Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
5246
ähnliche
Ergebnisse für Arni AG
Einzelsuche:
Arni
·
AG
Tipp:
Tapetenwechsel gefällig?
Wählen Sie eine andere Farbstimmung ... → Einstellungen
Deutsch
Englisch
bis
spätestens
;
bis
{prp}
;
spätestens
{adv}
(+
Zeitangabe
als
Ende
einer
Frist
)
by
;
no
later
than
;
at
the
latest
(postpositive)
spätestens
um
10
at
ten
at
the
latest
bis
spätestens
Donnerst
ag
by
Thursday
at
the
latest
Lieferung
bis
(
spätestens
)
delivery
by
spätestens
dann
,
wenn
...
at
the
latest
when
...
allerspätestens
morgen
Mitt
ag
at
the
very
latest
tomorrow
noon
Kannst
du
mit
der
Arbeit
bis
fünf
Uhr
fertig
sein
?
Can
you
finish
the
work
by
five
o'clock
?
Bis
morgen
habe
ich
es
fertig
.
I'll
have
it
done
by
tomorrow
.;
I'll
get
it
done
by
tomorrow
.
Sie
sollte
jetzt
schon
da
sein
.
She
ought
to
have
arrived
by
now
/
by
this
time
.
Nächste
Woche
um
diese
Zeit
bin
ich
schon
im
Urlaub
.
By
this
time
next
week
I'll
be
on
holiday
.
Wenn
Sie
dieses
Schreiben
erreicht
,
werde
ich
das
Land
bereits
verlassen
haben
.
By
the
time
(that)
this
letter
reaches
you
I
will
have
left
the
country
.
Spätestens
da
wurde
uns
klar
,
dass
...
It
was
then
,
if
not
before
,
that
we
realized
...
Spätestens
seit
seinem
Fernsehauftritt
ist
er
in
aller
Munde
.
He
has
been
the
talk
of
the
town
since
he
appeared
on
TV
,
if
not
earlier
.
was
{pron}
(
Relativpronomen
mit
Bezug
auf
den
ganzen
Hauptsatz
)
which
(pronoun
referring
to
the
whole
main
clause
)
Der
Frauenanteil
im
Heer
ist
gering
,
was
wenig
überraschend
ist
/
was
nicht
überrascht
.
The
number
of
women
in
the
army
is
low
,
which
isn't
surprising
.
Alle
packten
mit
an
,
was
ich
nicht
erwartet
hatte
.
Everybody
pitched
in
,
which
I
hadn't
expected
.
Sie
wohnt
nur
ein
paar
Häuser
weiter
,
was
sehr
praktisch
ist
.
She
just
lives
a
few
doors
away
,
which
is
very
handy
.
Er
fr
ag
te
,
ob
es
noch
andere
Möglichkeiten
gäbe/gibt
,
und
die
gibt
es
.
He
asked
if
there
are
other
options
,
which
there
are
.
"Ich
komme
am
Nachmitt
ag
an
."
"Das
passt
wunderbar
,
dann
kann
ich
dich
nach
der
Arbeit
abholen
."
'I'll
arrive
in
the
afternoon
.'
'Which
is
perfect
because
I
can
pick
you
up
after
work
.'
Das
tat
ich
dann
auch
.
Which
I
did
.
morgen
{adv}
tomorrow
morgen
Abend
(
spät
);
morgen
Nacht
tomorrow
night
morgen
in
einer
Woche
a
week
tomorrow
/
tomorrow
week
[Br.]
; a
week
from
tomorrow
[Am.]
Wie
wird
das
Wetter
morgen
?
How
will
the
weather
be
tomorrow
?
Wir
kommen
morgen
.
We'll
come
tomorrow
.
Bis
morgen
.
See
you
tomorrow
.
Geht
es
morgen
?
Is
tomorrow
convenient
?
Kommen
Sie
morgen
zu
mir
!
See
me
tomorrow
!
Er
kommt
vielleicht
morgen
.
He
may
come
tomorrow
.
Ich
bin
für
morgen
mit
ihr
verabredet
.
I've
arranged
to
meet
her
tomorrow
.
Ich
komme
morgen
in
einer
Woche
.
I'll
arrive
a
week
tomorrow
.
Das
hat
bis
morgen
Zeit
.
That
can
wait
till
tomorrow
.
Es
hat
Zeit
bis
morgen
.
It
will
do
tomorrow
.
Ruh
dich
jetzt
aus
.
Morgen
ist
auch
noch
ein
T
ag
.
Now
get
some
rest
.
Tomorrow
is
another
day
.
Verzweifle
nicht
.
Es
kommt
immer
ein
neuer
T
ag
.
Never
say
die
.
There's
always
tomorrow
.
auch
wenn
{conj}
while
;
although
Auch
wenn
ich
von
einem
nächtlichen
Besuch
abraten
würde
,
bei
T
ag
ist
die
Gegend
durchaus
sehenswert
.
While
I
wouldn't
recommend
a
night-time
visit
,
by
day
the
area
is
full
of
interest
.
anreisen
{vi}
[transp.]
to
arrive
;
to
travel
(to a
place
)
anreisend
arriving
;
travelling
angereist
arrived
;
travelled
An
welchem
T
ag
reisen
Sie
an
?
On
what
day
will
you
be
arriving
?
Artikel
{m}
/Art
./;
Beitr
ag
{m}
(
Journalismus
)
article
/art
./;
feature
(journalism)
Artikel
{pl}
;
Beiträge
{pl}
articles
Artikelserie
in
einer
Zeitschrift
series
of
articles
in
a
periodical
einen
Artikel
zusammenschreiben
to
knock
together
an
article
Schwerpunktartikel
{m}
;
Hintergrundbericht
{m}
;
Sonderbeitr
ag
{m}
;
Sonderartikel
{m}
(
in
Textmedien
)
feature
article
;
feature
(in
text
media
)
Schwerpunktartikel
{pl}
;
Hintergrundberichte
{pl}
;
Sonderbeiträge
{pl}
;
Sonderartikel
{pl}
feature
articles
;
features
einen
Hintergrundbericht/Sonderbeitr
ag
zu
etw
.
bringen
to
run
a
feature
on/about
sth
.
Rat
{m}
;
Ratschl
ag
{m}
[geh.]
;
Ratschläge
{pl}
[geh.]
; (
fachliche
)
Auskunft
{f}
;
Beratung
{f}
(
zu
etw
.;
in
Sachen
X)
advice
;
counsel
[formal]
(about/on/concerning
sth
.) (used
without
article
)
ein
(
guter
)
Rat
;
ein
Ratschl
ag
[geh.]
,
ein
Tipp
von
mir/ihm/ihr
[ugs.]
a
bit
of
advice
; a
piece
of
advice
; a
word
of
advice
Expertenrat
{m}
expert
advice
sein
weiser
Rat
his
wise
counsel
wissenschaftliche
Beratung
scientific
advice
Dokumentenberatung
{f}
(
an
Grenzübergängen
und
Flughäfen
)
[adm.]
document
advice
(at
border
crossings
and
airports
)
ein
kleiner
Tipp
a
quick
word
of
advice
mit
Rat
und
Tat
helfen
to
help
with
words
and
deeds
um
Rat
fr
ag
en
to
ask
for
advice
jdm
.
einen
Rat/Ratschläge
geben/erteilen
[geh.]
to
give/offer/provide
advice/counsel
von
jdm
.
einen
Rat
annehmen
to
take
advice/counsel
from
sb
.
jds
.
Rat
/
Ratschläge
befolgen
;
jds
.
Rat
folgen
[geh.]
to
act
on/upon
/
follow
sb
.'s
advice
/
counsel
jds
.
Rat
beherzigen
to
heed
sb
.'s
advice/counsel
jds
.
Rat/Ratschläge
in
den
Wind
schl
ag
en
to
disregard/ignore/turn
a
deaf
ear
to
sb
.'s
advice/counsel
den
Rat
eines
Fachmanns
einholen
to
seek
expert
advice
;
to
seek
expert
counsel
eine
Rechtsauskunft
einholen
to
obtain
legal
advice
Beratung
(
zu/bei
etw
.)
anbieten
; (
in
Fr
ag
en
+Gen
.)
beraten
to
give
advice
;
to
offer
advice
(about/on
sth
.)
jdn
.
besuchen
,
um
seinen
Rat
einzuholen
to
visit
sb
.
for
advice/counsel
Er
braucht
einen
Rat
zu
seinem
Computer
.
He
needs
some
advice
about
his
computer
.
Ich
bräuchte
einen
Rat
von
Ihnen
.
May
I
ask
your
advice
on
something
?
Ich
habe
ihn
um
Rat
gefr
ag
t
.
I
asked
his
advice
.
Hör
auf
meinen
Rat
!;
Hören
Sie
auf
meinen
Rat
!;
Lass
dir
von
mir
raten
!
[geh.]
Take
my
advice
!
Ich
werde
Ihren
Rat
befolgen
.
I'll
act
on
your
advice
.
Wir
werden
sie
vermissen
,
denn
wir
schätzen
ihre
Ratschläge
.
We'll
miss
her
because
we
value
her
counsel
.
Ich
würde
dir
raten
,
deinen
alten
Laptop
zu
verkaufen
und
dir
einen
neuen
anzuschaffen
.
My
advice
is
to
sell
your
old
laptop
and
get
a
new
one
.
Ich
kann
(
Dir/Ihnen/Euch
)
nur
raten
,
dieses
Lokal
zu
meiden
.
Take
my
advice
and
avoid
this
place
.
Er
hat
meinen
Rat
in
den
Wind
geschl
ag
en
.
He
turned
a
deaf
ear
to
my
advice
.
kaum
;
kaum
dass
[selten]
(
Einleitewort
für
einen
Nebensatz
,
das
eine
unmittelbare
Aufeinanderfolge
ausdrückt
)
hardly
;
barely
;
scarcely
(+
inversion
in
the
initial
position
of
a
sentence
);
no
sooner
(+
inversion
) ...
than
(used
to
indicate
that
an
event
is
followed
immediately
by
another
)
Kaum
hatten
die
Spiele
begonnen
,
fiel
Nebel
ein
.;
Die
Spiele
hatten
kaum
begonnen
,
da
fiel
Nebel
ein
.
The
games
had
hardly
started
when
the
mist
set
in
.
Kaum
waren
wir
aus
Beirut
draußen
,
brach
die
Hölle
los
.
Scarcely
had
we
got
out
of
Beirut
when
all
hell
broke
loose
.
Kaum
war
der
Artikel
erschienen
,
wurde
sie
mit
Anrufen
und
E-Mails
bombardiert
.
No
sooner
had
the
article
appeared
than
she
was
deluged
with
phone
calls
and
e-mails
.
Kaum
dass
die
Tinte
auf
dem
Vertr
ag
getrocknet
war
,
wurde
schon
eine
neue
Initiative
gestartet
.
The
ink
was
barely
dry
on
the
contract
when
a
new
initiative
was
launched
.
fällig
;
sofort
zahlbar
{adj}
[econ.]
due
fällig
sein
seitens
jdm
.
to
be
due
from
sb
.
fällig
werden
to
fall/become
due
fälliger
Betr
ag
amount
due
bei
Fälligkeit
when
due
Aktiva
und
Passiva
debts
due
and
owing
Er
muss
bald
hier
sein
.
He's
due
to
be
here
soon
.
Er
soll
um
zehn
Uhr
ankommen
.
He's
due
to
arrive
at
ten
.
Ausflug
{m}
;
Fahrt
{f}
; (
organisierte
)
Reise
{f}
;
Trip
{m}
trip
Ausflüge
{pl}
;
Fahrten
{pl}
;
Reisen
{pl}
;
Trips
{pl}
trips
Bahnreise
{f}
train
trip
Wochenendtrip
{m}
weekend
trip
;
weekend
getaway
[Am.]
eine
(
organisierte
)
Reise/Fahrt
machen
to
go
on/make/take
a
trip
Gute
Reise
!
Have
a
nice
trip
!
Gute
Reise
und
komm
gut
wieder/zurück
.
I
wish
you
a
safe
trip
.
Komm
gut
nach
Hause
!
Have
a
safe
trip
home
!
Wir
haben
am
Wochenende
einen
schönen
Ausflug
gemacht
.
We
had
a
nice
weekend
trip
.
Wie
war
die
Reise
nach
Pr
ag
?
How
was
your
trip
to
Pr
ag
ue
?
War
die
Reise
erfolgreich
?
Was
it
a
good
trip
?
Möchtest
du
dieses
Jahr/heuer
[Ös.]
[Schw.]
mit
der
Schule
nach
Rom
fahren
?
Do
you
want
to
go
on
the
school
trip
to
Rome
this
year
?
Wir
könnten
z. B.
ein
Motorboot
mieten
und
eine
Fahrt
um
die
Bucht
machen
.
We
might
hire
a
motorboat
and
take
a
trip
(a)round
the
bay
.
Dieses
Jahr/heuer
[Ös.]
[Schw.]
können
wir
uns
nicht
noch
eine
Auslandsreise
leisten
.
We
can't
afford
another
trip
abroad
this
year
.
Wie
viele
Geschäftsreisen
machen
Sie
pro
Jahr
?
How
many
business
trips
do
you
make
yearly
?
Sie
sind
leider
umsonst
gekommen
,
er
ist
schon
fort
.
I'm
afraid
you've
had
a
wasted
trip
,
he
has
already
left
.
(
um
)
Punkt
,
genau
um
;
Schl
ag
[veraltet]
(+
Uhrzeit
)
on
the
stroke
of
;
on
the
dot
(prepositive);
precisely
;
sharp
;
on
the
dot
;
on
the
nose
[Am.]
on
the
button
[Am.]
[coll.]
(postpositive) (+
time
of
the
day
)
genau
um
drei
Uhr
at
three
o'clock
exactly/precisely
(
um
)
Punkt
zehn
(
Uhr
)
ankommen
to
arrive
on
the
dot
at
ten
o'clock
/
at
ten
o'clock
sharp
/
at
ten
on
the
nose
Es
war
Punkt
11
Uhr
.;
Es
war
auf
den
Glockenschl
ag
genau
11
Uhr
.
[geh.]
It
was
11
o'clock
precisely
.
Jeden
T
ag
,
Schl
ag
neun
,
klopfte
sie
leise
an
meine
Türe
.
Each
day
,
at
the
stroke
of
nine
,
she
knocked
softly
at
my
door
.
erhabener
Beschl
ag
{m}
;
gewölbter
Beschl
ag
{m}
embossed
g
arni
shment
;
boss
Geburtst
ag
{m}
;
Wiegenfest
{n}
[humor.]
birthday
;
natal
day
[formal]
Geburtst
ag
e
{pl}
birthdays
seinen
Geburtst
ag
feiern
to
celebrate
one's
birthday
jdm
.
zum
Geburtst
ag
gratulieren
to
wish
sb
. a
happy
birthday
zum
100
.
Geburtst
ag
des
Nobelpreisträgers
to
mark
the
Nobel
laureate's
100th
birthday
;
to
markt
the
100th
anniversary
of
the
Nobel
laureate's
birth
Alles
Gute
zum
Geburtst
ag
!
Happy
Birthday
!
Herzlichen
Glückwunsch
zum
Geburtst
ag
!
Happy
birthday
!;
Happy
birthday
to
you
!
Nachträglich
alles
Gute
zum
Geburtst
ag
!
Happy
belated
birthday
!
Beide
feiern
heute
Geburtst
ag
.
They
are
both
celebrating
their
birthdays
today
.
Gewinn
{m}
;
Gesamtertr
ag
{m}
[econ.]
e
arni
ngs
Beteiligungserträge
{pl}
investment
e
arni
ngs
;
direct
investment
income
;
direct
income
from
investment
der
voraussichtliche
Ertr
ag
the
prospective
e
arni
ngs
unerwarteter
Gewinn
;
nicht
vorhersehbarer
Ertr
ag
windfall
e
arni
ngs
Gewinn
vor
Steuern
e
arni
ngs
before
taxes
/EBT/
Gewinn
vor
Zinsen
und
Steuern
e
arni
ngs
before
interest
and
taxes
/EBIT/
Gewinn
je
Aktie
e
arni
ngs
per
share
/EPS/
Gewinn
pro
Aktie
einschließlich
aller
Umtauschrechte
diluted
e
arni
ngs
per
share
[Am.]
Ertr
ag
vor
Zinsen
,
Steuern
,
Abschreibungen
auf
Sachanl
ag
en
und
Abschreibungen
auf
immaterielle
Vermögensgegenstände
e
arni
ngs
before
interest
,
taxes
,
depreciation
and
amortization
/EBITDA/
(
politischer
)
Flüchtling
{m}
[pol.]
refugee
Flüchtlinge
{pl}
refugees
anerkannter
Flüchtling
[adm.]
recognized
refugee
Amutsflüchtlinge
{pl}
economic
refugees
;
refugees
escaping
poverty
Bürgerkriegsflüchtling
{m}
civil
war
refugee
Glaubensflüchtling
{m}
religious
refugee
Kontingentflüchtling
{m}
;
Quotenflüchtling
{m}
(
im
Rahmen
eines
Neuansiedlungsprogramms
)
refugee
accepted
under
the
quota
system
;
quota
refugee
;
programme
refugee
;
resettlement
refugee
(as
part
of
a
resettlement
programme
)
Konventionsflüchtling
{m}
convention
refugee
Kriegsflüchtling
{m}
war
refugee
;
refugee
fleeing
from
the
war
Mandatsflüchtling
{m}
mandate
refugee
Flüchtling
nach
Erstbeurteilung
prima
facie
refugee
Sur
place-Flüchtling
;
Flüchtling
aufgrund
von
Nachfluchtgründen
refugee
sur
place
;
refugee
due
to
circumstances
that
have
arisen
in
his
country
during
his
absence
Reiseausweis
für
Flüchtlinge
refugee
travel
document
;
refugee's
travel
document
Flüchtling
,
für
dessen
Asylantr
ag
sich
kein
Staat
zuständig
fühlt
refugee
in
orbit
Flüchtling
,
der
bis
zu
seiner
Neuansiedlung
(
in
einem
Drittstaat
)
vorübergehend
aufgenommen
wird
refugee
in
transit
Seil
{n}
;
Tau
{n}
rope
Seile
{pl}
;
Taue
{pl}
ropes
Bungee-Seil
{n}
bungee
rope
Doppelseil
{n}
(
Klettern
)
double
rope
(climbing)
beschichtetes
Seil
coated
rope
drallarmes
Seil
;
Trulay-Seil
non-rotating
rope
;
Trulay
rope
drallfreies
Seil
twist-free
rope
;
non-twisting
rope
;
non-kinking
rope
;
non-spinning
rope
Kletterseil
{n}
climbing
rope
Liektau
{n}
bolt
rope
Rechenseil
{n}
;
Dreizehnknotenseil
{n}
;
Knotenseil
{n}
[arch.]
[constr.]
[math.]
[hist.]
arithmetic
rope
;
thirteen-knot-rope
;
knotted
rope
rechtsdrehendes
/
linksdrehendes
Seil
right-laid
/
left-laid
rope
Seiltrumm
end
of
rope
Tau
im
Trossenschl
ag
hawser-laid
rope
ein
Seil
aufdrehen
;
aufdrallen
to
untwist
;
to
unravel
a
rope
ein
Seil
aufschießen
to
coil/round
up
a
rope
das
Seil
in
den
Karabiner
einhängen
;
das
Seil
einhängen
to
clip
the
rope
into
the
carabiner
;
to
clip
the
rope
in
in
den
Seilen
hängen
;
kurz
vor
der
Niederl
ag
e
stehen
;
dem
Untergang
geweiht/nahe
sein
to
be
on
the
ropes
[fig.]
ein
Seil
schl
ag
en
(
die
Stränge
verdrillen
)
to
lay
a
rope
(twist
its
strands
)
nämlich
/näml
./;
und
zwar
{adv}
(
Einleitung
zu
einer
näheren
Erklärung
)
namely
;
which
is
;
and
that
is
;
and
that
happens
to
be
(used
to
be
more
specific
about
what
has
been
said
)
das
grundlegenste
Menschenrecht
gewährleisten
,
nämlich
das
Recht
zu
leben
to
ensure
the
very
basic
of
human
rights
,
namely
the
right
to
live
/
which
is
the
right
to
live
Sie
übersehen
einen
wichtigen
Punkt
,
dass
nämlich
...
You
are
missing
an
important
point
namely
,
that
... /
which
is
that
...
Ich
hätte
einen
Vorschl
ag
,
und
zwar
die
Einführung
...
I
have
a
suggestion
,
which
is
introducing
...
Er
studierte
Pflanzen
an
einem
sehr
speziellen
Standort
,
nämlich
auf
Felsen
.
He
studied
plants
at
a
very
specific
site
,
namely
on
rocks
.
Es
gibt
noch
jemanden
,
der
so
ein
großer
Fan
ist
wie
du
-
nämlich
mich
!
There's
someone
else
just
as
big
a
fan
as
you
-
namely
,
me
!
Bei
Auslandsinvestitionen
kommt
eine
weitere
Risikostufe
hinzu
,
und
zwar
die
des
Währungsrisikos
.
Investing
overseas
introduces
an
extra
level
of
risk
,
namely
that
of
currency
risk
.
Ich
habe
eine
Fr
ag
e
,
und
zwar:
Wann
ist
das
größere
Modell
wieder
erhältlich
?
I
have
a
question
;
namely
,
when
will
the
larger
model
be
available
ag
ain
?
Sie
möchte
einen
netten
Mann
heiraten
,
und
zwar
Marc
.
She
wants
to
marry
a
nice
man
and
that
happens
to
be
Marc
.
Sie
haben
ein
Kind
,
und
zwar
einen
Sohn
.
They
have
one
child
and
that
happens
to
be
a
son
.
Jahrest
ag
{m}
;
Jubiläum
{n}
;
Wiederkehr
{f}
(
eines
Gedenkt
ag
es
)
anniversary
Jahrest
ag
e
{pl}
;
Jubiläen
{pl}
anniversaries
T
ag
der
deutschen
Einheit
anniversary
of
German
unification
anläßlich
des
zehnten
Jahrest
ag
es
on
the
tenth
anniversary
Jubiläumsausgabe
zum
30-jährigen
Bestehen
des
M
ag
azins
30th
anniversary
edition
of
the
m
ag
azine
Alles
Gute
zum
Jubiläum
/
Jahrest
ag
!
Happy
anniversary
!
Am
10
.
April
ist
der
5.
Jahrest
ag
/jährt
sich
zum
5.
Mal
der
rassistische
Übergriff
von
Winterbach
.
The
5th
anniversary
of
the
racist
attack
in
Winterbach
falls
on
10
April
.
Musiker
{m}
;
Musikerin
{f}
;
Tonkünstler
{m}
;
Tonkünstlerin
{f}
[mus.]
musician
Musiker
{pl}
;
Musikerinnen
{pl}
;
Tonkünstler
{pl}
;
Tonkünstlerinnen
{pl}
musicians
Bühnenmusiker
{m}
performing
musician
Berufsmusiker
{m}
;
Berufsmusikerin
{f}
professional
musician
Feldmusiker
{m}
[mil.]
field
musician
Hobbymusiker
{m}
;
Hobbymusikerin
{f}
hobby
musician
Orchestermusiker
{m}
;
Orchestermusikerin
{f}
orchestra
musician
;
orchestral
musician
;
orchestral
player
Rockmusiker
{m}
;
Rocker
{m}
rock
musician
;
rocker
Musiker
mit
Plattenvertr
ag
;
etablierter
Musiker
mit
eigenem
Stil
recording
artist
Baum
{m}
[bot.]
tree
Bäume
{pl}
trees
abständiger
Baum
overmature
tree
;
decaying
tree
Einzelbaum
{m}
single
tree
einzelstehender
Baum
;
Solitärbaum
{m}
solitary
tree
gefällte
Bäume
mit
Laub/Nadeln
cut
trees
retaining
foli
ag
e
knorriger
Baum
sinewy
tree
;
sn
ag
ged/sn
ag
gy
tree
für
die
Stadt
geeigneter
Baum
;
Stadtbaum
{m}
city
tree
Waldbaum
{m}
forest
tree
wipfeldürrer
Baum
;
zopftrockener
Baum
st
ag
-headed
tree
;
top-drying
tree
[Br.]
;
top-kill
tree
[Am.]
von
Bäumen
eingefasst
;
von
Bäumen
gesäumt
tree-lined
auf
einem
Baum
sitzen
to
be
sitting
in
a
tree
(persons,
big
animals
)
auf
einem
Baum
sitzen
to
be
sitting
on
a
tree
(birds)
einen
Baum
ausästen
to
prune/trim
a
tree
(
Das
)
Geld
wächst
nicht
auf
Bäumen
.
Money
doesn't
grow
on
trees
.
[fig.]
Sand
{m}
[min.]
[constr.]
sand
bindiger
Sand
heavy
sand
durchtränkter
Sand
impregnated
sand
feinster
Sand
finest
sand
fossilführender
mariner
Sand
cr
ag
gasführender
Sand
gas-carrying
sand
gesiebter
Sand
sifted
sand
goldhaltiger
Sand
auriferous
sand
grubenfeuchter
Sand
freshly
quarried
sand
gut
durchlässiger
Sand
open
sand
kalkhaltiger
Sand
calcareous
sand
pyroklastischer
Sand
ashy
grit
saugender
Sand
thief
sand
schlammiger
Sand
miry
sand
schwer
durchlässiger
Sand
tight
[close]
sand
tonhaltiger
Sand
clayey
sand
toniger
Sand
argillaceous
sand
windtransportierter
Sand
millet-seed
sand
Sand
streuen
to
sand
Sand
verdichten
[techn.]
to
ram
etw
.
mit
Sand
bestreuen
;
besanden
to
sand
sth
.
Dachpappe
mit
Sand
bestreuen
[techn.]
to
mineralize
roofing
felt
etw
.
in
Sand
gießen
to
sand-cast
sth
.
kommend
(
Zeitangabe/Ereignis
);
bevorstehend
(
Ereignis
)
{adj}
coming
;
forthcoming
;
upcoming
;
approaching
die
kommenden
Feiert
ag
e
to
coming
holidays
;
the
approaching
holidays
das
bevorstehende
Jubiläum
the
upcoming
anniversary
die
bevorstehenden
Wahlen
the
coming
/
upcoming/
forthcoming
/
approaching
elections
die
bevorstehende
Tournee
des
Orchesters
the
orchestra's
upcoming
tour
bevorstehen
;
demnächst
/
für
die
nächste
Zeit
zu
erwarten
sein
to
be
forthcoming
Am
kommenden
Samst
ag
hat
sie
Geburtst
ag
.
This
coming
Saturday
is
her
birthday
.
Ohr
{n}
[anat.]
ear
Ohren
{pl}
;
Lauscher
{pl}
[humor.]
;
Horcher
{pl}
[humor.]
;
Lauschlappen
{pl}
[humor.]
ears
abstehende
Ohren
bat
ears
;
protruding
ears
;
jug
ears
[coll.]
äußeres
Ohr
outer
ear
;
external
ear
inneres
Ohr
;
Innenohr
{n}
inner
ear
;
internal
ear
Schlappohren
{pl}
;
Hängeohren
{pl}
droopy
ears
;
lop
ears
an
der
Spitze
des
Ohrs
at
the
tip
of
the
ear
die
Ohren
spitzen
(
Tier
)
to
prick
up
your
ears
(of
an
animal
)
jdm
.
mit
etw
.
in
den
Ohren
liegen
to
n
ag
sb
.
about
sth
.
ganz
Ohr
sein
to
be
all
ears
das
Ohr
beleidigen
to
jar
upon
the
ear
Ich
hoffe
,
meine
Bitte
trifft
nicht
auf
taube
Ohren
.
I
hope
that
my
plea
will
not
fall
on
deaf
ears
.
Er
hat
immer
ein
offenes
Ohr
für
seine
Patienten
.
He's
always
willing
to
lend
a
sympathetic
ear
to
his
patients
.
Er
spitzte
die
Ohren
.
He
picked
up
his
ears
.
Ich
habe
viel
um
die
Ohren
.
I'm
up
to
my
ears
with
work
.
gleichfalls
{adv}
(
Erwiderung
eines
Wunsches/Angebots
)
likewise
"Noch
einen
schönen
T
ag
."
"Danke
,
gleichfalls
!"
'Have
a
nice
day
.'
'Likewise
!'
"Freut
mich
,
Sie
kennenzulernen
."
"Ganz
meinerseits
!"
'Pleased
to
meet
you
.'
'Likewise
!'
"Ihr
seid
uns
jederzeit
willkommen
."
"Ihr
uns
auch
."
You're
always
welcome
at
our
house
.'
'Likewise
!'
Webstuhl
{m}
;
Webmaschine
{f}
;
Webautomat
{m}
[textil.]
weaving
loom
;
loom
Webstühle
{pl}
;
Webmaschinen
{pl}
;
Webautomaten
{pl}
weaving
looms
;
looms
Bandwebstuhl
{m}
;
Bandstuhl
{m}
;
Bandwebmaschine
{f}
ribbon
loom
;
inkle
loom
;
bar
loom
;
smallware
loom
Düsenwebmaschine
{f}
loom
with
weft
insertion
by
nozzles
Fangkettenstuhl
{m}
chain
tappet
loom
;
double
rib
loom
Florwebmaschine
{f}
loom
for
pile
fabrics
Greiferschützenwebstuhl
{m}
;
Projektilwebmaschine
{f}
gripper
shuttle
loom
Greiferwebmaschine
{f}
loom
with
weft
gripping
device
;
loom
with
rigid
gripper
H
arni
schstuhl
{m}
harnessing
loom
Jacquardwebstuhl
{m}
;
Jacquardmaschine
{f}
[hist.]
Jacquard
loom
;
Jacquard
machine
Lanzenwebstuhl
{m}
;
Greiferwebstuhl
{m}
;
Webmaschine
mit
Lanzenantrieb
;
Webmaschine
mit
Greifereintr
ag
rapier
loom
;
rapier
weaving
machine
;
gripper
weaving
machine
Lanzenwebmaschine
{f}
mit
zweiseitigen
Greifern
loom
with
bilateral
rapiers
Maschinenwebstuhl
{m}
power
loom
Musterwebstuhl
{m}
loom
for
sample
weaving
Nadelstuhl
{m}
;
Nadelmaschine
{f}
needle
loom
;
needling
machine
Revolverwebmaschine
{f}
;
Revolverwechselwebstuhl
{m}
loom
with
circular
battery
Revolver-Überspringer-Webmaschine
{f}
loom
with
circular
skip
battery
Schützenwebstuhl
{m}
loom
with
shuttles
Webmaschine
mit
selbsttätigem
Spulen-
,
Schlauchkops-
oder
Schützenwechsel
loom
with
automatic
bobbin
,
pirn
,
cop
,
or
shuttle
changing
den
Webstuhl
bespulen
;
mit
Spulen
versehen
to
load
the
loom
;
to
creel
the
bobbins
Schiedsgerichtsbarkeit
{f}
;
Regelung
{f}
durch
ein
Schiedsgericht
;
Schiedsweg
{m}
[jur.]
arbitration
Antr
ag
auf
Beilegung
auf
dem
Schiedsweg
request
for
submission
to
arbitration
Alle
Streitigkeiten
,
die
sich
aus
vorliegendem
Vertr
ag
ergeben
,
werden
auf
dem
Schiedswege
geregelt
. (
Vertr
ag
sformel
)
All
disputes
arising
out
of/from/under
this
contract
shall
be
settled
by
arbitration
. (contractual
phrase
)
Tangaren
{pl}
(
Thraupidae
) (
zoologische
Familie
)
[ornith.]
tan
ag
ers
(zoological
family
)
Abttangare
{f}
yellow-winged
tan
ag
er
Azurkopftangare
{f}
blue-necked
tan
ag
er
Bangstangare
{f}
blue
&
gold
tan
ag
er
Bischofstangare
{f}
blue-grey
tan
ag
er
Blaubarttangare
{f}
blue-whiskered
tan
ag
er
Blaubrusttangare
{f}
gilt-edged
tan
ag
er
Blauflecktangare
{f}
glaucous
tan
ag
er
Blauflügeltangare
{f}
black-headed
tan
ag
er
Blaukappentangare
{f}
red-necked
tan
ag
er
Blaurücken-Bergtangare
{f}
hooded
mountain
tan
ag
er
Blauschultertangare
{f}
black
&
gold
tan
ag
er
Blauschwingen-Bergtangare
{f}
blue-winged
mountain
tan
ag
er
Bluttangare
{f}
flame-coloured
tan
ag
er
Brasiltangare
{f}
brazilian
tan
ag
er
Brauenschopftangare
{f}
scarlet-browed
tan
ag
er
Braunbauch-Bergtangare
{f}
chestnut-bellied
mountain
tan
ag
er
Braunbauchtangare
{f}
buff-bellied
tan
ag
er
Braunbrust-Würgertangare
{f}
fulvous
shrike-tan
ag
er
Braunflankentangare
{f}
brown-flanked
tan
ag
er
Braunohr-Bunttangare
{f}
orange-eared
tan
ag
er
Brustfleckentangare
{f}
puerto
rican
tan
ag
er
Cabanistangare
{f}
azure-rumped
tan
ag
er
Carmioltangare
{f}
Carmioli's
tan
ag
er
Diademtangare
{f}
diademed
tan
ag
er
Dreifarbentangare
{f}
green-headed
tan
ag
er
Drosseltangare
{f}
spotted
tan
ag
er
Edwardstangare
{f}
moss-backed
tan
ag
er
Elstertangare
{f}
m
ag
pie
tan
ag
er
Feuerbürzeltangare
{f}
flame-rumped
tan
ag
er
Finkenbuschtangare
{f}
common
bush
tan
ag
er
Flammentangare
{f}
crimson-collared
tan
ag
er
Fleckentangare
{f}
speckled
tan
ag
er
Flügelbindentangare
{f}
white-banded
tan
ag
er
Fuchstangare
{f}
brown
tan
ag
er
Furchentangare
{f}
blue
&
yellow
tan
ag
er
Gelbbauchtangare
{f}
yellow-bellied
tan
ag
er
Gelbbrauentangare
{f}
lemon-browed
tan
ag
er
Gelbbürzeltangare
{f}
yellow-backed
tan
ag
er
Gelbkehl-Buschtangare
{f}
yellow-throated
bush
tan
ag
er
Gelbkehltangare
{f}
yellow-throated
tan
ag
er
Gelbkopftangare
{f}
saffron-crowned
tan
ag
er
Gelbrückentangare
{f}
yellow-rumped
tan
ag
er
Gelbschenkeltangare
{f}
blue-capped
tan
ag
er
Gelbschopftangare
{f}
yellow-crested
tan
ag
er
Gelbstirn-Würgertangare
{f}
white-winged
shrike-tan
ag
er
Gimpeltangare
{f}
cinnamon
tan
ag
er
Glanzfleckentangare
{f}
spangle-cheeked
tan
ag
er
Goldbandtangare
{f}
yellow-scarfed
tan
ag
er
Goldbrusttangare
{f}
green
&
gold
tan
ag
er
Goldflügeltangare
{f}
rufous-winged
tan
ag
er
Goldkappentangare
{f}
rust
&
yellow
tan
ag
er
Goldohrtangare
{f}
golden-eared
tan
ag
er
Goldringtangare
{f}
gold-ringed
tan
ag
er
Goldrücken-Bergtangare
{f}
golden-backed
mountain
tan
ag
er
Goldscheiteltangare
{f}
golden-crowned
tan
ag
er
Goldschopftangare
{f}
fulvous-crested
tan
ag
er
Goldtangare
{f}
golden
tan
ag
er
Graubrust-Buschtangare
{f}
dusky-bellied
bush
tan
ag
er
Graukehl-Buschtangare
{f}
ash-throated
bush
tan
ag
er
Graukopf-Buschtangare
{f}
grey-hooded
bush
tan
ag
er
Graukopftangare
{f}
grey-headed
tan
ag
er
Graurücken-Ameisentangare
{f}
sooty
ant-tan
ag
er
Grauscheitel-Palmtangare
{f}
grey-crowned
palm
tan
ag
er
Grünkappentangare
{f}
green-capped
tan
ag
er
Grünkehltangare
{f}
green-throated
tan
ag
er
Grünnackentangare
{f}
green-naped
tan
ag
er
Grüntangare
{f}
bay-headed
tan
ag
er
Guiratangare
{f}
guira
tan
ag
er
Haarschopftangare
{f}
black-goggled
tan
ag
er
Halsbandtangare
{f}
yellow-collared
tan
ag
er
Haubentangare
{f}
flame-crested
tan
ag
er
Heinetangare
{f}
black-capped
tan
ag
er
Isabelltangare
{f}
burnished-buff
tan
ag
er
Jelskitangare
{f}
golden-collared
tan
ag
er
Karminameisentangare
{f}
red-crowned
ant-tan
ag
er
Kieferntangare
{f}
western
tan
ag
er
Krontangare
{f}
ruby-crowned
tan
ag
er
Kurzschnabel-Buschtangare
{f}
short-billed
bush
tan
ag
er
Maskentangare
{f}
masked
crimson
tan
ag
er
Mennigohr-Bergtangare
{f}
scarlet-bellied
mountain
tan
ag
er
Mennigtangare
{f}
vermilon
tan
ag
er
Natterertangare
{f}
Natterer's
tan
ag
er
Ockerbrusttangare
{f}
ochre-breasted
tan
ag
er
Ockerschopftangare
{f}
rufous-crested
tan
ag
er
Olivmanteltangare
{f}
olive-backed
tan
ag
er
Olivtangare
{f}
olive-green
tan
ag
er
Opalscheiteltangare
{f}
opal-crowned
tan
ag
er
Orangebrusttangare
{f}
brassy-breasted
tan
ag
er
Orangekopftangare
{f}
orange-headed
tan
ag
er
Palmentangare
{f}
palm
tan
ag
er
Palmertangare
{f}
grey
&
gold
tan
ag
er
Pap
ag
eitangare
{f}
grass-green
tan
ag
er
Parodihemispingus
{m}
Parodi's
tan
ag
er
Passerinitangare
{f}
scarlet-rumped
tan
ag
er
Prachttangare
{f}
chestnut-backed
tan
ag
er
Purpurmanteltangare
{f}
purplish-mantled
tan
ag
er
Purpurmaskentangare
{f}
golden-masked
tan
ag
er
Purpurtangare
{f}
silver-beaked
tan
ag
er
Rosenkehltangare
{f}
rose-throated
tan
ag
er
Rostkappentangare
{f}
rufous-headed
tan
ag
er
Rostkopftangare
{f}
fulvous-headed
tan
ag
er
Rotbauchtangare
{f}
opal-rumped
tan
ag
er
Rotbrusttangare
{f}
scarlet-throated
tan
ag
er
Rothschildtangare
{f}
golden-chested
tan
ag
er
Rotkappentangare
{f}
lesser
antillean
tan
ag
er
Rotkehl-Ameisentangare
{f}
red-throated
ant-tan
ag
er
Rotkehltangare
{f}
rufous-throated
tan
ag
er
Rotkopftangare
{f}
red-headed
tan
ag
er
Rotnackentangare
{f}
golden-naped
tan
ag
er
Rotohr-Bunttangare
{f}
glistening-green
tan
ag
er
Rotscheiteltangare
{f}
scrub
tan
ag
er
Rotschultertangare
{f}
red-shouldered
tan
ag
er
Rotstirntangare
{f}
flame-faced
tan
ag
er
Rotwangentangare
{f}
rufoud-cheeked
tan
ag
er
Rubinkehltangare
{f}
cherry-throated
tan
ag
er
Rußgesichttangare
{f}
dusky-faced
tan
ag
er
Sayacatangare
{f}
sayaca
tan
ag
er
Scharlachbauchtangare
{f}
crimson-backed
tan
ag
er
Scharlachhauben-Ameisentangare
{f}
crested
ant-tan
ag
er
Scharlachkopftangare
{f}
red-hooded
tan
ag
er
Scharlachtangare
{f}
scarlet
tan
ag
er
Schiefertangare
{f}
slaty
tan
ag
er
Schleiertangare
{f}
black-faced
tan
ag
er
Schlichttangare
{f}
plain-coloured
tan
ag
er
Schmätzertangare
{f}
chat-tan
ag
er
Schmucktangare
{f}
golden-chevroned
tan
ag
er
Schwalbentangare
{f}
swallow
tan
ag
er
Schwarzachseltangare
{f}
tawny-crested
tan
ag
er
Schwarzbauchtangare
{f}
black-bellied
tan
ag
er
Schwarzbrust-Bergtangare
{f}
black-chested
tan
ag
er
Schwarzbrusttangare
{f}
masked
tan
ag
er
Schwarzkappentangare
{f}
hooded
tan
ag
er
Schwarzkehl-Würgertangare
{f}
black-throated
shrike-tan
ag
er
Schwarzkinn-Bergtangare
{f}
black-chinned
mountain
tan
ag
er
Schwarzmanteltangare
{f}
black-backed
tan
ag
er
Schwarznackentangare
{f}
metallic-green
tan
ag
er
Schwarzohr-Bunttangare
{f}
multicoloured
tan
ag
er
Schwarzrückentangare
{f}
fawn-breasted
tan
ag
er
Schwarzscheitel-Palmtangare
{f}
black-crowned
palm
tan
ag
er
Schwarzstirn-Buschtangare
{f}
yellow-green
bush
tan
ag
er
Schwarztangare
{f}
white-lined
tan
ag
er
Schwarzwangen-Ameisentangare
{f}
black-cheeked
ant-tan
ag
er
Schwarzwangen-Bergtangare
{f}
black-cheeked
mountain
tan
ag
er
Schwarzwangen-Buschtangare
{f}
pirre
bush
tan
ag
er
Seidenflankentangare
{f}
scarlet
&
white
tan
ag
er
Siebenfarbentangare
{f}
paradise
tan
ag
er
Silberbrauen-Bergtangare
{f}
buff-breasted
mountain
tan
ag
er
Silberbrauentangare
{f}
blue-browed
tan
ag
er
Silberfleckentangare
{f}
beryl-spangled
tan
ag
er
Silberkehltangare
{f}
silver-throated
tan
ag
er
Silbertangare
{f}
silvery
tan
ag
er
Siratangare
{f}
sira
tan
ag
er
Smar
ag
dtangare
{f}
emerald
tan
ag
er
Sommertangare
{f}
summer
tan
ag
er
Spiegeltangare
{f}
black
&
white
tan
ag
er
Stolzmanntangare
{f}
black-backed
bush
tan
ag
er
Streifenkopftangare
{f}
stripe-headed
tan
ag
er
Tacarcunabuschtangare
{f}
tacarcuna
bush
tan
ag
er
Tränenbergtangare
{f}
lacrimose
mountain
tan
ag
er
Trauertangare
{f}
white-shouldered
tan
ag
er
Trupialtangare
{f}
rose-breasted
tan
ag
er
Tüpfeltangare
{f}
dotted
tan
ag
er
Türkistangare
{f}
turquoise
tan
ag
er
Vassoritangare
{f}
blue
&
black
tan
ag
er
Vielfarbentangare
{f}
seven-coloured
tan
ag
er
Violettschultertangare
{f}
azure-winged
tan
ag
er
Weißbindentangare
{f}
white-winged
tan
ag
er
Weißbrauen-Buschtangare
{f}
pileated
bush
tan
ag
er
Weißbürzeltangare
{f}
white-rumped
tan
ag
er
Weißkappentangare
{f}
white-capped
tan
ag
er
Weißkehl-Würgertangare
{f}
white-throated
shrike-tan
ag
er
Wetmoretangare
{f}
masked
mountain
tan
ag
er
Witwentangare
{f}
cone-billed
tan
ag
er
Ziertangare
{f}
blue-backed
tan
ag
er
Zimtbrusttangare
{f}
rufous-chested
tan
ag
er
Zimtkopftangare
{f}
chestnut-headed
tan
ag
er
Zinnobertangare
{f}
hepatic
tan
ag
er
Zitronentangare
{f}
black
&
yellow
tan
ag
er
Ausschuss
{m}
[adm.]
[pol.]
committee
Ausschüsse
{pl}
committees
Ad-hoc-Ausschuss
{m}
[adm.]
ad
hoc
committee
beratender
Ausschuss
advisory
committee
;
consultative
committee
Bundest
ag
sausschuss
{m}
Bundest
ag
Committee
;
German
parliamentary
committee
Entwicklungsausschuss
{m}
development
committee
;
committee
on
development
federführender
Ausschuss
committee
responsible
Gründungsausschuss
{m}
founding
committee
Kontrollausschuss
{m}
supervisory
committee
;
control
committee
Kulturausschuss
{m}
culture
committee
;
cultural
committee
mitberatender
Ausschuss
committee
asked
for
an
opinion
ständiger
Ausschuss
standing
committee
Regierungsausschuss
{m}
government
committee
;
governmental
commission
Sanktionsausschuss
{m}
(
des
UNO-Sicherheitsrats
)
sanctions
committee
(of
the
UN
Security
Council
)
Sicherheitsausschuss
{m}
security
commettee
Sportausschuss
{m}
Sports
Committee
Verteidigungsausschuss
{m}
Defence
Committee
[Br.]
;
Defense
Committee
[Am.]
wissenschaftlicher
Ausschuss
;
Wissenschaftsausschuss
{m}
scientific
committee
Verfahren
des
beratenden
Ausschusses
advisory
committee
procedure
Ausschuss
für
Arbeit
und
Soziales
Committee
on
Labour
and
Social
Affairs
Ausschuss
für
Bildung
,
Forschung
und
Technikfolgenabschätzung
Committee
on
Education
,
Research
and
Technology
Assessment
Ausschuss
für
die
Angelegenheiten
der
Europäischen
Union
Committee
on
the
Affairs
of
the
European
Union
Ausschuss
für
Ernährung
,
Landwirtschaft
und
Verbraucherschutz
Committee
on
Food
,
Ag
riculture
and
Consumer
Protection
Ausschuss
für
Familie
,
Senioren
,
Frauen
und
Jugend
Committee
on
Family
Affairs
,
Senior
Citizens
,
Women
and
Youth
Ausschuss
für
Gesundheit
Committee
on
Health
Ausschuss
für
Kultur
und
Medien
Committee
on
Cultural
and
Media
Affairs
Ausschuss
für
Menschenrechte
und
humanitäre
Hilfe
Committee
on
Human
Rights
and
Humanitarian
Aid
Ausschuss
für
Tourismus
Committee
on
Tourism
Ausschuss
für
Umwelt
,
Naturschutz
und
Reaktorsicherheit
Committee
on
the
Environment
,
Nature
Conservation
and
Nuclear
Safety
Ausschuss
für
Verkehr
,
Bau
und
Stadtentwicklung
Committee
on
Transport
,
Building
and
Urban
Development
Ausschuss
für
Wahlprüfung
,
Immunität
und
Geschäftsordnung
Committee
for
the
Scrutiny
of
Elections
,
Immunity
and
the
Rules
of
Procedure
Wahlprüfungsausschuss
{m}
Committee
for
the
Scrutiny
of
Elections
Ausschuss
für
Wirtschaft
und
Technologie
Committee
on
Economics
and
Technology
Ausschuss
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
Committee
on
Economic
Cooperation
and
Development
Auswärtiger
Ausschuss
Committee
on
Foreign
Affairs
Finanzausschuss
{m}
Finance
Committee
gemeinsamer
Ausschuss
nach
Artikel
53a
des
Grundgesetzes
[Dt.]
joint
committee
under
Article
53a
of
the
German
Constitutio
Ausschuss
zur
Vorbereitung
der
Konferenz
zur
Überprüfung
des
Aktionsprogramms
preparatory
committee
of
the
review
conference
on
the
programme
of
action
in
einem
Ausschuss
sein
;
einem
Ausschuss
angehören
to
be
on
a
committee
;
to
be
a
member
of
a
committee
;
to
sit
on
a
committee
;
to
serve
on
a
committee
Der
Ausschuss
t
ag
t
in
unterschiedlicher
Zusammensetzung
.
The
committee
meets
in
different
configurations
.
Arni
ka
{f}
(
Arni
ca
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
arni
ca
(botanical
genus
)
Echte
Arni
ka
;
Bergwohlverleih
(
Arni
ca
montana
)
mountain
arni
ca
;
mountain
tobacco
;
wolf's
bane
;
leopard's
bane
aktuell
;
von
aktueller
Bedeutung
;
gegenwartsnah
;
mit
starkem
Gegenwartsbezug
{adj}
timely
(appropriate
to
the
present
times
/
to
the
current
occasion
)
eine
aktuelle
Warnung
vor
einer
neuen
Betrugsmasche
a
timely
w
arni
ng
of/about/on
a
new
scam
doing
the
rounds
ein
Bühnenstück
von
aktueller
Bedeutung
/
mit
starkem
Gegenwartsbezug
a
timely
st
ag
e
play
ein
Wort
zur
rechten
Zeit
[geh.]
a
timely
word
die
Abonnenten
mit
aktuellen
Nachrichten
versorgen
to
provide
subscribers
with
timely
news
Diese
uralte
Fr
ag
e
ist
aktueller
denn
je
.
This
ancient
question
is
more
timely
than
ever
.
Dieser
Vorschl
ag
kommt
zum
richtigen
Zeitpunkt
.
This
is
a
timely
proposal
.
Die
Reaktorkatastrophe
führt
uns
gerade
deutlich
vor
Augen
,
wie
trügerisch
unser
Sicherheitsgefühl
ist
.
The
reactor
disaster
is
a
timely
reminder
of
how
deceptive
our
sense
of
security
is
.
[Br.]
jds
.
Aufgabe
sein
;
jdm
.
obliegen
[geh.]
etw
.
zu
tun
{v}
to
fall
to
sb
.;
to
be
incument
on
sb
.;
to
be
up
to
sb
.;
to
be
the
responsibility
of
sb
.
to
do
sth
.
obliegend
incumbent
diese
Entscheidung
obliegt
...
this
decision
lies
with
...
Es
obliegt
ihm
...
It
is
incumbent
upon
him
...
die
Stelle
,
der
die
Produktkontrolle
obliegt
the
body
entrusted
with/responsible
for
the
inspection
of
the
products
Es
wird
Aufgabe
der
Gerichte
sein
,
Klarheit
zu
schaffen
.
It
will
fall
to
the
courts
to
provide
clarity
.
Es
obl
ag
der
prüfenden
Behörde
,
für
die
Anwendung
der
geltenden
Prüfnorm
zu
sorgen
.
It
was
up
to/incumbent
on
the
testing
authority
to
ensure
that
the
applicable
testing
standard
was
applied
.
Nach
Artikel
15
obliegt
es
den
Mitgliedstaaten
,
entsprechende
Gesetzesbestimmungen
zu
erlassen
.
It
is
the
responsibility
of
the
Member
States
to
enact
appropriate
statutory
provisions
pursuant
to
Article
15
.
jdn
.
vor
etw
.
warnen
{vt}
to
warn
sb
.
of/
ag
ainst
sth
.
warnend
w
arni
ng
gewarnt
warned
er/sie
warnt
he/she
warns
ich/er/sie
warnte
I/he/she
warned
er/sie
hat/hatte
gewarnt
he/she
has/had
warned
jdn
.
vor
etw
.
warnen
to
warn
sb
.
of
sth
.
S
ag
nachher
nicht
,
es
hätte
dich
niemand
gewarnt
!
You
have
been
warned
!
jds
.
Hochzeitst
ag
{m}
;
jds
.
Hochzeit
{f}
(
Jahrest
ag
)
sb
.'s
wedding
anniversary
;
sb
.'s
wedding
silberne
Hochzeit
;
25
.
Hochzeitst
ag
silver
wedding
anniversary
;
silver
wedding
;
25th
wedding
anniversary
Perlenhochzeit
;
30
.
Hochzeitst
ag
pearl
wedding
anniversary
;
pearl
wedding
;
30th
wedding
anniversary
goldene
Hochzeit
;
50
.
Hochzeitst
ag
golden
wedding
anniversary
;
golden
wedding
;
50th
wedding
anniversary
diamantene
Hochzeit
;
60
.
Hochzeitst
ag
diamond
wedding
anniversary
;
diamond
wedding
;
60th
wedding
anniversary
Herzlichen
Glückwunsch
zum
Hochzeitst
ag
!
Happy
anniversary
!
atmosphärischer
Niederschl
ag
{m}
;
Niederschl
ag
{m}
[meteo.]
atmospheric
precipitation
;
precipitation
Niederschläge
{pl}
precipitation
angesäuerter/versauerter
Niederschl
ag
acidified
precipitation
säurehaltiger/saurer
Niederschl
ag
acid/acidic
precipitation
starke
Niederschläge
;
Starkniederschl
ag
{m}
heavy
precipitation
;
intense
precipitation
künstlicher
Niederschl
ag
artificial
precipitation
Feldgänse
{pl}
;
Echte
Gänse
{pl}
(
Anser
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
true
geese
(zoological
genus
)
Bläßgans
{f}
(
Anser
albifrons
)
greater
white-fronted
goose
Graugans
{f}
(
Anser
anser
)
greyl
ag
goose
Kurzschnabelgans
{f}
(
Anser
brachyrhynchus
)
pink-footed
goose
Saatgans
{f}
(
Anser
fabalis
)
bean
goose
Zwerggans
{f}
;
Zwergblässgans
{f}
(
Anser
erythropus
)
lesser
white-fronted
goose
(Anser
erythropus
)
Flechtartikel
{m}
;
geflochtener
Artikel
{m}
[textil.]
braid
Flechtartikel
{pl}
;
geflochtene
Artikel
{pl}
braids
Flachgeflecht
{n}
;
Flechtborte
{f}
;
Litze
{f}
flat
braid
Rundgeflecht
{n}
;
Flechtkordel
{f}
round
braid
Zickzack-Borte
{f}
;
Zackenlitze
{f}
zigz
ag
braid
;
zigz
ag
border
ribbon
jdn
.
abholen
{vt}
(
von
einem
Ort
)
to
(come
and
)
meet
sb
. (in a
place
)
die
Menschen
dort
abholen
,
wo
sie
stehen
[übtr.]
to
meet
people
where
they
are
[fig.]
Meine
Schwester
kommt
dich
abholen
.
My
sister
will
come
and
meet
you
.
S
ag
mir
Bescheid
,
um
welche
Zeit
du
kommst
und
ich
hole
dich
von
der
Endstation
ab
.
Let
me
know
what
time
you
are
coming
and
I
will
meet
you
at
the
terminus
.
Werden
wir
bei
unserer
Ankunft
vom
Flughafen
abgeholt
?
Will
we
be
met
at
the
airport
on
arrival
?
sich
gerade
aufhalten
;
weilen
[geh.]
(
an
einem
Ort
)
{vi}
to
be
in
residence
[formal]
(in a
place
)
die
Gäste
,
die
im
Hotel
abgestiegen
sind
the
guests
in
residence
at
the
hotel
als
Schriftsteller
/
Künstler
Gastvorträge
an
einer
Universität
usw
.
geben
;
einen
Lehrauftr
ag
haben
to
be
a
writer
/
an
artist
in
residence
at
a
university
etc
.
Der
Papst
weilt
in
seiner
Sommerresidenz
.
The
Pope
is
in
residence
at
his
summer
palace
.
Im
Krankenhaus
waren
zu
diesem
Zeitpunkt
150
Patienten
untergebracht
.
The
hospital
had
150
patients
in
residence
at
that
time
.
einen
gerade
nicht
lieferbaren
Artikel
bestellen
{vt}
[econ.]
to
back-order
an
item
[Am.]
einen
gerade
nicht
lieferbaren
Artikel
bestellend
back-ordering
an
item
einen
gerade
nicht
lieferbaren
Artikel
bestellt
back-ordered
an
item
Der
Bodenbel
ag
ist
bestellt
,
wird
aber
erst
in
fünf
Wochen
kommen
/
geliefert
werden
.
The
floor
covering
has
been
back-ordered
and
won't
be
shipped
for
five
weeks
.
Der
Ersatzakku
kann
vorbestellt
werden
,
die
Lieferung
dauert
dann
bis
zu
zwei
Monate
.
The
replacement
battery
can
be
back-ordered
and
take
up
to
two
months
for
delivery
.
Anhängsel
{n}
;
Endstück
{n}
t
ag
(small
part
attached
to
a
main
body
)
Anhängsel
{pl}
;
Endstücke
{pl}
t
ag
s
(
versteiftes
)
Endstück
eines
Schuhbandes
t
ag
of
a
shoelace
(
andersfarbige
)
Schwanzspitze
eines
Tieres
t
ag
of
an
animal's
tail
etw
.
begehen
;
etw
.
feiern
{vt}
to
observe
sth
.
begehend
;
feiernd
observing
begangen
;
gefeiert
observed
einen
Jahrest
ag
begehen
to
observe
an
anniversary
(
ein
Tier
)
fangen
;
erlegen
;
erbeuten
{vt}
to
b
ag
(an
an
imal)
[Br.]
[coll.]
fangend
;
erlegend
;
erbeutend
b
ag
ging
gefangen
;
erlegt
;
erbeutet
b
ag
ged
Wir
haben
hier
ein
paar
Krebse
gefangen
.
We
b
ag
ged
a
couple
of
crabs
here
.
sich
jähren
{vr}
to
be
the
anniversary
of
sich
jährend
being
the
anniversary
of
sich
gejährt
been
the
anniversary
of
Im
September
jährt
sich
unser
Hochzeitst
ag
.
It'll
be
our
wedding
anniversary
in
September
.
Einnässen
{n}
;
kindliche
H
arni
nkontinenz
{f}
;
Enurese
{f}
[med.]
enuresis
;
infantile
incontinence
Einnässen
am
T
ag
daytime
wetting
;
diurnal
enuresis
nächtliches
Einnässen
;
Bettnässen
{n}
night-time
wetting
;
bedwetting
;
nocturnal
enuresis
;
nocturia
(
wandelndes
)
Gerippe
{n}
;
Knochenrappler
{m}
[selten]
(
abgem
ag
erte
Person/ausgemergeltes
Tier
)
b
ag
of
bones
;
scr
ag
(of a
person/animal
)
ein
wandelndes
Gerippe
sein
;
nur
Haut
und
Knochen
sein
to
be
a
scr
ag
of
a
man/woman/animal
;
to
be
just
a
b
ag
of
bones
;
to
be
just
skin
and
bone
Sie
ist
nur
Haut
und
Knochen
.;
Bei
ihr
kann
man
die
Rippen
einzeln
(
ab
)zählen.
She
is
just
a
b
ag
of
bones
.
Schiedsabkommen
{n}
;
Schiedsvertr
ag
{m}
arbitration
ag
reement
;
ag
reement
to
arbitrate
Schiedsabkommen
{pl}
;
Schiedsverträge
{pl}
arbitration
ag
reements
;
ag
reement
to
arbitrates
Schiedsvertr
ag
über
künftige
Rechtsstreitigkeiten
arbitration
ag
reement
on
future
legal
disputes
von
jdm
./etw.
angetan
sein
{v}
to
be
taken
with
sb
./sth.;
to
fall
for
sb
./sth.
Keiner
von
uns
war
besonders
davon
angetan
,
den
ganzen
T
ag
dort
bleiben
zu
müssen
.
None
of
us
was
completely
taken
with
the
idea
of
staying
there
the
whole
day
.
Als
die
neue
Lehrerin
kam
,
war
ich
sofort
von
ihr
angetan
.
When
the
new
female
teacher
arrived
, I
was
taken
with
her
at
once
.
Anreiset
ag
{m}
[transp.]
day
of
arrival
;
arrival
day
Anreiset
ag
e
{pl}
days
of
arrival
;
arrival
days
Feierlichkeit
{f}
;
Festlichkeit
{f}
(
Veranstaltung
)
solemnity
(event)
Der
80
.
Jahrest
ag
wurde
mit
aufwendigen
Feierlichkeiten
begangen
.
Elaborate
solemnities
marked
the
80th
anniversary
of
the
event
.
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Arni AG":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner