquert
;
überquert
moved
across
;
traversed
quert
;
durchquert
;
überquert
moves
across
;
traverses
querte
;
durchquerte
;
überquerte
moved
across
;
traversed
den
Himalaya
queren
to
traverse
the
Himalayas
den
Ozean
/
den
Ärmelkanal
überqueren
to
traverse
the
ocean
/
the
English
channel
Schifahrer
,
die
die
Hänge
queren
skiers
traversing
the
slopes
In
zehn
Minuten
hat
man
den
Park
durchquert
.
It
takes
ten
minutes
to
traverse
the
park
.
Achtung
!
Kellner
queren
die
Straße
!
Beware
waiters
traversing
the
street
!
Ein
Fluss
durchquert
das
breite
Gebirgstal
.
A
river
moves
across
/
traverses
the
broad
mountain
valley
.
Der
Wander
weg
führt
quer
über
steile
Felshänge
/
quert
steile
Felshänge
.
The
hiking
trail
traverses
steep
,
rocky
slopes
.
Die
Gäste
sind
gezwungen
,
eine
große
Halle
zu
durchqueren
.
The
guests
are
obliged
to
traverse
a
vast
hall
.
gleich
(
an
Ort
und
Stelle
);
auf
der
Stelle
;
stante
pede
[geh.]
{adv}
on
the
spot
;
there
and
then
[Br.]
;
then
and
there
[Am.]
;
outright
;
forthright
[archaic]
an
Ort
und
Stelle
schnelle
Skizzen
anfertigen
to
make
rapid
sketches
on
the
spot
gleich
an
Ort
und
Stelle
bezahlen
to
pay
there
and
then
etw
.
auf
der
Stelle
entscheiden
to
decide
sth
.
then
and
there
Er
wollte
sie
auf
der
Stelle
/
vom
Fleck
weg
/
stante
pede
heiraten
.
He
wanted
to
marry
her
on
the
spot
/
there
and
then
.
Er
wurde
auf
der
Stelle
entlassen
.
They
fired
him
on
the
spot
/
there
and
then
/
outright
.
Die
Passagiere
waren
auf
der
Stelle
tot
.
The
passengers
were
killed
outright
.
Er
wollte
das
Geld
auf
der
Stelle
.
He
wanted
the
money
there
and
then
.
Da
kannst
du
ihn
auch
gleich
fragen
,
warum
er
gestern
früher
gegangen
ist
.
You
can
also
ask
him
there
and
then
why
he
went
early
yesterday
.
herumlaufen
;
laufen
;
umherstreifen
;
streifen
;
herumwandern
;
wandern
;
herumziehen
;
ziehen
{vi}
to
roam
;
to
wander
herumlaufend
;
laufend
;
umherstreifend
;
streifend
;
herumwandernd
;
wandernd
;
herumziehend
;
ziehend
roaming
;
wandering
herumgelaufen
;
gelaufen
;
umhergestreift
;
gestreift
;
herumgewandert
;
gewandert
;
herumgezogen
;
gezogen
roamed
;
wandered
ziellos
im
Haus
herumlaufen
/
umherstreifen
to
roam
/
to
wander
aimlessly
in
the
house
ausgedehnte
Streifzüge
unternehmen
to
roam
widely
Ich
wandere
gerne
am
Morgen
durch
die
Heidelandschaft
.
I
like
to
roam
through
the
heathland
in
the
morning
.
Wir
wanderten
über
Stock
und
Stein
.
We
wandered
over
hill
and
dale
.
Die
Hühner
dürfen
auf
dem
Scheunenhof
frei
herumlaufen
.
The
chickens
are
allowed
to
roam
/
wander
freely
in
the
farmyard
.
Lass
die
Kinder
nicht
zu
weit
weg
laufen
.
Don't
let
the
children
wander
too
far
off
.
etw
.
auf
sich
nehmen
;
etw
.
hinnehmen
;
etw
.
in
Kauf
nehmen
{vt}
to
accept
sth
.;
to
put
up
with
sth
.;
not
to
mind
sth
.
auf
sich
nehmend
;
hinnehmend
;
in
Kauf
nehmend
accepting
;
putting
up
with
;
not
minding
auf
sich
genommen
;
hingenommen
;
in
Kauf
genommen
accepted
;
put
up
with
;
not
minded
einen
Um
weg
/
Nebenwirkungen
in
Kauf
nehmen
to
accept
a
detour
/
side
effects
Ich
nehme
gerne
finanzielle
Einbußen
in
Kauf
,
wenn
dafür
...
I
would
accept/not
mind
losing
money
if
in
return
...
Es
ist
gratis
.
Dafür
musst
du
(
aber
)
in
Kauf
nehmen
,
dass
Werbung
eingeblendet
wird
.
It
is
free
.
In
return
,
you
have
to
accept
that
ads
are
popping
up
.
Ich
bekomme
bestimmt
einen
Zeitzonenkater
,
aber
es
ist
eine
einmalige
Chance
,
also
werde
ich
das
in
Kauf
nehmen
.
I'll
be
jetlagged
,
but
this
is
a
unique
opportunity
,
so
I'll
put
up
with
it
.
Bei
diesem
Preisunterschied
werde
ich
das
Risiko
in
Kauf
nehmen
.
Given
the
price
difference
,
I'll
take
that
risk
.
etw
.
scheuen
;
vor
etw
.
zurückschrecken
;
einer
Sache
aus
dem
Weg
gehen
{v}
to
flinch
from
sth
.;
to
shy
from
sth
.;
to
shy
away
from
sth
.;
to
shrink
back
from
sth
.;
to
recoil
from
sth
. /
at
sth
.;
to
boggle
at
sth
. /
at
the
prospect
of
sth
.
scheuend
;
zurückschreckend
vor
;
einer
Sache
aus
dem
Weg
gehend
flinching
from
;
shying
from
;
shying
away
from
;
shrinking
back
from
;
recoiling
from
at
the
prospect
of
gescheut
;
zurückgeschreckt
vor
;
einer
Sache
aus
dem
Weg
gegangen
flinched
from
;
shied
from
;
shied
away
from
;
shrinked
back
from
;
recoiled
from
at
the
prospect
of
den
Kampf
nicht
scheuen
not
to
flinch
from
a
fight
Er
schreckte
davor
zurück
,
seinen
eigenen
Bruder
zu
verraten
.
He
recoiled
from
the
idea
of
betraying
her
own
brother
.
Sogar
ich
schrecke
davor
zurück
,
so
viel
Geld
auszugeben
.
Even
I
boggle
at
the
idea
of
spending
so
much
money
.
Sag
ruhig/rundheraus
,
was
du
denkst
.
Don't
shy
away
from
saying
what
you
think
.
einer
Sache
ausgeliefert
sein
;
einer
Sache
nicht
entgehen
können
;
zu
etw
.
keine
Alternative
haben
;
einer
Sache
nicht
auskommen
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
{vi}
to
be
captive
to
sth
.
monopolabhängige
Kunden
captive
customers
auf
eine
bestimmte
Vertriebsform
angewiesen
sein
to
be
captive
to
a
given
form
of
distribution
Da
ich
nicht
weg
konnte
,
musste
ich
seine
Geschichten
über
mich
ergehen
lassen
.
As
I
couldn't
leave
, I
was
a
captive
audience
for
his
stories
.
Ich
habe
für
Unterhaltung
bezahlt
und
will
nicht
mit
Werbung
zwangsbeglückt
werden
.
I
have
paid
my
money
for
entertainment
and
don't
want
to
be
part
of
a
captive
audience
for
advertising
.
eine
praktische
Sache
sein
;
gute
Dienste
leisten
;
etw
.
sein
,
das
man
gut
(
ge
)brauchen
kann
{vi}
to
come
in
handy
Das
zusätzliche
Geld
konnten
wir
sehr
gut
gebrauchen
.
The
extra
money
came
in
very
handy
.
Nimm
die
Badehose
mit
,
vielleicht
brauchst
du
sie
.
Take
your
swimming
trunks
with
you
,
they
might
come
in
handy
.
Wirf
das
nicht
weg
-
das
kann
man
vielleicht
noch
brauchen
.
Don't
throw
that
away
-
it
might
come
in
handy
.
Antrag
{m}
auf
Freispruch
ohne
Anklageerwiderung
(
Strafrecht
)
[jur.]
no
case
motion
;
motion
of
no
case
to
answer
(criminal
law
)
[Br.]
Fremdmittel
{pl}
[fin.]
borrowed
money
;
borrowed
funds
Geldwäschegesetz
{n}
/GwG/
[jur.]
Anti-Money
Laundering
Act
;
Prevention
of
Money
Laundering
Act
/PMLA/
[Am.]
Guten
Aufstieg
! (
Bergsteigen
,
Klettern
)
[sport]
Bonne
grimpe
! (mountaineering,
climbing
)
Monierzange
{f}
[techn.]
tower
pliers
;
tower
pincers
(for
cutting
wire
netting
)
Monozytenanstieg
{m}
;
Monozytenvermehrung
{f}
im
Blut
;
Monozytose
{f}
[med.]
monocytosis
;
mononucleosis
;
mononuclear
leucocytosis
Morgen
{m}
[hist.]
(
Maß
für
eine
Ackerfläche
,
die
in
einem
Vormittag
bepflügt
werden
konnte
, 1.906 -
10
.780
m²
)
morgen
(unit
for
an
acreage
that
could
be
furrowed
in
a
morning's
time
,
equal
to
between
0.3
hectare
and
2.5
acres
)
Netzspannungsüberwachung
{f}
[electr.]
power
monitor
circuit
Schwarzstart
{m}
;
Hochfahren
{n}
ohne
externe
Hilfsenergie
(
Kraftwerk
,
Gasturbine
)
black
start
;
self-contained
start
(power
plant
;
gas
turbine
)
Wohnturm
{m}
;
Wohnbergfried
{m}
[arch.]
[hist.]
tower
house
Wohnungseigentumsgesetz
{n}
/
WEG
/
[jur.]
Residential
Property
Act
;
Home
Ownership
Act
[Br.]
;
Condominium
Property
Act
[Am.]
ein
Weibchen
decken
;
bespringen
{vt}
[zool.]
to
mount
a
female
;
to
tup
a
ewe
[Br.]
(of a
ram
)
gerade
weg
s
;
ohne
Um
weg
e
{adv}
straight
;
directly
zweimonatlich
{adv}
;
alle
zwei
Monate
bimonthly
;
once
every
two
months
Kreditzinsen
{pl}
[fin.]
interest
on
borrowed
money
in
den
frühen
Morgenstunden
in
the
wee
hours
of
the
morning
"Unter
weg
s
nach
Cold
Mountain"
(
von
Frazier
/
Werktitel
)
[lit.]
'Cold
Mountain'
(by
Frazier
/
work
title
)
"Die
gefährlichen
Weg
e
des
Elvis
Cole"
(
von
Crais
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Monkey's
Raincoat'
(by
Crais
/
work
title
)
Abschlag
{m}
;
Preisabschlag
{m}
;
Skonto
{m}
;
Rabatt
{m}
;
Disagio
{n}
[fin.]
discount
Abschläge
{pl}
;
Preisabschläge
{pl}
;
Skonti
{pl}
;
Rabatte
{pl}
;
Disagios
{pl}
discounts
mit
4
Prozent
Rabatt
at
a 4
percent
discount
einen
Abschlag/Rabatt
von
den
Listenpreisen
machen
to
give
a
discount
on
the
list
prices
Für
Zahlung
innerhalb
eines
Monats
gewähren
wir
... %
Skonto
.
A
cash
discount
of
... %
is
allowed
for
settlement
within
one
month
.
in
Aktion
treten
;
loslegen
;
rasch
aktiv
werden
;
zum
Einsatz
kommen
(
Person
);
sich
in
Be
weg
ung
setzen
;
zum
Einsatz
kommen
(
Dinge
);
anlaufen
(
Vorgang
)
{vi}
to
go
into
action
;
to
spring
into
action
;
swing
into
action
;
to
leap
into
action
Sobald
der
Chef
zur
Tür
hereinkam
,
entfalteten
alle
eine
plötzliche
Betriebsamkeit
.
As
soon
as
the
boss
came
in
the
door
,
everyone
sprang
into
action
.
Feuerwehr-
und
Rettungsfahrzeuge
setzten
sich
in
Be
weg
ung
.
Fire
and
rescue
vehicles
swung
into
action
.
Wir
sind
bereit
,
jeden
Augenblick
loszulegen
.
We
are
ready
to
leap
into
action
at
a
moment's
notice
.
In
der
Früh
springt
sie
immer
gleich
aus
dem
Bett
und
legt
los
.
Every
morning
,
she
jumps
out
of
bed
and
springs
into
action
.
Die
Rettungsaktion
lief
unverzüglich
an
.
The
rescue
operation
went/swung
into
action
immediately
.
Alkohol
{m}
(
alkoholische
Getränke
)
[cook.]
alcohol
;
John
Barleycorn
[humor.]
(alcoholic
drinks
)
dem
Alkohol
verfallen
to
become
addicted
to
alcohol
dem
Alkohol
zusprechen
;
gerne
biberln
[Ös.]
to
be
on
the
bottle
[Br.]
[fig.]
keinen
Alkohol
trinken
;
Antialkoholiker
sein
to
be
on
the
wag
;
to
be
on
the
wagon
[coll.]
Ich
trinke
keinen
Alkohol
.
I
don't
take
alcohol
.
schwarzgebrannter
Alkohol
moonlight
[coll.]
zur
Ansicht
;
ohne
Kaufverpflichtung
{adv}
[econ.]
on
approval
Ansichtssendung
{f}
consignment
on
approval
Bestellung
ohne
Kaufverpflichtung
order
on
approval
Kauf
{m}
auf
Probe
purchase
on
approval
Wir
versenden
zur
Ansicht
/
ohne
Kaufverpflichtung
.
We
ship
merchandise
on
approval
.
Anstieg
{m}
;
Steigerung
{f}
(
bei
etw
.);
Zunahme
{f}
;
Zuwachs
{m}
(
an
etw
.)
[econ.]
[fin.]
rise
;
increase
(in
sth
.)
Lohnzuwachs
{m}
wage
rise
;
wage
in
crease
steiler
Anstieg
steep
incline
;
steep
rise
gleichmäßiger
Anstieg
steady
rise
jährlicher
Zuwachs
annual
increase
Steigerung
der
Produktion
increase
in
production
Steigerung
des
Absatzes
increase
in
sales
Temperaturanstieg
{m}
rise
in
temperature
;
temperature
rise
;
temperature
increase
Antriebsstrang
{m}
[auto]
[techn.]
power
train
;
powertrain
;
power
take-off
unit
Antriebsstränge
{pl}
power
trains
;
powertrains
;
power
take-off
units
Antriebsstrang
ohne
Motor
;
Triebstrang
{m}
drive
train
;
drivetrain
;
drive
line
;
driveline
Antwort
{f}
/Antw
./;
Erwiderung
{f}
[geh.]
(
auf
etw
.)
answer
;
reply
;
response
(to
sth
.)
Antworten
{pl}
;
Erwiderungen
{pl}
answers
;
replies
;
responses
Fragebogenantworten
{pl}
questionnaire
replies
als
Antwort
auf
;
als
Reaktion
auf
in
answer
to
als
Antwort
by
way
of
an
answer
keine
Angabe
;
keine
Angaben
/k
.A./ (
in
Formularen
)
no
answer
/n/a/
(on
forms
)
auf
eine
Antwort
drängen
(
in
Bezug
auf
etw
.)
to
push
for
an
answer
(as
to
sth
.)
Tut
mir
leid
,
ich
weiß
die
Antwort
nicht
.
I'm
sorry
, I
don't
know
the
answer
.
ablehnende
Antwort
negative
reply
unbedachte
Antwort
;
leicht
dahingesagte
Antwort
glib
answer
ohne
Antwort
unreplying
um
Antwort
wird
gebeten
/u
. A. w. g./
repondez
s'il
vous
plait
/RSVP/
;
please
reply
eine
Antwort
formulieren
to
frame
an
answer
eine
Antwort
schuldig
bleiben
to
fail
to
provide
an
answer
keine
Antwort
wissen
;
die
Antwort
schuldig
bleiben
müssen
to
be
at
a
loss
for
an
answer
nie
um
eine
Antwort
verlegen
sein
never
to
be
at
a
loss
for
an
answer
Vielen
Dank
für
Ihre
Antwort
.
Thank
you
very
much
for
your
reply
.
Er
gab
keine
Antwort
.
He
made
no
reply
.
Dringende
Antwort
erbeten
.
[adm.]
Please
reply
as
a
matter
of
urgency
.
Um
rasche
Beantwortung
wird
gebeten
.
[adm.]
A
rapid
response
would
be
appreciated
.
Antwort
{f}
(
auf
etw
.) (
Lösungsansatz
)
[übtr.]
answer
(to
sth
.)
[fig.]
die
Lösung
des
Rätsels
the
answer
to
this
riddle
Noch
mehr
Geld
ist
nicht
die
Antwort
auf
dieses
Problem
.
More
money
is
not
the
answer
to
this
problem
.
Für
dieses
Dilemma
gibt
es
keine
einfachen
Antworten
.
The
dilemma
has
no
simple
answers
.
Die
Antwort
auf
den
Terrorismus
muss
bessere
Geheimdienstinformation
und
bessere
internationale
Zusammenarbeit
sein
.
The
answer
to
terrorism
must
be
better
intelligence
and
improved
international
cooperation
.
Arbeitsstelle
{f}
;
Arbeitsplatz
{m}
;
Arbeit
{f}
;
Stelle
{f}
;
Posten
{m}
;
Anstellung
{f}
;
Stellung
{f}
[veraltend]
position
of
employment
;
position
;
post
;
job
;
appointment
;
situation
[formal]
Arbeitsstellen
{pl}
;
Arbeitsplätze
{pl}
;
Stellen
{pl}
;
Posten
{pl}
;
Anstellungen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
positions
of
employment
;
positions
;
posts
;
jobs
;
appointments
;
situations
Dauerarbeitsplätze
{pl}
permanent
jobs
offene
Stellen
jobs
available
Überhangstelle
{f}
[Dt.]
position
to
be
eliminated
leitende
Stellung
;
Kaderposition
{f}
[Schw.]
executive
position
Ministerposten
{m}
ministerial
post
ein
guter
Posten
;
eine
gute
Stelle
a
good
post
gehobene
Stellung
high
position
;
senior
position
eine
Stelle
/
Arbeit
annehmen
to
accept
a
job
eine
Stelle
innehaben
to
hold
an
appointment
im
Amt
sein
;
seine
Stelle
innehaben
;
seine
Position
innehaben
to
be
in
post
einen
Posten
(
neu
)
besetzen
to
fill
a
vacant
post
;
to
fill
a
vacancy
seinen
Posten
als
Geschäftsführer
räumen
to
vacate
your
position
as
managing
director
seinen
Posten
räumen
müssen
to
have
to
quit
your
position
Bewerber
für
einen
Posten
candidate
for
a
position
Befähigung
für
einen
Posten
qualification
for
a
position
Posten
,
der
durch
Wahl
besetzt
wird
elective
post
Stelle
ohne
Berufschancen/Aufstiegschancen
blind
alley
job
(
neue
)
Arbeitsplätze
schaffen
to
create
/
generate
/
add
(new)
jobs
Arbeitsplätze
erhalten
to
preserve
jobs
Er
hat
mir
eine
Stelle
besorgt
.
He
has
found
me
a
job
.
Der
neue
Gewerbepark
wird
hunderte
Arbeitsplätze
schaffen
.
The
new
business
park
will
create
hundreds
of
jobs
.
Sie
versucht
,
in
der
Stadt
(
eine
)
Arbeit
zu
finden
.
She's
trying
to
get/land/find
a
job
in
the
city
.
Er
hat
einen
hochbezahlten
Posten
in
der
Wirtschaft
.
He
has
a
high-paying
job
in
the
industry
.
Wenn
bei
uns
automatisiert
wird
,
verliere
ich
meine
Stelle
.
If
we
automate
,
I'll
lose
my
job
.
Wenn
das
Lokal
schließt
,
steht
sie
ohne
Arbeit
da
.
If
the
restaurant
closes
,
she'll
be
out
of
a
job
.
Aufstieg
{m}
;
Anstieg
{n}
(
auf
einen
Berg
usw
.)
climb
(up a
mountain
etc
.);
way
up
Aufstiege
{pl}
;
Anstiege
{pl}
climbs
;
way
up
s
Aufstieg
{m}
(
auf
einen
Berg
);
Besteigung
{f}
(
eines
Berges
);
Begehung
{f}
(
einer
Kletterroute
)
[sport]
ascent
(of a
mountain/climbing
route
)
Aufstiege
{pl}
;
Besteigungen
{pl}
;
Begehungen
{pl}
ascents
Bergbesteigung
{f}
mountain
ascent
;
climbing
a
mountain
Erstbesteigung
{f}
(
eines
Berges
)
first
ascent
(of a
mountain
)
Erstbegehung
{f}
(
einer
Route
)
first
ascent
(of a
route
)
nach
etw
.
Ausschau
halten
{vt}
;
sich
nach
etw
.
umsehen
{vr}
;
nach
etw
.
suchen
{vi}
;
etw
.
suchen
{vt}
to
hunt
for
sth
.
Ausschau
haltend
;
sich
umsehend
;
suchend
hunting
for
Ausschau
gehalten
;
sich
umgesehen
;
gesucht
hunted
for
nach
Aktionen
Ausschau
halten
;
auf
Schnäppchenjagd
gehen
to
hunt
for
bargains
Wie
hielten
nach
unserem
Fahrer
Ausschau
.
We
hunted
for
our
driver
.
Ich
sah
mich
im
Internet
nach
freien
Bildern
um
.
I
hunted
for
free
pictures
on
the
Internet
.
Die
Eindringlinge
suchten
nach
Bargeld
.
The
intruders
hunted
for
cash
.
Kinder
suchen
gerne
nach
versteckten
Schätzen
.
Children
love
to
hunt
for
hidden
treasures
.
Sie
sucht
verzweifelt
eine
neue
Wohnung
.
She
is
desperately
hunting
for
a
new
flat
.
Außenspiegel
{m}
[auto]
exterior
rear-view
mirror
;
mirror
;
wing
mirror
Außenspiegel
{pl}
exterior
rear-view
mirrors
;
mirrors
;
wing
mirrors
elektrisch
verstellbare
Außenspiegel
power
mirrors
Erweiterungsspiegel
{m}
;
Zusatzspiegel
{m}
;
Wohnwagenspiegel
{m}
towing
mirror
Beginn
{m}
;
Anfang
{m}
;
Start
{m}
[ugs.]
;
Auftakt
{m}
beginning
;
start
am
Anfang
at
the
start
ganz
am
Anfang
at
the
very
beginning
von
Anfang
bis
Ende
from
beginning
to
end
Anfang
des
Jahres
at
the
beginning
of
the
year
;
at
the
start
of
the
year
Anfang
nächsten
Jahres
at
the
beginning
/
start
of
next
year
Anfang
des
Monats
at
the
beginning
of
the
month
;
at
the
start
of
the
month
Anfang
Mai
at
the
beginning
of
May
;
at
the
start
of
May
zum
Wochenauftakt
at
the
start
of
the
week
Das
war
der
Auftakt
zu
einem
Krieg
.
It
marked
the
beginning
of
a
war
.
Aller
Anfang
ist
schwer
.
[Sprw.]
Every
beginning
is
hard
.;
We
must
walk
before
we
run
.
[prov.]
More results
Search further for "Mohn weg":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners