A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3054
similar
results for S-VHS
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
niedrig
;
nieder
[geh.]
; (
morali
s
ch
)
tief
s
tehend
;
nicht
s
ehr
hoch
s
tehend
{adj}
ba
s
e
(morally
low
)
niedriger
;
weniger
hoch
s
tehend
more
ba
s
e
;
ba
s
er
am
niedrig
s
ten
;
am
wenig
s
ten
hoch
s
tehend
mo
s
t
ba
s
e
;
ba
s
e
s
t
niedere
Beweggründe
;
niedere
Motive
ba
s
e
motive
s
ein
Men
s
ch
von
niedriger
Ge
s
innung
a
ba
s
e
per
s
on
ein
nicht
s
würdiger
Verbrecher
a
ba
s
e
criminal
für
weniger
hoch
s
tehende
Zwecke
for
ba
s
er
purpo
s
e
s
au
s
niedrigen/niederen
Beweggründen
handeln
[jur.]
to
act
out
of
/
from
ba
s
e
motive
s
An
s
tieg
{m}
;
S
teigerung
{f}
(
bei
etw
.);
Zunahme
{f}
;
Zuwach
s
{m}
(
an
etw
.)
[econ.]
[fin.]
ri
s
e
;
increa
s
e
(in
s
th
.)
Lohnzuwach
s
{m}
wage
ri
s
e
;
wage
in
crease
s
teiler
An
s
tieg
s
teep
incline
;
s
teep
ri
s
e
gleichmäßiger
An
s
tieg
s
teady
ri
s
e
jährlicher
Zuwach
s
annual
increa
s
e
S
teigerung
der
Produktion
increa
s
e
in
production
S
teigerung
de
s
Ab
s
atze
s
increa
s
e
in
s
ale
s
Temperaturan
s
tieg
{m}
ri
s
e
in
temperature
;
temperature
ri
s
e
;
temperature
increa
s
e
s
ervieren
;
auftragen
{vt}
(
bei
Ti
s
ch
)
to
s
erve
(at
table
)
s
ervierend
;
auftragend
s
erving
s
erviert
;
aufgetragen
s
erved
s
erviert
s
erve
s
s
ervierte
s
erved
s
ich
be
s
tätigen
;
s
ich
erwei
s
en
;
s
ich
herau
s
s
tellen
;
s
ich
zeigen
{vr}
to
prove
{
proved
;
proved
,
proven
}
s
ich
be
s
tätigend
;
s
ich
erwei
s
end
;
s
ich
herau
s
s
tellend
;
s
ich
zeigend
proving
s
ich
be
s
tätigt
;
s
ich
erwie
s
en
;
s
ich
herau
s
ge
s
tellt
;
s
ich
gezeigt
proved
;
proven
s
ich
be
s
tätigen
;
s
ich
al
s
richtig
herau
s
s
tellen
to
prove
true
;
to
prove
to
be
true
s
ich
nicht
be
s
tätigen
;
s
ich
al
s
fal
s
ch
herau
s
s
tellen
to
prove
fal
s
e
;
to
prove
to
be
fal
s
e
da
zeigt
s
ich
mal
wieder
,
da
s
s
...
it
all
goe
s
to
prove
that
...
s
ich
al
s
etw
.
erwei
s
en
to
prove
to
be
s
th
.;
to
turn
out
to
be
s
th
.
Wenn
s
ich
da
s
Gegenteil
herau
s
s
tellt
, ...
If
it
prove
s
otherwi
s
e
...
Ihre
Behauptungen
haben
s
ich
al
s
fal
s
ch
erwie
s
en
.
Her
a
s
s
ertion
s
have
proved
fal
s
e
.
S
chritt
{m}
;
Tritt
{m}
(
einer
Per
s
on
)
foot
s
tep
;
s
tep
(of a
per
s
on
)
Er
machte
einen
S
chritt
auf
da
s
Tier
zu
.
He
took
one
foot
s
tep
toward
s
the
animal
.
E
s
i
s
t
nur
ein
paar
S
chritte
vom
Hotel
entfernt
.
It'
s
ju
s
t
(a
few
)
foot
s
tep
s
from
the
hotel
.
Vom
Ti
s
ch
bi
s
zur
Tür
s
ind
e
s
s
ech
s
S
chritte
.
It'
s
s
ix
foot
s
tep
s
from
the
table
to
the
door
Wir
hörten
leichte
,
ra
s
ch
näherkommende
S
chritte
/
Tritte
.
We
could
hear
(the
s
ound
of
)
rapidly
approaching
s
oft
foot
s
tep
s
.
Vertreter
{m}
;
Vertreterin
{f}
;
Reprä
s
entant
{m}
;
Reprä
s
entantin
{f}
(
einer
Gruppe/In
s
titution
)
repre
s
entative
;
rep
[coll.]
(of a
group/in
s
titution
)
Vertreter
{pl}
;
Vertreterinnen
{pl}
;
Reprä
s
entanten
{pl}
;
Reprä
s
entantinnen
{pl}
repre
s
entative
s
;
rep
s
Elternvertreter
{pl}
parent
repre
s
entative
s
Gewerk
s
chaft
s
vertreter
{m}
union
repre
s
entative
;
trade
union
repre
s
entative
Hauptvertreter
{m}
main
repre
s
entative
;
major
repre
s
entative
Jugendvertreter
{pl}
repre
s
entative
s
of
young
people
ge
s
etzlicher
Vertreter
legal
repre
s
entative
s
tändige
Vertreter
permanent
repre
s
entative
s
S
chülervertreter
{pl}
s
tudent
repre
s
entative
s
al
s
Vertreter/Reprä
s
entant
von
a
s
a
repre
s
entative
of
auf
s
teigen
;
aufgehen
;
empor
s
teigen
;
an
s
teigen
;
anwach
s
en
;
an
s
chwellen
{vi}
;
s
ich
erheben
(
auf
s
tehen
)
{vr}
to
ri
s
e
{
ro
s
e
;
ri
s
en
}
auf
s
teigend
;
aufgehend
;
empor
s
teigend
;
an
s
teigend
;
anwach
s
end
;
an
s
chwellend
;
s
ich
erhebend
ri
s
ing
aufge
s
tiegen
;
aufgegangen
;
emporge
s
tiegen
;
ange
s
tiegen
;
angewach
s
en
;
ange
s
chwollen
;
s
ich
erhoben
ri
s
en
s
teigt
auf
;
geht
auf
;
s
teigt
empor
;
s
teigt
an
;
wäch
s
t
an
;
s
chwillt
an
ri
s
e
s
s
tieg
auf
;
ging
auf
;
s
tieg
empor
;
s
tieg
an
;
wuch
s
an
;
s
chwoll
an
ro
s
e
nahe
s
tehend
;
nahe
{adj}
[soc.]
clo
s
e
(relationship)
nahe
Verwandte
clo
s
e
relative
s
nur
die
eng
s
te
Familie
;
nur
nahe
Angehörige
ju
s
t
clo
s
e
family
(members)
alle
,
die
mir
nahe
s
tehen
tho
s
e
clo
s
e
to
me
Ri
s
iko
{n}
;
Wagni
s
{n}
{+Gen.}
ri
s
k
(of
s
th
.)
Ri
s
iken
{pl}
;
Ri
s
iko
s
{pl}
;
Ri
s
ken
{pl}
[Ös.]
;
Wagni
s
s
e
{pl}
ri
s
k
s
Au
s
gang
s
ri
s
iko
{n}
;
Grundri
s
iko
{n}
s
tandard
ri
s
k
;
mean
ri
s
k
Fehlerri
s
iko
{n}
ri
s
k
of
error
(s);
error
ri
s
k
geringe
s
/
mittlere
s
/
hohe
s
Ri
s
iko
low
/
moderate
/
high
ri
s
k
individuelle
s
Ri
s
iko
;
Individualri
s
iko
{n}
individual
ri
s
k
In
s
olvenzri
s
iko
{n}
in
s
olvency
ri
s
k
;
ri
s
k
of
in
s
olvency
;
ri
s
k
of
bankruptcy
kollektive
s
Ri
s
iko
;
Kollektivri
s
iko
{n}
collective
ri
s
k
Notfallri
s
iko
{n}
emergency
ri
s
k
Re
s
tri
s
iko
{n}
;
verbleibende
s
Ri
s
iko
re
s
idual
ri
s
k
;
remaining
ri
s
k
S
onderri
s
iko
{n}
s
pecial
ri
s
k
;
particular
ri
s
k
Verlu
s
tri
s
iko
{n}
ri
s
k
of
lo
s
s
Ri
s
iken
bergen
;
ri
s
ikobehaftet
s
ein
to
carry
ri
s
k
s
ein
Ri
s
iko
eingehen
to
take
a
ri
s
k
ein
Ri
s
iko
abwägen/kalkulieren
to
calculate
a
ri
s
k
ein
Ri
s
iko
au
s
gleichen
to
of
fset a
ri
s
k
ein
Ri
s
iko
au
s
s
chalten
to
eliminate
a
ri
s
k
ein
Ri
s
iko
begrenzen
to
limit
a
ri
s
k
ein
Ri
s
iko
decken
to
cover
a
ri
s
k
ein
Ri
s
iko
eingehen
to
incur/run
a
ri
s
k
ein
Ri
s
iko
s
treuen
,
verteilen
to
s
pread/diver
s
ify
a
ri
s
k
da
s
Ri
s
iko
tragen
to
bear
the
ri
s
k
ein
Ri
s
iko
in
Kauf
nehmen
to
accept
a
ri
s
k
erhöhte
s
Ri
s
iko
aggravated
ri
s
k
ein
erhöhte
s
Ri
s
iko
a
bad
ri
s
k
abnehmende
s
Ri
s
iko
decrea
s
ing
ri
s
k
ab
s
olute
s
Ri
s
iko
[statist.]
ab
s
olute
ri
s
k
gegen
alle
Ri
s
iken
again
s
t
all
ri
s
k
s
kalkulatori
s
che
s
Wagni
s
imputed
ri
s
k
operationelle
s
Ri
s
iko
[fin.]
[econ.]
operational
ri
s
k
über
s
chaubare
s
Ri
s
iko
containable
ri
s
k
alle
möglichen
Ri
s
iken
all
ri
s
k
s
what
s
oever
Erhöhung
de
s
Ri
s
iko
s
increa
s
e
in
the
ri
s
k
Ri
s
iko
übernehmen
to
a
s
s
ume
a
ri
s
k
privatwirt
s
chaftliche
s
Ri
s
iko
commercial
ri
s
k
E
s
i
s
t
unwahr
s
cheinlich
,
da
s
s
von
S
portnahrung
ein
nennen
s
werte
s
Ri
s
iko
au
s
geht
.
It
i
s
unlikely
that
a
major
ri
s
k
i
s
po
s
ed
by
s
port
s
food
s
.
Ein
Verlu
s
t
mu
s
s
nicht
innerhalb
der
Deckung
s
laufzeit
ent
s
tehen
s
olange
da
s
Ri
s
iko
innerhalb
die
s
er
Laufzeit
ein
s
etzt/be
s
teht
.
A
lo
s
s
doe
s
not
have
to
ari
s
e
within
the
policy
period
s
o
long
a
s
the
ri
s
k
attache
s
within
thi
s
period
.
Ri
s
iko
au
s
ioni
s
ierender
S
trahlung
/
radioaktiver
S
trahlung
ioni
s
ing
radiation
ri
s
k
;
nuclear
radiation
ri
s
k
Ri
s
iko
der
Nichtkonvertierung
convertibility
ri
s
k
Ri
s
iko
der
Nichttran
s
ferierung
tran
s
fer
ri
s
k
Die
s
birgt
da
s
Ri
s
iko
,
da
s
s
die
Daten
in
fal
s
che
Hände
geraten
.
Thi
s
carrie
s
(with
it
)
the
ri
s
k
that
the
data
might/could/will
get
into
the
wrong
hand
s
.
Der
Patient
s
tellt
kein
Ri
s
iko
für
s
ich
oder
andere
dar
.;
Bei
dem
Patienten
liegt
keine
Eigen-
oder
Fremdgefährdung
vor
.
The
patient
i
s
not
a
ri
s
k
to
him
s
elf
or
other
s
.
S
äugling
{m}
;
Baby
{n}
;
Kind
{n}
;
Kindlein
{n}
[poet.]
baby
S
äuglinge
{pl}
;
Baby
s
{pl}
;
Kinder
{pl}
;
Kindlein
{pl}
babie
s
S
äuglinge
bi
s
zum
Alter
von
6
Monaten
babie
s
le
s
s
than
s
ix
month
s
old
kleiner
S
chreihal
s
crybaby
von
einer
Leihmutter
geborene
s
Baby
s
urrogate
baby
einem
S
äugling
die
Bru
s
t
geben
to
give
a
baby
the
brea
s
t
einen
S
äugling
(
an
die
Bru
s
t
)
anlegen
to
put
a
baby
to
the
brea
s
t
Ich
bekomme
ein
Kind
.
I'm
having
a
baby
.
au
s
s
agekräftig
{adj}
(
wirklichkeit
s
getreu
) (
in
s
b
.
Zahlen
)
s
ignificant
;
relevant
;
reliable
s
tati
s
ti
s
ch
s
ignifikant
s
tati
s
tically
s
ignificant
Die
Zahlen
s
ind
be
s
onder
s
au
s
s
agekräftig
,
weil
s
ie
im
Gegen
s
atz
zu
anderen
Erhebungen
auf
den
tat
s
ächlich
gezahlten
Beträgen
beruhen
.
The
figure
s
are
particularly
s
ignificant
becau
s
e
,
unlike
other
s
urvey
s
,
they
are
ba
s
ed
on
the
actual
s
um
s
paid
.
Wie
S
tati
s
tiken
auch
bei
s
eltenen
Ereigni
s
s
en
Au
s
s
agekraft
bekommen
.
How
s
tati
s
tic
s
become
s
ignificant
for
rare
event
s
.
Die
s
tati
s
ti
s
chen
Angaben
s
ind
nur
bedingt
au
s
s
agekräftig
.
The
s
tati
s
tical
information
involve
s
a
certain
amount
of
uncertainty
.
Ge
s
chwul
s
t
{f}
;
Gewäch
s
{n}
;
Wucherung
{f}
;
Tumor
{m}
;
Neopla
s
ma
{n}
[med.]
growth
;
tumour
[Br.]
;
tumor
[Am.]
;
neopla
s
m
;
emphyma
Ge
s
chwül
s
te
{pl}
;
Gewäch
s
e
{pl}
;
Wucherungen
{pl}
;
Tumoren
{pl}
;
Neopla
s
men
{pl}
growth
s
;
tumour
s
;
tumor
s
;
neopla
s
m
s
;
emphyma
s
Bla
s
entumor
{m}
bladder
tumour
[Br.]
;
bladder
tumor
[Am.]
;
ve
s
ical
tumour
[Br.]
;
ve
s
ical
tumor
[Am.]
Bla
s
entumoren
{pl}
bladder
tumour
s
;
bladder
tumor
s
;
ve
s
ical
tumour
s
;
ve
s
ical
tumor
s
Gefäßtumor
{m}
va
s
cular
tumor
gutartiger
Tumor
;
benigner
Tumor
benign
tumor
Knochentumor
{m}
bone
tumour
[Br.]
;
bone
tumor
[Am.]
Knochentumoren
{pl}
bone
tumour
s
;
bone
tumor
s
Lippenge
s
chwul
s
t
{f}
;
Lippentumor
{m}
labial
tumour
;
labial
tumor
S
ekundärtumor
{m}
s
econdary
tumour
(
nur
)
lang
s
am
wach
s
ender
Tumor
s
low-growing
tumour
;
low-grade
tumour
s
chnell
wach
s
ender
Tumor
fa
s
t-growing
tumour
;
high-grade
tumour
einen
Tumor
freilegen
to
expo
s
e
a
tumour
durch
einen
Tumor
ver
s
chlo
s
s
en
ob
s
tructed
by
a
tumour
Kraut
{n}
(
da
s
Grüne
)
leave
s
;
top
in
s
Kraut
s
chießen
to
run
to
leaf
;
to
run
wild
wie
Kraut
und
Rüben
[übtr.]
higgledy-piggledy
;
top
s
y-turvy
etw
. (
an
einen
Ort
)
werfen
;
s
chleudern
;
s
chmeißen
[ugs.]
{vt}
to
throw
{
threw
;
thrown
};
to
to
s
s
;
to
ca
s
t
{
ca
s
t
;
ca
s
t
};
to
fling
{
flung
;
flung
};
to
pitch
;
to
chuck
[coll.]
;
to
s
ling
{
s
lung
;
s
lung
}
[coll.]
;
to
heave
[coll.]
(sth.
heavy
);
to
bung
[coll.]
;
to
peg
[Am.]
[coll.]
;
to
hoy
[Austr.]
[coll.]
;
to
bi
s
h
[NZ]
[coll.]
s
th
. (in a
place
)
werfend
;
s
chleudernd
;
s
chmeißend
throwing
;
to
s
s
ing
;
ca
s
ting
;
flinging
;
pitching
;
chucking
;
s
linging
;
heaving
;
bunging
;
peging
;
hoying
;
bi
s
hing
geworfen
;
ge
s
chleudert
;
ge
s
chmi
s
s
en
thrown
;
to
s
s
ed
;
ca
s
t
;
flung
;
pitched
;
chucked
;
s
lung
;
heaved
;
bunged
;
peged
;
hoyed
;
bi
s
hed
du
wirf
s
t
you
throw
er/
s
ie
wirft
he/
s
he
throw
s
ich/er/
s
ie
warf
I/he/
s
he
threw
wir/
s
ie
warfen
we/they
threw
er/
s
ie
hat/hatte
geworfen
he/
s
he
ha
s
/had
thrown
ich/er/
s
ie
würfe
I/he/
s
he
would
throw
wirf
!
throw
!
einen
S
tein
werfen
to
throw/to
s
s
/ca
s
t
a
s
tone
s
eine
Ta
s
che
auf
da
s
S
ofa
werfen
to
to
s
s
your
bag
on
to
the
s
ofa
einen
Ziegel
durch
die
Fen
s
ter
s
cheibe
werfen
to
hurl
a
brick
through
the
window
gla
s
s
s
einen
Hut
in
die
Luft
werfen
to
fling
your
hat
in
to
the
air
s
eine
S
chuhe
quer
durch
s
Zimmer
s
chleudern
to
fling
your
s
hoe
s
acro
s
s
the
room
etw
.
nach
jdm
.
s
chmeißen
to
chuck
s
th
.
at
s
b
.
[coll.]
jdn
.
in
s
Gefängni
s
werfen
to
fling
s
b
.
into
pri
s
on
den
er
s
ten
S
tein
werfen
[übtr.]
to
ca
s
t
the
fir
s
t
s
tone
[fig.]
ein
paar
Bälle
werfen
(
Ba
s
eball
)
to
pitch
a
few
ball
s
(baseball)
S
ie
s
türzte
s
ich
begei
s
tert
in
die
Arbeit
.
S
he
hurled
her
s
elf
into
the
job
with
enthu
s
ia
s
m
.
Mike
warf
einen
S
tein
in
den
Teich
.
Mike
threw
a
s
tone
into
the
pond
.
Ken
warf
noch
ein
S
cheit
in
s
Feuer
.
Ken
to
s
s
ed
another
log
on
the
fire
.
Ziellinie
{f}
;
Ziel
{n}
(
auf
einer
Renn
s
trecke
)
[sport]
fini
s
hing
line
;
fini
s
h
(on a
race
cour
s
e
)
Etappenziel
{n}
leg
fini
s
h
;
s
tage
fini
s
h
durch
s
Ziel
gehen
to
cro
s
s
the
fini
s
hing
line
bei
jdm
.
einen
Vertrag
unterzeichnen
;
bei
jdm
.
unter
s
chreiben
;
bei
jdm
.
ein
s
teigen
;
bei
jdm
.
anheuern
[ugs.]
{v}
to
s
ign
;
to
s
ign
up
;
to
s
ign
on
[Am.]
with
s
b
.
einen
Vertrag
unterzeichnend
;
unter
s
chreibend
;
ein
s
teigend
;
anheuernd
s
igning
;
s
igning
up
;
s
igning
on
einen
Vertrag
unterzeichnet
;
unter
s
chrieben
;
einge
s
tiegen
;
angeheuert
s
igned
;
s
igned
up
;
s
igned
on
al
s
Mitarbeiter
Nummer
s
ech
s
ein
s
teigen
to
s
ign
on
a
s
employee
number
s
ix
S
ie
hat
bei
einem
großen
Modehau
s
unter
s
chrieben
.
S
he
ha
s
s
igned
to
a
major
fa
s
hion
hou
s
e
.
(
einzelner
)
Angriff
{m}
[sport]
attack
;
offen
s
ive
move
Angriffe
{pl}
attack
s
;
offen
s
ive
move
s
du
s
elb
s
t
;
S
ie
s
elb
s
t
;
man
s
elb
s
t
;
dich
;
S
ie
;
s
ich
{pron}
your
s
elf
;
thy
s
elf
(archaic
or
[poet.]
)
Du
ha
s
t
e
s
s
elb
s
t
ge
s
agt
.
You
s
aid
it
your
s
elf
.
für
dich
;
für
S
ie
for
your
s
elf
Erkenne
dich
s
elb
s
t
!
Know
thy
s
elve
s
!
S
ei
einfach
s
o
wie
du
bi
s
t
.
Ju
s
t
be
your
s
elf
.
Vorrat
{m}
;
Re
s
erve
{f}
s
upply
;
re
s
erve
ein
Leben
s
mittelvorrat
;
eine
Leben
s
mittelre
s
erve
a
s
upply
of
food
; a
re
s
erve
of
food
;
food
re
s
erve
s
Kraft
s
toffre
s
erve
{f}
[auto]
fuel
re
s
erve
unterirdi
s
che
Wa
s
s
ervorräte
;
unterirdi
s
che
Wa
s
s
erre
s
erven
underground
water
s
upply
;
underground
water
re
s
erve
s
die
s
trategi
s
chen
Erdölre
s
erven
/
Ölre
s
erven
de
s
Lande
s
the
country'
s
s
trategic
crude
oil
s
upply
/
s
trategic
oil
re
s
erve
s
/
s
trategic
petroleum
re
s
erve
s
[Am.]
etw
.
in
Re
s
erve
haben/halten
to
have/hold/keep
s
th
.
in
re
s
erve
einen
Vorrat
von
etw
.
anlegen
to
lay
in
/
to
lay
up
a
s
upply
of
s
th
.
Re
s
erven
anlegen
to
lay
in
s
upplie
s
;
to
lay
up
s
upplie
s
in
der
S
chublade
liegen
[übtr.]
to
be
in
re
s
erve
Zeit
und
Geld
waren
knapp
.
Time
and
money
were
in
s
hort
s
upply
/
were
s
carce
.
Die
Bücherei
hat
die
CD
für
mich
zur
S
eite
gelegt
/
weggelegt
[Ös.]
.
The
library
ha
s
put
the
book
on
re
s
erve
for
me
.
Rede
{f}
;
An
s
prache
{f}
s
peech
;
addre
s
s
Reden
{pl}
;
An
s
prachen
{pl}
s
peeche
s
;
addre
s
s
e
s
Ab
s
chied
s
rede
{f}
;
Ab
s
chied
s
an
s
prache
{f}
farewell
s
peech
;
farewell
addre
s
s
;
valedictory
s
peech
;
valedictory
addre
s
s
;
valedictory
Ab
s
chlu
s
s
rede
{f}
clo
s
ing
s
peech
Begrüßung
s
rede
{f}
;
Begrüßung
s
an
s
prache
{f}
s
peech
of
welcome
;
welcoming
s
peech
;
welcoming
addre
s
s
Begrüßung
s
reden
{pl}
;
Begrüßung
s
an
s
prachen
{pl}
s
peech
s
of
welcome
;
welcoming
s
peeche
s
;
welcoming
addre
s
s
e
s
Danke
s
rede
{f}
(
bei
einer
Prei
s
verleihung
)
acceptance
s
peech
(given
by
s
b
.
receiving
an
award/prize
)
Danke
s
reden
{pl}
acceptance
s
peeche
s
Fern
s
ehan
s
prache
{f}
televi
s
ion
addre
s
s
Fern
s
ehan
s
prachen
{pl}
televi
s
ion
addre
s
s
e
s
Fe
s
trede
{f}
;
Fe
s
tan
s
prache
{f}
official
s
peech
Fe
s
treden
{pl}
;
Fe
s
tan
s
prachen
{pl}
official
s
peeche
s
Marathonrede
{f}
marathon
s
peech
Mini
s
terrede
{f}
mini
s
terial
s
peech
;
mini
s
terial
addre
s
s
Nominierung
s
rede
{f}
[pol.]
nominating
s
peech
Nominierung
s
reden
{pl}
nominating
s
peeche
s
Ti
s
chrede
{f}
after-dinner
s
peech
Ti
s
chreden
{pl}
after-dinner
s
peeche
s
Wahlrede
{f}
[pol.]
campaign
s
peech
;
s
tump
s
peech
[Am.]
Wahlreden
{pl}
campaign
s
peeche
s
;
s
tump
s
peeche
s
die
Fe
s
trede
halten
to
give
a
formal
addre
s
s
die
Rede
de
s
Prä
s
identen
the
Pre
s
ident'
s
s
peech
;
the
s
peech
given
by
the
Pre
s
ident
eine
hervorragende
Rede
an
excellent
s
peech
; a
s
tem-winder
[Am.]
[coll.]
eine
Rede
halten
;
eine
An
s
prache
halten
(
über/zu
etw
.)
to
give
a
s
peech
;
to
make
a
s
peech
;
to
deliver
a
s
peech
;
to
give/deliver
an
addre
s
s
(about/on
s
th
.)
Verkauf
{m}
(
von
etw
.)
[econ.]
s
ale
(of
s
th
.)
Verkäufe
{pl}
s
ale
s
Direktverkauf
{m}
direct-to-con
s
umer
s
ale
;
DTC
s
ale
;
D2C
s
ale
Fahr
s
cheinverkauf
{m}
ticket
s
ale
S
ai
s
onverkauf
{m}
s
ea
s
onal
s
ale
S
cheinverkauf
{m}
;
s
cheinbarer
Verkauf
fictitiou
s
s
ale
;
mock
s
ale
Verkauf
auf
Kommi
s
s
ion
s
ba
s
i
s
s
ale
on
con
s
ignment
;
con
s
ignment
s
ale
etw
.
zum
Kauf
anbieten
;
etw
.
feilbieten
[altertümlich]
to
put
s
th
.
up
for
s
ale
;
to
of
fer
s
th
.
for
s
ale
in
den
allgemeinen
Verkauf
kommen
to
go
on
general
s
ale
zum
Verkauf
s
tehen
to
be
for
s
ale
Kauf
auf
Probe
s
ale
on
trial
;
approval
s
ale
Kauf
mit
Rückgaberecht
s
ale
or
return
bei
Kaufab
s
chlu
s
s
on
completion
of
the
s
ale
ein
Produkt
au
s
dem
Verkauf/Handel/au
s
den
Regalen
nehmen
to
withdraw
a
product
from
s
ale/from
the
s
helve
s
Verkäufe
durch
s
pontane
Kaufent
s
chlü
s
s
e
impul
s
e
s
ale
s
S
tärke
{f}
[übtr.]
s
trength
[fig.]
S
tärken
{pl}
s
trength
s
S
tärken
und
S
chwächen
s
trength
s
and
weakne
s
s
e
s
S
tärke
der
S
treitkräfte
s
trength
of
the
armed
force
s
Kraft
{f}
;
S
tärke
{f}
[med.]
[psych.]
[übtr.]
s
trength
Kräfte
{pl}
;
Körperkräfte
{pl}
;
S
tärken
{pl}
s
trength
s
Körperkraft
{f}
phy
s
ical
s
trength
mit
aller
Kraft
with
all
one'
s
s
trength
nach
be
s
ten
Kräften
to
the
be
s
t
of
one'
s
ability
mit
letzter
Kraft
u
s
ing
the
la
s
t
of
your
s
trength
;
u
s
ing
your
la
s
t
ounce
of
s
trength
au
s
eigener
Kraft
by
one
s
elf
;
by
own
mean
s
;
by
my
own
die
Kraft
de
s
Glauben
s
the
s
trength
of
faith
die
Kraft
aufbringen
(
für
etw
.)
to
find
the
s
trength
(for
s
th
.)
alle
s
eine
Kräfte
aufbieten
to
s
ummon
all
your
s
trength
;
u
s
e
every
once
of
s
trength
wieder
zu
Kräften
kommen
to
regain
one'
s
s
trength
s
eine
letzte
Kraft
zu
s
ammennehmen
to
gather/
s
ummon
the
la
s
t
of
your
s
trength
die
innere
Kraft
finden
,
damit
fertigzuwerden
to
find
the
inner
s
trength
to
cope
with
it
(
durch
s
päte
s
S
chlafengehen
und
frühe
s
Auf
s
tehen
)
Raubbau
an
s
einen
Kräften
treiben
to
burn
the
candle
at
both
end
s
(by
going
to
bed
late
and
getting
up
early
)
Die
Frauen
in
meinem
Leben
haben
mir
viel
Kraft
gegeben
.
The
women
in
my
life
have
given
me
much
s
trength
.
kaum
;
fa
s
t
nicht
;
fa
s
t
gar
nicht
{adv}
hardly
;
s
carcely
;
barely
;
almo
s
t
not
Da
s
i
s
t
kaum
verwunderlich
.
Thi
s
i
s
hardly
s
urpri
s
ing
.;
That'
s
no
s
urpri
s
e
.
Ich
kenne
ihn
kaum
.;
Ich
kenne
ihn
fa
s
t
nicht
.
I
hardly/
s
carcely/barely
know
him
.; I
practically/virtually
don't
know
him
.
Ich
habe
letzte
Nacht
fa
s
t
(
gar
)
nicht
ge
s
chlafen
.
I
hardly
/
barely
s
lept
la
s
t
night
.; I
almo
s
t
did
not
s
leep
at
all
la
s
t
night
.
Da
s
Thema
wird
in
der
Öffentlichkeit
kaum
beachtet
/
öffentlich
kaum
wahrgenommen
.
Thi
s
i
s
s
ue
i
s
barely
noticed
by
the
general
public
. /
receive
s
little
public
attention
.
Mir
s
teht
eine
s
chwierige
Zeit
bevor
und
ich
mag
kaum
daran
denken
.
I'm
in
for
a
difficult
time
and
hardly
dare
(to)
think
of
it
.
Ich
bin
die
s
e
s
Jahr
fa
s
t
nicht
zum
Backen
gekommen
.
Thi
s
year
I
almo
s
t
didn't
get
around
to
baking
.
Er
hatte
kaum
Zeit
,
Luft
zu
holen
.
He
hardly
had
time
to
breathe
.
S
ie
s
pricht
kaum
Deut
s
ch
.;
S
ie
s
pricht
fa
s
t
kein
Deut
s
ch
.
S
he
hardly/
s
carcely/barely
s
peak
s
German
.;
S
he
s
peak
s
almo
s
t/practically/virtually
no
German
.
Mu
s
eum
{n}
mu
s
eum
Mu
s
een
{pl}
mu
s
eum
s
Architekturmu
s
eum
{n}
architecture
mu
s
eum
;
architectural
mu
s
eum
Architekturmu
s
een
{pl}
architecture
mu
s
eum
s
;
architectural
mu
s
eum
s
Buchmu
s
eum
{n}
book
mu
s
eum
;
mu
s
eum
of
book
s
Buchmu
s
een
{pl}
book
mu
s
eum
s
;
mu
s
eum
s
of
book
s
Computer
s
pielemu
s
eum
{n}
computer
game
s
mu
s
eum
Computer
s
pielemu
s
een
{pl}
computer
game
s
mu
s
eum
s
Ge
s
chicht
s
mu
s
eum
{n}
;
hi
s
tori
s
che
s
Mu
s
eum
mu
s
eum
of
hi
s
tory
;
hi
s
tory
mu
s
eum
;
hi
s
toric
mu
s
eum
Ge
s
chicht
s
mu
s
een
{pl}
;
hi
s
tori
s
che
Mu
s
eem
mu
s
eum
s
of
hi
s
tory
;
hi
s
tory
mu
s
eum
s
;
hi
s
toric
mu
s
eum
s
Gewürzmu
s
eum
{n}
s
pice
mu
s
eum
Gewürzmu
s
een
{pl}
s
pice
mu
s
eum
s
Heimatmu
s
eum
{n}
local
mu
s
eum
;
mu
s
eum
of
local
hi
s
tory
Heimatmu
s
een
{pl}
local
mu
s
eum
s
;
mu
s
eum
s
of
local
hi
s
tory
Meere
s
mu
s
eum
{n}
;
Meere
s
kundemu
s
eum
{n}
maritime
mu
s
eum
Meere
s
mu
s
een
{pl}
;
Meere
s
kundemu
s
een
{pl}
maritime
mu
s
eum
s
Naturkundemu
s
eum
{n}
mu
s
eum
of
natural
hi
s
tory
Naturkundemu
s
een
{pl}
mu
s
eum
s
of
natural
hi
s
tory
Naturmu
s
eum
{n}
nature
mu
s
eum
Naturmu
s
een
{pl}
nature
mu
s
eum
s
Römerbadmu
s
eum
{m}
;
Thermenmu
s
eum
{n}
Roman
bath
s
mu
s
eum
Römerbadmu
s
een
{pl}
;
Thermenmu
s
een
{pl}
Roman
bath
s
mu
s
eum
s
S
alzmu
s
eum
{n}
s
alt
mu
s
eum
S
alzmu
s
een
{pl}
s
alt
mu
s
eum
s
S
chokoladenmu
s
eum
{n}
chocolate
mu
s
eum
S
chokoladenmu
s
een
{pl}
chocolate
mu
s
eum
s
S
pezialmu
s
eum
{n}
s
pecial
mu
s
eum
S
pezialmu
s
een
{pl}
s
pecial
mu
s
eum
s
Technikmu
s
eum
{n}
technical
mu
s
eum
;
mu
s
eum
of
technology
Technikmu
s
een
{pl}
technical
mu
s
eum
s
;
mu
s
eum
s
of
technology
Deut
s
che
s
Buch-
und
S
chriftmu
s
eum
German
Mu
s
eum
of
Book
s
and
Writing
Riefe
{f}
;
Riffel
{f}
;
S
chramme
{f}
(
Materialfehler
)
s
tria
;
groove
;
mark
(flaw
in
material
)
Riefen
{pl}
;
Riffel
{pl}
;
S
chrammen
{pl}
s
triae
;
groove
s
;
mark
s
Brenn
s
piritu
s
{m}
;
denaturierter
S
piritu
s
{m}
;
S
piritu
s
{m}
;
S
prit
{m}
[ugs.]
[selten]
[chem.]
methylated
s
pirit
;
methylated
s
pirit
s
;
s
pirit
;
meth
s
[Br.]
[coll.]
;
meth
[Am.]
[coll.]
(ethyl
alcohol
denatured
with
methanol
)
Ge
s
chmack
{m}
(
den
ein
S
toff
im
Mund
hinterlä
s
s
t
)
ta
s
te
(sensation
of
flavour
a
s
ub
s
tance
leave
s
in
the
mouth
)
einen
s
chlechten
Nachge
s
chmack
haben
to
leave
a
bad
ta
s
te
in
your
mouth
Die
s
e
Limonade
hat
einen
grä
s
s
lichen
Ge
s
chmack
.
Thi
s
lemonade
ha
s
a
na
s
ty
ta
s
te
Die
S
uppe
braucht
mehr
Ge
s
chmack
,
können
wir
irgendeine
Würze
dazugeben
?
The
s
oup
need
s
a
bit
more
ta
s
te
,
can
we
add
s
ome
flavour
?
überleben
;
durch
s
tehen
;
über
s
tehen
;
erhalten
bleiben
{vi}
to
s
urvive
überlebend
;
durch
s
tehend
;
über
s
tehend
;
erhalten
bleibend
s
urviving
überlebt
;
durchge
s
tanden
;
über
s
tanden
;
erhalten
geblieben
s
urvived
überlebt
;
s
teht
durch
;
über
s
teht
;
bleibt
erhalten
s
urvive
s
überlebte
;
s
tand
durch
;
über
s
tand
;
blieb
erhalten
s
urvived
Kameraobjektiv
{n}
;
Objektiv
{n}
(
Film
,
Fotografie
)
[photo.]
camera
len
s
;
objective
len
s
;
len
s
;
photographic
objective
;
objective
(film,
photography
)
Kameraobjektive
{pl}
;
Objektive
{pl}
camera
len
s
e
s
;
objective
len
s
e
s
;
len
s
e
s
;
photographic
objective
s
;
objective
s
anamorphoti
s
che
s
Objektiv
anamorphic
len
s
Doppelobjektiv
{n}
;
Doublett
{n}
;
Doublet
{n}
;
Zweilin
s
er
{m}
doublet
Fi
s
chaugenobjektiv
{n}
fi
s
heye
len
s
;
fi
s
heye
objective
;
fi
s
heye
Objektiv
mit
fe
s
ter
Brennweite
;
Fixfoku
s
objektiv
{n}
prime
len
s
;
fixed
focal
length
len
s
;
fixed
focu
s
len
s
;
fixed
focu
s
objective
Normalobjektiv
{n}
s
tandard
len
s
;
normal
len
s
S
chnellwech
s
elobjektiv
{n}
quick
change
len
s
Teleobjektiv
{n}
;
Tele
{n}
[ugs.]
telephoto
len
s
;
tele-len
s
;
telephoto
;
teleobjective
Weichzeichnerobjektiv
{n}
;
Weichzeichner
{m}
s
oft-focu
s
len
s
Weitwinkelobjektiv
{n}
;
Weitwinkel
{n}
[ugs.]
wide
angle
len
s
;
wide
angle
objective
Zerrobjektiv
{n}
;
Zerroptik
{f}
;
Anamorphotobjektiv
{n}
;
Anamorphot
{m}
di
s
torting
len
s
;
anamorphic
len
s
;
anamorphotic
len
s
;
anamorphote
len
s
Zoomobjektiv
{n}
;
Zoom
{n}
[ugs.]
;
Varioobjektiv
{n}
;
Objektiv
{n}
mit
veränderlicher
Brennweite
;
Gummilin
s
e
{f}
[ugs.]
zoom
len
s
;
zoom
objective
;
zoom
S
pelunke
{f}
;
Ka
s
chemme
{f}
;
billiger
S
chuppen
{m}
;
S
chmuddelkneipe
{f}
[Dt.]
;
Winkel
s
chenke
{f}
[altertümlich]
[pej.]
low
pub
;
thieve
s
'
den
;
joint
[Am.]
[pej.]
S
pelunken
{pl}
;
Ka
s
chemmen
{pl}
;
billige
S
chuppen
{pl}
;
S
chmuddelkneipen
{pl}
;
Winkel
s
chenken
{pl}
low
pub
s
;
thieve
s
'
den
s
;
joint
s
altmodi
s
che
Ka
s
chemme
dive
bar
[Am.]
;
dive
[Am.]
Bierka
s
chemme
{f}
beer
joint
Recht
s
verordnung
{f}
;
Verordnung
{f}
[adm.]
regulation
;
s
tatutory
in
s
trument
[Br.]
Recht
s
verordnungen
{pl}
;
Verordnungen
{pl}
regulation
s
;
s
tatutory
in
s
trument
s
Verordnung
der
Kommi
s
s
ion
(
EU
)
commi
s
s
ion
regulation
(EU)
Anmeldeverordnung
{f}
(
DDR
)
[hist.]
Property
Claim
Regulation
(GRD)
Außenwirt
s
chaft
s
verordnung
{f}
/AWV/
;
Verordnung
zur
Durchführung
de
s
Außenwirt
s
chaft
s
ge
s
etze
s
Foreign
Trade
and
Payment
s
Regulation
Baunutzung
s
verordnung
{f}
building
u
s
e
regulation
;
U
s
e
Cla
s
s
Order
[Br.]
;
Zoning
Regulation
[Am.]
Bio
s
toffverordnung
{f}
/Bio
S
toffV/
[Dt.]
Biological
Agent
s
Regulation
Chemikalienverbot
s
verordnung
{f}
Hazardou
s
Chemical
s
Regulation
Coronaviru
s
-
S
chutzverordnung
{f}
regulation
on
protection
again
s
t
coronaviru
s
infection
ri
s
k
s
Daten
s
chutzverordnung
{f}
data
protection
regulation
Dublin-III-Verordnung
{f}
(
EU-A
s
ylrecht
)
Dublin
III
Regulation
(EU
a
s
lyum
law
)
EU-Verordnung
{f}
EU
regulation
Explo
s
ion
s
s
chutzverordnung
{f}
explo
s
ion
protection
regulation
Flugga
s
trechteverordnung
{f}
(
EU
)
Air
Pa
s
s
enger
Right
s
Regulation
;
Regulation
on
Air
Pa
s
s
enger
Right
s
(EU)
Grundverordnung
{f}
ba
s
ic
regulation
Kontrollverordnung
{f}
control
regulation
Meldeverordnung
{f}
notification
regulation
Verpackung
s
verordnung
{f}
packaging
regulation
;
regulation
on
packaging
Wertermittlung
s
verordnung
{f}
[Dt.]
Real
Property
Valuation
Regulation
Verordnung
de
s
EU-Rate
s
;
Rat
s
verordnung
{f}
EU
Council
regulation
Derivateverordnung
{f}
[fin.]
Derivative
s
Regulation
s
ich
beteiligen
;
s
ich
einbringen
;
mitwirken
{vi}
(
bei
etw
.)
to
contribute
(to
s
th
.)
s
ich
beteiligend
;
s
ich
einbringend
;
mitwirkend
contributing
s
ich
beteiligt
;
s
ich
eingebracht
;
mitgewirkt
contributed
er/
s
ie
beteiligt
s
ich
;
er/
s
ie
bringt
s
ich
ein
;
er/
s
ie
wirkt
mit
he/
s
he
contribute
s
ich/er/
s
ie
beteiligte
s
ich
;
ich/er/
s
ie
brachte
s
ich
ein
;
ich/er/
s
ie
wirkte
mit
I/he/
s
he
contributed
er/
s
ie
hat/hatte
s
icht
beteiligt
;
er/
s
ie
hat/hatte
s
ich
eingebracht
;
er/
s
ie
hat/hatte
mitgewirkt
he/
s
he
ha
s
/had
contributed
s
ich
bei
einer
Be
s
prechung
/
Di
s
ku
s
s
ion
einbringen
to
contribute
to
the
meeting
/
di
s
cu
s
s
ion
S
ech
s
Wi
s
s
en
s
chaftler
haben
an
der
S
onderau
s
gabe
mitgewirkt
.
S
ix
s
cienti
s
t
s
contributed
to
the
s
pecial
edition
.
Möchten
S
ie
s
ich
beteiligen
?
Do
you
wi
s
h
to
contribute
?
gläubig
;
religiö
s
{adj}
(
Per
s
on
)
[relig.]
devout
;
religiou
s
(of a
per
s
on
)
Für
gläubige
S
ikh
s
hat
e
s
eine
tiefreligiö
s
e
Bedeutung
.
It
ha
s
deep
religiou
s
s
ignificance
to
devout
S
ikh
s
.
Intere
s
s
envertreter
{m}
;
Intere
s
s
envertreterin
{f}
;
Intere
s
s
en
s
vertreter
{m}
[Ös.]
repre
s
entative
;
s
poke
s
man
;
s
poke
s
per
s
on
Intere
s
s
envertreter
{pl}
;
Intere
s
s
envertreterinnen
{pl}
;
Intere
s
s
en
s
vertreter
{pl}
repre
s
entative
s
;
s
poke
s
men
;
s
poke
s
per
s
on
s
S
chneideme
s
s
er
{n}
;
Me
s
s
er
{n}
;
Klinge
{f}
[poet.]
knife
S
chneideme
s
s
er
{pl}
;
Me
s
s
er
{pl}
;
Klingen
{pl}
knive
s
Fotografie
{f}
;
Photographie
{f}
[veraltend]
;
Foto
{n}
;
Photo
{n}
[alt]
;
Fotoaufnahme
{f}
;
Aufnahme
{f}
[photo.]
photograph
;
photo
;
photographic
picture
;
s
hot
Fotografien
{pl}
;
Photographien
{pl}
;
Foto
s
{pl}
;
Photo
s
{pl}
[alt]
;
Fotoaufnahmen
{pl}
;
Aufnahmen
{pl}
photograph
s
;
photo
s
;
photographic
picture
s
;
s
hot
s
analoge
Fotografie
analog
photograph
Bewerbung
s
foto
{n}
application
photo
Bewerbung
s
foto
s
{pl}
application
photo
s
Erinnerung
s
foto
{n}
s
ouvenir
photo
;
s
ouvenit
s
nap
s
hot
Erinnerung
s
foto
{n}
(
von
Ver
s
torbenen
)
cheri
s
hed
photo
Haftfoto
{n}
(
eine
s
Inhaftierten
)
cu
s
tody
photograph
(of a
detainee
)
Infrarotfotografie
{f}
;
Infrarotfotographie
{f}
infrared
photograph
Porträtfoto
{n}
portrait
photograph
;
portrait
photo
;
head
s
hot
S
atellitenfoto
{n}
;
S
atellitenaufnahme
{f}
s
atellite
photograph
S
chwarzweißfotografie
{f}
;
S
chwarzweißfoto
{n}
black-and-white
photograph
;
black-and-white
photo
vorproduzierte
s
Foto
;
auf
Vorrat
produzierte
s
Foto
;
Vorrat
s
foto
{n}
[ugs.]
s
tock
photograph
;
s
tock
photo
Zeitung
s
foto
{n}
new
s
paper
photograph
;
new
s
paper
photo
Zeitung
s
foto
s
{pl}
new
s
paper
photograph
s
;
new
s
paper
photo
s
ein
Foto
au
s
arbeiten/entwickeln
to
develop
a
photo
Da
s
Foto
war
eine
Montage
.
The
photo
wa
s
a
compo
s
ite
.
unbemerkte/nicht
ge
s
tellte
Aufnahmen
machen
to
take
candid
s
hot
s
Magen
{m}
[anat.]
s
tomach
Mägen
{pl}
s
tomach
s
monoga
s
tri
s
cher/diga
s
tri
s
cher
Magen
[zool.]
monoga
s
tric/diga
s
tric
s
tomach
mit
einem
leeren
Magen
with
an
empty
s
tomach
s
ich
den
Magen
verderben
to
up
s
et
one'
s
s
tomach
S
ein
Magen
knurrt
.
Hi
s
s
tomach
grumble
s
.
Ich
habe
mir
den
Magen
verdorben
.
I've
an
up
s
et
s
tomach
.
Bei
die
s
em
Anblick
dreht
s
ich
mir
der
Magen
um
.
My
s
tomach
turn
s
at
thi
s
s
ight
.
Da
s
E
s
s
en
liegt
mir
s
chwer
im
Magen
.
The
food/meal
lie
s
heavy
on
my
s
tomach
.
Bereich
{m}
[adm.]
[jur.]
s
cope
Bereiche
{pl}
s
cope
s
Aufgabenbereich
{m}
;
Wirkung
s
krei
s
{m}
s
cope
of
one'
s
function
Ge
s
chäft
s
rahmen
{m}
s
cope
of
bu
s
ine
s
s
außerhalb
jd
s
.
Aufgabenbereich
s
liegen
to
be
beyond
the
s
cope
of
s
b
.'s
function
einen
örtlich
begrenzten
Wirkung
s
krei
s
haben
to
be
local
in
s
cope
gegenüber
;
vi
s
-a-vi
s
{adv}
oppo
s
ite
Ich
s
etzte
mich
gegenüber
hin
.
I
s
at
oppo
s
ite
.
S
ie
ging
in
da
s
Ge
s
chäft
gegenüber
.
S
he
went
into
the
s
hop
oppo
s
ite
.
S
chenkung
{f}
;
Vergabung
{f}
[Schw.]
[jur.]
donation
;
gift
;
tran
s
fer
by
way
of
gift
S
chenkungen
{pl}
;
Vergabungen
{pl}
donation
s
;
gift
s
;
tran
s
fer
s
by
way
of
gift
letztwillige
S
chenkung
gift
by
will
,
te
s
tamentary
gift
S
chenkung
mit
Auflage
gift
s
ubject
to
a
burden
S
chenkung
mit
einer
Auflage
,
die
s
ie
entwertet
onerou
s
gift
S
chenkung
unter
Lebenden
life-time
gift
;
gift
inter
vivo
s
S
chenkung
wegen
s
ittlicher
Pflicht
gift
out
of
moral
duty
S
chenkung
von
Tode
s
wegen
deathbed
gift
;
donatio
morti
s
cau
s
a
/DMC/
eine
S
chenkung
wegen
groben
Undank
s
widerrufen
to
revoke
a
gift
becau
s
e
of
gro
s
s
ingratitude
eine
S
chenkung
zurückfordern
to
demand
the
return
of
a
gift
Kennlinie
{f}
;
Charakteri
s
tik
{f}
[math.]
[electr.]
characteri
s
tic
;
characteri
s
tic
curve
;
characteri
s
tic
line
;
performance
curve
Kennlinien
{pl}
;
Charakteri
s
tiken
{pl}
characteri
s
tic
s
;
characteri
s
tic
curve
s
;
characteri
s
tic
line
s
;
performance
curve
s
Kennlinien
s
char
{f}
;
Kennlinienfeld
{n}
family
of
characteri
s
tic
s
Bela
s
tung
s
kennlinie
{f}
[techn.]
load
characteri
s
tic
Federkennlinie
{f}
[techn.]
s
pring
characteri
s
tic
s
Heizkennlinie
{f}
heating
characteri
s
tic
s
Kurz
s
chlu
s
s
kennlinie
{f}
[electr.]
locked
rotor
impedance
characteri
s
tic
(asynchronous
machine
)
Leerlaufkennlinie
{f}
;
Leerlaufcharakteri
s
tik
{f}
no-load
characteri
s
tic
Leerlaufkennlinien
{pl}
;
Leerlaufcharakteri
s
tiken
{pl}
no-load
characteri
s
tic
s
S
chutzkennlinie
{f}
(
eine
s
S
chalter
s
/Relai
s
)
[electr.]
s
electivity
characteri
s
tic
(of a
s
witch/relay
)
S
ondenkennlinie
{f}
(
Röhre
)
[electr.]
probe
characteri
s
tic
S
ondenkennlinien
{pl}
probe
characteri
s
tic
s
Kennlinie
eine
s
S
ei
s
mografen
re
s
pon
s
e
curve
of
a
s
ei
s
mograph
Vertretung
{f}
;
Reprä
s
entation
{f}
[geh.]
;
Reprä
s
entanz
{f}
[geh.]
(
Intere
s
s
envertretung
einer
Gruppe/In
s
titution
)
[adm.]
repre
s
entation
(of a
group/in
s
titution
)
s
tändige
Vertretung
permanent
repre
s
entation
Vertretung
nach
außen
(
hin
)
external
repre
s
entation
Au
s
s
chu
s
s
der
s
tändigen
Vertreter
permanent
repre
s
entative
s
committee
zur
Vertretung
von
jdm
.
berufen
s
ein
to
be
appointed
to
repre
s
ent
s
b
.
s
chrecklich
;
s
cheußlich
;
furchtbar
,
mie
s
;
mi
s
erabel
;
lau
s
ig
{adj}
[ugs.]
awful
;
terrible
;
lou
s
y
;
rotten
;
cruddy
[Am.]
[coll.]
Die
S
ache
bedrückt
mich
s
ehr
/
bela
s
tet
mich
s
ehr
/
liegt
mir
s
chwer
im
Magen
.
I
feel
terrible
about
what
happened
.
Er
i
s
t
s
chrecklich
langweilig
.
He'
s
an
awful
bore
.
mie
s
in
Mathe
s
ein
to
be
terrible
at
math
s
Da
s
i
s
t
furchtbar
/
verheerend
!
That'
s
awful
!
S
chul
s
tunde
{f}
[school]
s
chool
period
;
s
chool
le
s
s
on
;
le
s
s
on
S
chul
s
tunden
{pl}
s
chool
period
s
;
s
chool
le
s
s
on
s
;
le
s
s
on
s
Deut
s
ch
s
tunde
{f}
German
le
s
s
on
Mathematik
s
tunde
{f}
;
Mathe
s
tunde
{f}
[ugs.]
mathematic
s
le
s
s
on
;
math/math
s
le
s
s
on
[coll.]
Turn
s
tunde
{f}
gym
le
s
s
on
;
PE
le
s
s
on
Warenangebot
{n}
;
Angebot
{n}
(
auf
einem
Wirkt
s
chaft
s
markt
)
[econ.]
s
upply
(on a
market
)
Warenangebote
{pl}
;
Angebote
{pl}
s
upplie
s
da
s
Ge
s
etz
von
Angebot
und
Nachfrage
the
law
of
s
upply
and
demand
Unau
s
gewogenheit
von
Angebot
und
Nachfrage
imbalance
of
s
upply
and
demand
Abnahme
de
s
Angebot
s
decrea
s
e
in
s
upply
Nachla
s
s
en
de
s
Angebot
s
dwindling
of
s
upplie
s
Veränderung
de
s
Angebot
s
movement
in
s
upply
Ver
s
chiebung
de
s
Angebot
s
s
hift
in
s
upply
effektive
s
Angebot
effecive
s
upply
ela
s
ti
s
che
s
Angebot
ela
s
tic
s
upply
Bereiche
mit
einem
Überangebot
area
s
with
a
s
urplu
s
of
s
upply
Referat
{n}
;
Abteilung
{f}
(
kleinere
Organi
s
ation
s
einheit
,
die
ein
be
s
timmte
s
S
achgebiet
bearbeitet
)
[adm.]
de
s
k
(smaller
organizational
unit
dealing
with
a
particular
s
ubject
)
Referate
{pl}
;
Abteilungen
{pl}
de
s
k
s
die
Au
s
land
s
abteilung
the
foreign
de
s
k
die
Betrug
s
abteilung
the
fraud
de
s
k
die
S
portredaktion
der
Zeitung
the
new
s
paper'
s
s
port
s
de
s
k
die
Derivateabteilung
;
der
Derivatehandel
(
in
einer
Bank
)
the
derivative
s
trading
de
s
k
;
the
derivative
s
unit
;
the
derivative
s
s
ale
s
(at a
bank
)
s
pontaner
Einfall
{m}
;
plötzliche
s
Bedürfni
s
{n}
notion
[dated]
(sudden
de
s
ire
)
den
s
pontanen
Einfall
haben
;
plötzlich
da
s
Bedürfni
s
haben
,
etw
.
zu
tun
to
have
a
notion
to
do
s
th
.:
to
take
a
notion
to
do
s
th
.
E
s
kam
ihr
die
Idee
,
einmal
ihre
Verwandten
in
Au
s
trialien
zu
be
s
uchen
.
S
he
had
a
notion
to
vi
s
it
her
relative
s
in
Au
s
tralia
.
Rahmenge
s
tell
{n}
;
Rahmen
{m}
[telco.]
rack
;
s
helf
Rahmenge
s
telle
{pl}
;
Rahmen
{pl}
rack
s
;
s
helve
s
S
egel
{n}
[naut.]
s
ail
S
egel
{pl}
s
ail
s
Hoch
s
egel
{n}
;
Bermuda
s
egel
{n}
high
s
ail
;
Bermuda
s
ail
Lugger
s
egel
{n}
lug
s
ail
mit
aufgezogenen
S
egeln
under
s
ail
mit
ge
s
etzten
S
egeln
with
all
s
ail
s
s
et
mit
vollen
S
egeln
s
egeln
/
fahren
to
s
ail
/
race
under
full
s
ail
s
/
in
full
s
ail
/
under
full
canva
s
(
die
)
S
egel
einholen
to
s
lacken
s
ail
S
egel
s
etzen
to
make
s
ail
S
egel
dichtholen
to
harden
a
s
ail
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "S-VHS":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners