|
|
|
797 similar results for Willi |
Tip: | When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Milli..., Welli, Wille, Wilui, will, willig
|
- Similar words:
- good-!-will, milli, milli-micron, self-will, villi, will, will-less, will-lessly, will-o'-the-wisp, willie, willy, willy-nilly, willy-waving
|
|
jdn. dazu bringen, etw. zu tun; jdn. zu etw. zwingen {vt} |
to will sb. to do sth. | |
|
Gibt man ihnen den kleinen Finger, nehmen sie die ganze Hand. [übtr.] |
Give them an inch and they will take a mile. [fig.] | |
|
Carolinanachtschwalbe {f} [ornith.] |
Chuck will's widow | |
|
Ich werde dich immer lieben! |
I will always love you! /IWALU/ | |
|
"Was Ihr wollt oder Dreikönigsabend" (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] |
'Twelfth Night, or, What You Will' (by Shakespeare / work title) | |
|
"Einen Jux will er sich machen" (von Nestroy / Werktitel) [lit.] |
'He will go on a Spree'; 'He'll Have Himself a Good Time' (by Nestroy / work title) | |
|
Absolvent {m}; Absolventin {f} (einer Bildungseinrichtung / eines Lehrgangs) [school] [stud.] |
graduate [Am.] (student who has completed a course of study or training) | |
|
die Absolventen der Grundausbildung |
basic training graduates | |
|
alle Absolventen des Intensivkurses |
all graduates of the intensive course | |
|
Nach Abschluss dieses Lehrgangs werden Sie in der Lage sein ... |
As a graduate of this course you will be able to ... | |
|
Ältere {m,f}; Älterer |
older; the older man; the older woman | |
|
die Älteren |
older ones; older people | |
|
Die Älteren unter uns werden sich erinnern. |
The older ones amongst us will remember. | |
|
Ahnung {f}; Gefühl {n} (Vorahnung, Vorgefühl) |
hunch (presentiment, foreboding) | |
|
einer Intuition folgen |
play one's hunch | |
|
einem Gefühl folgen |
to follow a hunch | |
|
nach Gefühl handeln |
to act on a hunch | |
|
einer Intuition folgen |
to play a hunch | |
|
Ich habe das Gefühl/so eine Ahnung, dass es diesmals anders ist. |
I have a feeling/hunch (that) this time will be different.; Something tells me (that) this time will be different. | |
|
Analogie {f}; Entsprechung {f} (zu/zwischen etw.) |
analogy (with/to/between sth.) | |
|
Analogien {pl}; Entsprechungen {pl} |
analogies | |
|
analog zu etw.; in Analogie zu etw. |
by analogy with/to sth. | |
|
neue Worte in Analogie/analog zu bestehenden prägen |
to coin new words by analogy with existing ones | |
|
etw. analog anwenden [jur.] |
to apply sth. by analogy | |
|
einen Analogieschluss ziehen; Analogieschlüsse ziehen |
to use an argument by analogy; to argue by analogy | |
|
Ich will den Vergleich nicht überstrapazieren, aber ... |
I don't want to press the analogy too hard, but ... | |
|
Anfahrt {f}; Fahrt {f} [transp.] |
journey [Br.] | |
|
Anfahrten {pl}; Fahrten {pl} |
journeys | |
|
auf der Fahrt von und zur Arbeit |
on the journey to and from work | |
|
zu einem Ort eine lange Anfahrt haben |
to have a long journey/way to go to a place | |
|
Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich. |
I had a terrible journey to work this morning. | |
|
Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde. |
The journey from London to Brighton will take about one hour. | |
|
Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen. |
Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving. | |
|
Anhebung {f}; Erhöhung {f} {+Gen.} [fin.] |
increase (in sth.) | |
|
Anhebung der Gehälter um 3%; Gehaltserhöhung um 3% |
increase of 3% in salaries; 3% salary increase | |
|
Anhebung der Vergütungen |
increase in pay rates | |
|
Erhöhung der Steuer auf Dividenden |
increase in tax on dividends | |
|
Gebührenanhebung {f}; Gebührenerhöhung {f}; Tariferhöhung {f} |
charge increase; increase in charges | |
|
generelle Erhöhung; allgemeine Erhöhung (für alle Gruppen) |
across-the-board increase | |
|
Steuererhöhung {f} |
tax increase; increase of the tax | |
|
Die Fluggesellschaft hat die Flugpreise um 10% angehoben / erhöht. |
The airline instituted a 10% fare increase. | |
|
Die Beschäftigten erhalten eine Lohnerhöhung von 5,4%. |
Workers will receive a 5.4% wage increase / a 5.4% increase in pay. | |
|
die Anklagebank {f} (auch [übtr.]) [jur.] |
the dock [Br.] (also [fig.]) | |
|
wegen etw. vor Gericht stehen |
to be in the dock on a charge of sth. [fig.] | |
|
auf der Anklagebank sitzen |
to stand at the bar; to be in the dock | |
|
Er wird auf der Anklagebank landen, wenn er weiterhin die Vorschriften ignoriert. |
He will find himself in the dock if he continues to ignore the regulations. | |
|
Diese Chemikalien bleiben suspekt, bis es mehr wissenschaftliche Klarheit gibt. |
These chemicals remain in the dock until we have more scientific evidence. | |
|
Vormerkung {f} als Anspruchsinhaber in vermögensrechtlichen Angelegenheiten [jur.] |
legal caveat; caveat | |
|
Einspruch gegen die gerichtliche Gültigkeitserklärung eines Testaments |
caveat to a will; caveat against an estate | |
|
einen (vermögensrechtlichen) Anspruch geltend machen; Einspruch (gegen eine Vermögenstransaktion) erheben |
to enter / file / lodge / put in a caveat | |
|
Anstoß {m} [sport] |
kick-off | |
|
den Anstoß ausführen |
to kick off | |
|
Welche Mannschaft hat Anstoß? |
Which team will kick off? | |
|
den Anstoß zu etw. geben; etw. anstoßen; etw. betreiben; etw. in die Wege leiten {vt} |
to instigate sth. | |
|
den Anstoß gebend; anstoßend; betreibend; in die Wege leitend |
instigating | |
|
den Anstoß gegeben; angestoßen; betrieben; in die Wege geleitet |
instigated | |
|
ein Reformprogramm anstoßen |
to instigate a programme of reforms | |
|
Eine Untersuchung wurde bereits in die Wege geleitet. |
An investigation has already been instigated. | |
|
Ich werde einen Prozess anstrengen. |
I will be instigating legal proceedings. | |
|
April {m} |
April | |
|
der 1. April |
All Fools Day; April fools' day | |
|
April, April, der macht was er will. [Sprw.] |
April weather rain and sunshine both together. [prov.] | |
|
Arachnoidalzotte {f} [anat.] |
arachnoid villus | |
|
Arachnoidalzotten {pl} |
arachnoid villi | |
|
Arbeitsstelle {f}; Arbeitsplatz {m}; Arbeit {f}; Stelle {f}; Posten {m}; Anstellung {f}; Stellung {f} [veraltend] |
position of employment; position; post; job; appointment; situation [formal] | |
|
Arbeitsstellen {pl}; Arbeitsplätze {pl}; Stellen {pl}; Posten {pl}; Anstellungen {pl}; Stellungen {pl} |
positions of employment; positions; posts; jobs; appointments; situations | |
|
Dauerarbeitsplätze {pl} |
permanent jobs | |
|
offene Stellen |
jobs available | |
|
Überhangstelle {f} [Dt.] |
position to be eliminated | |
|
leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.] |
executive position | |
|
Ministerposten {m} |
ministerial post | |
|
ein guter Posten; eine gute Stelle |
a good post | |
|
gehobene Stellung |
high position; senior position | |
|
eine Stelle / Arbeit annehmen |
to accept a job | |
|
eine Stelle innehaben |
to hold an appointment | |
|
im Amt sein; seine Stelle innehaben; seine Position innehaben |
to be in post | |
|
einen Posten (neu) besetzen |
to fill a vacant post; to fill a vacancy | |
|
seinen Posten als Geschäftsführer räumen |
to vacate your position as managing director | |
|
seinen Posten räumen müssen |
to have to quit your position | |
|
Bewerber für einen Posten |
candidate for a position | |
|
Befähigung für einen Posten |
qualification for a position | |
|
Posten, der durch Wahl besetzt wird |
elective post | |
|
Stelle ohne Berufschancen/Aufstiegschancen |
blind alley job | |
|
(neue) Arbeitsplätze schaffen |
to create / generate / add (new) jobs | |
|
Arbeitsplätze erhalten |
to preserve jobs | |
|
Er hat mir eine Stelle besorgt. |
He has found me a job. | |
|
Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen. |
The new business park will create hundreds of jobs. | |
|
Sie versucht, in der Stadt (eine) Arbeit zu finden. |
She's trying to get/land/find a job in the city. | |
|
Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft. |
He has a high-paying job in the industry. | |
|
Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle. |
If we automate, I'll lose my job. | |
|
Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da. |
If the restaurant closes, she'll be out of a job. | |
|
Arbeitstag {m}; Werktag {m} (Wochentag, der nicht arbeitsfrei ist) |
working day [Br.]; workday [Am.] (as distinguished from a day off) | |
|
Arbeitstage {pl}; Werktage {pl} |
working days; workdays | |
|
ein normaler Arbeitstag sein |
to be a normal working day / workday | |
|
Sie erhalten innerhalb von zwei Werktagen eine Antwort. |
You will receive a reply within two working days.; Allow two working days for a reply. | |
|
Arithmetik {f}; Rechnen {n} mit (natürlichen) Zahlen [math.] |
arithmetic; algorism [rare] | |
|
Arithmetik mit doppelter Genauigkeit |
double-precision arithmetic | |
|
Arithmetik mit bedeutsamen Ziffern |
significant digit arithmetic | |
|
binäre Arithmetik |
binary arithmetic | |
|
dezimale Arithmetik |
decimal arithmetic | |
|
erweiterte Arithmetik |
extended arithmetic | |
|
Festkommaarithmetik {f} |
fixed-point arithmetic | |
|
Gleitkommaarithmetik {f}; Gleitpunktarithmethik {f} |
floating-point arithmetic | |
|
modulare Arithmetik |
modular arithmetic; clock arithmetic [coll.] | |
|
Wenn man eine einfache Rechnung anstellt, dann sieht man ... |
Simple arithmetic will reveal that ... | |
|
Rechnen war nie meine Stärke. |
Arithmetic has never been my strong point. | |
|
Das ist keine Geheimwissenschaft, sondern eine simple Rechenaufgabe / ein einfaches Rechenexempel. |
It is not rocket science, just simple arithmetic. | |
|
Die Rechnung war einfach: Wenn er gegen die Armeen getrennt kämpfen könnte, hätte er eine Chance, würden sie sich zusammentun, wäre er erledigt. |
The arithmetic was simple: If he could fight the armies separately, he had a chance, if they joined forces, he was finished. | |
|
Auffassung {f}; Begriff {m}; Vorstellung {f}; Anschauung {f}; Ansicht {f} |
conception; idea | |
|
Weltauffassung {f} |
world conception | |
|
eine strenge Auffassung von ... haben |
to have a strict conception of ... | |
|
eine Vorstellung von etw. haben |
to have an idea of sth. | |
|
Er hat keine Ahnung davon. |
He has no idea of it. | |
|
Ich habe meine eigenen Auffassungen darüber. |
I have my own ideas about it. | |
|
Ich hoffe, Sie haben verstanden, worauf ich hinaus will. |
I hope you got the idea. | |
|
Aufführungsort {m}; Aufführungsstätte {f}; Spielort {m} [art] |
performance venue; venue | |
|
Aufführungsorte {pl}; Aufführungsstätte {pl}; Spielorte {pl} |
performance venues; venues | |
|
Das Orchester tritt im kommenden Monat an mehreren Spielorten auf. |
The orchestra will be performing at/in several venues in the upcoming month. | |
|
mathematische Aufgabenstellung; Mathematikaufgabe {f} [math.] |
piece of mathematics; piece of maths; bit of math [coll.] | |
|
Wie viel das ist, könnt ihr euch selber ausrechnen. |
I will let you do the maths on that.; You do the maths. | |
|
Aufnahme {f}; Einbeziehen {n}; Einbeziehung {f} (von etw. in etw.) |
inclusion; incorporation (of sth. in sth.) | |
|
die Aufnahme eines Terminus in ein Wörterbuch |
the inclusion of a term in a dictionary | |
|
Einbeziehung einer Urkunde in ein Testament |
incorporation of a document in a will | |
|
(öffentliches) Auftreten {n}; Auftritt {m}; Mitwirkung {f} [soc.] |
appearance | |
|
Medienauftritt {m} |
media appearance | |
|
Es war sein erster öffentlicher Auftritt seit der Wahl. |
It was his first public appearance since the election. | |
|
Es wird dies sein letzter Auftritt mit der Band sein. |
This will be his final/last appearance with the band. | |
|
Sie tritt hier zum ersten Mal bei den nationalen Meisterschaften an. |
This is her first appearance at/in the national championships. | |
|
Er wird in der Fernsehsendung als Stargast auftreten. |
He'll be making a special guest appearance on the television show. | |
|
Ein guter Auftritt ist die halbe Miete. |
Good presentation is half the battle (won). | |
|
Ausstrahlung {f}; Aura {f} {+Gen.}; etwas, das jd./eine Sache an sich hat; etwas, das jd./eine Sache umgibt |
an aura of sth. (surrounding sb./sth.) | |
|
einer Sache eine seriöse Ausstrahlung verleihen |
to create an aura of respectability around sth. | |
|
Die Stadt hat eine ganz eigene Ausstrahlung, die man sonst nirgendwo findet. |
The city has an aura of its own that you will never find anywhere else. | |
|
Er war schon etwas älter und hatte etwas Weises an sich. |
He was somewhat advanced in age and an aura of wisdom surrounded him. | |
|
Die Aura von Jenseitigkeit umgibt diese Musik.; Diese Musik hat etwas aus einer anderen Welt. |
An aura of otherworldliness surrounds this music.; There is an aura of otherworldliness about this music. | |
|
Solche Klassifizierungen vermitteln/suggerieren eine wissenschaftliche Gewissheit, die nicht gerechtfertigt ist. |
Such classifications have an aura of scientific certitude about them that is not justified. | |
|
Die Zeremonie hat immer noch etwas Geheimnisvolles an sich. |
The ceremony retains an aura of mystery. | |
|
Eine Wolke von Ungewissheit schwebte über der Feier. |
An aura of uncertainty hung over the celebration. | |
|
Bedauern {n} |
regret | |
|
sehr zu meinem Bedauern |
much to my regret | |
|
Es tut mir sehr leid, aber ich glaube, dass ich euch dieses Jahr nicht werde besuchen können. |
I think, much to my regret, that I will not be able to visit you this year. | |
|
Behauptung {f} |
assertion; claim; averment [formal] | |
|
Behauptungen {pl} |
assertions; claims; averments | |
|
Tatsachenbehauptung {f} |
factual claim; allegation of fact | |
|
unbegründete Behauptung {f} |
assertion without substance | |
|
haltlose Behauptung {f} |
untenable assertion | |
|
eine Behauptung aufstellen |
to make an assertion | |
|
Ich bleibe bei meiner Behauptung, dass ... |
I stand by my assertion that ... | |
|
Ich behaupte, dass jeder kreativ sein kann, wenn er nur will. |
My assertion is that everyone can be creative if they want to be. | |
|
Beispiel {n} (für etw.) |
example (of sth.) | |
|
Beispiele {pl} |
examples | |
|
Negativbeispiel {n} |
negative example; bad example | |
|
Beispiel mit Lösungsweg; Übungsbeispiel mit Lösung; (ausgearbeitetes) Lösungsbeispiel [school] [stud.] |
worked-out example; worked example | |
|
anhand von praktischen Beispielen / Praxisbeispielen |
using practical examples; drawing on practical examples | |
|
Beispiel dafür, wie es nicht richtig ist / wie es nicht gemacht werden sollte; Beispiel für den falschen Gebrauch |
non-example | |
|
jdm. ein Beispiel geben; für jdn. ein Vorbild sein |
to set an example to sb. | |
|
mit gutem Beispiel vorangehen |
to set a good example; to lead by example | |
|
jdm. ein schlechtes Beispiel geben |
to set a bad example for sb. | |
|
ein Beispiel anführen |
to cite an example | |
|
Das ist ein schönes Beispiel dafür. |
This is a case in point. | |
|
ein Zeichen setzen |
to set an example | |
|
Um ein typisches Beispiel zu nennen: |
As a case in point, ... | |
|
Am Beispiel des 11. September wird untersucht, wie ... |
Drawing on the example of September 11 the paper explores how ... | |
|
Anhand ausgewählter Beispiele aus der Wirtschaft wird in dieser Arbeit ... beleuchtet |
Using selected examples from the business community, this paper examines ... | |
|
Was das für uns bedeutet, wird am Beispiel Europas erläutert. |
An illustration of what this means for us, drawing on the example of Europe, will be given. | |
|
Leipzig sticht hier als positives Beispiel hervor. |
Leipzig stands out as a positive example. | |
|
Es gibt noch viele andere, diese sind nur beispielhaft angeführt. |
There are many others, these are given as examples only. | |
|
zum Beispiel /z. B./; beispielsweise; etwa; zum Exempel [veraltet] {adv} |
for example /e.g./ (exempli gratia); for instance; to give an example; to give an instance | |
|
Viele meiner Freunde / viele von meinen Freunden waren dort, zum Beispiel Greta und Phillip. |
A lot of my friends were there Greta and Phillip, for example. | |
|
Mein Gedächtnis lässt mich im Stich. Ich vergesse beispielsweise oft, wo ich mein Auto geparkt habe. |
My memory is failing. For example, I will often forget where I have parked my car. | |
|
Klaus etwa hätte anders reagiert. |
Klaus, for instance, would have reacted differently. | |
|
Nehmen wir beispielsweise an, du hast einen reichen Klienten. |
By way of example, let's say you have a rich client. | |
|
So hat beispielsweise die Welternährungsorganisation berechnet, dass die Landwirtschaft weltweit die Hälfte aller Methan-Emissionen verursacht. |
By way of example, the FAO has has calculated that, globally, agriculture generates half of all methane emissions. | |
|
finanzieller Beitrag {m}; Finanzbeitrag {m}; Beitrag {m} (zu etw.) [fin.] |
financial contribution; contribution (to sth.) | |
|
finanzieller Beiträge {pl}; Finanzbeiträge {pl}; Beiträge {pl} |
financial contributions; contributions | |
|
laufender Beitrag |
periodical contribution | |
|
Jahresbeitrag |
annual contribution | |
|
Pflichtbeitrag |
compulsory contribution | |
|
Versicherungsbeiträge |
insurance contributions | |
|
den Beitrag festsetzen |
to assess the contribution | |
|
mit seinen Beiträgen/seiner Beitragsleistung im Rückstand sein |
to be in arrears with the payment of your contribution | |
|
Beiträge an karitative Organisationen sind steuerlich absetzbar. |
Contributions to charities/Charitable contributions are tax deductible. | |
|
Mit einem Beitrag von nur 10 Euro können 100 Ausbildungsstunden für ein Kind in Afrika finanziert werden. |
A contribution of just 10 euros will provide 100hrs worth of education for a child in Africa. | |
|
nach Belieben (so viel/oft man will) |
at one's pleasure | |
|
Salz nach Belieben zugeben. (Kochrezept) [cook.] |
Add salt at your pleasure. (recipe) | |
|
(ängstliches / eifriges) Bemühen {n}; (eifriges) Bestreben {n}; unbedingter Wille {m} |
eagerness; eager anxiety; anxiety | |
|
jds. Wille zum Machterhalt [pol.] |
sb.'s eagerness / anxiety to cling to power | |
|
ihr eifriges Bemühen, uns zufriedenzustellen |
their eager anxiety to please us | |
|
sein eifriges Bestreben, das Geschäft auszubauen |
his eagerness to grow the business | |
|
in ihrem Bemühen, sich einzufügen |
in her eagerness to fit in; in her anxiety to fit in | |
|
genaue Beobachtung {f}; kritische Untersuchung {f}; kritische Prüfung {f} (von jdm./etw.) |
scrutiny | |
|
einer genauen Prüfung/Überprüfung unterzogen werden |
to come under scrutiny; to be subjected to (close) scrutiny | |
|
einer genauen Prüfung/Überprüfung standhalten |
to bear / stand / stand up to scrutiny | |
|
die kritische Kontrolle der Regierungsarbeit |
the scrutiny of the government | |
|
Alles was sie jetzt tut, wird genau verfolgt. |
Everything she does now will be subject to scrutiny. | |
|
Berufsjahre {pl} |
years of professional experience | |
|
Das Grundgehalt richtet sich hauptsächlich nach der Anzahl der Berufsjahre. |
The main criterion for determining the basic salary will be years of professional experience. | |
|
Bestand haben; von Bestand sein; bestehen bleiben; bleiben; fortbestehen; fortdauern; persistieren {vi} |
to last; to remain; to remain in existence; to continue to exist; to endure; to persist | |
|
Bestand habend; von Bestand seiend; bestehen bleibend; bleibend; fortbestehend; fortdauernd; persistierend |
lasting; remaining; remaining in existence; continuing to exist; enduring; persisting | |
|
Bestand gehabt; von Bestand gewesen; bestehen geblieben; geblieben; fortbestanden; fortgedauert; persistiert |
lasted; remained; remained in existence; continued to exist; endured; persisted | |
|
Ob das Konzept Bestand hat, bleibt abzuwarten. |
Whether the concept will remain/endure/persist remains to be seen. | |
|
Wahre Freundschaft währt ewig. [geh.] |
True friendship will last/persist forever. | |
|
sein Bestes; das, was in einem steckt/was man drauf hat [ugs.] |
sb.'s mettle | |
|
zeigen, was in einem steckt |
to show/prove your mettle | |
|
Die Mannschaft hat in der zweiten Halbzeit gezeigt, was wirklich in ihr steckt. |
The team showed their true mettle in the second half. | |
|
Er hat heute Abend gezeigt, was für ein Kämpfer in ihm steckt. |
He showed/proved his mettle as a fighter tonight. | |
|
Das nächste Spiel wird sie fordern. |
The next game will put her on her mettle [Br.]/test her mettle [Am.]/be a test of her mettle. | |
|
Besuch {m} (eines Ortes / einer Einrichtung) |
visit (to a place or institution) | |
|
Besuche {pl} |
visits | |
|
Familienbesuch {m} |
family visit | |
|
Gaststättenbesuch {m}; Restaurantbesuch {m}; Wirtshausbesuch {m} |
restaurant visit | |
|
einen Besuch machen bei jdm.; jdm. einen Besuch abstatten |
to pay a visit to sb.; to make a visit to sb.; to pay a call to sb. | |
|
bei einem Freund/in einem Land zu Besuch sein; auf Besuch sein |
to be on a visit to a friend/to a country | |
|
Er hat Besuch. |
He has visitors. | |
|
Er ist auf Besuch zu Hause. |
He's on a visit home. | |
|
Sie besucht gerade die Golfstaaten. |
She is on a visit to the Gulf states. | |
|
Dieses Museum ist einen Besuch wert. |
This museum is worth visiting. | |
|
Ich treffe Hanna hoffentlich nächsten Monat, wenn sie mit der Schule nach London kommt. |
I hope to meet Hanna next month, when she will be coming on a school visit to London. | |
|
Betonwüste {f} |
concrete desert; concrete jungle | |
|
Betonwüsten {pl} |
concrete deserts; concrete jungles | |
|
Wir müssen kämpfen, sonst verwandeln die Immobilienfirmen alle unbebauten Flächen in eine Betonwüste. |
We have to fight, otherwise developers will turn all open space into a concrete jungle. | |
|
Betrachter {m}; Beschauer {m} [geh.] [selten] {+Gen.} |
viewer (of sth.); looker; beholder [poet.] | |
|
Betrachter {pl}; Beschauer {pl} |
viewers; lookers; beholders | |
|
der aufmerksame Betrachter |
the observant viewer | |
|
Der aufmerksame Betrachter wird feststellen, dass ... |
To the alert eye it will become apparent that ... | |
|
Schönheit liegt im Auge des Betrachters. [Sprw.] |
Beauty is in the eye of the beholder. [prov.] | |
|
etw. in Betrieb nehmen; in Dienst stellen [adm.] {vt}; mit dem Betrieb von etw. beginnen {vi} |
to roll out ↔ sth. (start to use) | |
|
in Betrieb nehmend; in Dienst stellend; mit dem Betrieb beginnend |
rolling out | |
|
in Betrieb genommen; in Dienst gestellt; mit dem Betrieb begonnen |
rolled out | |
|
Die Firma will die neue Software im Herbst in Betrieb nehmen. |
The company expects to roll out the new software in autumn. | |
|
sich in Bewegung setzen; anlaufen; in Gang kommen [übtr.] {vi} |
to get under way | |
|
Das Schiff ist vorige Woche ausgelaufen. |
The ship got under way last week. | |
|
Der Startschuss für das Turnier war (am) Freitag. |
The tournament got under way on Friday. | |
|
Ihr Gesellschaftsleben muss erst richtig in Gang kommen. |
Her social life has yet to get properly under way. | |
|
Die breite Umsetzung technischer Innovationen kommt immer erst in Gang, wenn die Weltwirtschaft eine tiefe Krise durchlaufen hat. |
A concentrated implementation of technological innovations typically will not get under way before the global economy has gone through a deep crisis. | |
|
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) |
reference (to sth.) | |
|
ohne Bezug auf; unabhängig von |
without reference to | |
|
unter Bezugnahme auf; bezugnehmend auf; Bezug nehmend auf; in/mit Bezug auf {prp} |
with reference to; in reference to; referring to | |
|
rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.] |
for reference only | |
|
in Bezug auf Ihren Brief |
with reference to your letter | |
|
zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm.]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke |
for future reference; for your reference | |
|
um immer wieder darauf zurückgreifen zu können |
for later reference | |
|
In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ... |
In this connection reference should again be made to the fact that ... | |
|
Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ... |
For reference, ...; For the record, ... | |
|
Nur zur Information: seine Adresse lautet: |
For reference, his address is: | |
|
Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai. |
Reference is made to your enquiry dated May 5th. | |
|
Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung. |
The given figures are for reference only. | |
|
Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken. |
The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. | |
|
Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei. |
We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. | |
|
Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank. |
We will close the file, but the details will remain on our database for future reference. | |
|
Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös.], damit wir später darauf zurückgreifen können. |
Keep the price list on file for future reference. | |
|
Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen. |
Please keep one signed copy for your reference. | |
|
Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten. |
Please be reminded of this for future reference. | |
|
Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten. |
An index is included for quick/easy reference. | |
|
eine Bühne für jd./etw. sein; ein Ort/eine Gelegenheit sein, wo sich jd./etw. mit seinen Qualitäten/Vorzügen präsentiert / wo etw. wunderbar zum Ausdruck kommt {v} |
to be/provide a showcase for sth.; to showcase sth. | |
|
ein Film, in dem ihre Talente wunderbar zum Ausdruck kommen |
a film that is a good showcase for her talents / that showcases her talents | |
|
den Raum für die Präsentation eigener Produkte nutzen |
to use the space as a showcase for your own products | |
|
Die Filmfestspiele von Cannes waren immer schon eine Bühne für das französische Kino. |
The Cannes Film Festival has always been the showcase of French cinema. | |
|
Auf der Messe werden jedes Jahr die neuesten Softwareprodukte vorgestellt. |
The exhibition is an annual showcase for leading-edge software products. | |
|
Die Galerie wird der Öffentlichkeit zeigen, was Irlands junge Fotografen zu bieten haben. |
The gallery will provide a showcase for Ireland's young photographers. | |
|
Ihre Homepage ist das Aushängeschild Ihres Unternehmens. |
Your website is a showcase for your business. | |
|
Datenschutz {m} |
data protection; data privacy; privacy | |
|
aus Datenschutzgründen |
for data protection reasons | |
|
Alle übermittelten personenbezogenen Daten dienen nur dem internen Gebrauch durch unser Unternehmen und werden nicht an Dritte weitergegeben. (Datenschutzklausel) [jur.] |
All personal data provided/supplied are exclusively intended for internal use by our company and will/shall not be disseminated/disclosed to third parties. (privacy clause) | |
|
das Diktat {n} (von jdm.) (aufgezwungener Wille) [pol.] [soc.] |
the diktat (of/from sb.) | |
|
das politische Diktat der Siegermächte |
the political diktat of the victorious powers | |
|
die strikte Anordnung erhalten, dass ... |
to be given a diktat that ... | |
|
das Dunkle; das Unklare |
the dark | |
|
ein Schuss ins Blaue; eine Sache mit ungewissem Ausgang |
a stab / shot in the dark [fig.] | |
|
über etw. im Unklaren sein (Person) |
to be in the dark about sth. (of a person) | |
|
jdn. im Unklaren darüber lassen, was es kosten wird |
to keep sb. in the dark about how much it will cost | |
|
im Dunkeln tappen |
to be groping in the dark | |
|
Tappe immer noch im Dunkeln (Chat-Jargon) |
Still in the dark. /SITD/ (chat jargon) | |
|
Ehrenplatz {m} |
place of honour [Br.]; seat of honour [Br.]; place of honor [Am.]; seat of honor [Am.]; special place | |
|
Ehrenplätze {pl} |
places of honour; seats of honour; places of honor; seats of honor; special places | |
|
Dieses Diplom wird einen Ehrenplatz an meiner Wohnzimmerwand bekommen. |
This certificate will have/take pride of place on my living room wall. | |
|
als Eilsendung; per Eilzustellung; per Express |
per express delivery; per express | |
|
Wir schicken es als Eilsendung / per Express an Sie raus. |
We will send it per express out to you. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|