|
|
|
2121 similar results for -120 |
|
|
German |
English |
|
Betrag {m}; Summe {f} (von + Zahlenangabe) [fin.] ![Summe [listen]](/pics/s1.png) |
amount; sum (of + numerical figure) ![sum {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ausgangsbetrag {m} |
starting amount; initial amount | ![](/pics/v.png) |
|
Kaufbetrag {m} |
purchase amount | ![](/pics/v.png) |
|
Nettobetrag {m}; Nettosumme {f} |
net amount; net total | ![](/pics/v.png) |
|
ausgewiesener Betrag |
amount stated | ![](/pics/v.png) |
|
ausgezahlter Betrag; Auszahlungsbetrag {m} |
amount paid out | ![](/pics/v.png) |
|
ausstehender Betrag |
amount outstanding | ![](/pics/v.png) |
|
überfälliger Betrag |
amount overdue | ![](/pics/v.png) |
|
zu viel bezahlter Betrag; Differenzbetrag {m} |
excess amount | ![](/pics/v.png) |
|
eine ansehnliche Summe |
a substantial amount | ![](/pics/v.png) |
|
ein angemessener Geldbetrag; eine angemessene Geldsumme |
a fair amount of money; a fair sum of money | ![](/pics/v.png) |
|
in der Höhe von (nach Zahlenangaben) |
in the amount of; to the amount of (used after numerical figures) | ![](/pics/v.png) |
|
ein nicht unbeträchtlicher Betrag |
a considerable amount | ![](/pics/v.png) |
|
zu viel berechneter Betrag; überhöhter Betrag; übersetzter Betrag [Schw.] |
overcharge ![overcharge [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Honorar in der Höhe von 100 Euro; ein Honorar von 100 Euro |
a fee in/to the amount of 100 euros; a fee of 100 euros | ![](/pics/v.png) |
|
Man einigte sich schließlich auf einen Betrag. |
An amount was finally agreed upon. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich musste die Summe von 500 Dollar zahlen. |
I had to pay the sum of 500 dollars. | ![](/pics/v.png) |
|
Farbe {f} ![Farbe [listen]](/pics/s1.png) |
colour [Br.]; color [Am.] ![color [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Farben {pl} ![Farben [listen]](/pics/s1.png) |
colours [Br.]; colors [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
additive Farbe |
additive colour / color | ![](/pics/v.png) |
|
Au0enfarbe {f} |
exterior colour / color | ![](/pics/v.png) |
|
gedeckte Farben |
muted colours | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptfarbe {f}; Grundfarbe {f} (von Objekten mit mehreren Farben) |
body colour [Br.] body color [Am.] (predominant colour of an object) | ![](/pics/v.png) |
|
helle Farben |
light colours | ![](/pics/v.png) |
|
Kontrastfarbe {f} |
contrasting colour / color | ![](/pics/v.png) |
|
komplementäre Farben |
complementary colours | ![](/pics/v.png) |
|
kräftige Farben |
bold colours | ![](/pics/v.png) |
|
kühle Farben |
cool colours | ![](/pics/v.png) |
|
Mischfarbe {f} |
mixed colour / color | ![](/pics/v.png) |
|
Sonderfarbe {f} (im Gegensatz zu Standardfarbe) |
special colour; special color (as opposed to standard colour) | ![](/pics/v.png) |
|
subtraktive Farbe |
subtractive colour / color | ![](/pics/v.png) |
|
Tarnfarbe {f} |
camouflage colour / color | ![](/pics/v.png) |
|
Tarnfarben {pl} |
camouflage colours / colors | ![](/pics/v.png) |
|
topische/örtliche Farbe {f}; Ortsfarbe {f}; Auftragfarbe {f}; Tafelfarbe {f} ![Farbe [listen]](/pics/s1.png) |
topical colour | ![](/pics/v.png) |
|
unnatürliche Farben; Falschfarben {pl} |
unnatural colours; false colours | ![](/pics/v.png) |
|
verlaufene Farben |
runny colours | ![](/pics/v.png) |
|
warme Farben |
warm colours | ![](/pics/v.png) |
|
Zusatzfarbe {f} |
additional colour; extra colour | ![](/pics/v.png) |
|
in ein Meer von Farben / ein Farbenmeer getaucht sein (Ort) [übtr.] |
to be ablaze with colour (of a place) | ![](/pics/v.png) |
|
Welche Farben gibt es? |
Which colours are available? | ![](/pics/v.png) |
|
Welche Farbe hat es? |
What colour is it? | ![](/pics/v.png) |
|
Schließlich musste sie Farbe bekennen. |
Eventually she was forced to reveal/show her true colours. | ![](/pics/v.png) |
|
Bring Farbe in dein Leben!; Gib Deinem Leben Farbe! |
Colour your life! | ![](/pics/v.png) |
|
Haare {pl}; Haar {n} [geh.] ![Haar [listen]](/pics/s1.png) |
hair ![hair [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Härchen {n} (kleines Haar) |
tiny hair | ![](/pics/v.png) |
|
blondes Haar; blonde Haare |
blond hair | ![](/pics/v.png) |
|
Deckhaare {pl}; Deckhaar {n} |
top hair | ![](/pics/v.png) |
|
Fellhaare {pl} |
hair of the fur | ![](/pics/v.png) |
|
Menschenhaar {n} |
human hair | ![](/pics/v.png) |
|
Rosshaar {n} |
horsehair | ![](/pics/v.png) |
|
Tierhaare {pl} |
animal hair; pet hair | ![](/pics/v.png) |
|
glatte Haare; glattes Haar [poet.] |
straight hair | ![](/pics/v.png) |
|
gewellte Haare |
wavy hair | ![](/pics/v.png) |
|
halblange Haare |
mid-length hair | ![](/pics/v.png) |
|
hochstehende Haare |
spiky hair; spikey hair | ![](/pics/v.png) |
|
langes Haar; lange Haare |
long hair | ![](/pics/v.png) |
|
grau melierte Haare |
greying hair; grizzled hair | ![](/pics/v.png) |
|
schwarzes Haar; schwarze Haare |
black hair | ![](/pics/v.png) |
|
rotbraunes Haar; rotbraune Haare |
auburn hair | ![](/pics/v.png) |
|
graue Haare bekommen |
to go grey [Br.] / gray [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
die Haare durchkneten/massieren |
to scrunch (your) hair | ![](/pics/v.png) |
|
das Haar hochgesteckt tragen |
to have one's hair up | ![](/pics/v.png) |
|
sich die Haare straff aus dem Gesicht kämmen |
to scrape your hair back from your face | ![](/pics/v.png) |
|
die Haare zurückgelen; die Haare zurückgegelt tragen/haben |
to have one's hair slicked back with gel | ![](/pics/v.png) |
|
Deswegen/Darüber/Da lasse ich mir keine grauen Haare wachsen. [übtr.] |
I won't loose any sleep over it.; I'm not losing any sleep over it. | ![](/pics/v.png) |
|
An deiner Stelle würde ich mir da keine grauen Haare wachsen lassen. |
I wouldn't lose sleep over it if I were you. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihm wurde kein Härchen gekrümmt. [übtr.] |
They didn't touch a hair of / on his head. | ![](/pics/v.png) |
|
Lange Haare, kurzer Verstand. [Sprw.] |
Long hair, stunted mind. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
Mir standen die Haare zu Berge.; Mir sträubten sich die Haare. |
My hair stood on end. | ![](/pics/v.png) |
|
Beziehung {f}; (persönliches) Verhältnis {n}; Verbindung {f} (zu jdm.) ![Verbindung [listen]](/pics/s1.png) |
relation (with sb.) ![relation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Beziehungen {pl}; Verhältnisse {pl}; Verbindungen {pl} ![Verbindungen [listen]](/pics/s1.png) |
relations ![relations [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Außenbeziehungen {pl} |
external relations | ![](/pics/v.png) |
|
zwischenmenschliche Beziehungen |
human relations | ![](/pics/v.png) |
|
außereheliche Beziehungen |
relations outside marriage | ![](/pics/v.png) |
|
die diplomatischen Beziehungen zum Regime abbrechen |
to break off diplomatic relations with the regime | ![](/pics/v.png) |
|
internationale wissenschaftliche Beziehungen |
international scientific relations | ![](/pics/v.png) |
|
Beziehungen anknüpfen |
to establish relations | ![](/pics/v.png) |
|
Ich stehe in keinem Verhältnis zu dieser Firma. |
I bear/have no relation to this company. | ![](/pics/v.png) |
|
Leerzeichen {n}; Leerstelle {f}; Leerschritt {m} [selten]; Leerschlag {m} [Schw.]; Abstand {m} [ugs.] (zwischen getippten Wörtern) [comp.] ![Abstand [listen]](/pics/s1.png) |
blank space; space (between typed words) ![space {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Leerzeichen {pl}; Leerstellen {pl}; Leerschritte {pl}; Leerschläge {pl}; Abstände {pl} ![Leerzeichen [listen]](/pics/s1.png) |
blank spaces; spaces | ![](/pics/v.png) |
|
breitenloses Leerzeichen; nullbreites Leerzeichen |
zero-width space /ZWSP/ | ![](/pics/v.png) |
|
geschütztes Leerzeichen; Dauerleerzeichen {n} (Textverarbeitung) |
hard space; non-breaking space; no-break space (word processing) | ![](/pics/v.png) |
|
nachgesetztes Leerzeichen |
trailing space | ![](/pics/v.png) |
|
obligate Leerstelle; Muss-Leerstelle |
mandatory space | ![](/pics/v.png) |
|
Verwandter {m}; Verwandte {f}; Anverwandter {m} [geh.] [veraltend] [soc.] ![Verwandte [listen]](/pics/s1.png) |
relative; relation ![relation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Verwandten {pl}; Anverwandten {pl} |
relatives; relations ![relations [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verwandt mit mir |
a relation of mine | ![](/pics/v.png) |
|
entfernter Verwandter |
remote relative | ![](/pics/v.png) |
|
das Stiefkind der Verkehrspolitik usw. sein |
to be the poor relation of transport policy etc. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sind nahe verwandt. |
We are near relatives. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben Verwandte in Schottland. |
We have relations in Scotland. | ![](/pics/v.png) |
|
Zeitraum {m}; Frist {f} ![Frist [listen]](/pics/s1.png) |
space; space of time ![space {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Zeit lang |
for a space | ![](/pics/v.png) |
|
ein Weilchen |
a short space | ![](/pics/v.png) |
|
ein angemessener Zeitraum |
a reasonable time | ![](/pics/v.png) |
|
innerhalb zwei Stunden |
within the space of two hours | ![](/pics/v.png) |
|
Beziehung {f}; Relation {f} [math.] ![Beziehung [listen]](/pics/s1.png) |
relation ![relation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Beziehungen {pl}; Relationen {pl} ![Beziehungen [listen]](/pics/s1.png) |
relations ![relations [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ableitbarkeitsbeziehung {f} |
derivability relation | ![](/pics/v.png) |
|
Ähnlichkeitsbeziehung {f} |
similarity relation | ![](/pics/v.png) |
|
Äquivalenzbeziehung {f} |
equivalence relation | ![](/pics/v.png) |
|
Totalrelation {f} |
total relation | ![](/pics/v.png) |
|
Bezug {m} (Zusammenhang); Verhältnis {n}; Relation {f} (zu etw.) ![Verhältnis [listen]](/pics/s1.png) |
relation (to sth.) ![relation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in Bezug auf etw.; im Verhältnis zu etw. |
in relation to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Einkommen von Frauen ist im Verhältnis zu dem der Männer immer noch niedrig. |
Women's earnings are still low in relation to men's. | ![](/pics/v.png) |
|
das Verhältnis/die Relation zwischen Preisen und Löhnen |
the relation/relationship between prices and wages | ![](/pics/v.png) |
|
Die Handlung hat mit der Realität wenig zu tun. |
The plot bears little relation to the reality. | ![](/pics/v.png) |
|
Raum {m} [phys.] ![Raum [listen]](/pics/s1.png) |
space ![space {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
absoluter Raum |
absolute space | ![](/pics/v.png) |
|
in Raum und Zeit |
in space and time | ![](/pics/v.png) |
|
Weltraum {m}; Weltall {n}; All {n} ![Weltall [listen]](/pics/s1.png) |
outer space; space ![space {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
das ferne Weltall; die Tiefen des Weltalls |
deep space | ![](/pics/v.png) |
|
die friedliche Nutzung des Weltraums |
the peaceful uses of outer space | ![](/pics/v.png) |
|
sich (einer Sache) nähern; sich (einer Sache) annähern; sich auf etw. zubewegen {vr}; herannahen {vi} |
to near (sth.); to approach (sth.) ![approach {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich nähernd; sich annähernd; sich auf zubewegend; herannahend |
nearing; approaching ![approaching [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich genähert; sich angenähert; sich zubewegt; herangenaht |
neared; approached ![approached [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nähert sich; bewegt sich zu; naht heran |
nears; approaches ![approaches [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
näherte sich; bewegte sich zu; nahte heran |
neared; approached ![approached [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich auf die 90 zubewegen; auf die 90 zugehen |
to be nearing/approaching 90 | ![](/pics/v.png) |
|
Das Taxi näherte sich der 20. Straße. |
The cab neared/approached 20th Street. | ![](/pics/v.png) |
|
Er bewegte sich auf das Tor zu. |
He was approaching the gate. | ![](/pics/v.png) |
|
bitte; wenn Sie so nett sind/wären [geh.] {adv} ![bitte [listen]](/pics/s1.png) |
please; if you please [formal]; if you would be so good [formal]; if you would, Sir / Madam [formal]; if you wouldn't mind [formal] ![please [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
"Möchten Sie noch ein Stück?" "Ja, bitte." |
'Would you like another piece?' 'Yes, please.' | ![](/pics/v.png) |
|
Können wir auch eines haben? Bitte, bitte! |
Can we have one, too? Please, pretty please! | ![](/pics/v.png) |
|
Aber bitte, bitte, bleibt vom Auto weg. |
Please, pretty please. Just stay off the car. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Sie mir bitte folgen wollen. |
Follow me, if you please. | ![](/pics/v.png) |
|
Er möchte, dass ich 20 Seiten in zwei Tagen übersetze, also bitte! |
He wants me to translate 20 pages in two day, if you please! | ![](/pics/v.png) |
|
Einen Augenblick bitte!; Einen Moment bitte! |
One moment, please!; Just a moment, please! | ![](/pics/v.png) |
|
Wie bitte? |
Pardon?; Pardon me?; Sorry? [Br.]; Excuse me? [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Nochmal bitte!; Wie bitte? |
Come again?; Come again, please. | ![](/pics/v.png) |
|
Bitte nicht! |
Please don't! | ![](/pics/v.png) |
|
Bitte sehr!; Bitte schön!; Gern geschehen! |
You're welcome!; Welcome! [coll.]; No worries! [Austr.] | ![](/pics/v.png) |
|
Das habe ich / haben wir gern gemacht. |
You're welcome in advance. /YWIA/ | ![](/pics/v.png) |
|
Bitte schön(, hier haben Sie es/sie)! |
Here you are! | ![](/pics/v.png) |
|
Na bitte! |
There you are! | ![](/pics/v.png) |
|
Tasse {f} ![Tasse [listen]](/pics/s1.png) |
cup ![cup [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Tassen {pl} |
cups | ![](/pics/v.png) |
|
eine Tasse Kaffee |
a cup of coffee ![a cup of coffee [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Tasse Tee |
a cup of tea; cuppa [Br.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Möchten Sie eine Tasse Kaffee? |
Would you like a cup of coffee? | ![](/pics/v.png) |
|
eine Tasse (voll) |
cupful (0,237 l) | ![](/pics/v.png) |
|
nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben [übtr.]; durchgedreht sein; verrückt sein |
to be wrong in the garret; to have lost one's marbles | ![](/pics/v.png) |
|
(Pflanze) kappen {vt} |
to top | ![](/pics/v.png) |
|
kappend |
topping | ![](/pics/v.png) |
|
gekappt |
topped | ![](/pics/v.png) |
|
kappt |
tops | ![](/pics/v.png) |
|
kappte |
topped | ![](/pics/v.png) |
|
Gipfel {m}; Spitze {f}; Krone {f}; oberer Teil ![Spitze [listen]](/pics/s1.png) |
top ![top {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gipfel {pl}; Spitzen {pl}; Kronen {pl} ![Gipfel [listen]](/pics/s1.png) |
tops | ![](/pics/v.png) |
|
an der Spitze stehen; die Spitze bilden |
to top sth. | ![](/pics/v.png) |
|
an die Spitze kommen |
to come to the top | ![](/pics/v.png) |
|
Oberteil {n}; Top {n} [textil.] |
top ![top {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Oberteile {pl}; Tops {pl} |
tops | ![](/pics/v.png) |
|
Bikinioberteil {n} |
bikini top | ![](/pics/v.png) |
|
(schulterfreies) Oberteil {n} mit Halsträger; Neckholder-Top {n}; Neckholder {m} [ugs.] |
halterneck top; halterneck | ![](/pics/v.png) |
|
akademisches Fach {n}; Wissenschaft {f} [stud.] [sci.] ![Wissenschaft [listen]](/pics/s1.png) |
scientific study; science ![science [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
akademische Fächer {pl}; Wissenschaften {pl} |
sciences | ![](/pics/v.png) |
|
Einzelwissenschaft {f} |
individual science | ![](/pics/v.png) |
|
Hilfswissenschaft {f} |
complementary science | ![](/pics/v.png) |
|
Populärwissenschaft {f} |
popular science | ![](/pics/v.png) |
|
Ernährungswissenschaft {f} |
nutritional science | ![](/pics/v.png) |
|
Forstwissenschaft {f} |
science of forestry; forestry science | ![](/pics/v.png) |
|
Geschichtswissenschaft {f} |
science of history; history as a science | ![](/pics/v.png) |
|
Gesundheitswissenschaften {pl} |
health sciences | ![](/pics/v.png) |
|
Ingenieurwissenschaft {f} |
engineering science | ![](/pics/v.png) |
|
Kognitionswissenschaft {f} |
cognitive science | ![](/pics/v.png) |
|
Kommunikationswissenschaft {f} |
communication science | ![](/pics/v.png) |
|
Regionalwissenschaften {pl} |
regional sciences; regional studies | ![](/pics/v.png) |
|
Sozialwissenschaften {pl}; Gesellschaftswissenschaften {pl} |
social sciences; social studies | ![](/pics/v.png) |
|
Werkstoffwissenschaft {f}; Materialwissenschaft {f} [sci.] |
materials science | ![](/pics/v.png) |
|
Wirtschaftswissenschaft {f}; Wirtschaftswissenschaften {pl}; Ökonomik {f} |
economic science; economics; political economy [dated] ![economics [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zeitungswissenschaft {f} |
science of journalism | ![](/pics/v.png) |
|
angewandte Wissenschaften |
applied sciences | ![](/pics/v.png) |
|
Verhalten {n} ![Verhalten [listen]](/pics/s1.png) |
behaviour [Br.]; behavior [Am.] ![behavior [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsverhalten {n} |
work behaviour [Br.]; work behavior [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Erkundungsverhalten {n} |
explorative behaviour; reconnaissance behaviour [Br.]; explorative behavior; reconnaissance behavior [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Fahrzeugverhalten {n} |
vehicle behaviour [Br.]; vehicle behavior [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Freizeitverhalten {n} |
leisure behaviour [Br.]; leisure behavior [Am.]; leisure habits | ![](/pics/v.png) |
|
Fluchtverhalten {n} |
flight behaviour [Br.]; flight behavior [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Schutzverhalten {n} |
protective behaviour [Br.]; protective behavior [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Wettbewerbsverhalten {n} |
competitive behaviour [Br.]; competitive behavior [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
sein unfreundliches Verhalten |
the unkindness of his behaviour/behavior | ![](/pics/v.png) |
|
um sein Verhalten zu rechtfertigen |
in an attempt to justify his behaviour | ![](/pics/v.png) |
|
abweichendes Verhalten |
deviant behaviour | ![](/pics/v.png) |
|
elektrisches Verhalten [electr.] |
electrical behaviour | ![](/pics/v.png) |
|
Fußboden {m}; Boden {m} [constr.] ![Boden [listen]](/pics/s1.png) |
floor ![floor {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Fußböden {pl}; Böden {pl} |
floors | ![](/pics/v.png) |
|
Asphaltfußboden {m}; Asphaltboden {m}; Asphaltestrich {m} |
asphalt floor; asphalt flooring | ![](/pics/v.png) |
|
Dielenfußboden {m}; Dielenboden {m} |
batten floor | ![](/pics/v.png) |
|
Einbauboden {m} |
built-in floor | ![](/pics/v.png) |
|
Holzboden {m}; Holzfußboden {m}; Bretterboden {m} |
wooden floor; timber flooring | ![](/pics/v.png) |
|
Mosaikfußboden {m} |
tessellated floor | ![](/pics/v.png) |
|
Steinboden {m}; Steinfußboden {m} |
stone floor | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Fußboden |
floorless | ![](/pics/v.png) |
|
unbefestigter Fußboden |
dirt floor | ![](/pics/v.png) |
|
Benehmen {n}; Betragen {n}; Verhalten {n}; Handlungsweise {f} ![Handlungsweise [listen]](/pics/s1.png) |
behaviour [Br.]; behavior [Am.] ![behavior [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gutes Benehmen an den Tag legen |
to be on one's good behaviour/behavior | ![](/pics/v.png) |
|
Westen {m} /W/ |
west ![west [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nach Westen gehen; westwärts ziehen |
to go west | ![](/pics/v.png) |
|
mittlerer Westen |
midwest | ![](/pics/v.png) |
|
Lächeln {n} |
smile ![smile {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
entwaffnendes Lächeln |
disarming smile | ![](/pics/v.png) |
|
freundliches Lächeln |
friendly smile | ![](/pics/v.png) |
|
ein gezwungenes Lächeln |
a forced smile | ![](/pics/v.png) |
|
Lächeln mit den Augen; Duchenne-Lächeln {n} |
smize; Duchenne display | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. zulächeln |
to give sb. a smile | ![](/pics/v.png) |
|
sich ein Lächeln abquälen |
to force oneself to smile | ![](/pics/v.png) |
|
gezwungenes Lächeln |
forced grin | ![](/pics/v.png) |
|
lächeln {vi} (über) ![lächeln [listen]](/pics/s1.png) |
to smile (at) | ![](/pics/v.png) |
|
lächelnd |
smiling | ![](/pics/v.png) |
|
gelächelt |
smiled | ![](/pics/v.png) |
|
lächelt |
smiles | ![](/pics/v.png) |
|
lächelte |
smiled | ![](/pics/v.png) |
|
freundlich lächeln |
to smile a friendly smile | ![](/pics/v.png) |
|
zurücklächeln |
to smile back | ![](/pics/v.png) |
|
zurücklächelnd |
smiling back /SB/ | ![](/pics/v.png) |
|
Division {f}; Teilung {f} [math.] ![Teilung [listen]](/pics/s1.png) |
division ![division [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ganzzahlige Division |
integral division | ![](/pics/v.png) |
|
Division durch null |
division by zero | ![](/pics/v.png) |
|
Division mit Bildung eines positiven Restes |
restoring division | ![](/pics/v.png) |
|
Teilung {f}; Einteilung {f}; Verteilung {f} ![Verteilung [listen]](/pics/s1.png) |
division ![division [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Teilungen {pl}; Einteilungen {pl}; Verteilungen {pl} |
divisions | ![](/pics/v.png) |
|
Trennlinie {f}; Trennungsstrich {m} |
division ![division [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Trennlinien {pl}; Trennungsstrichen {pl} |
divisions | ![](/pics/v.png) |
|
wobei (Ergänzung) {relativ.pron} ![wobei [listen]](/pics/s1.png) |
and; at this point; with ...ing ![and [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wobei mir klar wurde, dass ... |
and I realized that ... | ![](/pics/v.png) |
|
wobei man aufpassen muss, dass ... |
and you have to be careful that ... | ![](/pics/v.png) |
|
wobei ich dazusagen muss, dass ... |
At this point I have to/must add that ... | ![](/pics/v.png) |
|
wobei er sogar noch ... |
and he went as far as ...-ing | ![](/pics/v.png) |
|
wobei zu sagen ist, dass ...; wobei man sagen muss, dass ... |
and here I must say that ...; at this point, it must be said / it needs to be pointed out that ... | ![](/pics/v.png) |
|
wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass ... |
and I should hasten to add that ... | ![](/pics/v.png) |
|
wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen |
and some even go beyond the required standard | ![](/pics/v.png) |
|
wobei mir/uns bewusst ist, dass ... |
aware that ... | ![](/pics/v.png) |
|
wobei mir gerade einfällt, dass ... |
which reminds me that ... | ![](/pics/v.png) |
|
wobei 20% der Befragten angaben, dass ... |
with 20% of those asked stating that ... | ![](/pics/v.png) |
|
wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind |
with all costs to be borne by the applicant | ![](/pics/v.png) |
|
wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind |
with arrangements and a timetable yet to be determined | ![](/pics/v.png) |
|
wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist |
with 13 July being the deadline for new registrations | ![](/pics/v.png) |
|
Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden", wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird. |
It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants. | ![](/pics/v.png) |
|
gegenüber jdm./einer Sache {prp} (in Bezug auf) |
towards; toward [Am.]; to; over; compared with sb./sth. ![over [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
seinem Kind gegenüber streng sein; gegenüber seinem Kind streng sein |
to be strict with one's child | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. gegenüber freundlich sein; gegenüber jdm. freundlich sein |
to be kind to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
mir gegenüber; gegenüber uns |
with me; with us | ![](/pics/v.png) |
|
gegenüber/verglichen mit der Situation von vor 20 Jahren |
compared with the situation of 20 years ago | ![](/pics/v.png) |
|
gegenüber dem Verfolger im Vorteil sein |
to have an advantage over the pursuer | ![](/pics/v.png) |
|
Mir gegenüber war er immer freundlich. |
He has always been friendly toward me. | ![](/pics/v.png) |
|
bis spätestens; bis {prp}; spätestens {adv} (+ Zeitangabe als Ende einer Frist) ![spätestens [listen]](/pics/s1.png) |
by; no later than; at the latest (postpositive) ![at the latest [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
spätestens um 10 |
at ten at the latest | ![](/pics/v.png) |
|
bis spätestens Donnerstag |
by Thursday at the latest | ![](/pics/v.png) |
|
Lieferung bis (spätestens) |
delivery by | ![](/pics/v.png) |
|
spätestens dann, wenn ... |
at the latest when ... | ![](/pics/v.png) |
|
allerspätestens morgen Mittag |
at the very latest tomorrow noon | ![](/pics/v.png) |
|
Kannst du mit der Arbeit bis fünf Uhr fertig sein? |
Can you finish the work by five o'clock? | ![](/pics/v.png) |
|
Bis morgen habe ich es fertig. |
I'll have it done by tomorrow.; I'll get it done by tomorrow. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sollte jetzt schon da sein. |
She ought to have arrived by now / by this time. | ![](/pics/v.png) |
|
Nächste Woche um diese Zeit bin ich schon im Urlaub. |
By this time next week I'll be on holiday. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Sie dieses Schreiben erreicht, werde ich das Land bereits verlassen haben. |
By the time (that) this letter reaches you I will have left the country. | ![](/pics/v.png) |
|
Spätestens da wurde uns klar, dass ... |
It was then, if not before, that we realized ... | ![](/pics/v.png) |
|
Spätestens seit seinem Fernsehauftritt ist er in aller Munde. |
He has been the talk of the town since he appeared on TV, if not earlier. | ![](/pics/v.png) |
|
Oberseite {f}; Oberfläche {f}; obere Seite {f} ![Oberfläche [listen]](/pics/s1.png) |
top ![top {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
während {prp; +Gen.} ![während [listen]](/pics/s1.png) |
during; for; throughout ![throughout [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
während der Geschäftszeit |
during the business hours | ![](/pics/v.png) |
|
Wir treffen uns mehrmals während des Jahres |
We meet several times throughout the year. | ![](/pics/v.png) |
|
drängen; treiben; antreiben {vt} ![antreiben [listen]](/pics/s1.png) |
to push ![push [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
drängend; treibend; antreibend |
pushing ![pushing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gedrängt; getrieben; angetrieben |
pushed ![pushed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
drängt; treibt; treibt an |
pushes | ![](/pics/v.png) |
|
drängte; trieb; trieb an |
pushed ![pushed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
auf etw. drängen |
to push for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
werden {vi} (Zukunft) ![werden [listen]](/pics/s1.png) |
will; shall [obs.] (future) ![shall [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich werde |
I will; I'll; I shall [obs.] ![I'll [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
du wirst |
you will; you'll; you shall [obs.] | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie/es wird ![wird [listen]](/pics/s1.png) |
he/she/it will | ![](/pics/v.png) |
|
wir werden |
we will; we'll | ![](/pics/v.png) |
|
ihr werdet; Sie werden |
you will; you'll | ![](/pics/v.png) |
|
sie werden |
they will; they'll | ![](/pics/v.png) |
|
wurden; worden ![worden [listen]](/pics/s1.png) |
was; were; has; have ![have [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist (gerade) 20 geworden. |
She's (just) turned twenty.; She had her 20th birthday. | ![](/pics/v.png) |
|
erst; nicht vor ![erst [listen]](/pics/s1.png) |
only; not until; not till (past event); not before (future event) ![only [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erst als |
only when | ![](/pics/v.png) |
|
erst dann |
only then; not (un)till then | ![](/pics/v.png) |
|
erst nach seinem Auftritt |
not until after his performance | ![](/pics/v.png) |
|
Erst jetzt wissen wir ... |
Only now do we know ...; Not until now did we know ... | ![](/pics/v.png) |
|
Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich ... |
It was only when she started to cry that I understood ... | ![](/pics/v.png) |
|
Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung. |
He came to notice only in 2005. | ![](/pics/v.png) |
|
erst nächste Woche |
not until next week | ![](/pics/v.png) |
|
erst um 8 Uhr |
not until 8 o'clock; only at 8 o'clock | ![](/pics/v.png) |
|
erst vor drei Tagen |
only three days ago | ![](/pics/v.png) |
|
erst gestern |
only yesterday | ![](/pics/v.png) |
|
Du hast das wirklich erst jetzt / jetzt erst bemerkt? |
You really didn't notice that until now? | ![](/pics/v.png) |
|
Er kam erst, als ... |
He did not come until ... | ![](/pics/v.png) |
|
Erst dann kann eine Entscheidung darüber getroffen werden, ob ... |
Only then can a decision be made on whether ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. |
I heard nothing of it until five minutes ago. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie fingen erst an, als wir ankamen. |
They didn't start until we arrived. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. |
I won't believe it till I see it. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. |
There's no rush. We don't have to be at the station until 10. | ![](/pics/v.png) |
|
Der nächste Bus kommt erst in 12 Minuten. |
The next bus won't come for 12 minutes. | ![](/pics/v.png) |
|
Erst in den 1900er Jahren konnte die Ursache für Pellagra festgestellt werden. |
It was not until the 1900s that the cause of pellagra was determined. | ![](/pics/v.png) |
|
Erst nach der zweiten Aufforderung begann er zu essen. |
Not until he was told a second time did he start eating. | ![](/pics/v.png) |
|
Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. [Sprw.] |
A friend in need is a friend indeed. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
ungefähr; etwa {adv} ![etwa [listen]](/pics/s1.png) |
about ![about [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
etwa/ungefähr im Juli 2010 |
in about July 2010 | ![](/pics/v.png) |
|
ungefähr hier/da ![ungefähr [listen]](/pics/s1.png) |
around here/there ![around [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
so etwa um vier; so um vier herum |
around four o'clock | ![](/pics/v.png) |
|
ausgerechnet; gerade {adv} ![gerade [listen]](/pics/s1.png) |
of all things / people / places / times etc.; just ![just {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Muss das ausgerechnet heute sein? |
Does it have to be today of all days? | ![](/pics/v.png) |
|
Warum willst du ausgerechnet häkeln lernen? |
Why do you want to learn to crochet of all things (to do)? | ![](/pics/v.png) |
|
Wieso hast du dir ausgerechnet ein gelbes Handy gekauft? |
Why of all things did you buy a yellow mobile phone? | ![](/pics/v.png) |
|
Und das muss ausgerechnet mir passieren! |
And this had to happen to me of all people! | ![](/pics/v.png) |
|
Warum ausgerechnet / gerade er? |
Why he, of all people? | ![](/pics/v.png) |
|
Ausgerechnet nach Bangkok will er? |
He wants to go to Bangkok, of all places? | ![](/pics/v.png) |
|
Ausgerechnet, als ich gehen wollte, klingelte das Telefon. |
Just when I was about to leave the phone rang. | ![](/pics/v.png) |
|
Warum muss das ausgerechnet jetzt sein?; Warum gerade jetzt? |
Why does it have to be now of all times?; Why now of all times? | ![](/pics/v.png) |
|
Musste sie auch ausgerechnet dann niesen? |
Did she have to sneeze just then? | ![](/pics/v.png) |
|
Wieso sollte er gerade sie fragen? |
Why would he have asked her, of all people? | ![](/pics/v.png) |
|
gerade eben; gerade; eben; soeben [geh.] {adv} ![soeben [listen]](/pics/s1.png) |
just; just now; a moment ago; a minute ago ![just {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Er war gerade hier. |
He was here a moment ago. | ![](/pics/v.png) |
|
Eben / Gerade war meine Brille doch noch da. |
My glasses were there just a minute ago. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist gerade weggegangen.; Sie ist soeben weggegangen. |
She has just left.; She just left. | ![](/pics/v.png) |
|
Vergiss, was ich gerade gesagt habe. |
Just forget what I said a moment ago. | ![](/pics/v.png) |
|
Das wollte ich dich gerade fragen. |
That's just what I wanted to ask you. | ![](/pics/v.png) |
|
Das habe ich mir auch gerade gedacht.; Genau das habe ich mir auch gedacht. |
I was just thinking that very thing. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt Augenblicke, wo sie über sich selbst hinauswächst, und das war gerade einer davon. |
There are some moments when she rises above herself, and just now was one of them. | ![](/pics/v.png) |
|
nur; lediglich; nicht mehr als {adv} (vor Zahlen und Zeitangaben) ![lediglich [listen]](/pics/s1.png) |
just barely; barely; just; only; not more than (used before numbers or expressions of time to emphasize that they are surprisingly small) ![only [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist nur 1 Meter 50 groß.; Sie ist nicht größer als 1 m 50. |
She is barely five feet tall.; She's not more than five feet tall. | ![](/pics/v.png) |
|
Heutzutage hat der Ort nur mehr 100 Einwohner. |
Nowadays, the village has barely 100 inhabitants. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist nur ein Kind.; Er ist (doch) noch ein Kind. |
He is just a child.; He is barely a child. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Film dauert nur eine Stunde / nicht mehr als eine Stunde. |
The film is (just) barely an hour long / is not more than an hour long. | ![](/pics/v.png) |
|
abhalten {vt} (Lehrstunde; Vorlesung) ![abhalten [listen]](/pics/s1.png) |
to give ![give [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
abhaltend |
giving ![giving [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
abgehalten |
given ![given [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
kalt; frostig {adj} ![frostig [listen]](/pics/s1.png) |
cold ![cold [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
kälter |
colder | ![](/pics/v.png) |
|
am kältesten |
coldest | ![](/pics/v.png) |
|
bitterkalt |
bitterly cold | ![](/pics/v.png) |
|
kalt wie Eis |
as cold as ice | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist kalt. |
It is cold. | ![](/pics/v.png) |
|
Mir ist kalt. |
I am cold. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist doch nicht zu kalt, oder? |
It isn't too cold, is it? | ![](/pics/v.png) |
|
sollen {v} ![sollen [listen]](/pics/s1.png) |
shall; should ![should [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich soll |
I should; I shall | ![](/pics/v.png) |
|
du sollst |
you should; you shall | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie/es soll ![soll [listen]](/pics/s1.png) |
he/she/it should; he/she shall ![shall [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie/es soll nicht |
he/she/it shouldn't; he/she/it shall not; he/she/it shan't | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie/es sollte ![sollte [listen]](/pics/s1.png) |
I/he/she/it should ![should [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie/es sollte nicht |
I/he/she/it shouldn't | ![](/pics/v.png) |
|
wir/sie sollten |
we/they should ![should [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte gesollt |
he/she should have/had | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie sollte ![sollte [listen]](/pics/s1.png) |
I/he/she should; I/he/she ought to ![ought to [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sollte gehen. |
I ought to go. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie soll denn das gehen? |
How would that work? | ![](/pics/v.png) |
|
Das hättest du sehen sollen! |
You should have seen it! | ![](/pics/v.png) |
|
Das Spiel ist nicht mehr ganz taufrisch, aber was soll's? Es macht Spaß. |
The game shows its age, but what of it? It's fun. | ![](/pics/v.png) |
|
sollst |
shalt [obs.] | ![](/pics/v.png) |
|
Die Klausel ist nicht, wie vorgesehen, im Text enthalten. |
The clause is not included in the text as it should be. | ![](/pics/v.png) |
|
Erkältung {f}; Verkühlung {f} [Mittelostdt.] [Süddt.] [Ös.] [med.] ![Erkältung [listen]](/pics/s1.png) |
common cold; cold; chill; dose of flu ![chill {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Erkältungen {pl}; Verkühlungen {pl} |
common colds; colds | ![](/pics/v.png) |
|
eine (schlimme) Erkältung haben; (schwer) erkältet sein |
to have a (bad) cold | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin erkältet / verkühlt / verschnupft. |
I have a cold. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist heute erkältet. |
She has a cold today. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe eine schlimme Erkältung. |
I've a bad cold. | ![](/pics/v.png) |
|
Er neigt zu Erkältungen. |
He is subject to colds. | ![](/pics/v.png) |
|
auch; ebenfalls [geh.] {adv} ![ebenfalls [listen]](/pics/s1.png) |
also [before the main verb / after 'be'] [rather formal, written]; too [at the end of a sentence]; as well [at the end of a sentence] [in Br. spoken; in Am. formal / dated] ![as well [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wir müssen (jetzt) auch gehen. |
We have to go as well. | ![](/pics/v.png) |
|
Auch wir haben uns sehr gefreut. |
We, too, have been very pleased. | ![](/pics/v.png) |
|
Er kommt ebenfalls aus Wales. |
He's also from Wales.; He's from Wales, too. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde dich vermissen, und Gregor auch. |
I'll miss you, and Gregor will, too. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab mir auch gedacht, dass sie nicht gesund aussieht. |
I too thought she looked unwell. | ![](/pics/v.png) |
|
auch; außerdem {adv} ![außerdem [listen]](/pics/s1.png) |
also [before the main verb / after 'be'] [rather formal, written]; too [at the end of a sentence]; as well [at the end of a sentence] [in Br. spoken; in Am. formal / dated] ![as well [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wir werden auch etwas über gesunde Ernährung lernen. |
We'll also be learning about healthy eating. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist eine talentierte Sängerin und auch eine gute Schauspielerin. |
She's a talented singer and also a fine actress.; She's a talented singer and a fine actress too.; She's a talented singer and a fine actress as well. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist eine ausgezeichnete Lehrerin. Sie schreibt auch einen Modeblog. |
She's a very good teacher. Also, she writes a blog about fashion. | ![](/pics/v.png) |
|
Das besprechen wir nächste Woche. Wir müssen auch entscheiden, wer nach Israel fährt. |
We'll discuss it next week. Also, we need to decide who will be going to Israel. | ![](/pics/v.png) |
|
Rauchen macht krank und es ist auch teuer. |
Smoking makes you ill and it is also expensive / and it costs a lot too/as well [Br.]. | ![](/pics/v.png) |
|
Kälte {f} ![Kälte [listen]](/pics/s1.png) |
cold ![cold [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
beißende Kälte; empfindliche Kälte; strenge Kälte |
severe cold | ![](/pics/v.png) |
|
ferner; weiters [Ös.]; des Weiteren; darüber hinaus {adv} (als weiterer Punkt in einer Aufzählung) ![darüber hinaus [listen]](/pics/s1.png) |
also; furthermore; further [formal]; moreover [formal] (as a further point when listing things) ![moreover [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ferner / Weiters [Ös.] möchte ich sie bitten, ... |
Also, let me ask you to ... | ![](/pics/v.png) |
|
neuerlich; neu; erneut {adj} ![erneut [listen]](/pics/s1.png) |
new; renewed; another; further ![further {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein neuerlicher Versuch |
another/a new/a renewed/a further attempt | ![](/pics/v.png) |
|
Das gibt mir neue Hoffnung. |
This gives me renewed hope. | ![](/pics/v.png) |
|
durchaus; (sehr) gut {adv} (auch wenn es nicht so scheint) ![gut [listen]](/pics/s1.png) |
well ![well [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Er kann sehr gut auf sich selbst aufpassen. |
He's well able to take care of himself. | ![](/pics/v.png) |
|
Es lohnt sich durchaus, diese Zeit zu investieren. |
It is well worth investing the time. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin mir durchaus bewusst, dass damit Probleme verbunden sind. |
I'm well aware of the problems involved. | ![](/pics/v.png) |
|
Damit könnten Sie durchaus Recht haben. |
You may well be right.; You could very well be right. | ![](/pics/v.png) |
|
Nutzung {f} (von etw.) ![Nutzung [listen]](/pics/s1.png) |
use (of sth.) ![use {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Langzeitnutzung {f} |
long-term use | ![](/pics/v.png) |
|
Zwischennutzung {f} |
interim use; intermediate use; temporary use | ![](/pics/v.png) |
|
die sinnvolle Nutzung von etw. |
the beneficial use of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
die Nutzung der Meere zu friedlichen Zwecken |
the peaceful uses of the seas | ![](/pics/v.png) |
|
Hinweise zur Nutzung des Systems |
guidance on how to use the system | ![](/pics/v.png) |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|