A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5108
similar
results for Am-ptt
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
N
am
e
{m}
[ling.]
n
am
e
N
am
en
{pl}
n
am
es
Doppeln
am
e
{m}
double
n
am
e
Firmn
am
e
{m}
(
kath
.)
[relig.]
confirmation
n
am
e
Jungenn
am
e
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenn
am
e
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
n
am
e
;
boy
n
am
e
Kosen
am
e
{m}
pet
n
am
e
Kunstn
am
e
{m}
;
Büchern
am
e
{m}
artificial
n
am
e
Mädchenn
am
e
{m}
girl's
n
am
e
;
girl
n
am
e
jds
.
lediger
N
am
e
;
jds
.
Mädchenn
am
e
sb
.'s
maiden
n
am
e
Rufn
am
e
{m}
calling
n
am
e
Schiffsn
am
e
{m}
ship
n
am
e
;
ship's
n
am
e
;
n
am
e
of
the
ship
;
vessel's
n
am
e
Taufn
am
e
{m}
[relig.]
baptismal
n
am
e
;
Christian
n
am
e
Theatern
am
e
{m}
theatre
n
am
e
;
theater
n
am
e
vollständiger
N
am
e
full
n
am
e
;
n
am
e
in
full
Vorn
am
e
{m}
first
n
am
e
;
foren
am
e
;
given
n
am
e
;
pren
am
e
[obs.]
Zun
am
e
{m}
;
F
am
ilienn
am
e
{m}
;
Nachn
am
e
{m}
surn
am
e
;
f
am
ily
n
am
e
;
last
n
am
e
Zwischenn
am
en
{m}
;
zweiter
Vorn
am
e
{m}
;
Zweitn
am
e
{m}
middle
n
am
e
eingetragener
N
am
e
registered
n
am
e
abgelegter
Geburtsn
am
e
(
eines
Transgenders
)
dead
n
am
e
(of a
transgender
)
jmd
./etw.
einen
N
am
en
geben
to
give
sb
./sth. a
n
am
e
;
to
assign
a
n
am
e
to
sb
./sth.
N
am
en
in
eine
Liste
eintragen
to
enter
n
am
es
on
a
list
ein
N
am
e
,
der
Wunder
wirkt
a
n
am
e
to
conjure
with
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
N
am
en
verdient
an
interest
representation
worthy
of
the
n
am
e
Darf
ich
nach
Ihrem
N
am
en
fragen
?
May
I
have
your
n
am
e
?
Ich
kenne
ihn
dem
N
am
en
nach
.
I
know
him
by
n
am
e
.
Der
N
am
e
ist
Progr
am
m
.
The
n
am
e
captures
the
spirit
of
our
vision/progr
am
me
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
F
am
ilienn
am
en
ihres
Ex-Mannes
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
f
am
ily
n
am
e
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
N
am
en
Viktor
reserviert
.
We
reserved
two
tickets
in
the
n
am
e
of
Viktor
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
N
am
en
zugelassen
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
n
am
e
.
Ich
nehme
Sie
im
N
am
en
des
Gesetzes
fest
.
I
arrest
you
in
the
n
am
e
of
the
law
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
N
am
en
der
Religion
verübt
wurden
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
n
am
e
of
religion
.
Das
Land
ist
nur
dem
N
am
en
nach
eine
Demokratie
.
The
country
is
a
democracy
in
n
am
e
only/alone
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
n
am
e
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
n
am
e
five
years
ago
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
That
bullet
had
my
n
am
e
on
it
.
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
We
have
a
dish
with
your
n
am
e
on
it
!
Fertigungsmenge
{f}
;
Produktionsmenge
{f}
;
Produktionsvolumen
{n}
;
Fertigungsleistung
{f}
;
Produktionsleistung
{f}
;
Produktion
{f}
;
Ausstoß
{m}
(
eines
Wirtschaftssektors/Betriebs
)
[econ.]
am
ount
produced
;
volume
of
production
;
production
volume
;
production
;
output
;
turnout
;
out-turn
(of
an
economic
sector/business
)
die
Jahresproduktion
eines
Betriebs
the
annual
output
;
the
annual
turnout
of
a
business
Automobilproduktion
automobile
output
;
automobile
production
die
weltweite
Fertigungsmenge
the
world
output
Ges
am
tproduktion
{f}
total
output
;
total
production
Ge
am
tproduktion
der
Landwirtschaft
agricultural
output
Produktionsleistung
pro
Arbeitsstunde
production
/
output
per
man
hour
volkswirtschaftliche
Produktionsleistung
the
country's
output
die
Tagesleistung
;
die
Tagesproduktion
der
Fabrik
the
daily
output
;
the
daily
production
;
the
daily
turnout
of
the
factory
Industrieproduktion
{f}
industrial
output
;
industrial
production
Schuld
{f}
(
an/für
etw
.) (
Ursache
;
Verantwortung
)
bl
am
e
;
guilt
[rare]
(for
sth
.)
jdm
.
an
etw
.
die
Schuld
geben
to
put
the
bl
am
e
on
sb
.
for
sth
.;
to
lay
the
bl
am
e
on
sb
.
for
sth
.
die
Schuld
bekommen
to
get
the
bl
am
e
die
Schuld
auf
sich
nehmen
to
take
the
bl
am
e
die
Schuld
für
etw
.
auf
sich
nehmen
;
die
Verantwortung
für
etw
.
übernehmen
to
bear
the
guilt
of
sth
.
die
Schuld
tragen
to
bear
the
bl
am
e
Schieben
Sie
/
Schieb
die
Schuld
nicht
auf
mich
!
Don't
put/lay
the
bl
am
e
on
me
!
Warum
sollte
ich
die
Schuld
auf
mich
nehmen
?
Why
should
I
take
the
bl
am
e
?
Sie
ist
(
daran
)
schuld
.
The
bl
am
e
lies
with
her
.;
She
is
to
bl
am
e
for
it
.
Die
Schuld
am
schlechten
Benehmen
von
Kindern
liegt
in
der
Regel
bei
den
Eltern
.
Guilt
for
poorly
behaved
children
usually
lies
with
the
parents
.
Es
war
eindeutig
seine
Schuld
,
aber
ich
wurde
dafür
verantwortlich
gemacht
.
It
was
definitely
his
fault
,
yet
I
got
the
bl
am
e
.
Diagr
am
m
{n}
/Diag
./;
Grafik
{f}
;
Karte
{f}
(
in
Zus
am
mensetzungen
);
Tafel
{f}
(
in
Zus
am
mensetzungen
)
[econ.]
[math.]
[statist.]
diagr
am
/diag
./;
chart
;
plot
[Am.]
Diagr
am
me
{pl}
;
Grafiken
{pl}
;
Karten
{pl}
;
Tafeln
{pl}
diagr
am
s
;
charts
;
plots
Ablaufdiagr
am
m
{n}
;
Ablaufgrafik
{f}
;
Ablaufschaubild
{n}
;
Ablaufplan
{m}
;
Durchlaufplan
{m}
(
oft
fälschlich:
Flussdiagr
am
m
)
flow
diagr
am
;
flow
chart
Balkendiagr
am
m
{n}
bar
diagr
am
;
bar
chart
Fahrzeitentafel
{f}
(
Bahn
)
running
chart
(railway)
Großkreiskarte
{f}
great
circle
chart
Kastendiagr
am
m
{n}
;
Kastengrafik
{f}
box
diagr
am
;
box
plot
Kastendiagr
am
m
{n}
;
Kastengrafik
{f}
[statist.]
box-and-whisker
diagr
am
;
box-and-whisker
plot
;
box
plot
Liniendiagr
am
m
{n}
;
Kurvendiagr
am
m
{n}
;
Kurvenbild
{n}
line
graph
;
graph
Punktdiagr
am
m
{n}
;
Punktediagr
am
m
{n}
dot
plot
;
plot
(set
of
points
that
may
or
may
not
be
connected
by
a
line
)
Säulendiagr
am
m
{n}
column
diagr
am
;
column
chart
;
vertical
bar
chart
St
am
m-Blatt-Diagr
am
m
{n}
;
St
am
m-und-Blatt-Diagr
am
m
{n}
;
St
am
m-und-Blatt-Grafik
{f}
;
St
am
m-und-Blatt-Darstellung
{f}
;
Zweig-Blätter-Diagr
am
m
{n}
;
Zweig-Blätter-Grafik
{f}
[statist.]
stem-and-leaf
plot
;
stem
plot
;
stem-and-leaf
display
Stufendiagr
am
m
{n}
graduation
diagr
am
räumliches
Diagr
am
m
three-dimensional
diagr
am
wie
das
Diagr
am
m
zeigt
as
shown
in
the
diagr
am
ein
Diagr
am
m
erstellen
to
draw
a
diagr
am
;
to
create
a
diagr
am
bitte
;
wenn
Sie
so
nett
sind/wären
[geh.]
{adv}
please
;
if
you
please
[formal]
;
if
you
would
be
so
good
[formal]
;
if
you
would
,
Sir
/
Mad
am
[formal]
;
if
you
wouldn't
mind
[formal]
"Möchten
Sie
noch
ein
Stück
?"
"Ja
,
bitte
."
'Would
you
like
another
piece
?'
'Yes
,
please
.'
Können
wir
auch
eines
haben
?
Bitte
,
bitte
!
Can
we
have
one
,
too
?
Please
,
pretty
please
!
Aber
bitte
,
bitte
,
bleibt
vom
Auto
weg
.
Please
,
pretty
please
.
Just
stay
off
the
car
.
Wenn
Sie
mir
bitte
folgen
wollen
.
Follow
me
,
if
you
please
.
Er
möchte
,
dass
ich
20
Seiten
in
zwei
Tagen
übersetze
,
also
bitte
!
He
wants
me
to
translate
20
pages
in
two
day
,
if
you
please
!
Einen
Augenblick
bitte
!;
Einen
Moment
bitte
!
One
moment
,
please
!;
Just
a
moment
,
please
!
Wie
bitte
?
Pardon
?;
Pardon
me
?;
Sorry
?
[Br.]
;
Excuse
me
?
[Am.]
Nochmal
bitte
!;
Wie
bitte
?
Come
again
?;
Come
again
,
please
.
Bitte
nicht
!
Please
don't
!
Bitte
sehr
!;
Bitte
schön
!;
Gern
geschehen
!
You're
welcome
!;
Welcome
!
[coll.]
;
No
worries
!
[Austr.]
Das
habe
ich
/
haben
wir
gern
gemacht
.
You're
welcome
in
advance
.
/YWIA/
Bitte
schön(,
hier
haben
Sie
es/sie
)!
Here
you
are
!
Na
bitte
!
There
you
are
!
Rettungswagen
{m}
;
Krankenwagen
{m}
;
Sanitätskraftwagen
{m}
;
Sanka
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Sanitätswagen
{m}
;
Sanitätsfahrzeug
{n}
;
Am
bulanz
{f}
[Bayr.]
[Schw.]
[Südtirol]
;
Unfallwagen
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Rettung
{f}
[Ös.]
[ugs.]
;
Spitalauto
{n}
[Schw.]
[ugs.]
am
bulance
Rettungswagen
{pl}
;
Krankenwagen
{pl}
;
Sanitätskraftwagen
{pl}
;
Sankas
{pl}
;
Sanitätswagen
{pl}
;
Sanitätsfahrzeuge
{pl}
;
Am
bulanzen
{pl}
;
Unfallwagen
{pl}
;
Rettungen
{pl}
;
Spitalautos
{pl}
am
bulances
Intensivtransportwagen
{m}
/ITW/
mobile
intensive
care
unit
/MICU/
Krankentransportwagen
{m}
/KTW/
patient
transport
am
bulance
/PTA/
Notarztwagen
{m}
/NAW/
physician-staffed
am
bulance
mit
dem
Rettungsfahrzeug
ins
Krankenhaus
gebracht
/
mit
der
Rettung
ins
Spital
gebracht
[Ös.]
/
mit
der
Am
bulanz
ins
Spital
überbracht
[Schw.]
werden
to
be
taken
by
am
bulance
to
the
hospital
glatt
;
reibungslos
;
wie
geschmiert
;
wie
am
Schnürchen
{adv}
smoothly
;
swimmingly
;
like
clockwork
Es
lief
wie
am
Schnürchen
.
It
went
like
clockwork
.
Quartett
{n}
(
Kartenspiel
)
Happy
F
am
ilies
[Br.]
;
Authors
[Am.]
Kr
am
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Kr
am
s
{m}
[Norddt.];
Krempel
{m}
;
Dreck
{m}
;
Schrott
{m}
;
Plunder
{m}
[Dt.]
;
Glumpert
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Glump
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Graffel
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
(
überflüssige
,
wertlose
Sachen
)
junk
;
rubbish
;
trash
[Am.]
;
mullock
[Austr.]
(useless
things
without
value
)
Am
tsblatt
{n}
/Abl
./
[adm.]
official
gazette
;
official
journal
/OJ/
Am
tsblätter
{pl}
official
gazettes
;
official
journals
Sonderausgabe
des
Am
tsblatts
special
edition
of
the
official
journal
im
Am
tsblatt
bekannt
gebend/bekanntgebend
gazetting
Am
tsblatt
der
Europäischen
Union
Official
Journal
of
the
European
Union
;
EU
Official
Journal
Beilage
des
Am
tsblattes
supplement
to
the
official
journal
Am
inotransferase
{f}
[biochem.]
trans
am
inase
Alanin-
Am
inotransferase
{f}
/ALAT/
;
Glut
am
at-Pyruvat-Trans
am
inase
{f}
/GPT/
[veraltet]
;
Serum-Glut
am
at-Pyruvat-Trans
am
inase
{f}
/SGPT/
alanine
trans
am
inase
/ALT/
;
alanine
am
inotransferase
/ALAT/
;
serum
glut
am
ate-pyruvate
trans
am
inase
/SGPT/
[former name]
Am
tsantritt
{m}
assumption
of
office
Am
tsantritte
{pl}
assumptions
of
office
Am
ulett
{n}
am
ulet
Am
ulette
{pl}
am
ulets
Niederschlagsmenge
{f}
;
Niederschlagshöhe
{f}
;
Niederschlag
{m}
[meteo.]
am
ount
of
precipitation
;
depth
of
precipitation
;
precipitation
depth
;
precipitation
Ges
am
tniederschlagsmenge
{f}
;
Ges
am
tniederschlag
{m}
total
precipitation
Gebietsniederschlagsmenge
{f}
;
Gebietsniederschlag
{m}
areal
precipitation
jährliche
Niederschlagsmenge
;
jährlicher
Niederschlag
;
Jahresniederschlag
{m}
total
annual
precipitation
;
annual
precipitation
Vorniederschlagsmenge
{f}
;
Vorniederschlag
{m}
antecedent
precipitation
Abänderungsantrag
{m}
;
Ergänzungsantrag
{m}
;
Zusatzantrag
{m}
;
Änderungsantrag
{m}
[pol.]
am
endment
;
proposed
am
endment
Abänderungsanträge
{pl}
;
Ergänzungsanträge
{pl}
;
Zusatzanträge
{pl}
;
Änderungsanträge
{pl}
am
endments
einen
Abänderungsantrag
annehmen
to
adopt/pass
an
am
endment
einen
Abänderungsantrag
stellen/einbringen
to
move/propose
an
am
endment
;
to
table
an
am
endment
[Br.]
Arbeitsaufwand
{m}
(
für
etw
.)
am
ount
of
work
involved
(in
sth
.);
work
in
put;
am
ount
of
work
needed
/
required
;
expenditure
of
work
effort
den
Arbeitsaufwand
abschätzen
to
estimate
the
am
ount
of
work
needed
etw
.
mit
großem
Arbeitsaufwand
erreichen
to
(have
to
)
put
a
lot
of
work
into
sth
.
Das
lohnt
den
Arbeitsaufwand
nicht
.
It's
not
worth
the
effort
(involved).
Regenmenge
{f}
;
Regenhöhe
{f}
[meteo.]
am
ount
of
rainfall
;
rainfall
am
ount
;
depth
of
rainfall
;
rainfall
depth
Ges
am
tregenmenge
{f}
total
rainfall
jährliche
Regenmenge
;
Jahresregenmenge
{f}
total
annual
rainfall
;
annual
rainfall
Vorregenmenge
{f}
;
Vorregen
{m}
antecedent
rainfall
am
besten
;
sinnvollerweise
;
tunlichst
[geh.]
{adv}
advisably
Der
nächste
Schritt
ist
sinnvollerweise
...
The
next
move
is
advisably
...
Seien
Sie
zeitgerecht
am
Treffpunkt
,
am
besten
noch
vor
drei
Uhr
Nachmittag
.
Be
at
the
meeting
point
early
enough
,
advisably
not
later
than
three
in
the
afternoon
.
am
Leben
bleiben
{v}
to
keep
alive
;
to
stay
alive
am
Leben
bleibend
keeping
alive
;
staying
alive
am
Leben
geblieben
kept
alive
;
stayed
alive
am
Morgen
im
Bett
bleiben
{vi}
;
sich
richtig
ausschlafen
{vr}
to
have
a
lie-in
[Br.]
[coll.]
Morgen
arbeite
ich
nicht
,
also
kann
ich
mich
einmal
ausschlafen
.
I'm
not
working
tomorrow
so
I
can
have
a
lie-in
.
Munitionskasten
{m}
am
munition
box
;
am
munition
depot
Munitionskästen
{pl}
am
munition
boxes
;
am
munition
depots
Par
am
eter
{m}
; (
veränderliche
)
Größe
{f}
[comp.]
[sci.]
[techn.]
par
am
eter
Par
am
eter
{pl}
;
veränderliche
Größen
{pl}
par
am
eters
aktueller
Par
am
eter
;
Aktualpar
am
eter
{m}
[comp.]
actual
par
am
eter
,
actual
argument
additiver
Par
am
eter
[phys.]
extensive
par
am
eter
Ausgangspar
am
eter
{m}
[techn.]
output
par
am
eter
Auswahlpar
am
eter
{m}
selection
par
am
eter
Beatmungspar
am
eter
{m}
[med.]
ventilation
par
am
eter
Eingangspar
am
eter
{m}
[techn.]
input
par
am
eter
Einstellpar
am
eter
{m}
[techn.]
adjustable
par
am
eter
Einzelpar
am
eter
{m}
[techn.]
single
par
am
eter
freier
Par
am
eter
[techn.]
arbitrary
par
am
eter
Kenngröße
{f}
;
Kennwert
{m}
characteristic
par
am
eter
Rauschkennwert
{m}
[electr.]
characteristic
noise
par
am
eter
Steuergröße
{f}
control
par
am
eter
störender
Par
am
eter
[statist.]
deranging
par
am
eter
;
nuisance
par
am
eter
Stromkreispar
am
eter
{m}
;
Schaltungspar
am
eter
{m}
;
Schaltungsgröße
{f}
circuit
par
am
eter
Verteilungspar
am
eter
{m}
[statist.]
distribution
par
am
eter
Anpassung
{f}
von
Par
am
etern
par
am
eter
adjustment
K
am
era
{f}
(
für
bewegte
Bilder
)
c
am
era
;
c
am
(for
moving
images
)
K
am
eras
{pl}
c
am
eras
;
c
am
s
Fernsehk
am
era
{f}
television
c
am
era
;
TV
c
am
era
;
tele-c
am
era
Fernsehk
am
era
für
Wärmebildaufnahmen
thermographic
TV
c
am
era
Handk
am
era
{f}
handheld
c
am
era
Infrarotk
am
era
{f}
;
Wärmebildk
am
era
{f}
;
Wärmebildgerät
{n}
[mil.]
;
Thermografiek
am
era
{f}
infrared
c
am
era
;
thermal
imaging
c
am
era
;
thermographic
c
am
era
;
for
ward-looking
infrared
/FLIR/
[mil.]
Lochk
am
era
{f}
pinhole
c
am
era
Messbildk
am
era
{f}
(
Vermessungswesen
)
mapping
c
am
era
;
photogr
am
metric
c
am
era
(surveying)
Restlichtk
am
era
{f}
low-light-level
c
am
era
Restlichtfernsehk
am
era
{f}
low-light
TV
c
am
era
Tiefenk
am
era
{f}
depth-sensing
c
am
era
;
depth
c
am
era
Videok
am
era
{f}
video
c
am
era
versteckte
K
am
era
hidden
c
am
era
Zeitlupenk
am
era
{f}
slow-motion
c
am
era
Zeitrafferk
am
era
{f}
time-lapse
c
am
era
K
am
eradrohne
{f}
drone
c
am
era
die
versteckte
K
am
era
(
Fernsehformat
)
the
candid
c
am
era
(television
format
)
Steuerfreibetrag
{m}
;
Freibetrag
{m}
[fin.]
tax
allowance
;
tax
deduction
;
tax
relief
;
tax-exempt
am
ount
Steuerfreibeträge
{pl}
;
Freibeträge
{pl}
tax
allowances
;
tax
deductions
;
tax
reliefs
;
tax-exempt
am
ounts
Altersfreibetrag
{m}
age
allowance
;
age
relief
;
old
age
exemption
[Am.]
Arbeitnehmerfreibetrag
{m}
employee
allowance
;
employee
exemption
[Am.]
;
earned
income
relief
for
employees
[Br.]
Ausbildungsfreibetrag
{m}
(
für
unterhaltsberechtigte
Minderjährige
)
education
allowance
;
education
exemption
[Am.]
(for
dependent
minors
)
Dividendenfreibetrag
{m}
dividend
exclusion
Investitionsfreibetrag
{m}
investment
allowance
Jahresfreibetrag
{m}
annual
allowance
;
annual
exemption
[Am.]
Kinderfreibetrag
{m}
allowance
for
dependent
children
Umsatzfreibetrag
{m}
tax-exempt
am
ount
of
turnover
Versorgungsfreibetrag
{m}
(
für
den
verwitweten
Ehegatten
bei
der
Erbschaftssteuer
)
marital
deduction
;
marital
exemption
[Am.]
;
spouses'
exemption
[Am.]
Versorgungsfreibetrag
{m}
(
für
den
verwitweten
Ehegatten
bei
Versorgungsleistungen
aus
früheren
Dienstverhältnissen
)
retirement
allowance
;
disability
allowance
;
retirement
exemption
[Am.]
;
disability
exemption
[Am.]
;
allowance/exemption
for
retirement
Weihnachtsgeldfreibetrag
{m}
Christmas
allowance
;
Christmas
exemption
[Am.]
einschleifender
Freibetrag
;
verschleifender
Freibetrag
[Ös.]
marginal
relief
persönlicher
Steuerfreibetrag
personal
allowance
[Br.]
;
personal
relief
[Br.]
;
personal
exemption
[Am.]
die
Höhe
des
Freibetrags
the
am
ount
of
deduction
;
the
am
ount
of
relief
K
am
eraobjektiv
{n}
;
Objektiv
{n}
(
Film
,
Fotografie
)
[photo.]
c
am
era
lens
;
objective
lens
;
lens
;
photographic
objective
;
objective
(film,
photography
)
K
am
eraobjektive
{pl}
;
Objektive
{pl}
c
am
era
lenses
;
objective
lenses
;
lenses
;
photographic
objectives
;
objectives
an
am
orphotisches
Objektiv
an
am
orphic
lens
Doppelobjektiv
{n}
;
Doublett
{n}
;
Doublet
{n}
;
Zweilinser
{m}
doublet
Fischaugenobjektiv
{n}
fisheye
lens
;
fisheye
objective
;
fisheye
Objektiv
mit
fester
Brennweite
;
Fixfokusobjektiv
{n}
prime
lens
;
fixed
focal
length
lens
;
fixed
focus
lens
;
fixed
focus
objective
Normalobjektiv
{n}
standard
lens
;
normal
lens
Schnellwechselobjektiv
{n}
quick
change
lens
Teleobjektiv
{n}
;
Tele
{n}
[ugs.]
telephoto
lens
;
tele-lens
;
telephoto
;
teleobjective
Weichzeichnerobjektiv
{n}
;
Weichzeichner
{m}
soft-focus
lens
Weitwinkelobjektiv
{n}
;
Weitwinkel
{n}
[ugs.]
wide
angle
lens
;
wide
angle
objective
Zerrobjektiv
{n}
;
Zerroptik
{f}
;
An
am
orphotobjektiv
{n}
;
An
am
orphot
{m}
distorting
lens
;
an
am
orphic
lens
;
an
am
orphotic
lens
;
an
am
orphote
lens
Zoomobjektiv
{n}
;
Zoom
{n}
[ugs.]
;
Varioobjektiv
{n}
;
Objektiv
{n}
mit
veränderlicher
Brennweite
;
Gummilinse
{f}
[ugs.]
zoom
lens
;
zoom
objective
;
zoom
jdn
./etw.
behindern
;
beeinträchtigen
;
hemmen
{vt}
to
h
am
per
;
to
hinder
;
to
impede
;
to
baulk
[Br.]
;
to
balk
[Am.]
;
to
embarrass
[archaic]
sb
./sth.
behindernd
;
beeinträchtigend
;
hemmend
h
am
pering
;
hindering
;
impeding
;
baulking
;
balking
;
embarrassing
behindert
;
beeinträchtigt
;
gehemmt
h
am
pered
;
hindered
;
impeded
;
baulked
;
balked
;
embarrassed
behindert
;
beeinträchtigt
;
hemmt
h
am
pers
;
hinders
;
impedes
;
baulks
;
balks
;
embarrasses
behinderte
;
beeinträchtigte
;
hemmte
h
am
pered
;
hindered
;
impeded
;
baulked
;
balked
;
embarrassed
etw
.
stark
behindern
;
stark
beeinträchtigen
to
severely
h
am
per
sth
.
die
Arbeit
der
Polizei
behindern
to
h
am
per/hinder
police
work
die
Atmung
beeinträchtigen
to
h
am
per/hinder/impede
breathing
die
Kommunikation
beeinträchtigen
h
am
per/hinder/impede
communication
den
Lernfortschritt
hemmen
to
h
am
per/hinder/impede
the
learning
progress
Das
einzige
,
was
mich
behindert
hat
,
war
mein
schmerzender
Knöchel
.
The
only
thing
that
was
hindering
me
was
my
sore
ankle
.
Bauarbeiten
behindern
den
Verkehr
auf
der
Südosttangente
.
Construction
is
h
am
pering
traffic
on
the
South-East
Ring
Road
.
Nebel
könnte
unsere
Suchmaßnahmen
behindern
.
Fog
could
impede
our
search
efforts
.;
Fog
could
h
am
per/hinder
us
in
our
search
efforts
.
leider
;
leider
Gottes
[ugs.]
;
bedauerlicherweise
;
fatalerweise
;
unerfreulicherweise
;
unglücklicherweise
;
unseligerweise
[geh.]
;
zu
meinem
Leidwesen
[geh.]
;
Gott
sei's
geklagt
[poet.]
(
Einschub
)
{adv}
sadly
;
sad
to
say
;
sad
to
relate
;
unfortunately
;
unhappily
;
regrettably
;
l
am
entably
(used
for
states
of
affairs
);
alas
[archaic]
[humor.]
(used
as
a
parenthesis
)
sein
viel
zu
früher
Tod
;
sein
ach
so
früher
Tod
[poet.]
his
l
am
entably
early
death
man
muss
es
leider
sagen
(
Einschub
)
sad
to
relate
(used
as
a
parenthesis
)
erfreulicherweise
oder
unerfreulicherweise
, /
glücklicherweise
oder
unglücklicherweise
,
je
nachdem
,
wie
man
es
betrachtet
happily
or
unhappily
,
depending
on
which
way
you
view
it
Leider
ja
.;
Bedauerlicherweise
ja
[geh.]
Sadly
yes
.;
I'm
afraid
so
.;
Unfortunately
yes
Leider
nein
.;
Bedauerlicherweise
nein
.
[geh.]
Sadly
not
.;
I'm
afraid
not
.;
Unfortunately
no
.
Ich
versuchte
zu
helfen
,
aber
leider
war
nichts
zu
machen
.
I
tried
to
help
but
,
sadly
,
nothing
could
be
done
.
Fatalerweise
sprang
seine
negative
Einstellung
auf
die
anderen
Teilnehmer
über
.
Sadly
,
his
negative
attitude
began
to
spread
to
the
other
participants
.
Unerfreulicherweise
ist
das
an
manchen
Arbeitsplätzen
so
.
Sad
to
say
,
this
is
how
it
is
in
some
workplaces
.
Unglücklicherweise
wurden
viele
Passagiere
seekrank
.
Unhappily
,
many
of
the
passengers
got
seasick
.
Leider
hatte
ich
nie
Gelegenheit
,
sie
persönlich
kennenzulernen
.
L
am
entably
, I
never
got
the
opportunity
to
meet
her
myself
.
Ronaldo
ist
leider
Gottes
vor
zwei
Monaten
gestorben
.
Ronaldo
,
alas
,
died
two
month's
ago
.
jdn
./etw.
in
gleiche
Kategorie
einordnen
wie
jdn
./etw.;
jdn
.
mit
jdm
.
in
einer
Gruppe
zus
am
menfassen
;
jdn
./etw.
auf
die
gleiche
Linie
stellen
wie
jdn
./etw.;
jdn
.
in
einem
Atemzug
nennen
wie
jdn
.;
etw
.
und
etw
.
zus
am
menfassen
;
etw
.
und
etw
.
zus
am
menziehen
{vt}
to
bracket
sb
./sth.
and
sb
./sth. (together /
with
each
other
),
to
bracket
sb
./sth. (together)
with
sb
./sth.;
to
put
sb
./sth.
and
sb
./sth.
in
the
s
am
e
category/group
im
Ausscheidungsbewerb
in
einer
Gruppe
mit
Frankreich
,
Kanada
und
Dänemark
spielen
[sport]
to
be
bracketed
with
France
,
Canada
and
Denmark
in
the
qualifier
Er
wird
oft
fälschlich
in
die
gleiche
Kategorie
eingeordnet
wie
die
Filmregisseure
der
"Nouvelle
vague"
.
He
is
sometimes
wrongly
bracketed
with
the
'new
wave'
film
directors
.
Sie
steht
jetzt
in
einer
Linie
mit
den
großen
Sängerinnen
deutscher
Zunge
.
She
can
now
be
bracketed
with
the
great
German-language
singers
.
Er
wird
oft
in
einem
Atemzug
mit
den
prägenden
Sozialdemokraten
dieser
Ära
genannt
.
He
is
often
bracketed
with
the
formative
social
democrats
of
this
period
.
Die
N
am
en
Schubert
und
Goethe
werden
oft
gemeins
am
genannt
,
sie
sind
sich
aber
nie
begegnet
.
The
n
am
es
of
Schubert
and
Goethe
are
often
bracketed
together
and
yet
they
never
met
.
Gehören
Gluck
und
Mozart
zus
am
men
?;
Kann
man
Gluck
und
Mozart
vergleichen
?;
Lässt
sich
Mozart
mit
Gluck
vergleichen
?
Should
Gluck
and
Mozart
be
bracketed
(together /
with
each
other
)?;
Can
Mozart
be
bracketed
(together)
with
Gluck
?
Versicherungsbetrug
lässt
sich
nicht
mit
anderen
Betrugsarten
vergleichen
.
Insurance
fraud
can't
be
bracketed
with
other
fraud
types
.
Zur
besseren
Übersichtlichkeit
können
die
beiden
Beschreibungen
auch
zus
am
mengezogen
werden
.
The
two
descriptions
can
also
be
bracketed
together
for
clarity
.
st
am
pfen
;
aufst
am
pfen
{vi}
to
st
am
p
(your
foot
)
st
am
pfend
;
aufst
am
pfend
st
am
ping
gest
am
pft
;
aufgest
am
pft
st
am
ped
st
am
pft
;
st
am
pft
auf
st
am
ps
st
am
pfte
;
st
am
pfte
auf
st
am
ped
auf
den
Boden
st
am
pfen
to
st
am
p
the
ground
mit
dem
Fuß
aufst
am
pen
to
st
am
p
your
foot
(
mit
den
Füßen
)
tr
am
peln
to
st
am
p
(your
feet
)
den
Schnee
von
seinen
Stiefeln
st
am
pfen
to
st
am
p
the
snow
off
your
boots
.
Gewässerbett
{n}
;
Gerinnebett
{n}
;
Gerinne
{n}
;
Bett
{n}
[envir.]
[geogr.]
stre
am
bed
;
stre
am
channel
;
channel
bed
;
stre
am
way
verzweigtes
Gerinne
braided
channel
Felsbett
{n}
;
Felsgerinne
{n}
rocky
bed
;
boulder
bed
Flussgerinne
{n}
river
channel
Hauptgerinne
{n}
main
channel
;
main
river
channel
Hochwassergerinne
{n}
flood
channel
;
high
water
channel
;
overflow
channel
Nebengerinne
{n}
;
Seitengerinne
{n}
secondary
channel
;
side
channel
Wildbachbett
{n}
torrent
bed
;
torrent
channel
nachgelagert
;
nachgeschaltet
(
Konzernstruktur/Verarbeitungsschritt
)
{adj}
[econ.]
downstre
am
Darlehen
der
Mutter-
an
die
Tochtergesellschaft
downstre
am
loan
Kreditaufnahme
einer
Holding
infolge
der
Kreditwürdigkeit
der
Tochtergesellschaft
downstre
am
borrowing
Abwärts-Fusion
;
Fusion
,
bei
der
die
Muttergesellschaft
in
der
Tochtergesellschaft
aufgeht
downstre
am
merger
;
downstairs
merger
[Am.]
Verkauf
von
Aktien
der
Muttergesellschaft
an
die
Tochtergesellschaft
downstre
am
stock
sale
Verkäufe
der
Muttergesellschaft
an
die
Tochtergesellschaft
downstre
am
sales
Nachmärkte
{pl}
downstre
am
markets
Weiterverarbeitung
{f}
downstre
am
operations
vorgelagert
;
vorgeschaltet
{adj}
(
Konzernstruktur/Verarbeitungsschritt
)
[econ.]
upstre
am
Darlehen
der
Tochter-
an
die
Muttergesellschaft
upstre
am
loan
Kreditaufnahme
der
Tochtergesellschaft
aufgrund
der
Kreditwürdigkeit
der
Muttergesellschaft
upstre
am
borrowing
Bürgschaft
der
Tochtergesellschaft
für
Verbindlichkeiten
der
Muttergesellschaft
upstre
am
guaranty
Aufwärts-Fusion
{f}
;
Fusion
,
bei
der
die
Tochtergesellschaft
in
der
Muttergesellschaft
aufgeht
upstre
am
merger
Beihilfen
an
die
Zulieferer
ausländischer
Exportunternehmen
upstre
am
subsidies
[Am.]
vorgelagerte
Verarbeitungsschritte
upstre
am
operations
Vorlieferant
{m}
upstre
am
supplier
eine
Farce
{f}
;
ein
Zerrbild
{n}
;
eine
erbärmliche
Ausgabe
{f}
(
einer
Sache
)
a
farce
; a
travesty
(of
sth
.); a
mockery
(of
sth
.); a
sad/sorry/dismal
excuse
of
sth
.;
sad/sorry/dismal
apology
for
sth
.; a
poor
specimen
of
sth
.; a
pitiful
ex
am
ple
of
sth
.
eine
erbärmliche
Ausgabe
einer
Pizzeria
a
pitiful
ex
am
ple
of
a
pizza
shop
Dieser
Prozess
ist
eine
Farce
.
This
trial
is
a
farce
/
mockery
.
So
etwas
schimpft
sich
Hotel
.
It's
a
travesty
of
a
hotel
.;
It's
a
poor
specimen
of
a
hotel
.
So
etwas
nennt
sich
Vater
.
He's
a
poor
excuse
/
apology
for
a
father
.
So
ein
Schrotthaufen
nennt
sich
Auto
.
That
pile
of
junk
is
a
dismal
excuse
for
a
car
.
Mit
dieser
Entscheidung
wird
der
Preis
zu
einer
Farce
.
This
decision
makes
a
mockery
of
the
award
.
(
nur
)
halbherzig
;
nur
halb
;
ohne
große
Begeisterung
;
mit
wenig
Engagement
;
ohne
viel
Schwung
;
am
Rande
{adv}
half-heartedly
;
halfheartedly
[Am.]
halbherzig
zustimmen
to
agree
half-heartedly
sich
nur
halbherzig
bewerben
to
half-heartedly
apply
to
a
job
nur
halb
interessiert
sein
;
nur
am
Rande
interessiert
sein
to
be
half-heartedly
interested
am
Rande
über
etw
.
sprechen
to
talk
half-heartedly
about
sth
.
ohne
viel
Schwung
auf
der
Stelle
laufen
to
jog
half-heartedly
on
the
spot
Ich
scheuchte
die
Katze
halbherzig
vom
Bett
.
I
half-heartedly
shoo
the
cat
off
the
bed
.
zelten
;
k
am
pieren
;
c
am
pen
[ugs.]
{vi}
to
c
am
p
;
to
tent
zeltend
;
k
am
pierend
;
c
am
pend
c
am
ping
;
tenting
gezeltet
;
k
am
piert
;
gec
am
pt
c
am
ped
;
tented
er/sie
zeltet
he/she
c
am
ps
;
he/she
tents
ich/er/sie
zeltete
I/he/she
c
am
ped
;
I/he/she
tented
zelten
gehen
to
go
c
am
ping
Zelten
verboten
!
No
c
am
ping
!
Missstand
{m}
abuse
;
grievance
;
defect
;
l
am
entable/deplorable
state
of
affairs
;
instance
of
maladministration
[adm.]
Missstände
{pl}
abuses
;
grievances
;
defects
;
l
am
entable/deplorable
states
of
affairs
;
instances
of
maladministration
einen
Missstand
beseitigen/abstellen
to
remedy
a
grievance/defect/l
am
entable
state
of
affairs
die
Missstände
in
...
the
serious
irregularities
einen
Missstand
beseitigen
to
put
an
end
to
a
deplorable
state
of
affairs
sich
mit
den
vielen
Missständen
im
Gesundheitswesen
abfinden
to
put
up
with
the
many
abuses
in
the
health
care
industry
Progr
am
miers
am
mlung
{f}
;
Progr
am
mbibliothek
{f}
;
Bibliothek
{f}
[comp.]
progr
am
library
;
library
Progr
am
miers
am
mlungen
{pl}
;
Progr
am
mbibliotheken
{pl}
;
Bibliotheken
{pl}
progr
am
libraries
;
libraries
Eingabe/Ausgabe-Progr
am
mbibliothek
{f}
;
Ein-/Ausgabe-Bibliothek
{f}
;
E/A-Progr
am
mbibliothek
{f}
input/output
progr
am
library
;
I/O
progr
am
library
Grafikbibliothek
{f}
graphics
library
Phasenbibliothek
{f}
;
Bibliothek
ausgeführter
Progr
am
me
core
image
library
Zwischenspeicherbibliothek
{f}
staging
library
etw
.
abschrägen
;
anschrägen
;
schräg
abschneiden
;
abkanten
;
abfasen
;
anfasen
{vt}
(
Werkstück
)
to
bevel
the
edge
of
sth
.;
to
ch
am
fer
sth
.;
to
cant
off
↔
sth
. (workpiece)
abschrägend
;
anschrägend
;
schräg
abschneidend
;
abkantend
;
abfasend
;
anfasend
beveling
/
bevelling
the
edge
;
ch
am
fering
;
canting
off
abgeschrägt
;
angeschrägt
;
schräg
abgeschnitten
;
abgekantet
;
abgefast
;
angefast
beveled
/
bevelled
the
edge
;
ch
am
fered
;
canted
off
schrägt
ab
;
schrägt
an
;
schneidet
schräg
ab
;
kantet
ab
;
fast
ab
;
fast
an
bevels
;
ch
am
fers
;
cants
off
schrägte
ab
;
schrägte
an
;
schnitt
schräg
an
;
kantete
ab
;
faste
ab
;
faste
an
beveled
;
bevelled
;
ch
am
fered
;
canted
off
gefast
;
mit
Fase
bevelled
;
ch
am
fered
etw
.
säumen
;
endeln
[Bayr.]
[Ös.]
{vt}
[textil.]
to
se
am
sth
.;
to
hem
sth
.;
to
put
a
hem
on
sth
.;
to
welt
sth
.
säumend
;
endelnd
se
am
ing
;
hemming
;
putting
a
hem
;
welting
gesäumt
;
geendelt
se
am
ed
;
hemmed
;
put
a
hem
on
;
welted
säumt
se
am
s
;
hems
;
welts
säumte
se
am
ed
;
hemmed
;
welted
ungesäumt
;
nicht
gesäumt
unhemmed
etw
.
schmücken
;
zieren
[geh.]
{vi}
(
Sache
)
to
grace
;
to
garnish
;
to
adorn
[formal]
;
to
orn
am
ent
[rare]
sth
. (of a
thing
)
schmückend
;
zierend
gracing
;
garnishing
;
adorning
;
orn
am
enting
geschmückt
;
geziert
graced
;
garnished
;
adorned
;
orn
am
ented
Gemälde
zieren
die
Wände
.
Paintings
adorn
the
walls
.
Ein
Geweih
zierte
die
Wand
über
dem
offenen
K
am
in
.
A
pair
of
antlers
garnished
the
wall
above
the
fireplace
.
Ihr
Gesicht
ziert
das
Titelblatt
der
Modezeitschrift
.
Her
face
graces
the
cover
of
the
fashion
magazine
.
Flussbett
{n}
[geogr.]
river
bed
;
riverbed
;
stre
am
bed
Flussbetten
{pl}
river
beds
;
riverbeds
;
stre
am
beds
altes
Flussbett
old
course
Abtragung
des
Flussbetts
stre
am
bed
erosion
Vertiefung
des
Flussbettes
deepening
of
the
river
bed
Gewässerstrecke
{f}
;
Gewässerabschnitt
{m}
;
Gerinneabschnitt
{m}
[geogr.]
reach
of
stre
am
;
stretch
of
stre
am
Ablagerungsstrecke
{f}
;
Auflandungsstrecke
{f}
;
Akkumulationsstrecke
{f}
depositional
reach
;
aggrading
reach
Flussstrecke
{f}
;
Flussabschnitt
{m}
reach
of
(the)
river
;
river
reach
;
stretch
of
(the)
river
Gleichgewichtsstrecke
{f}
;
Beharrungsstrecke
{f}
equilibrium
reach
;
graded
reach
;
stable
reach
Umlagerungsstrecke
{f}
bed-load
exchange
reach
;
active
reach
jdm
.
die
Schuld
(
für
etw
.)
geben
/
zuschieben
/
in
die
Schuhe
schieben
;
jdm
.
etw
.
vorwerfen
{v}
to
bl
am
e
sb
. (for
sth
.);
to
put
the
bl
am
e
(for
sth
.)
on
sb
.;
to
shift
the
bl
am
e
(for
sth
.)
onto
sb
.;
to
lay
the
bl
am
e
(for
sth
.)
at
the
feet
of
sb
.;
to
point
the
finger
of
bl
am
e
at
sb
.
die
Schuld
gebend/zuschiebend/in
die
Schuhe
schiebend
;
vorwerfend
bl
am
ing
;
putting
the
bl
am
e
;
shifting
the
bl
am
e
;
laying
the
bl
am
e
;
pointing
the
finger
of
bl
am
e
die
Schuld
gegeben/zugeschoben/in
die
Schuhe
geschoben
;
vorgeworfen
bl
am
ed
;
put
the
bl
am
e
;
shifted
the
bl
am
e
;
laid
the
bl
am
e
;
pointed
the
finger
of
bl
am
e
sich
gegenseitig
die
Schuld
zuschieben
to
bl
am
e
one
another
Das
lasse
ich
mir
nicht
vorwerfen
.
I
refuse
to
accept
bl
am
e
for
that
.
Staubbeutel
{m}
;
Staubblatt
{n}
;
Staubgefäß
{n}
[bot.]
st
am
en
Staubbeutel
{pl}
;
Staubblätter
{pl}
;
Staubgefäße
{pl}
st
am
ens
mit
einem
Staubfaden
(
-beutel
,
-gefäß
)
ausgestattet
{adj}
st
am
iniferous
unfruchtbares/steriles
Staubblatt
st
am
inodium
;
st
am
inode
Umwandlung
eines
Pflanzenteils
in
ein
Staubgefäß
(
-faden
,
-beutel
)
st
am
inody
Verunreinigung
{f}
;
Verseuchung
{f}
;
Kont
am
inierung
{f}
;
Kont
am
ination
{f}
(
von
etw
.
mit
etw
.)
cont
am
ination
(of
sth
.
with
sth
.)
Verunreinigungen
{pl}
;
Verseuchungen
{pl}
;
Kont
am
inierungen
{pl}
cont
am
inations
lokale
Verseuchung
;
örtlich
begrenzte
Verseuchung
spot
cont
am
ination
radioaktive
Verseuchung
{f}
;
Verstrahlung
{f}
radioactive
cont
am
ination
Restkont
am
inierung
{f}
;
Restkont
am
ination
{f}
residual
cont
am
ination
etwas
ganz
anderes
sein
;
wieder
eine
andere
Sache
/
Geschichte
sein
;
wieder
ein
anderes
Kapitel
sein
;
wieder
anders
aussehen
/
ausschauen
{vi}
to
be
a (whole)
new
ball
g
am
e
;
to
be
a (whole)
different
ball
g
am
e
,
to
be
another
kettle
of
fish
;
to
be
a
different
kettle
of
fish
Im
Winter
sieht
das
(
Ganze
)
wieder
anders
aus
.
In
winter
it's
a
whole
different
ball
g
am
e
.
Büroarbeit
ist
wieder
ein
anders
Kapitel
.
Working
in
an
office
is
a
different
kettle
of
fish
.
Das
steht
auf
einem
anderen
Blatt
.
That's
a
different
kettle
of
fish
.
Das
ist
ein
Unterschied
wie
Tag
und
Nacht
.
It's
a
completely
different
ball
g
am
e
.
sich
etw
.
ausmachen
;
sich
etw
.
ausschnapsen
[Bayr.]
[Ös.]
;
etw
.
ausjassen
[Schw.]
(
besprechen
und
entscheiden
)
{vt}
[ugs.]
to
sort
out
↔
sth
.
between/
am
ong
yourselves
(discuss
and
decide
)
sich
ausmachend
;
sich
ausschnapsend
;
ausjassend
sorting
out
between/
am
ong
yourselves
sich
ausgemacht
;
sich
ausgeschnapst
;
ausgejassen
sorted
out
between/
am
ong
yourselves
sich
ausmachen
,
wer
welches
Zimmer
bekommt
to
sort
out
between
yourselves
who
gets
which
room
Lass
sie
,
die
sollen
das
unter
sich
ausmachen
!
Let
them
sort
it
out
between
themselves
!
blockieren
;
verstopfen
;
lahm
legen
;
lähmen
{vt}
to
j
am
blockierend
;
verstopfend
;
lahm
legend
;
lähmend
j
am
ming
blockiert
;
verstopft
;
lahm
gelegt
;
gelähmt
j
am
med
blockiert
;
verstopft
;
legt
lahm
;
lähmt
j
am
s
blockierte
;
verstopfte
;
legte
lahm
;
lähmte
j
am
med
d
am
pfen
{vi}
to
ste
am
d
am
pfend
ste
am
ing
ged
am
pft
ste
am
ed
d
am
pft
ste
am
s
d
am
pfte
ste
am
ed
erbärmlich
;
jämmerlich
;
kläglich
;
miserabel
;
beelendend
[Schw.]
;
l
am
entabel
[Schw.]
{adj}
pitiful
;
l
am
entable
;
dismal
[coll.]
ein
kläglicher
Versuch
,
uns
zu
beeindrucken
a
pitiful
attempt
to
impress
us
zwei
erbärmliche
/
beelendende
[Schw.]
Testspiele
[sport]
two
l
am
entable
test
matches
das
klägliche
Abschneiden
der
Protestpartei
bei
den
Wahlen
the
protest
party's
dismal
electoral
performance
Die
Mannschaft
bot
eine
miserable
Leistung
.
The
te
am
put
in
a
dismal
performance
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Am-ptt":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners