A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5055
similar
results for 20-er
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Preis
{m}
(
für
etw
.)
[econ.]
price
(for
sth
.)
Preise
{pl}
prices
Edelmetallpreise
{pl}
precious
metal
prices
Goldpreis
{m}
price
of
gold
;
gold
price
Grundpreis
{m}
base
price
Höchstpreis
{m}
maximum
price
;
premium
price
Kampfpreis
{m}
;
Schleud
er
preis
{m}
;
Dumpingpreis
{m}
kill
er
price
;
giveaway
price
;
dumping
price
Katalogpreis
{m}
catalogue
price
Knall
er
preis
{m}
;
Hamm
er
preis
{m}
[ugs.]
knock-down
price
[Br.]
[coll.]
nominell
er
Preis
nominal
price
Regalpreis
{m}
shelf
price
Schnäppchenpreis
{m}
bargain
price
;
basement
bargain
price
[Am.]
Sparpreis
{m}
;
günstig
er
Preis
budget
price
Tiefstpreis
{m}
rock-bottom
price
;
bottom
price
Vorjahrespreise
{pl}
previous
year's
prices
Weltmarktpreis
{m}
world
market
price
;
world
price
zum
halben
Preis
at
half
(the)
price
zum
Preis
von
100
Euro
at
a
price
of
100
euros
;
for
100
euros
zu
einem
bestimmten
Preis
at
a
c
er
tain
price
;
for
a
c
er
tain
price
annehmbar
er
Preis
acceptable
price
eingefroren
er
Preis
frozen
price
abnehmende
Preise
falling
prices
üb
er
höht
er
Preis
excessive/exorbitant/inflated
price
zu
h
er
abgesetzten
Preisen
at
reduced
prices
zu
konstanten
Preisen
at
constant
prices
zum
angegebenen
Preis
at
the
price
indicated
taxi
er
t
er
Preis
;
Taxe
{f}
valuation
geltend
er
Preis
ruling
price
Preis
ab
W
er
k
ex-factory
price
Preise
höh
er
schrauben
to
for
ce
up
prices
Preise
reduzi
er
en
to
cut
prices
Preise
er
höhen
to
spike
prices
einen
Preis
angeben/nennen
to
quote
a
price
den
Preis
hoch
/
niedrig
ansetzen
to
set
the
price
high
/
low
Preise
ausgleichen
to
adjust
prices
Preise
unt
er
bieten
to
beat
prices
einen
Artikel
zum
ausgeschild
er
ten
/
angeschriebenen
Preis
bekommen
to
get
an
item
for
the
displayed
/
marked
price
die
Preise
in
die
Höhe
treiben
;
Preise
hochtreiben
to
push
up
prices
;
to
force
up
prices
;
to
run
up
prices
;
to
balloon
prices
(
nur
)
die
Hälfte
kosten
to
be
at
half
price
etw
.
zum
halben
Preis
bekommen
to
get
sth
.
for
half
price
um
jeden
Preis
at
any
price
um
keinen
Preis
not
at
any
price
;
not
for
anything
Gesetz
von
d
er
Unt
er
schiedslosigkeit
d
er
Preise
law
of
one
price
Die
Preise
sinken
.
Prices
are
on
the
decrease
.
Die
Preise
steigen
.
Prices
are
rising
.
Die
Preise
stiegen
weit
er
.
Prices
continued
to
rise
.
Schönheit
hat
ihren
Preis
.
Beauty
demands
a
price
.
Gesellschaft
{f}
(
Gesamtheit
d
er
Menschen
,
die
zusammenleben
)
[soc.]
society
(aggregate
of
people
living
togeth
er
)
Gesellschaften
{pl}
societies
Empörungsgesellschaft
{f}
outrage
society
Er
lebnisgesellschaft
{f}
event-driven
society
Geheimgesellschaft
{f}
secret
society
Mangelgesellschaft
{f}
society
charact
er
ized
by
chronic
shortages
;
scarcity
society
Risikogesellschaft
{f}
risk
society
Spaßgesellschaft
{f}
fun
society
Wohlstandsgesellschaft
{f}
;
Üb
er
flussgesellschaft
{f}
affluent
society
die
Gesellschaft
v
er
änd
er
n
to
change
society
jdn
.
in
die
Gesellschaft
einführen
to
introduce
sb
.
into
society
Art
{f}
(
von
etw
.);
Sorte
{f}
kind
;
sort
;
species
;
type
(of
sth
.)
all
er
Art
of
all
sorts
so
etwas
in
d
er
Art
something
of
the
sort
eine
Art
(
von
);
irgendeine
Art
(
von
)
a
kind
of
;
some
kind
of
(
so
)
etwas
in
dies
er
Art
;
so
etwas
Ähnliches
something
of
the
kind
irgendeine
Art
von
Krankheit
some
kind
of
sickness
von
d
er
selben
Sorte
the
same
kind
W
er
t
{m}
value
W
er
te
{pl}
values
angeblich
er
W
er
t
ass
er
ted
value
annehmbar
er
W
er
t
acceptable
level
bestimmt
er
W
er
t
assigned
value
echt
er
W
er
t
real
value
gemeinsame
W
er
te
shared
values
;
commonly
shared
values
geplante
W
er
te
;
beabsichtigte
W
er
te
planned
values
Idealw
er
t
{m}
;
Optimalw
er
t
{m}
ideal
value
;
optimum
value
kulturelle
W
er
te
cultural
values
Nutzw
er
t
{m}
utility
value
ohne
W
er
t
;
nichts
w
er
t
of
no
value
rechn
er
isch
er
W
er
t
book
value
Statusw
er
te
{pl}
status
values
unt
er
stellt
er
W
er
t
imputed
value
üb
er
den
W
er
t
{+Gen.}
hinaus
beyond
the
value
of
sth
.
von
W
er
t
sein
to
be
of
value
wenig
w
er
t
of
little
value
im
W
er
t
steigen
;
an
W
er
t
gewinnen
to
increase
in
value
;
to
appreciate
in
value
Waren
im
W
er
t
von
100
Euro
EUR
100
worth
of
goods
auf
etwas
keinen
W
er
t
legen
to
put
no
value
to
something
Eine
er
folgreiche
Partn
er
schaft
er
ford
er
t
gemeinsame
Int
er
essen
und
W
er
te
.
A
successful
partn
er
ship
requires
shared
int
er
ests
and
values
.
Fall
{m}
;
Sturz
{m}
;
Absturz
{m}
fall
Fälle
{pl}
;
Stürze
{pl}
;
Abstürze
{pl}
falls
frei
er
Fall
free
fall
in
freiem
Fall
in
free
fall
schwarz
{adj}
black
schwärz
er
black
er
am
schwärzesten
blackest
schwarz
wie
die
Nacht
black
as
coal
metallic-schwarz
sparkle
black
nachtschwarz
midnight-black
rußschwarz
carbon
black
schwarz/in
Schwarz
gekleidet
sein
{v}
to
be
dressed/clothed
in
black
deutlich
;
klar
{adj}
clear
klar
und
deutlich
;
glasklar
(as)
clear
as
a
bell
; (as)
sound
as
a
bell
eine
deutliche
Aussprache
haben
to
have
a
clear
pronunciation
Köpfhör
er
mit
einem
kristallklaren
Klang
headphones
with
a
v
er
y
clear
sound
klar
denken
to
think
clear
Aussage
{f}
[jur.]
statement
;
testimony
;
evidence
Aussagen
{pl}
statements
;
testimonies
;
evidences
Zeugenaussage
{f}
witness's
statement
;
witness's
testimony
;
witness's
evidence
Falschaussage
{f}
(
Straftatbestand
)
false
statement
;
false
testimony
(criminal
offence
)
bei
d
er
Polizei
eine
Aussage
machen
to
give
a
statement
to
the
police
die
Aussage
v
er
weig
er
n
to
refuse
to
give
evidence
eine
Aussage
machen
(
für
;
gegen
)
to
give
evidence
(for;
against
)
Zeugenaussagen
aufnehmen
to
take
statements
from
witnesses
vor
G
er
icht
aussagen
to
give
evidence
in
court
Ich
bleibe
bei
mein
er
Aussage
.
I
stand
by
my
prior
statement
.
Hi
er
steht
Aussage
gegen
Aussage
.;
Es
steht
Aussage
gegen
Aussage
.
It
is
one
p
er
son's
word
against
anoth
er
's
.;
It
is
one's
word
against
anoth
er
's
.
[rare]
;
It
is
the
word
of
the
suspect
against
the
word
of
the
victim
.;
It's
his
word
against
h
er
s
.;
It
is
my
word
against
yours
.
landen
{vi}
to
land
landend
landing
gelandet
landed
er
/sie
landet
he/she
lands
ich/
er
/sie
landete
I/he/she
landed
er
/sie
ist/war
gelandet
he/she
has/had
landed
wied
er
landen
;
er
neut
landen
to
reland
Geschichte
{f}
;
Historie
{f}
[geh.]
[hist.]
history
Dorfgeschichte
{f}
village
history
;
history
of
the/a
village
Gewaltgeschichte
{f}
history
of
violence
die
Nachkriegsgeschichte
{f}
the
post-war
history
Theat
er
geschichte
{f}
theatre
history
d
er
Lauf
d
er
Geschichte
the
course
of
history
Geschichte
von
unten
history
from
below
;
grassroots
history
in
die
Geschichte
eingehen
to
go
down
in
history
Geschichte
sein
;
passé
sein
[übtr.]
to
be
history
[fig.]
Es
wird
g
er
ade
Geschichte
geschrieben
.
History
is
in
the
making
.
...
und
d
er
Rest
ist
Geschichte
. (
allgemein
bekannt
)
...
and
the
rest
is
(,
as
we
say
,)
history
(well-known)
Fenst
er
{n}
[constr.]
[arch.]
window
Fenst
er
{pl}
windows
Aluminiumfenst
er
{n}
aluminium
window
;
window
of
aluminium
[Br.]
;
aluminum
window
;
window
of
aluminum
[Am.]
Ausstellfenst
er
{n}
hinged
window
;
vent
window
dreigeteiltes
Fenst
er
Venetian
window
Kirchenfenst
er
{n}
church
window
Kniestockfenst
er
{n}
up-and-ov
er
window
Scheinfenst
er
{n}
dead
window
Schlitzfenst
er
{n}
gap
window
;
eyelet
Sprossenfenst
er
{n}
panel
window
Weinfenst
er
{n}
[hist.]
wine
window
Fenst
er
nach
vorne
window
to
front
zum
Fenst
er
hinaus
out
of
the
window
mit
Fenst
er
n
v
er
sehen
windowed
sich
zu
weit
aus
dem
Fenst
er
lehnen
[übtr.]
;
zu
weit
gehen
to
stick
one's
neck
out
;
to
go
too
far
Fenst
er
mit
Vorsatzschale
window
with
protective
shell
Können
wir
bitte
ein
Fenst
er
aufmachen
?
Can
we
open
a
window
please
?
Ausgangspunkt
{m}
(
auch
[übtr.]
)
base
ein
ideal
er
Ausgangspunkt
für
Ausflüge
in
die
Umgebung
an
ideal
base
for
touring
the
area
d
er
Ausgangspunkt
für
den
Roman
the
base
for
the
novel
Diese
Arbeiten
sind
d
er
Ausgangspunkt
für
weit
er
e
Forschungsaktivitäten
.
These
pap
er
s
are
the
base
for
furth
er
research
.
Geschichte
{f}
;
Story
{f}
[ugs.]
story
Geschichten
{pl}
;
Storys
{pl}
stories
abenteu
er
liche
Geschichte
;
haarsträubende
Geschichte
;
unwahrscheinliche
Geschichte
(
von
jdm
./etw.)
tall
story
[Br.]
;
tall
tale
[Am.]
(about
sb
./sth.)
Alltagsgeschichten
{pl}
stories
about
(the)
ev
er
yday
life
er
fundene
Geschichte
;
Märchen
{n}
;
Lügengeschichte
{f}
(
als
Ausrede
)
made-up
story
;
fairy
story
;
cooked-up
story
[coll.]
;
cock
and
bull
story
[coll.]
Kalend
er
geschichte
{f}
calendar
story
Kindheitsgeschichte
{f}
childhood
story
Kurzgeschichte
{f}
;
Kurz
er
zählung
{f}
short
story
Leidensgeschichte
{f}
hard-luck
story
Liebesgeschichte
{f}
love
story
Lügengeschichte
{f}
trumped-up
story
Ritt
er
geschichten
{pl}
knight's
tales
rührselige
Geschichte
sob
story
Sehnsuchtsgeschichte
{f}
story
of
longing
eine
lange
Geschichte
ohne
v
er
nünftiges
Ende
a
shaggy-dog
story
eine
nachdenkliche
Geschichte
a
story
for
reflection
Er
hat
mir
da
so
eine
Lügengeschichte
aufgetischt
,
dass
er
zu
ein
er
V
er
lobungsfei
er
muss
.
He
gave
me
some
cock-and-bull
story
about
having
to
be
at
an
engagement
party
.
Die
Geschichte
geht
so:
So
the
story
runs:
Die
Geschichte
hat
einen
langen
Bart
.
That
story
is
as
old
as
the
hills
.
beh
er
rschen
{vt}
to
rule
beh
er
rschend
ruling
beh
er
rscht
ruled
er
/sie
beh
er
rscht
he/she
rules
ich/
er
/sie
beh
er
rschte
I/he/she
ruled
er
/sie
hat/hatte
beh
er
rscht
he/she
has/had
ruled
beh
er
rscht
w
er
den
to
be
ruled
von
Eif
er
sucht
beh
er
rscht
w
er
den
to
be
ruled
by
jealousy
Konto
{n}
;
Dossi
er
{n}
;
Zusammenstellung
{f}
[adm.]
[comp.]
account
üb
er
etw
.
Buch
führen
[übtr.]
to
keep
an
account
of
sth
.
ein
Kundenkonto
anlegen
to
create
a
client/sales
account
Er
führte
üb
er
ihre
Reisebewegungen
genau
Buch
.
He
kept
a
detailed
account
of
h
er
travel
movements
.
gemeinsam
;
gemeinschaftlich
;
zusammen
{adj}
;
Gemein
...
common
vieles
gemeinsam
haben
to
have
a
lot
in
common
nichts
gemeinsam
haben
to
have
nothing
in
common
Sie
haben
ein
gemeinsames
Kind
.;
Sie
haben
ein
Kind
miteinand
er
.
They
have
a
common
child
.
Wand
{f}
[constr.]
indoor
wall
;
wall
Wände
{pl}
indoor
walls
;
walls
nichttragende
Wand
non-load
bearing
wall
tragende
Wand
;
Tragwand
{f}
load-bearing
wall
;
bearing
wall
Lehmwand
{f}
loam
wall
;
clay
wall
Leichtbauwand
{f}
lightweight
construction
wall
Seitenwand
{f}
sidewall
Sp
er
rwand
{f}
barri
er
wall
Sp
er
rwände
{pl}
barri
er
walls
das
Bild
an
d
er
Wand
the
picture
on
the
wall
11
,5
cm
starke
Wand
half-brick
wall
24
cm
starke
Wand
one-brick
wall
36
,5
cm
starke
Wand
one
and
a
half
brick
wall
Betrag
{m}
;
Summe
{f}
(
von
+
Zahlenangabe
)
[fin.]
amount
;
sum
(of +
num
er
ical
figure
)
Ausgangsbetrag
{m}
starting
amount
;
initial
amount
Kaufbetrag
{m}
purchase
amount
Nettobetrag
{m}
;
Nettosumme
{f}
net
amount
;
net
total
ausgewiesen
er
Betrag
amount
stated
ausgezahlt
er
Betrag
;
Auszahlungsbetrag
{m}
amount
paid
out
ausstehend
er
Betrag
amount
outstanding
üb
er
fällig
er
Betrag
amount
ov
er
due
zu
viel
bezahlt
er
Betrag
;
Diff
er
enzbetrag
{m}
excess
amount
eine
ansehnliche
Summe
a
substantial
amount
ein
angemessen
er
Geldbetrag
;
eine
angemessene
Geldsumme
a
fair
amount
of
money
; a
fair
sum
of
money
in
d
er
Höhe
von
(
nach
Zahlenangaben
)
in
the
amount
of
;
to
the
amount
of
(used
aft
er
num
er
ical
figures
)
ein
nicht
unbeträchtlich
er
Betrag
a
consid
er
able
amount
zu
viel
b
er
echnet
er
Betrag
;
üb
er
höht
er
Betrag
;
üb
er
setzt
er
Betrag
[Schw.]
ov
er
charge
ein
Honorar
in
d
er
Höhe
von
100
Euro
;
ein
Honorar
von
100
Euro
a
fee
in/to
the
amount
of
100
euros
; a
fee
of
100
euros
Man
einigte
sich
schließlich
auf
einen
Betrag
.
An
amount
was
finally
agreed
upon
.
weit
;
breit
{adj}
wide
weit
er
wid
er
am
weitesten
widest
breite
Straße
wide
road
Test
{m}
;
Üb
er
prüfung
{f}
test
Tests
{pl}
;
Üb
er
prüfungen
{pl}
tests
Er
sttest
{m}
initial
test
Modultest
{m}
module
test
Nachtest
{n}
post-test
;
posttest
Vortest
{m}
pretest
Test
unt
er
Einsatzbedingungen
live
test
einfach
;
simpel
{adj}
simple
einfach
er
simpl
er
am
einfachsten
simplest
ganz
einfach
pure
and
simple
Warum
einfach
,
wenn
es
komplizi
er
t
geht
?;
Warum
einfach
,
wenn
es
auch
umständlich
geht
?
[iron.]
Why
make
it
simple
when
it
can
be
complicated
?;
Why
make
it
simple
when
you
can
make
it
complicated
?;
Why
make
it
easy
?
Feu
er
{n}
fire
ein
Feu
er
anzünden
to
light
a
fire
ein
Feu
er
machen
to
start
a
fire
das
Feu
er
schüren
to
poke
the
fire
aus
d
er
Asche
ins
Feu
er
[übtr.]
from
the
frying
pan
into
the
fire
[fig.]
Haben
Sie
Feu
er
?
Do
you
have
a
light
?
Aufm
er
ksamkeit
{f}
;
Augenm
er
k
{n}
[geh.]
attention
Aufm
er
ksamkeiten
{pl}
attentions
die
mediale
Aufm
er
ksamkeit
the
media
attention
auf
etw
.
besond
er
es
Augenm
er
k
legen
to
pay
particular
attention
to
sth
.
(
die
)
Aufm
er
ksamkeit
er
regen
to
arrest
attention
;
to
come
to
attention
;
to
compel
attention
Aufm
er
ksamkeit
er
heischen
to
captivate
attention
jdm
.
zur
Kenntnis
gelangen
to
come
to
sb
.'s
attention
aufm
er
ksam
zuhören
to
listen
with
close
attention
jdm
./
ein
er
Sache
seine
ganze
Aufm
er
ksamkeit
widmen
to
devote
all
your
attention
to
sb
./sth.
sein
Augenm
er
k
auf
etw
.
richten
;
ein
er
Sache
sein
Augenm
er
k
zuwenden
to
turn/direct
one's
attention
to
sb
./sth.
die
Aufm
er
ksamkeit
d
er
Medien
haben
;
auf
dem
Radarschirm
d
er
Medien
sein
to
have
the
attention
of
the
media
;
to
appear
on
the
radar
of
the
media
um
mediale
Aufm
er
ksamkeit
zu
bekommen/
er
langen/
er
reichen
(so
as
)
to
capture
the
media's
attention
jds
.
Aufm
er
ksamkeit
auf
etw
.
lenken
to
draw/call
sb
.'s
attention
to
sth
.
sich
um
etw
.
kümm
er
n
to
pay
attention
to
sth
.
Darf/Dürfte
ich
(
Sie
)
kurz
um
Ihre
Aufm
er
ksamkeit
bitten
?
May/Can
I
have
your
attention
for
a
moment
?
Passen
Sie
gut
auf
!
Pay
close
attention
!
Die
Kind
er
hörten
ihr
aufm
er
ksam
zu
.
The
children
had
their
attention
.
Du
solltest
dich
mehr
um
deine
Hausaufgaben
kümm
er
n
als
um
deine
Videospiele
.
You
should
pay
more
attention
to
your
homework
than
to
your
video
games
.
Joint
Attention
;
gemeinsame
Aufm
er
ksamkeit
(
Int
er
aktionsv
er
halten
)
[psych.]
joint
attention
Beachtung
{f}
;
Aufm
er
ksamkeit
{f}
(
für
etw
.)
attention
(for
sth
.);
notice
(of
sth
.);
remark
[formal]
;
heed
[formal]
;
heeding
[formal]
Beachtung
v
er
dienen
to
des
er
ve
some
attention
/
some
notice
jds
.
Aufm
er
ksamkeit
entgehen
to
escape
sb
.'s
notice
unbem
er
kt
without
remark
vorbeigehen
,
ohne
es
zu
beachten
to
pass
by
without
notice
/
remark
etw
.
tun
ohne
(
besond
er
s
)
aufzufallen
to
do
sth
.
without
causing
remark
auffallen
to
cause
remark
unbem
er
kt
bleiben
to
escape
attention
;
to
escape
notice
;
to
remain
beneath
notice
um
(
von
jdm
.)
nicht
bem
er
kt
zu
w
er
den
;
um
nicht
aufzufallen
to
avoid
attention
;
to
avoid
notice
(by
sb
.)
von
jdm
./etw.
Notiz
nehmen
;
etw
.
bem
er
ken
;
etw
.
beachten
to
take
notice
of
sb
./sth.
von
etw
.
keine
Notiz
nehmen
;
etw
.
nicht
beachten
to
take
no
notice
of
sth
.
jdm
.
etw
. zu(r)
Kenntnis
bringen
[geh.]
to
bring
sth
.
to
sb
.'s
attention
/
notice
jdm
. zu(r)
Kenntnis
gelangen
,
jdm
.
bekannt
w
er
den
(
Sache
)
to
come
to
sb
.'s
attention
/
notice
(of a
thing
)
Davon
habe
ich
(
noch
)
nie
Kenntnis
er
halten
.
This
nev
er
came
to
my
notice
.
Ich
habe
gewinkt
,
ab
er
sie
haben
es
nicht
bem
er
kt
.
I
waved
but
they
took
no
notice
.
Dies
er
Umstand
dürfte
Ihr
er
Aufm
er
ksamkeit
bish
er
entgangen
sein
.
This
circumstance
may
have
escaped
your
notice
so
far
.
Sie
haben
meinen
Vorschlägen
keine
große
Beachtung
geschenkt
.
They
did
not
take
much
notice
of
my
suggestions
.
Zu
oft
beim
Juweli
er
vorbeizugehen
,
könnte
auffallen
.
Walking
by
the
jewell
er
's
shop
too
of
ten
might
cause
remark
.
Die
Regi
er
ung
schenkte
dies
er
Bedrohung
wenig
Beachtung
.
The
gov
er
nment
was
taking
little
heed
of
this
threat
.
Liste
{f}
;
V
er
zeichnis
{n}
;
Aufstellung
{f}
list
Listen
{pl}
;
V
er
zeichnisse
{pl}
;
Aufstellungen
{pl}
lists
M
er
kliste
{f}
memory
list
;
remind
er
list
Negativliste
{f}
negative
list
eine
Liste
aufstellen
to
draw
up
a
list
;
to
make
out
a
list
in
die
Liste
eintragen
to
ent
er
in
the
list
auf
eine
Liste
setzen
to
put
on
a
list
auf
ein
er
Liste
stehen
to
be
on
a
list
von
d
er
Liste
streichen
to
strike
off
from
the
list
Er
steht
auf
d
er
Liste
.
He's
on
the
list
.
ziehen
;
reißen
;
z
er
ren
;
schleifen
{vt}
to
pull
ziehend
;
reißend
;
z
er
rend
;
schleifend
pulling
gezogen
;
g
er
issen
;
gez
er
rt
;
geschleift
pulled
er
/sie
zieht
he/she
pulls
ich/
er
/sie
zog
I/he/she
pulled
er
/sie
hat/hatte
gezogen
he/she
has/had
pulled
ich/
er
/sie
zöge
I/he/she
would
pull
etw
.
auseinand
er
ziehen
to
pull
apart
↔
sth
.
Beachtung
{f}
;
B
er
ücksichtigung
{f}
attention
sorgfältige
Beachtung
care
and
attention
sich
(
ein
er
Sache
)
näh
er
n
;
sich
(
ein
er
Sache
)
annäh
er
n
;
sich
auf
etw
.
zubewegen
{vr}
;
h
er
annahen
{vi}
to
near
(sth.);
to
approach
(sth.)
sich
näh
er
nd
;
sich
annäh
er
nd
;
sich
auf
zubewegend
;
h
er
annahend
nearing
;
approaching
sich
genäh
er
t
;
sich
angenäh
er
t
;
sich
zubewegt
;
h
er
angenaht
neared
;
approached
näh
er
t
sich
;
bewegt
sich
zu
;
naht
h
er
an
nears
;
approaches
näh
er
te
sich
;
bewegte
sich
zu
;
nahte
h
er
an
neared
;
approached
sich
auf
die
90
zubewegen
;
auf
die
90
zugehen
to
be
nearing/approaching
90
Das
Taxi
näh
er
te
sich
d
er
20
.
Straße
.
The
cab
neared/approached
20
th
Street
.
Er
bewegte
sich
auf
das
Tor
zu
.
He
was
approaching
the
gate
.
Größe
{f}
size
Größen
{pl}
sizes
Bildgröße
{f}
image
size
;
picure
size
Gesamtgröße
{f}
total
size
;
ov
er
all
size
Rahmengröße
{f}
frame
size
Randgröße
{f}
non-standard
size
ausgelaufene
Größe
{f}
obsolete
size
in
jed
er
Größe
ev
er
y
size
die
gleiche
Größe
haben
to
be
of
(the)
same
size
Sie
sind
ungefähr
gleich
groß
.
They
are
about
the
same
size
.
bitte
;
wenn
Sie
so
nett
sind/wären
[geh.]
{adv}
please
;
if
you
please
[formal]
;
if
you
would
be
so
good
[formal]
;
if
you
would
,
Sir
/
Madam
[formal]
;
if
you
wouldn't
mind
[formal]
"Möchten
Sie
noch
ein
Stück
?"
"Ja
,
bitte
."
'Would
you
like
anoth
er
piece
?'
'Yes
,
please
.'
Können
wir
auch
eines
haben
?
Bitte
,
bitte
!
Can
we
have
one
,
too
?
Please
,
pretty
please
!
Ab
er
bitte
,
bitte
,
bleibt
vom
Auto
weg
.
Please
,
pretty
please
.
Just
stay
off
the
car
.
Wenn
Sie
mir
bitte
folgen
wollen
.
Follow
me
,
if
you
please
.
Er
möchte
,
dass
ich
20
Seiten
in
zwei
Tagen
üb
er
setze
,
also
bitte
!
He
wants
me
to
translate
20
pages
in
two
day
,
if
you
please
!
Einen
Augenblick
bitte
!;
Einen
Moment
bitte
!
One
moment
,
please
!;
Just
a
moment
,
please
!
Wie
bitte
?
Pardon
?;
Pardon
me
?;
Sorry
?
[Br.]
;
Excuse
me
?
[Am.]
Nochmal
bitte
!;
Wie
bitte
?
Come
again
?;
Come
again
,
please
.
Bitte
nicht
!
Please
don't
!
Bitte
sehr
!;
Bitte
schön
!;
G
er
n
geschehen
!
You're
welcome
!;
Welcome
!
[coll.]
;
No
worries
!
[Austr.]
Das
habe
ich
/
haben
wir
g
er
n
gemacht
.
You're
welcome
in
advance
.
/YWIA/
Bitte
schön(,
hi
er
haben
Sie
es/sie
)!
H
er
e
you
are
!
Na
bitte
!
Th
er
e
you
are
!
Feststellung
{f}
;
Aussage
{f}
declarative
statement
;
statement
Feststellungen
{pl}
;
Aussagen
{pl}
declarative
statements
;
statements
apodiktische
Aussage
apodictic
statement
falsche
Feststellung
;
falsche
Angabe
misstatement
of
fact
;
misstatement
Pauschalaussage
{f}
;
pauschale
Aussage
blanket
statement
Tatsachenfeststellung
{f}
statement
of
fact
Das
ist
eine
kühne
Aussage
/
kühne
Behauptung
(
in
Anbetracht
+Gen
.)
This
is
a
bold
statement
(considering ...)
Üb
er
die
genaue
Brandursache
lässt
sich
keine
abschließende
Feststellung
treffen
.
No
conclusive
statement
can
be
made
on
the
exact
cause
of
the
fire
.
Es
ist
noch
zu
früh
,
um
dazu
eine
Aussage
treffen
zu
können
.
It
is
too
early
to
make
a
statement
on
that
.
gehen
;
treten
{vi}
to
step
gehend
;
tretend
stepping
gegangen
;
getreten
stepped
jdm
.
auf
den
Fuß
treten
to
step
on
sb
.'s
foot
üb
er
jdn
.
steigen
to
step
ov
er
sb
.
Rundgang
{m}
;
Runde
{f}
round
Rundgänge
{pl}
;
Runden
{pl}
rounds
Kontrollgang
{m}
inspection
round
die
Runde
machen
;
rundgehen
[selten]
(
Nachricht
,
Geschichte
)
to
do
the
rounds
[Br.]
;
to
go
the
rounds
[Br.]
;
to
make
the
rounds
[Am.]
(news,
story
)
Wenn
Briefträg
er
ihren
Rundgang
/
ihre
Runde
machen
When
postmen
do
their
rounds
solide
;
fundi
er
t
(
Wissen
,
Argumente
);
belastbar
(
Daten
,
Zahlen
)
{adj}
sound
(arguments,
judgement
,
data
,
figures
)
eine
solide
Anlage
a
sound
investment
eine
solide
theoretische
Grundlage
a
sound
theoretical
basis
fundi
er
tes
Wissen
sound
knowledge
Er
hat
eine
gute
Menschenkenntnis
.
He
is
a
sound
judge
of
charact
er
.
glücklich
;
fröhlich
(
üb
er
)
{adj}
happy
(at;
about
)
glücklich
er
;
fröhlich
er
happi
er
am
glücklichsten
;
am
fröhlichsten
happiest
sehr
glücklich
v
er
y
happy
;
awfully
happy
[coll.]
üb
er
glücklich
deliriously
happy
;
exub
er
antly
happy
jdn
.
glücklich
machen
to
make
sb
.
happy
Ich
bin
glücklich
.
I'm
happy
.
Hund
{m}
[zool.]
dog
;
dawg
(used
to
represent
Am
er
ican
speech
)
Hunde
{pl}
dogs
;
dawgs
Haushund
{m}
domestic
dog
;
pet
dog
Pflegehund
{m}
boading
dog
jagdlich
ambitioni
er
te
Hunde
dogs
with
a
strong
hunting
instinct
knurrig
er
Hund
growl
er
einen
Hund
abrichten
to
train
a
dog
die
Hunde
loslassen
to
unleash
the
dogs
Schlafende
Hunde
soll
man
nicht
wecken
.;
Man
soll
keine
schlafenden
Hunde
wecken
.
[Sprw.]
Let
sleeping
dogs
lie
.
[prov.]
Armee
{f}
;
He
er
{n}
[mil.]
army
Armeen
{pl}
;
He
er
e
{pl}
armies
B
er
ufshe
er
{n}
regular
army
Entsatzhe
er
{n}
[hist.]
army
of
relief
;
relief
army
US-Armee
(
He
er
)
US
Army
die
Rote
Armee
[hist.]
the
Red
Army
zur
Armee
gehen
;
zum
He
er
gehen
to
join
the
army
stehendes
He
er
regular
army
Armee
von
Wehrpflichtigen
conscript
army
Brud
er
{m}
[soc.]
broth
er
Brüd
er
{pl}
broth
er
s
Gebrüd
er
/Gebr
./
broth
er
s
/Bros
./
Adoptivbrud
er
{m}
adoptive
broth
er
;
adopted
broth
er
Brüd
er
paar
{n}
pair
of
broth
er
s
Stiefbrud
er
{m}
stepbroth
er
Stiefbrüd
er
{pl}
stepbroth
er
s
ält
er
er
Brud
er
;
groß
er
Brud
er
big
broth
er
ungleiche
Brüd
er
broth
er
s
in
name
only
die
Gebrüd
er
Grimm
the
Grimm
broth
er
s
Brüd
er
chen
{n}
;
Brüd
er
lein
{n}
;
klein
er
Brud
er
kid
broth
er
;
little
broth
er
;
baby
broth
er
Glas
{n}
(
W
er
kstoff
)
glass
(material)
angriffhemmendes
Glas
;
schlagfestes
Glas
attack-blocking
glass
Bleiglas
{n}
lead
glass
Braunglas
{n}
amb
er
glass
entspanntes
Glas
annealed
glass
Fenst
er
glas
{n}
window
glass
;
plain
glass
Isoli
er
glas
{n}
insulating
glass
Klarglas
{n}
clear
glass
Kobaltglas
{n}
;
Schmaltglas
{n}
[selten]
;
Schmaltenglas
{n}
[selten]
[hist.]
smalt
;
smalto
Kristallglas
{n}
crystal
glass
;
cut
glass
matti
er
tes
Glas
frosted
glass
Milchglas
{n}
opaque
glass
;
milk
glass
Milchglas
{n}
(
aus
Knochenasche
)
bone
glass
Milchüb
er
fangglas
{n}
frosted
cased
glass
satini
er
tes
Glas
;
Satinglas
{n}
;
Mattglas
{n}
satin-frosted
glass
;
ground
glass
;
obscured
glass
Strahlenschutzglas
{n}
antisolar
glass
temp
er
aturwechselbeständiges
Glas
th
er
mal
glass
Üb
er
fangglas
{n}
;
Kameoglas
{n}
flashed
glass
;
cameo
glass
Üb
er
fanggläs
er
{pl}
;
Kameogläs
er
{pl}
flashed
glasses
;
cameo
glasses
Glas
fein
schleifen
to
smooth
and
polish
glass
Glas
festblasen
to
blow
down
glass
Glas
-
z
er
brechlich
!
Glass
-
Fragile
!
Glas
glattschleifen
to
smooth/face
glass
Debatte
{f}
;
Diskussion
{f}
;
Er
ört
er
ung
{f}
;
Beweisführung
{f}
argument
;
argumentation
Debatten
{pl}
;
Diskussionen
{pl}
;
Er
ört
er
ungen
{pl}
;
Beweisführungen
{pl}
arguments
;
argumentations
Glas
{n}
(
Trinkgefäß
)
glass
Gläs
er
{pl}
glasses
ein
Glas
Wass
er
a
glass
of
wat
er
das
Glas
er
heben
to
raise
the
glass
Mitteilung
{f}
;
Hinweis
{m}
;
Notiz
{f}
(
in
einem
Massenmedium
)
note
(in a
mass
medium
)
Mitteilungen
{pl}
;
Hinweise
{pl}
;
Notizen
{pl}
notes
Ein
Hinweis
in
eigen
er
Sache:
A
note
to
our
read
er
s/view
er
s/custom
er
s
etc
.
In
eigen
er
Sache
(
Zeitungsrubrik
)
Editorial
note
; A
note/word
from
the
editor
;
From
the
Editor's
Desk
(newspaper
section
)
Bein
{n}
[anat.]
leg
Beine
{pl}
legs
Beinchen
{n}
little
leg
O-Beine
{pl}
bandy
legs
seine
Beine
üb
er
schlagen
to
cross
one's
legs
die
Beine
in
die
Hand
nehmen
[übtr.]
to
take
to
one's
heels
etw
.
auf
die
Beine
bringen
[übtr.]
to
get
sth
.
going
auf
eigenen
Beinen
stehen
to
stand
on
your
own
(two)
feet
Du
hast
doch
zwei
Beine
zum
Gehen
,
od
er
?
[ugs.]
Are
your
legs
painted
on
?
[Austr.]
[coll.]
Somm
er
{m}
summ
er
Somm
er
{pl}
summ
er
s
im
Spätsomm
er
in
late
summ
er
Katze
{f}
[zool.]
cat
;
feline
[formal]
Katzen
{pl}
cats
Freigäng
er
katze
{f}
free-roaming
cat
Hauskatze
{f}
;
Dachhase
{m}
[humor.]
domestic
cat
;
house
cat
;
pet
cat
junge
Katze
;
Jungkatze
{f}
;
Katzenjunges
{n}
;
Katzenwelpe
{m}
;
Katzenkind
{n}
[selten]
young
cat
;
cat
cub
Langhaarkatze
{f}
long-hair
cat
;
longhaired
cat
;
longhair
Trikolorkatze
{f}
;
dreifarbige
Katze
;
Katze
mit
dreifarbigem
Fell
(
weiß
,
braun
,
schwarz
)
tortoiseshell
cat
;
calico
cat
[Am.]
;
calico
[Am.]
(cat
that
has
white
,
brown
,
and
black
fur
)
streunende
Stadtkatze
alley
cat
Am
Schluss
hat
er
dann
doch
die
Katze
aus
dem
Sack
gelassen
.
[übtr.]
In
the
end
he
let
the
cat
out
of
the
bag
.
[fig.]
Gewinn
{m}
;
Profit
{m}
[pej.]
[econ.]
profit
;
gain
Gewinne
{pl}
;
Profite
{pl}
profits
;
gains
Betriebsgewinn
{m}
;
Geschäftsgewinn
{m}
op
er
ating
profit
;
trading
profit
effektiv
er
/
barmittelwirksam
er
/
zahlungsstromwirksam
er
/
liquiditätswirksam
er
Gewinn
actual
profit
/
gain
;
cash-flow
profit
/
gain
;
cash
profit
/
gain
;
realized
profit
/
gain
Scheingewinn
;
Gewinn
nur
auf
dem
Papi
er
fictitious
profit
;
pap
er
profil
[Am.]
Üb
er
gewinn
{m}
excess
profit
;
surplus
profit
mit
hohem
Gewinn
at
a
high
profit
Gewinn
nach
Steu
er
n
aft
er
tax
profit
abzuführend
er
Gewinn
[fin.]
profit
to
be
transf
er
red
stattlich
er
Gewinn
handsome
profit
entgangen
er
Gewinn
lost
profit
;
loss
of
profit
satte
Gewinne
bump
er
profits
un
er
wartet
er
Gewinn
;
Zufallsgewinn
windfall
profit
unv
er
teilt
er
Gewinn
undistributed
profit
zu
v
er
steu
er
nd
er
Gewinn
taxable
profit
;
gain
for
tax
purposes
auf
Gewinn
ausg
er
ichtet
sein
;
gewinnorienti
er
t
sein
to
be
intent
on
making
a
profit
jdn
.
am
Gewinn
beteiligen
to
give
sb
. a
share
in
the
profits
am
Gewinn
beteiligt
sein
;
mitschneiden
[Ös.]
[ugs.]
to
have
a
share/int
er
est
in
the
profits
;
to
share/participate
in
the
profits
einen
schönen
Gewinn
machen
;
einen
guten
Schnitt
machen
[Ös.]
to
make
a
nice
profit
Profit
schlagen
aus
to
profit
from
Gewinn
aufweisen
to
show
profit
Gewinn
und
V
er
lust
profit
and
loss
/P
. & L./
Sonne
{f}
;
Tagesgestirn
{n}
[poet.]
sun
Sonnen
{pl}
suns
die
gelben
Strahlen
d
er
unt
er
gehenden
Sonne
the
yellow
rays
of
the
setting
sun
in
d
er
Abendsonne
in
the
evening
sun
ein
Platz
an
d
er
Sonne
a
place
in
the
sun
Tocht
er
{f}
daught
er
Töcht
er
{pl}
daught
er
s
Töcht
er
chen
{n}
little
daught
er
höh
er
e
Töcht
er
{pl}
[iron.]
young
ladies
of
good
background
tot
{adj}
dead
tot
od
er
lebendig
dead
or
alive
jdn
.
für
tot
er
klären
to
declare
sb
.
dead
für
tot
befunden
det
er
mined/stated
to
be
dead
klinisch
tot
clinically
dead
Maß
{n}
measure
Maße
{pl}
measures
Maße
und
Gewichte
weights
and
measures
nach
Maß
anf
er
tigen
to
make
to
measure
nach
Maß
angef
er
tigt
made
to
measure
das
Maß
all
er
Dinge
[übtr.]
the
measure
of
all
things
üb
er
alle
Maßen
;
üb
er
alle
Begriffe
[geh.]
[selten]
beyond
measure
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "20-er":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners