A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
298
similar
results for ans Leder gehen
Search single words:
ans
·
Leder
·
gehen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
etw
. (
zu
)
zurückhaltend
interpretieren
{v}
(
Rolle
,
Musikstück
usw
.)
[art]
to
underplay
sth
. (role,
piece
of
music
etc
.)
zurückhaltend
interpretierend
underplaying
zurückhaltend
interpretiert
underplayed
ein
zurückhaltender
und
bescheidener
Mensch
a
diffident
and
modest
man/woman
Bedenken
haben/Skupel
haben
,
etw
.
zu
tun
;
davor
zurückschrecken
,
etw
.
zu
tun
to
be
diffident
about
doing
sth
.
mit
seinem
Erfolg
nicht
hausieren
gehen
to
be
diffident
about
your
success
Sie
hält
sich
mit
ihrer
Meinung
zurück
.
She
is
diffident
about
stating
her
opinion
.
Er
hält
damit
weder
hinter
dem
Berg
,
noch
prahlt
er
damit
.
He
is
neither
diffident
nor
boastful
about
this
fact
.
sich
gegen
etw
.
entscheiden
;
aussteigen
(
aus
);
abspringen
;
etw
.
doch
nicht
tun
{v}
to
opt
out
(of
sth
.)
sich
gegen
entscheidend
;
aussteigend
;
abspringend
;
doch
nicht
tuend
opting
out
sich
gegen
entschieden
;
ausgestiegen
;
abgesprungen
;
doch
nicht
getan
opted
out
(
bei
etw
.)
nicht
(
mehr
)
mitmachen
to
opt
out
(of
sth
.)
Ich
habe
mich
entschlossen
,
doch
nicht
zur
Messe
zu
gehen
.
I
opted
out
of
going
to
the
trade
fair
.
Mitarbeiter
können
jederzeit
aus
der
betrieblichen
Pensionskasse
aussteigen
.
Employees
may
opt
out
of
the
company's
pension
plan
at
any
time
.
Du
kannst
dich
nicht
einfach
aus
der
Verantwortung
für
dein
Kind
stehlen
.
You
can't
just
opt
out
of
the
responsibility
for
your
child
.
jdn
.
ignorieren
;
über
gehen
;
links
liegen
lassen
;
geflissentlich
übersehen
;
wie
Luft
behandeln
;
jdm
.
die
kalte
Schulter
zeigen
{v}
[soc.]
to
snub
sb
.;
to
cold-shoulder
sb
.;
to
give
sb
.
the
cold
shoulder
/
the
go-by
/
the
brush-off
[coll.]
;
to
send
sb
.
to
Coventry
[Br.]
;
to
blow
off
↔
sb
.
[Am.]
ignorierend
;
über
gehen
d
;
links
liegen
lassend
;
geflissentlich
übersehend
;
wie
Luft
behandelnd
;
die
kalte
Schulter
zeigend
snubbing
;
cold-shouldering
;
giving
the
cold
shoulder
/
the
go-by
/
the
brush-off
;
sending
to
Coventry
;
blowing
off
ignoriert
;
übergangen
;
links
liegen
lassen
;
geflissentlich
übersehen
;
wie
Luft
behandelt
;
die
kalte
Schulter
gezeigt
snubbed
;
cold-shouldered
;
given
the
cold
shoulder
/
the
go-by
/
the
brush-off
;
sent
to
Coventry
;
blown
off
sich
übergangen
fühlen
to
feel
snubbed
bei
den
Reden
im
Parlament
übergangen
werden
to
be
snubbed
from
speaking
in
Parliament
Schüler
ignorieren
oft
jeden
,
der
irgendwie
anders
ist
.
School
students
will
often
snub
anyone
who
is
somehow
different
.
Sie
hat
mich
auf
dem
Gang
geflissentlich
übersehen
.
She
snubbed
me
in
the
hallway
.
jdn
.
schmerzlich
berühren
;
jdn
.
schmerzen
;
jdm
.
im
Innersten/in
der
Seele
wehtun
;
jdm
.
zu
Herzen
gehen
;
jdn
.
beelenden
[Schw.]
;
jdn
.
in
die
Seele
schneiden
[veraltet]
{v}
(
Sache
)
to
grieve
sb
.;
to
pain
sb
.;
to
be
painful
for
sb
.;
to
cause
sb
.
pain
;
to
distress
sb
.;
to
make
sb
.
miserable
(of a
thing
)
schmerzlich
berührend
;
schmerzend
;
im
Innersten/in
der
Seele
wehtuend
;
zu
Herzen
gehen
d
;
beelendend
;
in
die
Seele
schneidend
grieving
;
paining
;
being
painful
;
causing
pain
;
distressing
;
making
miserable
schmerzlich
berührt
;
geschmerzt
;
im
Innersten/in
der
Seele
wehgetan
;
zu
Herzen
gegangen
;
beelendet
;
in
die
Seele
geschnitten
grieved
;
pained
;
been
painful
;
caused
pain
;
distressed
;
made
miserable
Es
schmerzt
mich
,
wenn
immer
mehr
natürliche
Flächen
versiegelt
werden
und
als
Grünland
verloren
gehen
.
It
grieves
me
to
see
more
and
more
land
being
sealed
and
lost
as
green
space
.
Es
schmerzt
manchmal
schon
/
Es
beelendet
mich
manchmal
schon
,
wenn
die
Leute
meine
Arbeit
nicht
zu
schätzen
wissen
.
It
sometimes
does
cause
me
pain
to
see
people
being
unappreciative
of
my
work
.
Die
Bilder
gehen
ihr
sichtlich
zu
Herzen
.
Die
Bilder
beelenden
sie
sichtlich
.
[Schw.]
The
pictures
visibly
pain
her
.;
She
is
visibly
pained
by
the
pictures
.
Es
tut
mir
in
der
Seele
weh
,
wenn
vollkommen
genießbares
Essen
einfach
weggeworfen
wird
.
It
distresses
me
to
see
perfectly
good
food
just
being
thrown
away
.
(
unterwegs
)
verloren
gehen
;
auf
der
Strecke
bleiben
;
sich
(
unterwegs
)
verabschieden
(
Person
);
zurückbleiben
(
Person
);
ausfallen
(
Person
)
{vi}
[übtr.]
to
fall/go
by
the
wayside
[fig.]
Traditionen
,
die
langsam
verloren
gehen
traditions
that
are
falling
by
the
wayside
Viele
Agenturen
sind
in
der
Rezession
auf
der
Strecke
geblieben
.
A
lot
of
agencies
fell
by
the
wayside
during
the
recession
.
Viele
Interessenten
haben
sich
bereits
wieder
verabschiedet
.
Many
prospective
customers
have
fallen
by
the
wayside
.
Der
durchschnittliche
Leser
wird
sich
verabschieden
,
wenn
die
Fachausdrücke
ans
pruchsvoller
werden
.
The
average
reader
will
fall
by
the
wayside
as
the
terminology
becomes
more
complicated
.
Der
ehrgeizige
Reformplan
ist
wieder
versandet/in
der
Versenkung
verschwunden
.
The
ambitious
reform
plan
has
fallen/gone
by
the
wayside
.
Die
Stärksten
bekommen
den
Löwenanteil
und
die
Schwächsten
bleiben
auf
der
Strecke
.
The
strongest
get
the
lions
share
and
the
weakest
go
to
the
wall
.
wieder
vorbeikommen
;
wieder
vorbei
gehen
;
wieder
durchfahren
{vi}
to
repass
wieder
vorbeikommend
;
wieder
vorbei
gehen
d
;
wieder
durchfahrend
repassing
wieder
vorbeigekommen
;
wieder
vorbeigegangen
;
wieder
durchgefahren
repassed
kommt
wieder
vorbei
;
geht
wieder
vorbei
;
fährt
wieder
durch
repasses
kam
wieder
vorbei
;
ging
wieder
vorbei
;
fuhr
wieder
durch
repassed
das
Recht
,
an
öffentlichen
Orten
beliebig
zu
kommen
und
zu
gehen
a
right
to
pass
and
repass
in
public
places
Mautgebühr
für
die
beliebige
Durchfahrt
am
selben
Tag
toll
charge
allowing
passing
and
repassing
on
the
same
day
Tagesordnung
{f}
(
das
Übliche
)
[übtr.]
the
usual
business
;
the
order
of
the
day
[pej.]
;
par
for
the
course
[pej.]
zur
Tagesordnung
über
gehen
to
get
back
to
business
as
usual
;
to
get
back
to
normal
Aber
einfach
wieder
zur
Tagesordnung
überzu
gehen
wäre
verheerend
.
But
simply
returning
to
business-as-usual
would
be
disastrous
.
aufs
Tapet
bringen
to
put
on
the
order
of
the
day
Sexuelle
Freizügigkeit
ist
in
den
Medien
an
der
Tagesordnung
.
Sexual
explicitness
is
the
order
of
the
day
in
the
media
.
Lange
Arbeitszeiten
sind
in
der
Gastronomie
an
der
Tagesordnung
.
Long
hours
are
par
for
the
course
in
the
food
service
trade
.
seine
eigenen
Interessen
und
Ziele
verfolgen
;
etwas
Eigenes
machen
;
das
machen
,
was
man
(
selbst
)
will
;
das
machen
,
was
man
mag
{vi}
to
do
your
own
thing
Ich
möchte
mein
eigenes
Leben
leben
und
meinen
eigenen
Weg
gehen
.
I
want
to
live
my
own
life
and
do
my
own
thing
.
Als
Kind
wollte
ich
etwas
Eigenes
machen
,
aber
schließlich
habe
ich
dann
doch
den
Familienbetrieb
weitergeführt
.
As
a
child
, I
wanted
to
do
my
own
thing
,
but
eventually
I
continued
the
family
business
,
after
all
.
Wir
sind
kein
Paar
mehr
,
jeder
lebt
für
sich
.;
Wir
sind
kein
Paar
mehr
,
wir
leben
nebeneinander
her
.
We
aren't
a
couple
any
more
,
we
both
do
our
own
thing
.
Sie
können
bei
der
Reisegruppe
bleiben
oder
alleine
etwas
unternehmen
.
You
can
stay
with
the
tour
group
or
do
your
own
thing
.
Der
Computer
macht
ans
cheinend
,
was
er
will
.;
Der
Computer
scheint
ein
Eigenleben
zu
entwickeln
.
The
computer
seems
to
do
its
own
thing
.
das
(
angepeilte
)
Ziel
verfehlen
;
am
Ziel
vorbei
gehen
;
vom
angestrebten
Ziel
entfernt
sein
;
mit
etw
.
daneben
liegen
{v}
to
be
off
the
mark
;
to
be
wide
of
the
mark
;
to
miss
the
mark
noch
weit
vom
angestrebten
Ziel
entfernt
sein
to
be
still
very
wide
of
the
mark
.
Die
meisten
seiner
Schüsse
gingen
am
Ziel
vorbei
.
Most
of
his
shots
went
wide
of
the
mark
.
Seine
Bemühungen
gingen
ins
Leere
.
His
efforts
were
off
the
mark
.
Mit
ihren
Voraussagen
lagen
sie
meilenweit
daneben
.
Their
predictions
were
way
off
the
mark
.
schwanken
;
unsicher
gehen
;
schlendern
;
tappen
;
watscheln
{vi}
to
toddle
schwankend
;
unsicher
gehen
d
;
schlendernd
;
tappend
;
watschelnd
toddling
geschwankt
;
unsicher
gegangen
;
geschlendert
;
getappt
;
gewatschelt
toddled
schwankt
;
geht
unsicher
;
schlendert
;
tappt
;
watschelt
toddles
schwankte
;
ging
unsicher
;
schlenderte
;
tappte
;
watschelte
toddled
jdn
./etw. (
mit
etw
.)
bedienen
(
ans
prechen
)
{vt}
[übtr.]
to
appeal
to
sb
./sth. (with
sth
.)
Die
Bildersprache
wurde
so
gewählt
,
dass
sie
das
Selbstverständnis
des
Zielpublikums
bedient
.
The
imagery
was
chosen
to
appeal
to
the
self-image
of
the
target
audience
.
Bei
Zeitungen
im
Kleinformat
kann
man
davon
aus
gehen
,
dass
sie
einen
anderen
Markt
bedienen
als
großformatige
Zeitungen
.
Newspapers
in
tabloid
format
are
believed
to
appeal
to
a
different
market
than
broadsheet
newspapers
.
Das
unorthodoxe
Design
bedient
die
Erwartungen
der
jungen
Verbraucher
.
The
funky
design
appeals
to
the
expectations
of
young
consumers
.
als
etw
.
gelten
können
;
anzusehen
sein
;
gesehen
werden
können
;
durch
gehen
können
[ugs.]
{vi}
(
Sache
)
to
qualify
as
sth
. (of a
thing
)
Glaubst
du
,
kann
dieses
Kleid
als
Abendkleidung
durch
gehen
?
Do
you
think
this
dress
qualifies
as
evening
wear
?
Man
kann
es
schlecht
als
Überraschung
bezeichnen
,
wenn
jeder
wusste
,
dass
es
passiert
.
It
doesn't
qualify
as
a
surprise
if
everyone
knew
it
was
going
to
happen
.
Wenn
du
Freunde
mitbringst
,
kann
man
das
nicht
als
Rendezvous
sehen
.
It
doesn't
qualify
as
a
date
if
you
bring
along
friends
.
mühsame
Sache
{f}
;
umständliche
Sache
{f}
;
harte
Arbeit
{f}
[ugs.]
fag
[Br.]
;
graft
[Br.]
[coll.]
Es
ist
ganz
schön
ans
trengend
,
mit
Kindern
einkaufen
zu
gehen
.
It's
hard
graft
going
shopping
with
children
.
Es
ist
so
mühsam
,
jeden
Tag
dein
Bett
machen
zu
müssen
.
It's
such
a
fag
to
have
to
make
your
bed
every
day
.
Es
ist
zu
umständlich
,
die
ganze
Strecke
hin-
und
wieder
zurückzufahren
.
It's
too
much
of
a
fag
to
drive
all
the
way
there
and
back
again
.
aus
gehen
;
leer
werden
{vi}
to
run
dry
aus
gehen
d
;
leer
werdend
running
dry
ausgegangen
;
leer
geworden
run
dry
enttäuschendes
Ende
{n}
;
Enttäuschung
{f}
;
ernüchterndes
Ergebnis
{n}
;
Ernüchterung
{f}
;
ziemlicher
Abstieg
{m}
;
ziemlicher
Abfall
{m}
(
nach
vielversprechendem
Beginn
)
anticlimax
;
comedown
Nach
einer
aufregenden
Reise
wieder
arbeiten
zu
gehen
,
ist
immer
ein
kleine
Ernüchterung
.
Going
back
to
work
after
an
exiting
trip
is
always
a
bit
of
an
anticlimax
.
Die
übrige
Reise
war
dagegen
ein
ziemlicher
Abstieg/Abfall
.
The
rest
of
the
journey
was
an
anticlimax
by
comparison
.
rauschen
;
rascheln
(
Kleidung
);
zischen
{vi}
(
Bewegungsgeräusch
)
to
swish
;
to
swoosh
;
to
whoosh
;
to
woosh
;
to
whish
[Am.]
rauschend
;
raschelnd
;
zischend
swishing
;
swooshing
;
whooshing
;
wooshing
;
whishing
gerauscht
;
geraschelt
;
gezischt
swished
;
swooshed
;
whooshed
;
wooshed
;
whished
rauscht
;
raschelt
;
zischt
swishes
;
swooshes
;
whooshes
;
wooshes
;
whishes
rauschte
;
raschelte
;
zischte
swished
;
swooshed
;
whooshed
;
wooshed
;
whished
Autos
,
die
vorbeizischen
cars
swishing
by
/
swooshing
by
/
whooshing
by
ein
Rock
,
der
beim
Gehen
raschelt
a
skirt
that
swishes
as
you
walk
(along)
Ein
Zug
rauschte
vorbei
.
A
train
whooshed
by
.
Die
Ärmel
raschelten
bei
jeder
Bewegung
.
The
sleeves
swished
when
moved
.
Der
Wind
rauschte
durch
die
Blätter
.
The
wind
swished
among
the
leaves
.
Der
Ball
zischte
an
meinem
Kopf
vorbei
.
The
ball
swooshed
past
my
head
.
Das
Wasser
rauschte
den
Abfluss
hinunter
.
The
water
whooshed
down
the
drain
.
Der
Verkehr
rauschte
um
uns
herum
.
The
traffic
swooshed
round
us
.
Die
Schneide
der
Axt
zischte
durch
die
Luft
.
The
axe's
edge
swished
through
the
air
.
Ein
großes
Auto
rauschte
vorbei/an
Ihnen
vorbei
.
A
large
car
swished
by/past
them
.
Die
Scheibenwischer
surrten
hin
und
her
.
The
windshield
wipers
swished
back
and
forth
.
Ans
ässigkeit
{f}
;
Wohnort
{m}
;
Firmensitz
{m}
[adm.]
domicile
den
Firmensitz
aufgeben
to
abandon
your
domicile
Wahldomizil
{n}
;
Domizil
eigener
Wahl
domicile
of
choice
Domizil
unterhaltsbedürftiger
Personen
(
Kinder
,
Entmündigte
)
domicile
of
dependence
[Br.]
gesetzliches
Domizil
legal
domicile
;
domicile
by
operation
of
law
[Br.]
Herkunftsdomizil
{n}
domicile
of
origin
Geburtsdomizil
{n}
natural
domicile
steuerliche
Ans
ässigkeit
;
steuerlicher
Wohnsitz
;
Steuerwohnsitz
fiscal
domicile
;
domicile
for
tax
purposes
;
tax
home
Recht
zur
Wohnsitzbegründung
;
Niederlassungsrecht
{n}
right
of
domicile
Wechsel
des
ständigen
Aufenthaltsorts
change
of
domicile
Sitz
einer
Handelsgesellschaft
(legal)
domicile
of
a
trading
company
sich
an
einem
Ort
niederlassen
to
take
up
one's
domicile
in
a
place
ein
Domizil
begründen
to
establish
a
domicile
seinen
Wohnort
in
einem
Land
aufgeben
to
abandon
one's
domicile
in
a
country
jdn
./etw. (
Unerwünschtes
)
befriedigen
{vt}
;
sich
jdm
.
anbiedern
{vr}
;
jdm
.
zu
Diensten
sein
{v}
[pej.]
to
pander
to
sb
./sth.
befriedigend
;
sich
anbiedernd
;
zu
Diensten
seiend
pandering
to
befriedigt
;
sich
angebiedert
;
zu
Diensten
gewesen
pandered
to
Politik
der
Zugeständnisse
policy
of
pandering
jds
.
Wünschen
nachgeben
to
pander
to
sb
.'s
wishes
die
niederen
Instinkte
ans
prechen
to
pander
to
the
base
instincts
dem
Laster
Vorschub
leisten
to
pander
to
vice
jdm
.
um
den
Bart
gehen
[übtr.]
to
pander
to
sb
.'s
ego
bei
etw
.
zu
kurz
kommen
{v}
to
miss
out
on
sth
.
zu
kurz
kommend
missing
out
zu
kurz
gekommen
missed
out
Schade
,
dass
du
nicht
mitkommen
konntest
.
Du
hast
etwas
verpasst
!
It's
too
bad
you
weren't
able
to
come
with
us
.
You
really
missed
out
!
Natürlich
komme
ich
-
ich
will
mir
doch
den
Spaß
nicht
ent
gehen
lassen
!
Of
course
I'm
coming
- I
don't
want
to
miss
out
on
all
the
fun
!
Wenn
du
jetzt
nicht
aktiv
wirst
,
entgeht
dir
vielleicht
eine
große
Chance
.
If
you
don't
act
now
you
could
miss
out
on
a
great
opportunity
.
Auch
die
Jüngsten
kommen
mit
einer
Hüpfburg
und
Kreativstationen
auf
ihre
Rechnung
.
The
youngest
won't
miss
out
on
the
fun
with
a
bouncy
castle
and
art
and
crafts
activities
.
Älteren
Menschen
kommen
die
Vorteile
der
Informationsgesellschaft
nicht
zugute
.
Older
people
are
missing
out
on
the
benefits
of
the
information
society
.
etw
.
mit
gehen
lassen
;
stibitzen
;
mopsen
[Dt.]
;
mausen
[Dt.]
;
sich
etw
.
einnähen
;
etw
.
fladern
[Ös.]
[ugs.]
(
aus
einem
Ort
) (
Sachen
von
geringem
Wert
)
{vt}
to
help
yourself
to
sth
.;
to
pilfer
sth
.;
to
filch
;
to
swipe
;
to
snarf
(food);
to
nick
[Br.]
;
to
pinch
[Br.]
;
to
abstract
sth
.
[Br.]
(from a
place
)
mit
gehen
lassend
;
stibitzend
;
mopsend
;
mausend
;
sich
einnähend
;
fladernd
helping
yourself
to
;
pilfering
;
filching
;
swiping
;
snarfing
;
nicking
;
pinching
;
abstracting
mit
gehen
lassen
;
stibitzt
;
gemopst
;
gemaust
;
sich
eingenäht
;
gefladert
helped
yourself
to
;
pilfered
;
filched
;
swiped
;
snarfed
;
nicked
;
pinched
;
abstracted
heimlich
aus
dem
Kühlschrank
naschen
to
pilfer
from
the
fridge
fremdes
Obst
pflücken
to
scrump
[Br.]
[dated]
Sie
hat
bei
der
Arbeit
Stifte
und
Papier
mit
gehen
lassen
.
She
pilfered
pens
and
paper
from
work
.
Sie
wurde
erwischt
,
als
sie
aus
der
Kasse
etwas
mit
gehen
ließ
.
She
was
caught
pilfering
from
the
till
.
Er
hat
mir
meine
Idee
gestohlen/geklaut
.
He
swiped
my
idea
.
stehlen
;
Diebstähle
be
gehen
{vi}
(
als
ständige
Tätigkeit
)
to
thieve
stehlend
thieving
gestohlen
thieved
stiehlt
thieves
stahl
thieved
jdn
.
laufend
bestehlen
to
thieve
from
sb
.
seinen
Dienstgeber
bestehlen
to
thieve
from
your
employer
wieder
zu
stehlen
beginnen
;
wieder
mit
dem
Stehlen
anfangen
to
begin
thieving
again
er
gehen
{vi}
[adm.]
[jur.]
to
be
issued
/
published
/
enacted
Es
erging
der
Befehl
,
etw
.
zu
tun
.
An
order
was
issued
to
do
sth
.
An
die
Mitglieder
erging
die
Aufforderung
,
etw
.
zu
tun
.
The
members
were
called
on
to
do
sth
.
Es
erging
ein
Rundschreiben
an
alle
.
A
circular
was
sent
out
to
all
.
In
der
Sache
LUX
ist
ein
Beschluss
ergangen
.
In
the
matter
of
LUX
an
order
has
been
issued
.
Dieser
Bescheid
ergeht
aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
.
The
notice
of
administrative
decision
is
being
issued
in
the
interests
of
legal
clarity
and
certainty
.
Es
gelten
die
Vorschriften
vom
25
.11.2009
sowie
die
hierzu
ergangenen
Richtlinien
.
The
regulations
of
25
.11.2009
are
applicable
as
well
as
the
directives
introduced
on
the
matter
.
erste/allererste
Sahne
sein
;
das
Größte/Schönste
sein
{v}
to
be
the
cat's
whiskers
[Br.]
/
the
cat's
meow/pyjamas
[Am.]
[coll.]
[dated]
Dieses
Auto
ist
allererste
Sahne
.
This
car
is
the
cat's
whiskers/pyjamas
.
Er
hält
sich
für
den
Größten
.
He
thinks
he's
the
cat's
whiskers/meow
.
Sie
sah
in
dem
Kleid
spitzenmäßig
aus
.
She
looked
the
cat's
whiskers
in
that
dress
.
[Br.]
Ins
Kino
zu
gehen
war
in
meiner
Kindheit
das
Schönste
.
Going
to
the
movies
was
the
cat's
pajamas
when
I
was
a
kid
.
[Am.]
etw
.
aufregend
finden
;
von
etw
.
begeistert
sein
{v}
to
thrill
at/to
sth
.
aufregend
findend
;
begeistert
seiend
thrilling
aufregend
gefunden
;
begeistert
gewesen
thrilled
Welches
Stadtkind
findet
es
nicht
aufregend
,
die
unberührte
Natur
zu
erkunden
?
What
urban
child
doesn't
thrill
to
the
idea
of
exploring
a
wilderness
area
.
Findest
du
es
wirklich
aufregend
,
zu
dieser
Präsentation
zu
gehen
und
dir
mehr
als
zwei
Stunden
lang
politische
Volksreden
anzuhören
?
Do
you
really
thrill
to
the
idea
of
going
to
this
presentation
to
hear
over
two
hours
of
political
speechifying
?
jdm
./etw.
zu
nahe
kommen
;
zu
dicht
an
jdn
./etw.
heranrücken
;
jdm
.
auf
die
Pelle
rücken
[Norddt.] [Mitteldt.]
[ugs.]
{vi}
to
crowd
sb
.
[Am.]
(stand/move
too
close
to
sb
.)
schon
fast
auf
der
Mittellinie
fahren
[auto]
to
crowd
the
center
line
schon
fast
auf
dem
Randstreifen
fahren
;
viel
zu
nah
am
Fahrbahnrand
fahren
[auto]
to
crowd
the
shoulder
Gehen
Sie
bitte
ein
Stück
zurück
.
Sie
sind
mir
zu
nahe
.
Please
move
back
.
You're
crowding
me
.
Halten
Sie
Abstand
-
es
ist
genug
Platz
.
Stop
crowding
me
/
Don't
crowd
me
-
there's
plenty
of
room
.
seiner
Wege
gehen
{vi}
[poet.]
to
be
off
;
to
go
away
;
to
leave
Ans
chließend
ging
jeder
seiner
Wege
.
We
then
went
out
separate
ways
.;
They
then
went
their
separate
ways
.
Geh'
deiner
Wege
!;
Geht
Eurer
Wege
!
[obs.]
Be
off
with
you
!;
On
your
way
!
Wohin
des
Wegs
?;
Wohin
des
Weges
?
[humor.]
Where
are
you
off
to
?;
Wither
goest
thou
?
[humor.]
nicht
(
richtig
)
gehen
{vi}
(
nicht
funktionieren
)
[ugs.]
(
Gerät
)
to
be/go
on
the
blink
;
to
be/go
on
the
fritz
[Am.]
[coll.]
(device)
Der
Fernseher
geht
schon
wieder
nicht
.
The
TV
is
on
the
blink
again
.
Unser
Internet
ans
chluss
ist
zwei
Wochen
(
lang
)
nicht
gegangen
.
Our
Internet
connection
went
on
the
blink
for
two
weeks
.
Der
Parksensor
bei
meinem
Auto
hat
sich
verabschiedet
.
The
parking
sensor
on
my
car
has
gone
on
the
blink
.
ein
langwieriges
Prozedere
über
sich
er
gehen
lassen
müssen
;
eine
Spießrutenlauf
absolvieren
müssen
,
um
etw
.
zu
erreichen
{v}
to
have
to
jump
/
go
through
hoops
to
achieve
sth
.
[fig.]
Wir
haben
den
Bankkredit
bekommen
,
aber
es
war
eine
mühsame
Geschichte
.
We
did
get
the
loan
from
the
bank
,
but
we
had
to
jump
through
a
lot
of
hoops
.
Es
war
ein
ziemlicher
Spießrutenlauf
,
das
Stück
auf
die
Bühne
zu
bringen
.
We
had
to
go
through
hoops
in
order
to
get
the
play
on
stage
.
die
Sinnlosigkeit
{f}
;
das
Ins-Leere-
Gehen
{n}
(
von
etw
.)
the
emptiness
;
the
hollowness
(of
sth
.)
das
Ins-Leere-
Gehen
dieses
Arguments
the
emptiness
of
this
argument
die
Sinnlosigkeit
des
Ganzen
offenbaren
to
expose
the
emptiness
of
the
act
jdn
.
leer
aus
gehen
lassen
{vt}
(
Sache
)
to
leave
sb
.
out
in
the
cold
(of a
thing
)
[fig.]
durch
die
Finger
schauen
;
in
die
Röhre
gucken
[Dt.]
to
be
left
out
in
the
cold
Lichenifikation
{f}
;
leder
artiges
Aussehen
der
Haut
[med.]
lichenification
das
Nachsehen
haben
;
leer
aus
gehen
{vi}
to
be
shafted
[Am.]
;
to
get
shafted
[Am.]
;
to
get
the
shaft
[Am.]
;
to
be
given
the
shaft
[Am.]
[coll.]
Reichweiten-Angst
{f}
(
Sorge
,
mit
einem
einem
Elektrofahrzeug
wegen
leerem
Akku
stehen
zu
bleiben
)
[auto]
range
anxiety
im
Sand(e)
verlaufen
;
ins
Leere
laufen/
gehen
;
ergebnislos
bleiben
{v}
to
come
to
nothing
Turnier
{n}
,
bei
dem
jeder
gegen
jeden
antritt
round
robin
competition
;
round
robin
wieder
gegen
jdn
.
antreten
;
gegen
jdn
.
neuerlich
antreten
{v}
(
bei
einem
Wettkampf
/
einer
Wahl
)
[sport]
to
reoppose
sb
. (in a
competition
/
an
election
)
wieder
aufstehen
{vi}
(
auch
[übtr.]
)
to
pick
yourself
up
(also
[fig.]
)
Es
hätte
mir
auch
so
/
genauso
er
gehen
können
.;
Es
kann
jeden
von
uns
jederzeit
treffen
.;
Dass
wir
davon
verschont
geblieben
sind
,
ist
reines
Glück
;
Wenn
wir
davon
verschont
geblieben
sind
,
dann
nur
durch
Gottes
Gnade
.
[geh.]
There
but
for
fortune
go
I /
we
/
any
of
us
.;
There
but
for
the
grace
of
God
go
I /
we
/
any
of
us
. (Biblical
allusion
)
wie
erstarrt
sein
;
zur
Salzsäule
erstarren
;
wie
angewurzelt
stehen
bleiben
{vi}
to
stop
dead
;
to
stop
dead
in
your
tracks
;
to
be
rooted
to
the
spot
gebeugt
gehen
;
den
Rücken
krumm
machen
{vi}
to
walk
with
a
stoop
;
to
stoop
;
to
hunch
your
shoulders
leer
aus
gehen
{vi}
to
come
away
empty-handed
Paneeltafeln
spunden
und
federn
;
Paneele
mit
Nut
und
Feder
versehen
(
Tischlerei
)
{vt}
to
tongue
and
groove
panels
;
to
groove
and
tongue
panels
(carpentry)
sich
auf
dem
Boden
kugeln
vor
Lachen
und
nicht
wieder
aufstehen
können
rolling
on
the
floor
laughing
and
can't
get
up
/ROTFLACGU/
Abdichten
{n}
;
Abdichtung
{f}
[constr.]
[techn.]
sealing
Abdichten
gegen
Wasser
water-proofing
;
damp-proofing
Abdichten
gegen
Zugluft
draught-proofing
kabelseitige
Abdichtung
cable
sealing
Abdichten
der
Mikroporen
(
Galvanisieren
)
sealing
of
anodic
coating
(electroplating)
Wiederabdichten
{n}
re-sealing
Abschiedsgruß
{m}
;
Abschied
{m}
goodbye
;
goodby
;
farewell
jdm
.
auf
Wiedersehen
sagen
to
say
goodbye
to
Lebe
wohl
!
Farewell
!;
Fare
thee
well
!
[obs.]
Abschirmen
{n}
;
Abschirmung
{f}
;
Schirmung
{f}
(
gegen
störende
Signale
,
Felder
,
Strahlungen
)
[electr.]
[phys.]
shielding
;
screening
(from
unwanted
signals
,
fields
,
radiations
)
elektrische
Abschirmung
electromagnetic
shielding
(
steuerliche
)
Abschreibung
{f}
; (
jährliche
)
Steuerabschreibung
{f}
(
der
Wertminderung
von
Anlagevermögen
);
Anlageabschreibung
{f}
;
Absetzung
{f}
[Dt.]
[econ.]
[fin.]
allowance
for
depreciation
;
depreciation
allowance
;
depreciation
deduction
;
depreciation
(tangible
fixed
assets
);
amortization
;
amortisation
[Br.]
(intangible
fixed
assets
)
Abschreibungen
{pl}
;
Steuerabschreibungen
{pl}
;
Anlageabschreibungen
{pl}
;
Absetzungen
{pl}
allowances
for
depreciation
;
depreciation
allowances
;
depreciation
deductions
;
depreciations
;
amortizations
;
amortisations
nachgeholte
Abschreibung
backlog
depreciation
Abschreibung
von
Anlagewerten
;
Investitionsabschreibung
{f}
capital
allowance
;
investment
allowance
Abschreibung
auf
Gebäude
depreciation
on
buildings
Abschreibung
wegen
Abnutzung
;
Absetzung
für
Abnutzungen
/AfA/
[Dt.]
depreciation
for
wear
and
tear
außerplanmäßige
Vollabschreibung
non-scheduled
depreciation
;
write-off
;
writeoff
Gruppenabschreibung
{f}
group
depreciation
;
composite
depreciation
Sonderabschreibung
{f}
additional
capital
allowance
(tangible
assets
);
special
amortization
;
special
amortisation
[Br.]
(intangible
assets
)
Teilabschreibung
{f}
write-down
;
writedown
Teilwertabschreibung
{f}
write-down
to
the
going-concern
value
;
write-down
to
the
going
concern/going
;
partial
write-down
degressive
Abschreibung
;
Abschreibung
mit
fallenden
Jahresraten
;
Absetzung
für
Abnutzung
in
fallenden
Jahresraten
[Dt.]
degressive
depreciation
;
declining-balance
depreciation
;
depreciation
on
the
basis
of
decreasing
annual
rates
lineare
Abschreibung
;
Absetzung
für
Abnutzung
in
gleichen
Jahresraten
[Dt.]
straight-line
depreciation
;
depreciation
on
basis
of
equal
annual
rates
progressive
Abschreibung
;
Absetzung
für
Abnutzung
in
steigenden
Jahresraten
[Dt.]
progressive
depreciation
;
rising-balance
depreciation
;
depreciation
on
a
rising
scale
;
depreciation
on
basis
of
rising
annual
rates
vorgezogene
Abschreibung
anticipated
depreciation
vorzeitige
Abschreibung
accelerated
depreciation
Abschreibung
für
Substanzverringerung
/
Substanzverzehr
;
Absetzung
für
Substanzverringerung
/AfS/
[Dt.]
;
Substanzwertabschreibung
{f}
allowance
for
depletion
;
depletion
allowance
;
deduction
for
depletion
;
depletion
deduction
;
depreciation
on
wasting
assets
Absetzung
vom
Wiederbeschaffungswert
[Dt.]
depreciation
on
replacement
value
(
außerplanmäßige
)
Abschreibung
gegen
vorhandene
Rücklagen
write-off
against
available
reserves
(
außerplanmäßige
)
Abschreibung
über
die
Gewinn-
und
Verlustrechnung
write-off
through
profit
and
loss
(
außerplanmäßige
)
Abschreibung
von
Kreditforderungen
write-off
(charge-off)
of
loan
assets
Ärgernis
{n}
pain
;
pain
in
the
neck
;
pain
in
the
backside
/
arse
[Br.]
[slang]
;
pain
in
the
butt
/
ass
[Am.]
[slang]
(of a
thing
)
Es
ist
so
was
von
lästig
,
die
Daten
immer
wieder
neu
eingeben
zu
müssen
.
It's
a
pain
(in
the
neck
)
having
to
enter
the
details
again
and
again
.
Anblick
{m}
;
Blick
{m}
;
Ans
icht
{f}
sight
Anblicke
{pl}
;
Blicke
{pl}
;
Ans
ichten
{pl}
sights
fesselnder
Anblick
fascinating
sight
hässlicher
Anblick
ugly
sight
ein
alltäglicher
Anblick
a
common
sight
auf
den
ersten
Blick
at
first
blush
;
at
first
sight
in
seinen
Augen
;
seiner
Ans
icht
nach
in
his
sight
jdn
./etw.
sehen
to
catch
a
sight
/
glimpse
of
sb
./sth.
Wir
boten
einen
Anblick
für
Götter
,
als
wir
alle
im
selben
blauen
Anzug
daherkamen
.
We
were
quite
the
sight
to
see
coming
all
dressed
in
the
same
blue
suits
.
ein
erfreulicher
Anblick
{m}
;
ein
willkommener
Anblick
{m}
(
persönliches
Zusammentreffen
)
[soc.]
a
sight
for
sore
eyes
(when
meeting
sb
.)
Schön
,
dich
zu
sehen
!
Good
to
see
you
!;
You're
a
sight
for
sore
eyes
!
Nach
so
langer
Abwesenheit
war
es
schön
,
meine
Freunde
wiederzusehen
.
After
being
away
for
so
long
,
my
friends
were
a
sight
for
sore
eyes
.
More results
Search further for "ans Leder gehen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners