|
|
|
German |
English |
|
Tag {m} ![Tag [listen]](/pics/s1.png) |
day [dey] ![day [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Tage {pl}; Täge {pl} [Lux.]; Täg {pl} [BW] [Schw.] ![Tage [listen]](/pics/s1.png) |
days ![days [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Sommertag |
a summer's day | ![](/pics/v.png) |
|
pro Tag |
per day /p.d./; daily; per diem; by the day ![daily [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Tag für Tag; Tag um Tag [poet.] |
day after day; day by day ![day by day [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
von Tag zu Tag |
from day to day ![from day to day [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Tag und Nacht |
day and night ![day and night [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bis zum heutigen Tag |
down to the present day | ![](/pics/v.png) |
|
den ganzen Tag (über); über den ganzen Tag verteilt |
throughout the day | ![](/pics/v.png) |
|
Tag der offenen Tür (Veranstaltung) |
Open day; Open house; Open house day (event) | ![](/pics/v.png) |
|
Tag der offenen Betriebstür (Veranstaltung) |
Factory Open Day (event) | ![](/pics/v.png) |
|
denkwürdiger Tag; besonderer Tag |
red-letter day | ![](/pics/v.png) |
|
seinen großen Tag haben |
to have a field day | ![](/pics/v.png) |
|
einen schwarzen Tag haben |
to strike a bad patch | ![](/pics/v.png) |
|
den ganzen Tag |
all day long | ![](/pics/v.png) |
|
den lieben langen Tag |
the whole blessed day | ![](/pics/v.png) |
|
(sich) einen Tag frei nehmen |
to take a day off | ![](/pics/v.png) |
|
unter Tage arbeiten |
to work underground | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeit unter Tage |
underground work; inside labour | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeit über Tage |
day labour | ![](/pics/v.png) |
|
der größte Teil des Tages |
most of the day | ![](/pics/v.png) |
|
zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit |
in his day; in her day | ![](/pics/v.png) |
|
vier Tage hintereinander |
four days running | ![](/pics/v.png) |
|
den Tag nutzen |
to seize the day | ![](/pics/v.png) |
|
heiße Tage |
dog days ![dog days [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in guten und in schweren Tagen |
for the better for the worse | ![](/pics/v.png) |
|
in guten wie in schweren Tagen |
for better or for worse | ![](/pics/v.png) |
|
Tag, an dem die Frisur nicht (und nicht) sitzen will |
bad hair day [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Tag, an dem alles schiefzugehen scheint |
bad hair day [coll.] [fig.] (day on which everything seems to go wrong) | ![](/pics/v.png) |
|
Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.] |
doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day ![Judgment Day [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter. |
We have had bad weather for days (now). | ![](/pics/v.png) |
|
Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine. |
For days we waited for help, but none came. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat heute einen schlechten Tag.; Sie ist heute schlecht drauf. [ugs.] |
She's having a bad day. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin. |
She was a famous actress in her day. | ![](/pics/v.png) |
|
Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten. |
In my day children used to have more respect for their elders. | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeit {f}; Tätigkeit {f} ![Tätigkeit [listen]](/pics/s1.png) |
work [?] ![work {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeiten {pl}; Tätigkeiten {pl} ![Tätigkeiten [listen]](/pics/s1.png) |
works ![works [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
unbezahlte Pflegearbeit {f} |
unpaid care wor | ![](/pics/v.png) |
|
Präsenzarbeit {f} |
in-office work; on-site work | ![](/pics/v.png) |
|
bei der Arbeit |
at work | ![](/pics/v.png) |
|
zur Arbeit gehen; an die Arbeit gehen |
to go to work | ![](/pics/v.png) |
|
seiner Arbeit nachgehen |
to ply your work | ![](/pics/v.png) |
|
Ferienarbeit {f} |
holiday work | ![](/pics/v.png) |
|
niedere Arbeit; schmutzige Arbeit |
dirty work ![dirty work [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
illegale Arbeit |
illegal work | ![](/pics/v.png) |
|
sich an die Arbeit machen |
to set to work | ![](/pics/v.png) |
|
die Arbeit niederlegen; mit der Arbeit aufhören |
to down tools | ![](/pics/v.png) |
|
in der Arbeit erstickt [übtr.] |
to be snowed under with work; to be up to one's neck in work; to be swamped with work [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
unproduktive Tätigkeit; Beschäftigungstherapie {f} [ugs.] |
make-work; busywork | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat viel Arbeit. |
He has a lot of work. | ![](/pics/v.png) |
|
Einige Restarbeiten müssen noch erledigt werden. |
Some work remains to be done.; There is still some work to be completed. | ![](/pics/v.png) |
|
am / im ... schon / schon wieder / wieder {adv} (Zeitangabe in der Zukunft) |
come [coll.] (+ expression of future time) [kam ? ikspreshan av/av fyu:cher taym] ![come [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Im Frühjahr werden die Tage wieder länger. |
Come spring the days will be longer. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie können sofort zu arbeiten beginnen und sich am Freitag schon den ersten Lohn abholen. |
You can begin working at once and collect a pay cheque come Friday. | ![](/pics/v.png) |
|
Nächste Woche wird sie ihre Meinung schon wieder geändert haben. |
Come next week she'll have changed her mind. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Juni wären sie (schon) vierzig Jahre verheiratet gewesen. |
They would have been married forty years come this June. | ![](/pics/v.png) |
|
dessen; deren; von denen {pron} [Relativpronomen im Genetiv] ![deren [listen]](/pics/s1.png) |
whose; of who; of whom [formal] (person); of which (thing) [hu:z av/av hu: av/av hu:m persan av/av wich/hwich Þing] ![whose [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Peter, dessen Internetkolumne ich regelmäßig lese |
Peter whose blog I regularly read | ![](/pics/v.png) |
|
die Häuser, deren Türen braun gestrichen sind |
the houses whose doors are painted brown | ![](/pics/v.png) |
|
150 Fahrgäste, von denen 80 ertranken |
150 passengers, of who(m) 80 drowned | ![](/pics/v.png) |
|
das dritte von drei aufeinanderfolgenden Büchern, von denen mir das erste sehr gut gefallen hat |
the third in a sequence of three books, the first of which I really enjoyed | ![](/pics/v.png) |
|
Er hatte drei Geliebte, von denen keine von den anderen wusste. |
He had three lovers, none of whom knew about the others. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Forscher arbeiten mit monogamen Paaren, bei denen einer mit dem Virus infiziert ist. |
The researchers are working with monogamous couples, one of whom is infected with the virus. | ![](/pics/v.png) |
|
Zum Begräbnis kamen etwa 30 Leute, von denen ich einige kannte, viele aber nicht. |
The funeral was attended by about 30 people, some of whom I knew, but many I did not. | ![](/pics/v.png) |
|
Tasche {f} [textil.] ![Tasche [listen]](/pics/s1.png) |
pocket [paakat] ![pocket [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Taschen {pl} |
pockets | ![](/pics/v.png) |
|
Innentasche {f} |
inside pocket | ![](/pics/v.png) |
|
Klappentasche {f} |
flap-type pocket; flap pocket | ![](/pics/v.png) |
|
Paspeltasche {f} |
bound pocket; jetted pocket; welt pocket; piped pocket | ![](/pics/v.png) |
|
aufgesetzte Tasche |
patch pocket | ![](/pics/v.png) |
|
tief(er) in die Tasche greifen [übtr.] (viel ausgeben) |
to dip into your pocket; to dig into your pocket [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
in die eigene Tasche arbeiten |
to line one's pocket | ![](/pics/v.png) |
|
sich die Taschen vollstopfen |
to line one's pockets | ![](/pics/v.png) |
|
Feile {f} [techn.] ![Feile [listen]](/pics/s1.png) |
file [fayl] ![file {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Feilen {pl} |
files ![files [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Feile für Drehbankarbeiten |
lathe file | ![](/pics/v.png) |
|
Feile mit glatten Kanten |
safe-edge file | ![](/pics/v.png) |
|
Dreikantfeile {f} |
three-square (engineer's) file; triangular file | ![](/pics/v.png) |
|
einhiebige Feile; Einhiebfeile {f} |
single-cut file | ![](/pics/v.png) |
|
zweihiebige Feile; doppelhiebige Feile; Doppelhiebfeile {f}; Kreuzhiebfeile {f} |
double-cut file | ![](/pics/v.png) |
|
Flachfeile {f} |
flat file | ![](/pics/v.png) |
|
flachspitze Feile |
pointed flat file | ![](/pics/v.png) |
|
Gewindefeile {f} |
thread restoring file; thread restorer; thread file | ![](/pics/v.png) |
|
Halbrundfeile {f} |
half round file | ![](/pics/v.png) |
|
Hemmungsfeile {f}; Echappementfeile {f} (Uhrmacherei) |
escapement file (clockmaking) | ![](/pics/v.png) |
|
Kabinettfeile {f}; Einhieb-Schlichtfeile {f} |
cabinet file | ![](/pics/v.png) |
|
Karosseriefeile {f} |
flexible file | ![](/pics/v.png) |
|
Messerfeile {f} |
knife edge file; knife file | ![](/pics/v.png) |
|
Nadelfeile {f} |
needle-point file; needle file | ![](/pics/v.png) |
|
Schärffeile {f} |
saw-and-mill file | ![](/pics/v.png) |
|
Schlichtfeile {f} |
mill file | ![](/pics/v.png) |
|
Schruppfeile {f} |
roughing file; rough file | ![](/pics/v.png) |
|
Schwertfeile {f} |
slitting file; feather-edge file | ![](/pics/v.png) |
|
Spitzfeile {f} |
pointed file | ![](/pics/v.png) |
|
Vierkantfeile {f} |
square file | ![](/pics/v.png) |
|
Werkstattfeile {f} |
engineer's file | ![](/pics/v.png) |
|
Computerdatei {f}; Datei {f} [comp.] ![Datei [listen]](/pics/s1.png) |
computer file; file [kampyu:ter fayl fayl] ![file {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Computerdateien {pl}; Dateien {pl} |
computer files; files ![files [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Audiodatei {f} |
audio file; sound file | ![](/pics/v.png) |
|
Datendatei {f} |
data file | ![](/pics/v.png) |
|
Installationsdatei {f} |
installation file; set-up file; setup file [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Mehrträgerdatei {f} |
multivolume file | ![](/pics/v.png) |
|
Musikdatei {f} |
music file | ![](/pics/v.png) |
|
Programmdatei {f} |
program file | ![](/pics/v.png) |
|
Readme-Datei {f} (Datei mit wichtigen/ersten Hinweisen) |
readme file | ![](/pics/v.png) |
|
Ursprungsdatei {f} |
source file | ![](/pics/v.png) |
|
Zieldatei {f} |
target file | ![](/pics/v.png) |
|
aktive Datei |
active file | ![](/pics/v.png) |
|
gemeinsame Datei |
shared file | ![](/pics/v.png) |
|
eine Datei anlegen |
to create a file | ![](/pics/v.png) |
|
eine Datei bearbeiten |
to edit a file | ![](/pics/v.png) |
|
eine Datei öffnen |
to open a file | ![](/pics/v.png) |
|
eine Datei löschen |
to erase a file; to delete a file | ![](/pics/v.png) |
|
eine Datei speichern |
to save a file | ![](/pics/v.png) |
|
auf eine Datei zugreifen |
to access a file | ![](/pics/v.png) |
|
sich etw. (eine reale Möglichkeit) vorstellen {vr}; etw. einschätzen; von etw. ausgehen |
to envisage; to envision [Am.]; to conceptualize; to conceptualise [Br.] sth. [tu:/ti/ta envizijh tu:/ti/ta envizhan tu:/ti/ta ? tu:/ti/ta ? ?] ![envision [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich vorstellend; einschätzend; ausgehend ![ausgehend [listen]](/pics/s1.png) |
envisaging; envisioning; conceptualizing; conceptualising | ![](/pics/v.png) |
|
sich vorgestellt; eingeschätzt; ausgegangen |
envisaged; envisioned; conceptualized; conceptualised ![envisaged [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie stellt sich vor |
he/she envisages; he/she envisions; he/she conceptualizes; he/she conceptualises | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie stellte sich vor |
I/he/she envisaged; I/he/she envisioned; I/he/she conceptualized; I/he/she conceptualised ![envisaged [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hatte ihn/sie mir viel größer vorgestellt. |
I had envisaged someone much taller. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist teurer als ich mir vorgestellt hatte. |
It costs more than I had envisaged. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann mir nicht vorstellen, dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt. |
I can't envisage him coping with this job. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich gedenke nicht, je wieder mit ihr zu arbeiten. |
I don't envisage working with her again.; I'm not about to work with her again. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist schwer vorstellbar, wie das in der Praxis funktionieren soll. |
It's hard to envisage how it would work in practice. | ![](/pics/v.png) |
|
Wann, schätzt du, wirst du mit dem Studium fertig sein? |
When do you envisage finishing your studies? | ![](/pics/v.png) |
|
Wir gehen von einer Gehaltserhöhung im Herbst aus. |
We envisage a pay rise in the autumn. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen/betrachtet. |
The seminars are envisaged as a discussion platform. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie müssen sich Denkprozesse als konzentrische Kreise vorstellen. |
Try to envisage / conceptualize thought processes as a series of circles. | ![](/pics/v.png) |
|
Feld {n} ![Feld [listen]](/pics/s1.png) |
field [fi:ld] ![field [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Felder {pl} ![Felder [listen]](/pics/s1.png) |
fields ![fields [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
auf einem Feld |
in a field | ![](/pics/v.png) |
|
auf dem Feld arbeiten |
to work in the fields | ![](/pics/v.png) |
|
in Felder aufgeteilt |
fielded | ![](/pics/v.png) |
|
ein weites Feld |
a wide / broad field | ![](/pics/v.png) |
|
ins Feld ziehen |
to take the field | ![](/pics/v.png) |
|
gegen etw./jdn. zu Felde ziehen |
to wage war / a campaign against sth./sb.; to campaign against sth./sb. | ![](/pics/v.png) |
|
für etw./jdn. zu Felde ziehen |
to wage war / a campaign for sth./sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Architektur ist ein weites Feld. |
Architecture is a wide / broad field. | ![](/pics/v.png) |
|
schwer arbeiten; schuften; rackern {vi} |
to work hard; to labour [Br.]; to labor [Am.]; to slave away; to toil [formal]; to toil away [formal]; to moil [archaic]; to drudge [archaic]; to travail [archaic] [tu:/ti/ta ? haard tu:/ti/ta leybawr/leyber tu:/ti/ta leyber tu:/ti/ta sleyv awey tu:/ti/ta toyl tu:/ti/ta toyl awey tu:/ti/ta ? tu:/ti/ta drajh tu:/ti/ta traveyl] ![toil {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
schwer arbeitend; schuftend; rackernd |
working hard; labouring; laboring; slaving away; toiling; toiling away; moiling; drudging; travailing | ![](/pics/v.png) |
|
schwer gearbeitet; geschuftet; gerackert |
worked hard; laboured; labored; slaved away; toiled; toiled away; moiled; drudged; travailed | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeiterinnen, die auf den Feldern schufteten |
female workers toiling in the fields | ![](/pics/v.png) |
|
Wir rackerten von früh bis spät. |
We laboured from dawn to dusk. | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Chef lässt mich schuften wie einen Sklaven. |
My boss makes me toil and slave. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. in etw. einarbeiten; hineinarbeiten; einbeziehen; einbauen; einstreuen {vt} ![einbauen [listen]](/pics/s1.png) |
to work sth. into sth.; to work sth. in [tu:/ti/ta ? ? intu:/intu:/inta ? tu:/ti/ta ? ? in/in] | ![](/pics/v.png) |
|
etw. in die Haut einmassieren |
to work sth. into the skin | ![](/pics/v.png) |
|
Die Quellenangaben habe ich noch nicht in meinen Artikel eingearbeitet. |
I haven't worked in the references to my article yet. | ![](/pics/v.png) |
|
Brokkoli ist ein Gemüse, das Sie auf vielerlei Weise in Ihre Diät einbauen können. |
Broccoli is a vegetable that you can work into your diet in many ways. | ![](/pics/v.png) |
|
Während seiner Rede hat er einige Witze eingestreut. |
During the speech, he worked in a few jokes. | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Terminkalender ist ziemlich voll, aber ich kann dich noch um 10:30 Uhr unterbringen. |
My schedule is pretty full, but I can work you in at 10:30. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
sich mit etw. decken {vr}; mit etw. übereinstimmen; mit etw. vereinbar sein; einer Sache entsprechen {vi} |
to be consistent with sth. [tu:/ti/ta bi:/bi: kansistant wið/wiÞ/wiÞ/wið ?] | ![](/pics/v.png) |
|
zielkonform sein |
to be consistent with the set goal | ![](/pics/v.png) |
|
Die Ergebnisse decken sich mit früheren Forschungsarbeiten. |
The results are consistent with earlier research. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein solches Verhalten ist mit seiner Stellung als Schulleiter nicht vereinbar. |
Such a behaviour is not consistent with his position as headmaster. | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Symptome sind die einer saisonalen Grippe. |
His symptoms are consistent with (those of) seasonal influenza. | ![](/pics/v.png) |
|
ohnehin besser sein; gar nicht so schlecht sein {vi} |
to be just as well [tu:/ti/ta bi:/bi: jhast/jhist æz/ez wel] | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt sieht es so aus, als wäre es ohnedies besser, dass er mich nie gefragt hat. |
Now it seems that his never having asked me was just as well. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war vielleicht gar nicht so schlecht, dass ich ihr damals nichts davon gesagt habe. |
Perhaps it's just as well (that) I didn't tell her at the time. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich wollte eigentlich dieses Wochenende nicht zu Hause bleiben, aber das/es ist gar nicht so schlecht. Ich habe einiges aufzuarbeiten. |
I really didn't want to stay home this weekend, but it's just as well. I have a bunch of work to catch up on. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. wegarbeiten {vt} [adm.] |
to get through (an amount of work) [tu:/ti/ta get/git Þru: æn/an amawnt av/av ?] ![get through [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wegarbeitend |
getting through | ![](/pics/v.png) |
|
weggearbeitet |
got through | ![](/pics/v.png) |
|
Da ist noch viel Papierkram wegzuarbeiten. |
There's still a lot of paperwork to be gotten through. | ![](/pics/v.png) |
|
verrückt; wahnsinnig; verrückt geworden; irre {adj} ![wahnsinnig [listen]](/pics/s1.png) |
crazed [kreyzd] | ![](/pics/v.png) |
|
halb verrückt |
half-crazed | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe wahnsinnig viel zu arbeiten. |
I'm crazed at work. | ![](/pics/v.png) |
|
Stäbchen {n} /Stb/ (Häkeln) [textil.] |
treble crochet /tr/ [Br.]; double crochet /dc/ [Am.] (crochet) [trebal krowshey ? dabal krowshey ? krowshey] | ![](/pics/v.png) |
|
halbes Stäbchen /hStb/ |
half treble crochet /htr/ [Br.]; half double crochet /hdc/ [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Doppelstäbchen /DStb/ |
double treble crochet /dtr/ [Br.]; treble crochet /tc/ [Am.]; treble /tr/ [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Dreifachstäbchen /3er-Stb/ /3fach-Stb/ |
triple treble crochet /trt/ /ttr/ [Br.]; double treble crochet /dtc/ [Am.]; double treble /dtr/ [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Fünffachstäbchen /5er-Stb/ /5fach-Stb/ |
quintuble treble /quin tr/ [Br.]; quadruple treble crochet /quad tr/ [Am.]; quadruple treble /quad tr/ [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Sechsfachstäbchen /6er-Stb/ /6fach-Stb/ |
sextuple treble /sex tr/ [Br.]; quintuple treble crochet /quin tr/ [Am.]; quintuple treble /quin tr/ [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Vierfachstäbchen /4er-Stb/ /4fach-Stb/ |
quadruple treble /quad tr/ [Br.]; triple treble crochet /trtr/ [Am.]; triple treble /ttr/ [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Stäbchen in hinteres Maschenglied /Stb in hMgl/ |
back loop treble crochet /bltc/ [Br.]; back loop double crochet /bldc/ [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
halbes Stäbchen in hinteres Maschenglied /hStb in hMgl/ |
back loop half treble crochet /blhtc/ [Br.]; back loop half double crochet /blhdc/ [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
vorderes Reliefstäbchen /vRStb/ |
front post treble crochet /fptc/ [Br.]; front post double crochet /fpdc/ [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
halbes vorderes Reliefstäbchen /hvRStb/ |
front post half treble crochet /fphtc/ [Br.]; front post half double crochet /fphdc/ [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
doppeltes vorderes Reliefstäbchen /dvRStb/ |
front post double treble crochet /fpdtr/ [Br.]; front post treble crochet /fptc/ /fptr/ [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
hinteres Reliefstäbchen /hinteres RStb/ |
back post treble crochet /bptc/ [Br.]; back post double crochet /bpdc/ [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
halbes hinteres Reliefstäbchen /halbes hinteres RStb/ |
back post half treble crochet /bphtc/ [Br.]; back post half double crochet /bphdc/ [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
doppeltes hinteres Reliefstäbchen /doppeltes hinteres RStb/ |
back post double trebe crochet /bpdtr/ [Br.]; back post treble crochet /bptr/ /bptc/ [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
fünf Stäbchen zusammenhäkeln / zusammen abmaschen / zusammenarbeiten /5 Stb. zsm./ /5 Stb. abm./ |
treble crochet 5 together /tr5tog/ [Br.]; double crochet 5 together /dc5tog/ [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
für etw. dankbar sein {v}; etw. nett finden {vt}; etw. zu schätzen/würdigen wissen; etw. goutieren [geh.] {vt} |
to appreciate sth. [tu:/ti/ta apri:shi:eyt ?] | ![](/pics/v.png) |
|
dankbar seiend; nett findend; zu schätzen/würdigen wissend; goutierend |
appreciating | ![](/pics/v.png) |
|
dankbar gewesen; nett gefunden; zu schätzen/würdigen gewusst; goutiert |
appreciated ![appreciated [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ist dankbar; findet nett; weiß zu schätzen/würdigen; goutiert |
appreciates | ![](/pics/v.png) |
|
war dankbar; fand nett; wusste zu schätzen/würdigen; goutierte |
appreciated ![appreciated [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß es zu schätzen, dass ... |
I appreciate the fact that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Vielen Dank, sehr nett von Ihnen. |
Thank you, I appreciate it. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist lieb, dass du dir Sorgen machst, aber es geht mir gut. |
I appreciate your concern, but I'm fine. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn ... [geh.]; Könnten Sie ...; Könntest du ... |
I'd appreciate it if ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre Hilfe ist sehr willkommen. |
Your help is greatly appreciated. | ![](/pics/v.png) |
|
etw./jdn. schätzen lernen; schätzenlernen [alt] |
to come to appreciate; to come to value sth./sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich wäre dir dankbar/Es wäre nett, wenn du mich jetzt weiterarbeiten lassen würdest. |
I'd appreciate if you let me get on with my job now. | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Talente werden hier nicht so richtig geschätzt. |
My talents are not fully appreciated here. | ![](/pics/v.png) |
|
Das wäre mir wirklich sehr lieb. |
I would really appreciate that. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich finde keinen Zugang zu moderner Musik. |
I'm unable to appreciate modern music. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. voraussetzen; etw. (gleichzeitig) bedeuten {vt}; etw. notwendig machen {vi} |
to involve sth. (require as a part) [tu:/ti/ta invaalv ? ri:kwayer/ri:kwayr/rikwayer æz/ez a/ey paart] | ![](/pics/v.png) |
|
voraussetzend; bedeutend; notwendig machend ![bedeutend [listen]](/pics/s1.png) |
involving ![involving [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
vorausgesetzt; bedeutet; notwendig gemacht ![bedeutet [listen]](/pics/s1.png) |
involved ![involved [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Das setzt allerdings voraus, dass man einen zweiten Computer im selben Netz hat. |
However, that involves your/you having another computer on the same network. | ![](/pics/v.png) |
|
Dazu gehört Teamwork und Vertrauen. |
It involves teamwork and trust. | ![](/pics/v.png) |
|
Prioritäten setzen bedeutet, dringende Arbeiten von wichtigen zu trennen. |
Prioritising involves sorting urgent work from important work. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit der Renovierung der Villa mussten wir eine Firma beauftragen. |
Renovating the mansion involved hiring a contractor. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ich deswegen das ganze Land abfahren muss, lohnt es sich nicht / steht sich's nicht dafür [Bayr.] [Ös.]. |
If it involves my/me having to travel the length and bredth of the country, it's not worth doing. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. zurückhalten {vt} (nicht herausgeben) |
to keep back ↔ sth.; to hold back ↔ sth.; to withhold sth. {withheld; withheld} [formal] [tu:/ti/ta ki:p bæk ? ? tu:/ti/ta howld bæk ? ? tu:/ti/ta wiÞhowld ? wiÞheld wiÞheld] | ![](/pics/v.png) |
|
zurückhaltend ![zurückhaltend [listen]](/pics/s1.png) |
keeping back; holding back; withholding ![withholding [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zurückgehalten |
kept back; held back; withheld ![withheld [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hält zurück |
keeps back; holds back; withholds | ![](/pics/v.png) |
|
hielt zurück |
kept back; held back; withheld ![withheld [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wichtige Informationen den Behörden vorenthalten / den Behörden gegenüber zurückhalten |
to hold back / withhold vital information from the authorities | ![](/pics/v.png) |
|
die Zahlung bis zur Fertigstellung der Arbeiten zurückhalten |
to withhold payment until the work has been completed | ![](/pics/v.png) |
|
enttäuschendes Ende {n}; Enttäuschung {f}; ernüchterndes Ergebnis {n}; Ernüchterung {f}; ziemlicher Abstieg {m}; ziemlicher Abfall {m} (nach vielversprechendem Beginn) ![Enttäuschung [listen]](/pics/s1.png) |
anticlimax; comedown [? kamdawn] | ![](/pics/v.png) |
|
Nach einer aufregenden Reise wieder arbeiten zu gehen, ist immer ein kleine Ernüchterung. |
Going back to work after an exiting trip is always a bit of an anticlimax. | ![](/pics/v.png) |
|
Die übrige Reise war dagegen ein ziemlicher Abstieg/Abfall. |
The rest of the journey was an anticlimax by comparison. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. verdauen [übtr.]; etw. verarbeiten [psych.] {vt} |
to digest sth. [fig.] [tu:/ti/ta dayjhest/dayjhest ?] | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hielt inne und wartete, bis er die Nachricht verdaut hatte. |
She paused, waiting for him to digest the news. | ![](/pics/v.png) |
|
Erläuterung {f}; Darlegung {f}; nähere Beleuchtung {f}; Explikation {f} [geh.] (eines Sachverhalts, Konzepts, Prinzips usw.) [sci.] ![Erläuterung [listen]](/pics/s1.png) |
explication (developing a situation, concept, principle etc. in detail) [eksplakeyshan divelaping a/ey sichu:eyshan kaansept prinsapal etsetera in/in diteyl/di:teyl] | ![](/pics/v.png) |
|
Erläuterungen {pl}; Darlegungen {pl}; nähere Beleuchtungen {pl}; Explikationen {pl} |
explications | ![](/pics/v.png) |
|
eine ausführliche Darlegung des historischen Umfelds |
a full explication of the historic context | ![](/pics/v.png) |
|
die Erläuterung dieser wissenschaftlichen Theorie |
the explication of this scientific theory | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Unterschied muss noch viel genauer herausgearbeitet werden als dies bisher geschehen ist. |
This distinction requires far fuller explication than it has received so far. | ![](/pics/v.png) |
|
Fahrt {f}; Reise {f} (Fortbewegungsart) [transp.] ![Reise [listen]](/pics/s1.png) |
travel [træval] ![travel {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Fahrten {pl}; Reisen {pl} |
travels | ![](/pics/v.png) |
|
Fahrt in der ersten/zweiten Klasse (Bahn) |
travel in first/second class (railway) | ![](/pics/v.png) |
|
Auslandsreisen der Mitarbeiter |
international travel by staff | ![](/pics/v.png) |
|
auf Reisen sein; verreist sein |
to be away on travel | ![](/pics/v.png) |
|
Uns verbindet die Begeisterung fürs Reisen. |
We share a love of travel. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Stelle ist mit Auslandsreisen verbunden. |
The post involves foreign travel / travel abroad. | ![](/pics/v.png) |
|
Flugreisen sind sehr billig geworden. |
Air travel has become very cheap. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Ausweis berechtigt zu beliebig vielen Fahrten mit öffentlichen Verkehrsmitteln. |
The pass allows unlimited travel on public transport. | ![](/pics/v.png) |
|
Auf seinen Reisen in Fernost lernte er viele Leute kennen. |
He met a lot of people on his travels in/around the Far East. | ![](/pics/v.png) |
|
quantitative Gleichheit; Gleichstellung {f}; Gleichrangigkeit {f}; Parität {f} [geh.] (zwischen zwei Gruppen) [pol.] [soc.] |
parity (between two groups) [perati: bitwi:n/bi:twi:n tu: gru:ps] ![parity [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Paritäten {pl} |
parities | ![](/pics/v.png) |
|
gerade Parität {f} |
even parity | ![](/pics/v.png) |
|
ungerade Parität |
odd parity | ![](/pics/v.png) |
|
feste Parität |
fixed parity | ![](/pics/v.png) |
|
Gleichstand zwischen den Supermächten bei den Atomwaffen |
nuclear parity between the superpowers | ![](/pics/v.png) |
|
gleiche Bezahlung für militärische und zivile Mitarbeiter |
pay parity between military and civilian employees | ![](/pics/v.png) |
|
Weine, die den gleichen Rang wie die französischen erreicht haben |
wines that have reached parity with France | ![](/pics/v.png) |
|
In der Regierung sitzen gleich viele Männer wie Frauen. |
The government has reached parity between the sexes. | ![](/pics/v.png) |
|
Theater {n}; Tamtam {n}; Wirbel {m}; Getue {n}; Gedöns {n}; Aufstand {m}; Rummel {m}; Heckmeck {m,n}; Fisimatenten {pl}; Brimborium {n}; Gschisti-Gschasti {n} [Ös.] [ugs.]; Bohei {m} [slang] (um etw.) ![Aufstand [listen]](/pics/s1.png) |
fuss; ado; to-do; foofaraw; brouhaha; hoo-ha [Br.] [coll.]; palaver [Br.]; kerfuffle [Br.]; kerfluffle [Am.] [coll.]; hoopla [Am.]; ballyhoo [dated] (over sth.) [fas adu: ? ? bru:haahaa ? ? kerfafal ? hu:plaa bæli:hu: owver ?] ![ado [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mit viel Bohei |
with a great to-do | ![](/pics/v.png) |
|
ohne große/weitere Umstände |
without more/further ado | ![](/pics/v.png) |
|
viel Aufhebens/Redens von/um etw. machen |
to make a big thing out of sth.; to make a great to-do about sth. | ![](/pics/v.png) |
|
ein Tamtam / Trara / Gedöns [Dt.] /einen Zirkus / einen Ziehauf [Dt.] um etw. machen |
to kick up/make a fuss about sth.; to kick up a stink about sth.; to raise hell about sth. to make a meal (out) of sth. [Br.] [Austr.]; to ballyhoo [dated] | ![](/pics/v.png) |
|
ein Riesentheater um etw. machen |
to make a great song and dance about sth. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Mach nicht so viel Wirbel! |
Don't make such a fuss. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Fall wurde zügig und ohne viel Aufhebens bearbeitet. |
The case was dealt with speedily and without fuss. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß wirklich nicht, was der ganze Wirbel soll. |
I don't know what all the fuss is about. | ![](/pics/v.png) |
|
Unwägbarkeit {f}; nicht abschätzbarer Faktor {m}; Imponderabilie {f} [geh.] |
imponderable [impaanderabal] | ![](/pics/v.png) |
|
Der Ausgang lässt sich schwer vorhersagen. Es gibt zu viele Unwägbarkeiten / Fragezeichen. |
We can't predict the outcome. There are too many imponderables. | ![](/pics/v.png) |
|
Zeit {f} ![Zeit [listen]](/pics/s1.png) |
time [taym] ![time {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zeiten {pl} ![Zeiten [listen]](/pics/s1.png) |
times ![times [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zur rechten Zeit |
in due time | ![](/pics/v.png) |
|
zur rechten Zeit |
in good season | ![](/pics/v.png) |
|
angegebene Zeit |
indicated time; time indicated | ![](/pics/v.png) |
|
in nächster Zeit |
some time soon; in the near future | ![](/pics/v.png) |
|
die meiste Zeit des Jahres |
most of the year | ![](/pics/v.png) |
|
die meiste Zeit |
most of my/his/her/our/their time | ![](/pics/v.png) |
|
Zeit brauchen |
to take time | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. Zeit lassen |
to give sb. time | ![](/pics/v.png) |
|
sich Zeit lassen |
to take up time | ![](/pics/v.png) |
|
Zeit und Ort bestimmen |
to set time and place | ![](/pics/v.png) |
|
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben |
to kill time ![kill time [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Zeit verbringen |
to spend the time | ![](/pics/v.png) |
|
die Zeit vertrödeln |
to fritter away time; to faff [slang] | ![](/pics/v.png) |
|
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben |
to have a nice time | ![](/pics/v.png) |
|
eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren |
to have a whale of a time [fig.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
in kurzer Zeit |
in a little while | ![](/pics/v.png) |
|
vor kurzer Zeit |
a short time ago | ![](/pics/v.png) |
|
eine schöne Zeit haben |
to have a good time; to have a blast [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Zeit vergeuden |
to waste time | ![](/pics/v.png) |
|
viel/wenig Zeit für etw. aufwenden / auf etw. verwenden [geh.] |
to spend much/little time on sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden |
to play for time | ![](/pics/v.png) |
|
eine lange Zeit schönen Wetters |
a long spell of fine weather | ![](/pics/v.png) |
|
der Zahn der Zeit |
the ravages of time | ![](/pics/v.png) |
|
zur rechten Zeit |
seasonable ![seasonable [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
absolute Zeit |
absolute time | ![](/pics/v.png) |
|
wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt [geh.] |
when my time allows (it) | ![](/pics/v.png) |
|
sobald ich Zeit habe |
as soon as I have time | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. |
It's high time to go to bed. | ![](/pics/v.png) |
|
Alles zu seiner Zeit! |
All in good time! | ![](/pics/v.png) |
|
eine Zeit hindurch |
throughout a period (of time); for a time | ![](/pics/v.png) |
|
Es wird wohl langsam Zeit zu ... |
I guess it's time to ... | ![](/pics/v.png) |
|
Die Zeit drängt. |
Time presses.; Time is pressing.; Time is short. | ![](/pics/v.png) |
|
Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. [ugs.] |
That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.] |
It is high time. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist allerhöchste Zeit / Eisenbahn [ugs.], dass der Direktor eine Entscheidung trifft. |
It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Zeit arbeitet für ihn. |
Time is on his side. | ![](/pics/v.png) |
|
Das kommt schon mit der Zeit. |
Time will take care of that. | ![](/pics/v.png) |
|
Das braucht einfach seine Zeit. |
Only time will take care of that. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie die Zeit vergeht! |
How time flies! | ![](/pics/v.png) |
|
Die Zeit heilt alle Wunden. [Sprw.] |
Time is a great healer. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
Die Zeit ist um.; Die Zeit ist vorbei. |
The time is up.; Time's up. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Zeit rinnt dahin. |
Time is slipping away. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Zeit verflog im Nu. |
The time flashed past. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist an der Zeit! |
It is about time! | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist an der Zeit, ... |
The time has come to ... | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. abschreiben; jdn. (als jdn.) abtun; jdn. als nutzlos betrachten {v} |
to write off ↔ sb. (as a failure) [fig.] [tu:/ti/ta rayt aof ? ? æz/ez a/ey feylyer] | ![](/pics/v.png) |
|
abschreibend; abtund; als nutzlos betrachtend |
writing off | ![](/pics/v.png) |
|
abgeschrieben; abgetan; als nutzlos betrachtet |
written off | ![](/pics/v.png) |
|
Er wurde als Spinner abgetan. |
He was written off as a crackpot. | ![](/pics/v.png) |
|
Viele Firmen zählen ihre Mitarbeiter zum alten Eisen, wenn sie über 50 sind. |
A lot of companies write their staff off if they're over 50. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. in einem bestimmten Zustand zurücklassen {vt} |
to leave sb./sth. (in a certain condition) [tu:/ti/ta li:v ? ? in/in a/ey sertan kandishan] ![leave [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Der Vorfall hinterließ bei ihr ein Gefühl der Kränkung. |
The incident left her feeling hurt. | ![](/pics/v.png) |
|
Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen. |
This leaves me free to go shopping. | ![](/pics/v.png) |
|
Vorige Woche hatte ich eine Erkältung, von der ein Husten zurückblieb / von der ich den Husten behielt. |
I had a cold last week and was left with a cough. | ![](/pics/v.png) |
|
Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben, sodass ich mich frage, wie dann wohl "sehr scharf" schmecken würde. |
The menu describes this dish as medium hot, which leaves me wondering what a very hot dish would taste like. | ![](/pics/v.png) |
|
Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten. |
His death left her with financial problems. | ![](/pics/v.png) |
|
Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert. |
The new law has left many people worse off. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt. |
The explosion left one worker dead and four injured. | ![](/pics/v.png) |
|
Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt. |
The road accident left her face disfigured. | ![](/pics/v.png) |
|
immer noch; noch immer; noch; nach wie vor; weiterhin {adv} ![weiterhin [listen]](/pics/s1.png) |
still [stil] ![still {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin (immer) noch beschäftigt. |
I'm still busy. | ![](/pics/v.png) |
|
Bist du noch da? |
Are you still here? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich mag sie nach wie vor. |
I still like her. | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitet Gordon immer noch bei euch? |
Is Gordon still working with you? | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitest du noch oder lebst du schon? [humor.] |
Are you still working or are you living already? [humor.] | ![](/pics/v.png) |
|
Nach all der Zeit ärgert es mich immer noch. |
Even now, after all these years, it upsets me. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist immer noch nicht zufrieden. |
He's still not happy.; He's still not yet happy. | ![](/pics/v.png) |
|
Europa ist immer noch der wichtigste Exportmarkt für chinesischen Ingwer. |
Europe is still the most important export market for Chinese ginger. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt noch viel zu tun. |
There's still a lot to be done. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn es dann immer noch nicht funktioniert, liegt es (sicher) nicht an dir. |
It won't be your fault if it's still not working. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Verfahren schwebt noch. |
The trial is still pending. | ![](/pics/v.png) |
|
Das muss erst noch erfunden werden. |
That has still to be invented. | ![](/pics/v.png) |
|
Weißt du noch? |
Do you still remember?; Do you remember? | ![](/pics/v.png) |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|