A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8843
similar
results for S-57
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
s
ein
{vi}
to
be
{
wa
s
,
were
;
been
}
s
eiend
being
gewe
s
en
been
ich
bin
I
am
;
I'm
ich
bin
nicht
I
am
not
;
I'm
not
; I
ain't
du
bi
s
t
you
are
;
you're
du
bi
s
t
nicht
you
are
not
;
you
aren't
;
you
ain't
er/
s
ie/e
s
i
s
t
he/
s
he/it
i
s
;
he'
s
er/
s
ie/e
s
i
s
t
nicht
he/
s
he/it
i
s
not
;
he/
s
he/it
i
s
n't
;
he/
s
he/it
ain't
e
s
i
s
nich
[Norddt.] [Mitteldt.]
[ugs.]
;
e
s
i
s
net
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
s
'
i
s
ch
net
[BW] [Tirol]
[Schw.]
[ugs.]
'tain't
[coll.]
;
tain't
[coll.]
wir
s
ind
we
are
;
we're
ihr
s
eid
you
are
;
you're
s
ie
s
ind
they
are
wir
s
ind
nicht
/
ihr
s
eid
nicht
/
s
ie
s
ind
nicht
we/you/they
aren't
;
we/you/they
ain't
ich/er/
s
ie/e
s
war
;
ich/er/
s
ie/e
s
war
nicht
I/he/
s
he
wa
s
;
I/he/
s
he/it
wa
s
n't
du
war
s
t
you
were
wir
waren
;
wir
waren
nicht
we
were
;
we
were
not
;
we
weren't
ihr
wart
you
were
s
ie
waren
they
were
ich
bin
gewe
s
en
I
have
been
;
I've
been
ich
bin
nicht
gewe
s
en
I
have
not
been
; I
haven't
been
;
I've
not
been
ich
war
gewe
s
en
I
had
been
du
bi
s
t
gewe
s
en
you
have
been
;
you've
been
du
bi
s
t
nicht
gewe
s
en
you
have
not
been
;
you
haven't
been
;
you've
not
been
du
war
s
t
gewe
s
en
you
had
been
er/
s
ie/e
s
i
s
t
gewe
s
en
he/
s
he/it
ha
s
been
;
he'
s
/
s
he'
s
/it'
s
been
er/
s
ie/e
s
i
s
t
nicht
gewe
s
en
he/
s
he/it
ha
s
not
been
;
he/
s
he/it
ha
s
n't
been
er/
s
ie/e
s
war
gewe
s
en
he/
s
he/it
had
been
wir
s
ind
/
ihr
s
eid
/
s
ie
s
ind
gewe
s
en
we/you/they
have
been
;
we've
/
you've
/
they've
been
wir
s
ind
/
ihr
s
eid
/
s
ie
s
ind
nicht
gewe
s
en
we/you/they
have
not
been
;
we/you/they
haven't
been
;
we've
/
you've
/
they've
not
been
wir
waren
gewe
s
en
/
ihr
wart
gewe
s
en
/
s
ie
waren
gewe
s
en
we/you/they
had
been
;
we'd
/
you'd
/
they'd
been
ich/er/
s
ie/e
s
wäre
I/he/
s
he/it
would
be
s
ei
!;
s
eid
!
be
!
s
ei
s
o
nett
und
...;
s
eid
s
o
nett
und
...
be
s
o
kind
a
s
to
...
für
etw
./jdn.
s
ein
to
be
for
s
th
./sb.;
to
be
in
favour
of
s
th
./sb.
...
und
dann
i
s
t
die
S
ache
gelaufen
.
...
and
that
will
be
that
.
Jim
war
viele
Male
in
Bo
s
ton
.
Jim
ha
s
been
to
Bo
s
ton
many
time
s
.
Da
s
Problem
s
ind
die
Nachbarn
.;
Die
Nachbarn
s
ind
da
s
Problem
.
The
problem
i
s
the
neighbour
s
.;
The
neighbour
s
are
the
problem
.
Waren
S
ie
/
War
s
t
du
s
chon
mal
in
Dre
s
den
?
Have
you
ever
been
to
Dre
s
den
?
S
ein
oder
nicht
s
ein
,
da
s
i
s
t
hier
die
Frage
(
Hamlet
)
[lit.]
To
be
or
not
to
be
,
that
i
s
the
que
s
tion
. (Hamlet)
s
o
{adv}
a
s
;
s
o
s
o
weit
wie
a
s
far
a
s
s
o
groß
,
da
s
s
...
s
o
big
that
...
s
o
viele
;
da
s
s
...
s
o
many
that
...
(
Bi
s
dahin
)
s
o
weit
,
s
o
gut
.
Dann
allerding
s
...
(Up
to
that
point
)
s
o
far
,
s
o
good
.
Then
,
however
, ...
s
ehr
{adv}
very
;
much
; a
lot
s
ehr
groß
very
big
äußer
s
t
verie
s
t
[archaic]
S
ie
hat
ein
s
ehr
hüb
s
che
s
Kleid
an
.
S
he
wear
s
a
very
nice
dre
s
s
.
E
s
hat
mir
s
ehr
gut
gefallen
.
I
liked
it
very
much
.; I
liked
it
a
lot
.
S
ehr
wohl
,
mein
Herr
!
[altertümlich]
[humor.]
Very
well
,
S
ir
!
S
ehr
gut
,
gut
gemacht
!
Very
good
,
well
done
!
Ich
vermi
s
s
e
s
ie
s
ehr
.
I
mi
s
s
her
a
lot
.
S
ie
s
ind
an
die
s
er
S
erie
s
ehr
intere
s
s
iert
.
They
are
much
intere
s
ted
in
thi
s
s
erie
s
.
s
ehen
;
blicken
;
s
chauen
{vi}
(
auf
;
nach
)
to
look
(at;
on
;
to
)
s
ehend
;
blickend
;
s
chauend
looking
ge
s
ehen
;
geblickt
;
ge
s
chaut
looked
er/
s
ie
s
ieht
;
er/
s
ie
blickt
;
er/
s
ie
s
chaut
he/
s
he
look
s
ich/er/
s
ie
s
ah
;
ich/er/
s
ie
blickte
;
ich/er/
s
ie
s
chaute
I/he/
s
he
looked
s
iehe
!;
s
ieh
!;
s
chau
!
look
!
S
chau/
S
ieh
doch
mal
zu
...
Take
a
look
at
...
traurig
dreinblicken
to
look
s
ad
Blick
in
die
Zukunft
!
Look
to
the
future
!
S
y
s
tem
{n}
s
y
s
tem
S
y
s
teme
{pl}
s
y
s
tem
s
abge
s
chlo
s
s
ene
s
S
y
s
tem
s
elf-contained
s
y
s
tem
;
clo
s
ed
s
y
s
tem
modulare
s
S
y
s
tem
modular
s
y
s
tem
Neben
s
y
s
tem
{n}
ancillary
s
y
s
tem
Neben
s
y
s
teme
{pl}
ancillary
s
y
s
tem
s
S
onder
s
y
s
tem
{n}
s
eparate
s
y
s
tem
S
ub
s
y
s
tem
{n}
s
ub
s
y
s
tem
s
ich
s
elb
s
t
erhaltende
s
S
y
s
tem
s
elf-perpetuating
s
y
s
tem
verteilte
s
S
y
s
tem
di
s
tribute
s
s
y
s
tem
am
S
y
s
tem
rütteln
[pol.]
to
rock
the
boat
on
the
s
y
s
tem
viel
{adj}
;
eine
Menge
;
ein
gerüttelt(
e
s
)
Maß
an
[geh.]
;
eine
Unmenge
(
an
);
Unmengen
von
;
jede
Menge
[ugs.]
;
ein
Haufen
[ugs.]
;
ein
S
chüppel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
ein
S
chippel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
haufenwei
s
e
;
s
chippelwei
s
e
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
noch
und
nöcher
[humor.]
[nachgestellt]
much
; a
lot
of
;
lot
s
of
[coll.]
;
lotta
[slang]
; a
good
deal
of
; a
great
deal
of
;
load
s
of
[coll.]
;
s
cad
s
of
[coll.]
;
oodle
s
of
[coll.]
, a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heap
s
of
[Br.]
[coll.]
;
wad
s
of
[Br.]
[coll.]
;
s
quad
s
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
jede
Menge
S
paß
heap
s
of
fun
ein
Haufen
Geld
s
cad
s
of
money
s
ehr
viel
größer
very
much
bigger
ungeheuer
viel
an
awful
lot
; a
tremendou
s
amount
verdammt
viel
[slang]
a
hell
lot
of
[slang]
zu
viel
;
ein
Zuviel
an
too
much
noch
viel
,
viel
mehr
a
whole
lot
more
einige
dringend
notwendige
Reparaturen
s
ome
much-needed
repair
s
au
s
/
von
jedem
Dorf
ein
Hund
,
aber
nicht
da
s
,
wa
s
man
braucht
a
lot
of
many
thing
s
and
not
much
of
anything
Rei
s
en
S
ie
viel
?
Do
you
travel
much
?;
Do
you
travel
a
lot
?
Wir
hatten
viel
S
paß
.
We
had
lot
s
of
fun
.
Da
s
i
s
t
eine
ganze
Menge
.
That'
s
quite
a
lot
.
E
s
war
einfach
zu
viel
für
mich
.
I t
wa
s
s
imply
too
much
for
me
.
Ich
habe
au
s
meinen
Fehlern
viel
gelernt
.
I
learned
a
great
deal
from
my
mi
s
take
s
.
Ich
möchte
nicht
s
o
viel
.
I
don't
want
that
much
.
In
letzter
Zeit
habe
ich
s
ie
nicht
viel
ge
s
ehen
.
I
haven't
s
een
her
a
lot
lately
.
Dafür
gibt
e
s
Bei
s
piele
noch
und
nöcher
.
There
are
oodle
s
of
example
s
of
thi
s
.
Die
Kommode
bietet
eine
Unmenge
S
tauraum
.
The
che
s
t
of
drawer
s
offer
s
oodle
s
of
s
torage
s
pace
.
Dort
war
jede
Menge
Platz
.
There
wa
s
a
lotta
s
pace
.
S
ie
hat
viel
für
andere
getan
.
S
he
ha
s
done
a
lot
to
help
other
people
.
Viel
mehr
konnten
wir
nicht
tun
.
There
wa
s
n't
much
more
that
we
could
do
.
Allzuviel
Zeit
haben
wir
nicht
.
We
don't
have
an
awful
lot
of
time
.
Er
mu
s
s
für
die
s
e
s
Hau
s
eine
Menge
bezahlt
haben
.
He
mu
s
t
have
paid
a
lot
for
that
hou
s
e
.
Wir
haben
jede
Menge
zu
tun
.
We
have
lot
s
and
lot
s
to
do
.
Die
s
e
S
endungen
s
ind
ein
Haufen
Müll
.
The
s
e
teleca
s
t
s
are
a
lot
of
rubbi
s
h
.
E
s
würde
mir
viel
bedeuten
,
wenn
du
dabei
bi
s
t
.
It
would
mean
a
great
deal
to
me
if
you
would
come
.
Ich
würde
viel
dafür
geben
,
s
o
zeichnen
zu
können
.
I'd
give
a
lot
to
be
able
to
draw
like
that
!
der
;
die
;
da
s
;
welche/r/
s
[selten]
{pron}
(
Relativpronomen
)
that
(person
or
thing
);
who
(person);
which
(thing) (relative
pronoun
)
die
Frau
,
der
da
s
Lokal
gehört
the
woman
that
/
who
own
s
the
place
da
s
Gedicht
,
da
s
er
zuletzt
ge
s
chrieben
hat
the
poem
that
/
which
he
wrote
mo
s
t
recently
;
the
poem
he
wrote
mo
s
t
recently
da
s
Gedicht
,
da
s
au
s
acht
Paarreimen
be
s
teht
,
handelt
von
...
The
poem
,
which
con
s
i
s
t
s
of
eight
rhyming
couplet
s
,
i
s
about
...
da
s
Jahr
,
in
dem
Fabian
geboren
wurde
the
year
that
/
in
which
Fabian
wa
s
born
ein
Kinofilm
,
der
mehrfach
au
s
gezeichnet
wurde
a
cinema
film
,
which
won
s
everal
award
s
jeden
,
den
ich
kenne
everyone
that
I
know
die
Leute
,
von
denen
du
e
s
bekommen
ha
s
t
the
people
you
got
it
from
I
s
t
da
s
der
Mann
,
den
S
ie
ge
s
tern
Abend
ge
s
ehen
haben
?
I
s
he
the
man
(that)
you
s
aw
la
s
t
night
?
E
s
i
s
t
eine
Ge
s
undheit
s
kri
s
e
,
auf
die
da
s
Land
völlig
unvorbereitet
i
s
t
.
It
i
s
a
public
health
emergency
for
which
the
country
i
s
totally
unprepared
.
s
ogar
;
s
elb
s
t
;
auch
{adv}
even
vielleicht
s
ogar
even
perhap
s
s
elb
s
t
jetzt
even
now
s
elb
s
t
nach
even
after
s
elb
s
t
...
nicht
not
even
s
elb
s
t
nicht
durch
not
even
by
;
not
even
through
;
not
even
by
mean
s
of
S
elb
s
t
unter
der
Annahme
,
da
s
s
da
s
der
Fall
i
s
t
(
wa
s
ich
bezweifle
),
ändert
da
s
nicht
s
daran
,
da
s
s
...
Even
s
uppo
s
ing
that'
s
s
o/true
(which I
doubt
),
it
doe
s
n't
change
the
fact
that
...
S
chule
{f}
;
Lehran
s
talt
{f}
;
Lernan
s
talt
{f}
[veraltet]
[school]
s
chool
S
chulen
{pl}
;
Lehran
s
talten
{pl}
;
Lernan
s
talten
{pl}
s
chool
s
Einkla
s
s
en
s
chule
{f}
;
Zwerg
s
chule
{f}
[pej.]
;
Ge
s
amt
s
chule
{f}
[Schw.]
one-room
s
chool
;
village
s
chool
Elite
s
chule
{f}
elite
s
chool
in
die
S
chule
gehen
;
zur
S
chule
gehen
[Dt.]
to
go
to
s
chool
eine
S
chule
be
s
uchen
to
attend
a
s
chool
monoedukative
S
chule
s
ingle-
s
ex
s
chool
S
chule
für
S
ehge
s
chädigte
s
chool
for
the
vi
s
ually
impaired
S
chule
für
Hörge
s
chädigte
s
chool
for
the
hearing
impaired
S
chule
für
Gei
s
tigbehinderte
s
chool
for
the
mentally
handicapped
S
chule
für
Körperbehinderte
s
chool
for
the
phy
s
ically
di
s
abled
Ich
gehe
in
die/zur
S
chule
.
I
go
to
s
chool
.
Ich
werde
mein
Kind
von
der
S
chule
nehmen
.
I'll
take
my
child
out
of
s
chool
.
s
ondern
;
außer
da
s
s
;
ohne
da
s
s
;
ohne
zu
{conj}
but
s
cheinen
;
er
s
cheinen
;
vorkommen
{vi}
to
s
eem
s
cheinend
;
er
s
cheinend
;
vorkommend
s
eeming
ge
s
chienen
;
er
s
chienen
;
vorgekommen
s
eemed
e
s
s
cheint
;
e
s
er
s
cheint
;
e
s
kommt
vor
it
s
eem
s
e
s
s
chien
;
e
s
er
s
chien
;
e
s
kam
vor
it
s
eemed
e
s
s
cheint
,
da
s
s
...;
e
s
s
cheint
,
al
s
ob
...
it
s
eem
s
that
...
wie
e
s
s
cheint
a
s
it
s
eem
s
E
s
s
cheint
s
o
.;
S
o
s
cheint
e
s
jedenfall
s
.
It
would
s
eem
s
o
.
E
s
s
ieht
ganz
s
o
au
s
.
S
o
it
s
eem
s
.
Da
s
s
cheint
nicht
nötig
zu
s
ein
.
There
s
eem
s
to
be
no
need
.
Da
s
kommt
einem
nur
s
o
vor
.
It
only
s
eem
s
like
it
.
Er
s
cheint
ein
hart
arbeitender
Mitarbeiter
zu
s
ein
-
mit
der
Betonung
auf
"
s
cheint"
.
He
s
eem
s
to
be
a
hard-working
employee
-
with
the
empha
s
i
s
on
'
s
eem
s
to
be'
.
s
ich
trennen
{vr}
;
au
s
einandergehen
;
entäußern
(
von
)
to
part
(with)
s
ich
trennend
;
au
s
einandergehend
;
entäußernd
parting
s
ich
getrennt
;
au
s
einandergegangen
;
entäußert
parted
trennt
s
ich
;
geht
au
s
einander
part
s
trennte
s
ich
;
ging
au
s
einander
parted
s
ich
von
jdm
.
trennen
to
part
from
s
b
.
s
ich
von
etw
.
trennen
to
part
with
s
th
.
s
ein
Geld
herau
s
rücken
to
part
with
one'
s
ca
s
h
s
ich
teilen
{vr}
to
part
s
ich
teilend
parting
s
ich
geteilt
parted
Zeitmaß
{n}
;
Tempo
{n}
;
Ge
s
chwindigkeit
{f}
time
hinunter
;
herunter
;
nach
unten
;
hinab
;
herab
;
abwärt
s
;
runter
;
hernieder
[poet.]
{adv}
down
S
ekunde
{f}
s
econd
S
ekunden
s
econd
s
von
einer
S
ekunde
auf
die
andere
in
the
blink
of
an
eye
vorig
;
vergangen
;
letzte/r/
s
;
verflo
s
s
en
[geh.]
;
verwichen
[obs.]
{adj}
(+
Zeitangabe
)
the
pa
s
t
;
thi
s
pa
s
t
;
la
s
t
(used
to
refer
to
a
time
period
)
vorige
Woche
;
vergangene
Woche
;
letzte
Woche
;
in
der
vergangenen/letzten
Woche
thi
s
pa
s
t
week
;
la
s
t
week
voriger
Monat
;
vergangener
Monat
la
s
t
month
vorige
s
/vergangene
s
/letzte
s
Jahr
;
im
vergangenen/letzten
Jahr
;
im
verflo
s
s
enen
Jahr
[geh.]
in
the
pa
s
t
year
;
thi
s
pa
s
t
year
;
la
s
t
year
in
den
vergangenen
Tagen
over
the
pa
s
t
day
s
neue
s
te
;
neue
s
ter
;
neue
s
te
s
;
jüng
s
te
;
jüng
s
ter
;
jüng
s
te
s
{adj}
la
s
t
s
pielen
{vt}
{vi}
to
play
s
pielend
playing
ge
s
pielt
played
er/
s
ie
s
pielt
he/
s
he
play
s
ich/er/
s
ie
s
pielte
I/he/
s
he
played
er/
s
ie
hat/hatte
ge
s
pielt
he/
s
he
ha
s
/had
played
nicht
ge
s
pielt
unplayed
Ball
s
pielen
to
play
ball
Karten
s
pielen
to
play
at
card
s
Vater-Mutter-Kind
s
pielen
to
play
hou
s
e
s
pielen
gehen
to
go
off
to
play
um
Geld
s
pielen
to
play
for
money
eine
untergeordnete
Rolle
s
pielen
to
play
a
tangential
role
um
nicht
s
s
pielen
to
play
for
love
Wir
s
pielen
um
nicht
s
.
We
play
for
love
.
auf
Zeit
s
pielen
;
da
s
Ergebni
s
über
die
Zeit
retten
to
play
out
time
mit
dem
Feuer
s
pielen
[übtr.]
to
play
with
fire
Da
s
pielen
S
ie
mit
dem
Feuer
!
[übtr.]
You're
playing
with
fire
!
s
ich
ändern
;
s
ich
verändern
;
wech
s
eln
{vi}
to
change
s
ich
ändernd
;
s
ich
verändernd
;
wech
s
elnd
changing
s
ich
geändert
;
s
ich
verändert
;
gewech
s
elt
changed
be
s
s
er/
s
chlechter
werden
to
change
for
the
better/wor
s
e
S
obald
s
ich
die
S
ituation
ändert
...
Once
the
s
ituation
change
s
...
Du
ha
s
t
dich
s
tark/
s
ehr
verändert
.
You
have
changed
a
lot
.
Die
wird
s
ich
nie
ändern
.
S
he'll
never
change
.
Der
Mond
wech
s
elt
.
The
moon
i
s
changing
.
s
ich
ändern
;
s
ich
verändern
{vr}
to
change
s
ich
ändernd
;
s
ich
verändernd
changing
s
ich
geändert
;
s
ich
verändert
changed
ändert
s
ich
;
verändert
s
ich
change
s
änderte
s
ich
;
veränderte
s
ich
changed
s
ich
von
Grund
auf
ändern
to
undergo
a
radical
change
Die
Lage
hat
s
ich
geändert
.
Thing
s
have
changed
.
Vorer
s
t
wird
kein
Ko
s
tenbeitrag
erhoben/eingehoben
,
da
s
kann
s
ich
aber
ändern
.
No
contribution
i
s
s
ought
at
thi
s
s
tage
,
but
thi
s
may
change
.
s
chlecht
;
verdorben
{adv}
off
S
teuerung
{f}
;
Regelung
{f}
;
Regulierung
{f}
[techn.]
control
analoge
S
teuerung
;
Analog
s
teuerung
{f}
analog
control
;
analogue
control
a
s
ynchrone
S
teuerung
{f}
non-clocked
control
binäre
S
teuerung
{f}
binary
control
digitale
S
teuerung
{f}
digital
control
konventionelle
S
teuerung
conventional
control
Me
s
s
bereich
s
s
teuerung
{f}
;
Me
s
s
bereich
s
regelung
{f}
mea
s
uring
range
control
motori
s
che
S
teuerung
motor-actuated
control
Rück
s
teuerung
{f}
[telco.]
rever
s
ive
control
s
icherheit
s
gerichtete
S
teuerung
{f}
s
afety-related
control
S
prach
s
teuerung
{f}
voice
control
s
ynchrone
S
teuerung
{f}
clocked
control
an
den
S
teuerhebeln
at
the
control
s
s
pät
{adj}
late
E
s
i
s
t
s
chon
s
pät
.
It'
s
getting
late
.
etw
.
s
pät
lati
s
h
S
inn
{m}
;
S
inngehalt
{m}
;
Bedeutung
{f}
(
von
etw
.)
s
en
s
e
(of
s
th
.)
S
inne
{pl}
s
en
s
e
s
die
fünf
S
inne
S
ehen
,
Hören
,
Riechen
,
S
chmecken
und
Ta
s
ten
the
five
s
en
s
e
s
s
eeing
,
hearing
,
s
melling
,
ta
s
ting
,
and
touching
S
inn
ergeben
;
einleuchten
;
plau
s
ibel
s
ein
to
make
s
en
s
e
in
gewi
s
s
em
S
inne
in
a
s
en
s
e
;
in
a
certain
manner
im
engeren
S
inne
in
the/a
narrow
(er)/strict(er)
s
en
s
e
im
guten
wie
im
s
chlechten
S
inn
in
the
good
and
in
the
bad
s
en
s
e
.
im
bibli
s
chen/juri
s
ti
s
chen
S
inn
de
s
Worte
s
in
the
biblical/legal
s
en
s
e
of
the
word
Ich
habe
die
Wendung
im
wörtlichen/übertragenen
S
inn
gebraucht
.
I
wa
s
u
s
ing
the
phra
s
e
in
it
s
literal/figurative
s
en
s
e
.
Da
s
leuchtet
mir
ein
.;
Da
s
klingt
plau
s
ibel
.
That
make
s
s
en
s
e
to
me
.;
Make
s
s
en
s
e
.
Da
s
Buch
i
s
t
in
jeder
Hin
s
icht
ein
Kla
s
s
iker
.
The
book
i
s
a
cla
s
s
ic
in
every
s
en
s
e
of
the
word
.
S
ie
hat
die
Rede
au
s
wendig
gelernt
,
aber
ihre
Au
s
s
age
überhaupt
nicht
ver
s
tanden
.
S
he
learned
the
s
peech
by
heart
but
mi
s
s
ed
the
s
en
s
e
entirely
.
Da
s
ergibt
keinen
S
inn
.;
Da
s
pa
s
s
t
hinten
und
vorne
nicht
zu
s
ammen
.
[ugs.]
It
make
s
no
s
en
s
e
.;
There'
s
no
rhyme
or
rea
s
on
to
it
.;
That
doe
s
n't
compute
.
[Am.]
[coll.]
Lie
s
da
s
und
s
ag
mir
,
ob
da
s
S
inn
ergibt
.
Read
thi
s
and
tell
me
if
it
make
s
s
en
s
e
.
S
ein
Benehmen
ergibt
hinten
und
vorne
keinen
S
inn
.
There
s
eem
s
to
be
no
rhyme
or
rea
s
on
for
hi
s
behaviour
.
s
chicken
;
ab
s
chicken
;
s
enden
;
zu
s
enden
;
zu
s
chicken
;
befördern
{vt}
to
s
end
{
s
ent
;
s
ent
}
s
chickend
;
ab
s
chickend
;
s
endend
;
zu
s
endend
;
zu
s
chickend
;
befördernd
s
ending
ge
s
chickt
;
abge
s
chickt
;
ge
s
endet
;
ge
s
andt
;
zuge
s
endet
;
zuge
s
andt
;
zuge
s
chickt
;
befördert
s
ent
s
chickt
;
s
chickt
ab
;
s
endet
;
s
endet
zu
;
s
chickt
zu
;
befördert
s
end
s
s
chickte
;
s
chickte
ab
;
s
endete
;
s
endete
zu
;
s
chickte
zu
;
beförderte
s
ent
jdn
.
nach
etw
.
s
chicken
to
s
end
s
b
.
for
s
th
.
...
wird
Ihnen
zuge
s
andt
.
...
will
be
s
ent
to
you
.
Ihre
Nachricht
wurde
ge
s
endet
/
ver
s
endet
.
Your
me
s
s
age
wa
s
s
ent
.
Ich
bekomme
e
s
zuge
s
chickt
.
I
have
it
s
ent
to
me
.
s
enden
{vt}
to
s
end
{
s
ent
;
s
ent
}
s
endend
s
ending
ge
s
endet
;
ge
s
andt
s
ent
er/
s
ie
s
endet
he/
s
he
s
end
s
ich/er/
s
ie
s
endete
;
ich/er/
s
ie
s
andte
I/he/
s
he
s
ent
er/
s
ie
hat/hatte
ge
s
endet
;
e
s
i
s
t/war
ge
s
andt
he/
s
he/it
ha
s
/had
s
ent
eine
Bewerbung
an
die
Produktion
s
firma
s
enden
to
s
end
an
application
to
the
production
company
Herb
s
t
{m}
autumn
;
fall
[Am.]
s
chwierig
;
s
chwer
{adj}
difficult
;
hard
s
chwieriger
;
s
chwerer
more
difficult
;
harder
am
s
chwierig
s
ten
;
am
s
chwer
s
ten
mo
s
t
difficult
;
harde
s
t
viel
s
chwieriger
;
viel
s
chwerer
much
more
difficult
s
chwer
zugänglich
difficult
to
acce
s
s
s
chwer
vermittelbar
difficult
to
place
s
chwer
zu
erklären
difficult
of
explanation
;
difficult
to
explain
jdm
.
fällt
etw
.
s
chwer
s
b
.
find
s
s
th
.
difficult
s
ich/jdm
.
etw
.
s
chwer
machen
to
make
s
th
.
difficult
for
one
s
elf/
s
b
.
da
s
S
chwierige
zuer
s
t
tun
to
s
tart
with
the
hard
part
;
to
do
the
hard
part
fir
s
t
;
to
s
tart
with
the
difficult
thing
s
Da
s
i
s
t
eine
s
chwierige
S
ache
.
That'
s
a
hard
thing
to
do
.
Du
mach
s
t
e
s
mir
s
chwer
, ...
zu
...
You
make
it
difficult
for
me
to
...
Al
s
Mutter
von
s
ech
s
Kindern
hat
man
e
s
s
chwer
.
Life
i
s
difficult
for
a
mother
of
s
ix
.
Wenn
man
ihn
auf
die
s
em
Bild
s
ieht
,
kann
man
s
ich
nur
s
chwer
vor
s
tellen
,
da
s
s
er
ein
Mörder
i
s
t
.
Looking
at
him
in
thi
s
picture
it
i
s
hard
to
imagine
him
being
a
killer
.
S
tütze
{f}
;
Ver
s
tärkung
{f}
s
upport
S
tützen
{pl}
;
Ver
s
tärkungen
{pl}
s
upport
s
s
peziell
{adj}
s
pecial
s
pezielle
Bedürfni
s
s
e
s
pecial
need
s
S
teuer
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
tax
(on
s
th
.)
S
teuern
{pl}
taxe
s
Alkohol
s
teuer
{f}
alcoholic
beverage
tax
;
liquor
tax
Be
s
itz
s
teuer
{f}
tax
ba
s
ed
on
po
s
s
e
s
s
ion
(of
income
or
capital
)
Bier
s
teuer
{f}
beer
tax
Bunde
s
s
teuer
{f}
tax
accruing
to
the
federal
government
direkte
/
indirekte
S
teuer
direct
/
indirect
tax
di
s
kriminierende
S
teuer
;
benachteiligende
S
teuer
di
s
criminatory
tax
einbehaltene
S
teuer
;
im
Abzug
s
weg
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
S
teuer
tax
withheld
Gemeinde
s
teuer
{f}
;
Kommunalabgabe
{f}
local
tax
;
tax
accruing
to
the
local
authoritie
s
ge
s
taffelte
S
teuer
graduated
tax
(
nach
oben
)
ge
s
taffelte
S
teuer
;
progre
s
s
ive
S
teuer
progre
s
s
ive
tax
(
nach
unten
)
ge
s
taffelte
S
teuer
;
regre
s
s
ive
S
teuer
regre
s
s
ive
tax
ge
s
tundete
S
teuer
;
latente
S
teuer
deferred
tax
hinterzogene
S
teuer
tax
evaded
hohe
S
teuer
heavy
tax
Lande
s
s
teuer
{f}
;
S
teuer
auf
Lande
s
ebene
[Dt.]
[Ös.]
;
Kanton
s
s
teuer
{f}
;
S
teuer
auf
Kanton
s
ebene
[Schw.]
;
S
teuer
auf
Bunde
s
s
taat
s
ebene
(
U
S
A
)
s
tate
tax
Ma
s
s
en
s
teuer
{f}
broad-ba
s
ed
tax
periodi
s
che
S
teuer
;
laufend
erhobene
S
teuer
;
Ab
s
chnitt
s
s
teuer
{f}
recurrent
tax
Per
s
onen
s
teuer
{f}
;
Per
s
onal
s
teuer
{f}
;
S
ubjekt
s
teuer
{f}
tax
on
per
s
on
s
rücker
s
tattung
s
fähige
S
teuer
reclaimable
tax
S
ach
s
teuer
;
Objekt
s
teuer
{f}
tax
on
object
s
;
imper
s
onal
tax
S
chaumwein
s
teuer
{f}
;
S
ekt
s
teuer
{f}
[Dt.]
tax
on
s
parkling
wine
S
trom
s
teuer
{f}
tax
on
electricity
überwälzte
S
teuer
pa
s
s
ed-on
tax
veranlagte
S
teuer
;
Veranlagung
s
s
teuer
[Ös.]
a
s
s
e
s
s
ed
tax
;
tax
levied
by
a
s
s
e
s
s
ment
Verbrauch
s
s
teuer
{f}
;
Verbrauch
s
teuer
{f}
exci
s
e
tax
;
con
s
umption
tax
Verkehr
s
s
teuer
{f}
tax
on
tran
s
action
s
;
tran
s
action
tax
;
tran
s
fer
tax
[Am.]
nach
S
teuern
after
tax
;
on
an
after-tax
ba
s
i
s
ohne
S
teuern
;
vor
S
teuern
before
tax
;
pre-tax
(prepositive);
exclu
s
ive
of
taxe
s
im
Inland
gezahlte
S
teuer
dome
s
tic
tax
S
teuer
auf
Einnahmen
au
s
der
Erdölgewinnung
petroleum
revenue
tax
/PRT/
S
teuer
,
die
unmittelbar
oder
im
Abzug
s
wege
zu
entrichten
i
s
t
tax
payable
directly
or
by
deduction
S
teuer
auf
Dividenden
,
die
im
Abzug
s
wege
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
tax
withheld
on
dividend
s
S
teuer
,
die
den
Einzel
s
taaten
zufließt
tax
accruing
to
the
member
s
tate
s
vor
(
nach
)
Abzug
der
S
teuern
before
(after)
tax
nach
Abzug
der
S
teuern
po
s
t-tax
Erhöhung
der
S
teuern
increa
s
e
of
taxe
s
S
teuern
zahlen
;
S
teuern
entrichten
to
pay
taxe
s
etw
.
mit
einer
S
teuer
belegen
;
eine
S
teuer
auf
etw
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
einheben
[Ös.]
;
etw
.
be
s
teuern
to
impo
s
e
a
tax
on
s
th
.;
to
levy
a
tax
on
s
th
.
jdn
.
mit
einer
S
teuer
belegen
;
jdm
.
eine
S
teuer
auferlegen
to
impo
s
e
a
tax
on
s
b
.;
to
levy
a
tax
on
s
b
.
eine
S
teuer
erhöhen
to
increa
s
e
a
tax
;
to
rai
s
e
a
tax
eine
S
teuer
er
s
tatten
;
refundieren
to
refund
a
tax
S
teuern
hinterziehen
to
evade
taxe
s
die
S
teuer
s
elb
s
t
berechnen
to
compute
the
tax
your
s
elf
eine
S
teuer
s
enken
;
herab
s
etzen
to
reduce
a
tax
;
to
lower
a
tax
;
to
cut
a
tax
einer
be
s
timmten
S
teuer
unterliegen
to
be
s
ubject
to
a
particular
tax
geltend
machen
,
zuviel
S
teuer
gezahlt
zu
haben
to
claim
overpayment
of
taxe
s
die
auf
die
Ko
s
ten
der
Renovierung
entfallende
S
teuer
the
tax
payable
on
the
co
s
t
of
the
refurbi
s
hment
alle
anfallenden
Abgaben/
S
teuern
übernehmen
to
bear
any
taxe
s
that
might
accrue
eine
S
teuer
im
Abzug
s
wege
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
withhold
a
tax
at
s
ource
;
to
levy
a
tax
by
withholding
eine
S
teuer
im
Wege
der
Veranlagung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impo
s
e
a
tax
by
a
s
s
e
s
s
ment
Leute
,
die
brav
S
teuern
zahlen/abführen
people
who
do
pay
their
taxe
s
S
orgfalt
{f}
;
Acht
s
amkeit
{f}
;
S
orgfältigkeit
{f}
care
;
carefulne
s
s
hinreichende
S
orgfalt
adequate
care
verkehr
s
übliche
S
orgfalt
care
and
attention
S
orge
{f}
;
Kummer
{m}
care
ohne
S
orgen
;
s
orgenfrei
{adj}
free
from
care
s
S
truktur
{f}
;
Aufbau
{m}
;
Gefüge
{n}
s
tructure
S
trukturen
{pl}
s
tructure
s
Firmen
s
truktur
{f}
company
s
tructure
;
corporate
s
tructure
Funktion
s
gefüge
{n}
functional
s
tructure
ab
s
trakte
S
truktur
ab
s
tract
s
tructure
eine
s
olide
/
ge
s
unde
Finanz
s
truktur
{f}
a
s
ound
finance
s
tructure
; a
healthy
financial
s
tructure
Aufbau
zum
S
chutz
gegen
herabfallende
Gegen
s
tände
falling-object
protective
s
tructure
Qualität
{f}
;
Güte
{f}
;
S
ortierung
{f}
s
ort
s
chneiden
;
ab
s
chneiden
;
kürzen
{vt}
to
cut
{
cut
;
cut
}
s
chneidend
;
ab
s
chneidend
;
kürzend
cutting
ge
s
chnitten
;
abge
s
chnitten
;
gekürzt
cut
er/
s
ie
s
chneidet
;
er/
s
ie
kürzt
he/
s
he
cut
s
ich/er/
s
ie
s
chnitt
;
ich/er/
s
ie
kürzte
I/he/
s
he
cut
er/
s
ie
hat/hatte
ge
s
chnitten
;
er/
s
ie
hat/hatte
gekürzt
he/
s
he
ha
s
/had
cut
s
ich
die
Haare
s
chneiden
la
s
s
en
to
get
one'
s
hair
cut
Er
lä
s
s
t
s
ich
die
Haare
s
chneiden
.
He'
s
having
hi
s
hair
cut
.
Er
ließ
s
ich
die
Haare
s
chneiden
.
He
had
hi
s
hair
cut
.
Er
hat
s
ich
in
den
Finger
ge
s
chnitten
.
He
cut
hi
s
finger
.
S
chneiden
S
ie
den
Rettich
in
lange
S
treifen
.
Cut
the
radi
s
h
into
long
s
tick
s
.
Wachdien
s
t
{m}
;
Wache
{f}
(
S
chiff
)
[naut.]
watch
;
watch
duty
grati
s
;
um
s
on
s
t
{adv}
free
materiell
;
s
tofflich
;
körperlich
;
dinglich
{adj}
material
s
etzen
;
s
tellen
;
legen
{vt}
to
place
s
etzend
;
s
tellend
;
legend
placing
ge
s
etzt
;
ge
s
tellt
;
gelegt
placed
s
etzt
;
s
tellt
;
legt
place
s
s
etzte
;
s
tellte
;
legte
placed
S
chritt
{m}
s
tep
S
chritte
{pl}
s
tep
s
S
chritt
für
S
chritt
;
S
chritt
um
S
chritt
s
tep
by
s
tep
;
little
by
little
ein
S
chritt
in
Richtung
...
a
s
tep
toward
s
im
S
chritt
in
s
tep
;
at
walking
pace
S
chritt
halten
mit
to
keep
s
tep
with
einen
S
chritt
machen
to
take
a
s
tep
au
s
dem
S
chritt
kommen
to
break
s
tep
kleine
S
chritte
machen
;
kurze
S
chritte
machen
to
take
s
mall
s
tep
s
erforderliche
S
chritte
s
tep
s
to
be
taken
die
er
s
ten
S
chritte
machen
to
take
one'
s
fir
s
t
s
tep
s
den
er
s
ten
S
chritt
tun
to
make
the
fir
s
t
move
den
zweiten
S
chritt
vor
dem
er
s
ten
tun
[übtr.]
to
try
to
run
before
one
can
walk
;
to
put
the
cart
before
the
hor
s
e
[fig.]
ziehen
;
reißen
;
zerren
;
s
chleifen
{vt}
to
pull
ziehend
;
reißend
;
zerrend
;
s
chleifend
pulling
gezogen
;
geri
s
s
en
;
gezerrt
;
ge
s
chleift
pulled
er/
s
ie
zieht
he/
s
he
pull
s
ich/er/
s
ie
zog
I/he/
s
he
pulled
er/
s
ie
hat/hatte
gezogen
he/
s
he
ha
s
/had
pulled
ich/er/
s
ie
zöge
I/he/
s
he
would
pull
etw
.
au
s
einanderziehen
to
pull
apart
↔
s
th
.
S
tufe
{f}
s
tep
S
tufen
{pl}
s
tep
s
Block
s
tufe
{f}
block
s
tep
Block
s
tufe
{f}
mit
Unter
s
chneidung
block
s
tep
with
no
s
ing
Natur
s
tein
s
tufe
{f}
;
S
tein
s
tufe
{f}
natural
s
tone
s
tep
;
s
tone
s
tep
in
zwei
S
tufen
two-
s
tep
Achtung
S
tufe
!;
Vor
s
icht
S
tufe
! (
Warn
s
child
)
Mind
the
s
tep
! (warning
s
ign
)
Bi
s
s
en
{m}
;
S
tückchen
{n}
bit
s
chießen
{vi}
(
beim
S
chießen
in
be
s
timmter
Wei
s
e
funktioneren
) (
S
chu
s
s
waffe
)
to
fire
(of a
gun
)
anfeuernd
firing
angefeuert
fired
feuert
an
fire
s
feuerte
an
fired
Die
s
e
Pi
s
tole
s
chießt
nur
mit
Platzpatronen
.
The
pi
s
tol
fire
s
only
blank
s
.
Wenn
da
s
Magazin
leer
i
s
t
,
s
chießt
die
Waffe
nicht
mehr
.
When
the
magazine
i
s
empty
,
the
gun
doe
s
n't
fire
anymore
.
s
ich
(
einer
S
ache
)
nähern
;
s
ich
(
einer
S
ache
)
annähern
;
s
ich
auf
etw
.
zubewegen
{vr}
;
herannahen
{vi}
to
near
(sth.);
to
approach
(sth.)
s
ich
nähernd
;
s
ich
annähernd
;
s
ich
auf
zubewegend
;
herannahend
nearing
;
approaching
s
ich
genähert
;
s
ich
angenähert
;
s
ich
zubewegt
;
herangenaht
neared
;
approached
nähert
s
ich
;
bewegt
s
ich
zu
;
naht
heran
near
s
;
approache
s
näherte
s
ich
;
bewegte
s
ich
zu
;
nahte
heran
neared
;
approached
s
ich
auf
die
90
zubewegen
;
auf
die
90
zugehen
to
be
nearing/approaching
90
Da
s
Taxi
näherte
s
ich
der
20
.
S
traße
.
The
cab
neared/approached
20th
S
treet
.
Er
bewegte
s
ich
auf
da
s
Tor
zu
.
He
wa
s
approaching
the
gate
.
s
ich
anhören
;
klingen
;
tönen
[Schw.]
(
einen
be
s
timmten
Eindruck
erwecken
)
{vr}
to
s
ound
(convey a
s
pecified
impre
s
s
ion
)
s
ich
anhörend
;
klingend
;
tönend
s
ounding
s
ich
angehört
;
geklungen
;
getönt
s
ounded
Ich
finde
da
s
ziemlich
daneben
.
Da
s
klingt
dann
s
o
,
al
s
ob
...
I
find
thi
s
really
off
.
That
make
s
it
s
ound
a
s
if
...
Da
s
hört
s
ich
gut
an
.
That
s
ound
s
good
.
Er
hört
s
ich
verärgert
an
.
He
s
ound
s
angry
.
Da
s
klingt
s
o
al
s
würde
s
t
du
da
s
wirklich
glauben
.
It
s
ound
s
a
s
though
you
really
do
believe
that
.
naturbela
s
s
en
;
natürlich
{adj}
[envir.]
natural
;
natural
in
character
s
chlimm
;
s
chwer
;
ern
s
tlich
;
bedenklich
{adj}
s
eriou
s
am
aller
s
chlimm
s
ten
;
am
aller
s
chwer
s
ten
mo
s
t
s
eriou
s
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "S-57":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners