A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
43
similar
results for ABC Krieg
Search single words:
ABC
·
Krieg
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
als
;
da
[poet.]
{conj}
(
Zeitpunkt
)
when
(point
in
time
)
kaum
...
als
scarcely
...
when
jene
Zeit
,
da
sich
die
Menschen
als
Teil
der
Natur
verstanden
those
days
when
people
saw
themselves
as
being
part
of
nature
Ich
hatte
gerade
mein
Studium
abgeschlossen
,
als
der
Krieg
ausbrach
.
I
had
just
graduated
when
the
war
started
.
Es
war
eine
Zeit
,
als
die
Leute
keinen
Computer
zu
Hause
hatten
.
It
was
a
time
when
people
didn't
have
computers
in
their
homes
.
Ich
kenne
ihn
aus
der
Zeit
davor
.
I
knew
him
when
.
[coll.]
Krieg
{m}
(
gegen
jdn
./etw.)
[mil.]
war
(on/against
sb
./sth.)
Krieg
e
{pl}
wars
Angriffs
krieg
{m}
;
Aggressions
krieg
{m}
war
of
aggression
;
aggressive
war
Atom
krieg
{m}
nuclear
war
Befreiungs
krieg
{m}
war
of
liberation
;
liberation
war
Blitz
krieg
{m}
blitz
krieg
;
blitz
;
fast
moving
war
Bruder
krieg
{m}
fratricidal
war
Bürger
krieg
{m}
;
innerstaatlicher
Konflikt
{m}
civil
war
;
civil
strife
Drogen
krieg
{m}
drug
war
;
war
on
drugs
Drohnen
krieg
{m}
drone
war
Energie
krieg
{m}
energy
war
Eroberungs
krieg
{m}
war
of
conquest
Gebirgs
krieg
{m}
mountain
war
Glaubens
krieg
{m}
;
Religions
krieg
{m}
;
Glaubenskampf
{m}
war
of
religion
;
religious
war
Graben
krieg
{m}
trench
war
Guerilla
krieg
{m}
;
Partisanen
krieg
{m}
guerilla
war
;
partisan
war
Kaper
krieg
{m}
privateer
war
Krieg
gegen
Aufständische
counterinsurgency
war
Krieg
gegen
Guerillagruppen
;
Krieg
gegen
Partisanenverbände
counter-guerilla
war
;
counter-partisan
war
Land
krieg
{m}
land
war
Luft
krieg
{m}
aerial
war
Mehrfronten
krieg
{m}
multi-front
war
;
multiple-front
war
Präventiv
krieg
{m}
preventive
war
Revolutions
krieg
{m}
revolutionary
war
schmutziger
Krieg
dirty
war
See
krieg
{m}
sea
war
;
naval
war
Stellungs
krieg
{m}
static
war
Stellvertreter
krieg
{m}
proxy
war
U-Boot-
Krieg
{m}
submarine
war
Unabhängigkeits
krieg
{m}
war
of
independence
Vernichtungs
krieg
{m}
war
of
extermination
;
destructive
war
Verteidigungs
krieg
{m}
defensive
war
Wüsten
krieg
{m}
desert
war
Zermürbungs
krieg
{m}
;
Abnutzungs
krieg
{m}
war
of
attrition
Zweifronten
krieg
{m}
two-front
war
der
Hundertjährige
Krieg
[hist.]
the
Hundred
Years'
War
im
Krieg
at
war
begrenzter
strategischer
Krieg
limited
strategic
war
durch
Zufall
ausgelöster
Krieg
accidental
war
jdm
.
den
Krieg
erklären
to
declare
war
on
sb
.
in
einem
Krieg
kämpfen
to
fight
in
a
war
einen
Krieg
gewinnen/verlieren
to
win/lose
a
war
Krieg
führen
(
gegen
jdn
./etw.)
to
fight/wage
(a)
war
(on/against
sb
./sth.)
vom
Krieg
betroffen
war-affected
Krieg
geringer
Intensität
low-intensity
war
(
gegen
jdn
.)
in
den
Krieg
ziehen
to
go
to
war
(with
sb
.)
1920
waren
Polen
und
Russland
nach
wie
vor
im
Krieg
szustand
.
In
1920
Poland
and
Russia
were
still
at
war
.
Krieg
ist
die
Fortsetzung
der
Politik
mit
anderen
Mitteln
. (
Clausewitz
)
War
is
the
continuation
of
politics
by
other
means
. (Clausewitz)
Du
siehst
ja
ganz
schön
ramponiert
aus
.
You
look
like
you've
been
in
the
wars
.
[Br.]
kämpfen
{vi}
;
streiten
{vi}
[veraltet]
(
für/um
etw
. /
gegen
etw
.)
to
fight
{
fought
;
fought
} (for
sth
. /
sth
./against
sth
.)
kämpfend
;
streitend
fighting
gekämpft
;
gestritten
fought
er/sie
kämpft
he/she
fights
ich/er/sie
kämpfte
I/he/she
fought
er/sie
hat/hatte
gekämpft
he/she
has/had
fought
im
Krieg
kämpfen
;
fechten
[poet.]
to
fight
in
the
war
Das
ist
eine
Sache
,
für
die
es
sich
zu
kämpfen
lohnt
.
This
is
a
cause
that's
worth
fighting
for
.
Sie
mussten
ums
Überleben
kämpfen
They
had
to
fight
for
survival
.
Die
USA
kämpfte
im
1.
und
2.
Welt
krieg
gegen
Deutschland
.
The
USA
fought
(against)
Germany
in
World
Wars
I
and
II
.
Wenn
zwei
sich
streiten
,
freut
sich
der
Dritte
.;
Wenn
sich
zwei
streiten
,
freut
sich
der
Dritte
.
[Sprw.]
When
two
dogs
fight
, a
third
gets
the
bone
.
Er
focht
in
Waterloo
unter
Wellington
.
[poet.]
He
fought
under
Wellington
at
Waterloo
.
Seite
{f}
(
eine
von
zwei
Parteien
,
die
sich
gegenüberstehen
)
[pol.]
[soc.]
side
(one
of
two
opposing
parties
)
für
beide
Seiten
annehmbar
acceptable
to
both
sides
wie
von
dritter
Seite
vorgeschlagen
wurde
as
was
suggested
by
a
third
party
Versuche
von
amerikanischer
Seite
the
American
side's
attempts
ein
Krieg
,
den
keine
Seite
gewinnen
kann
a
war
which
neither
side
can
win
auf
der
Gewinnerseite/Verliererseite
stehen
to
be
on
the
winning/losing
side
bei
einem
Streit
beide
Seiten
anhören
to
listen
to
both
sides
of
the
argument
alle
Seiten
zur
Zurückhaltung
aufrufen
to
call
on
all
sides
to
show
restraint
;
to
call
for
restraint
on
all
sides
Auf
wessen/welcher
Seite
stehst
du
eigentlich
?
Whose/Which
side
are
you
on
,
anyway
?
Ich
stehe
auf
seiner
Seite
.
I'm
on
his
side
.
Bist
du
auf
meiner
Seite
oder
auf
seiner
?
Are
you
on
my
side
or
his
?
Ihr
seid
beide
meine
Freunde
,
deshalb
möchte
ich
da
nicht
Partei
ergreifen
.
You
are
both
my
friends
,
so
I
don't
want
to
take/choose/pick
sides
.
Meine
Mutter
schlägt
sich
immer
auf
die
Seite
meines
Vaters
,
wenn
ich
mit
ihm
eine
Auseinandersetzung
habe
.
My
mother
always
takes
my
father's
side
when
I
argue
with
him
.
Er
hat
mittlerweile
in
dieser
Frage
die
Seiten
gewechselt
.
He
has
since
changed
sides
on
that
issue
.
Man
ist
sich
auf
beiden
Seiten
einig
,
dass
sich
etwas
ändern
muss
.
People
on
both
sides
of
the
dispute
agree
that
changes
are
necessary
.
Er
hat
im
spanischen
Bürger
krieg
auf
republikanischer
Seite
gekämpft
.
He
fought
on
the
Republican
side
in
the
Spanish
Civil
War
.
Die
bevorstehenden
Verhandlungen
müssen
auf
europäischer
Seite
so
geführt
werden
,
dass
Verzögerungen
vermieden
werden
.
The
forthcoming
negotiations
must
,
on
the
European
side
,
be
conducted
in
such
a
way
as
to
avoid
delays
.
Abmachung
{f}
;
Handel
{m}
;
Deal
{m}
[ugs.]
deal
Abmachungen
{pl}
;
Deals
{pl}
deals
Hast
du
vergessen
,
was
wir
abgemacht/ausgemacht
[Ös.]
haben
?
Are
you
forgetting
our
deal
?
Auf
so
einen
Handel
würde
ich
mich
nie
einlassen
.
I
would
never
agree
to
such
a
deal
.
Wir
haben
es
mit
unserem
Urlaub
gut
/
schlecht
getroffen
.
We
got
a
good/bad
deal
on
our
holiday
.
Am
17
.
September
1806
war
der
Krieg
gegen
Frankreich
beschlossene
Sache
.
On
17
September
1806
,
the
war
against
France
was
a
done
deal
.
Gelegenheit
{f}
(
zu
etw
.);
Möglichkeit
{f}
{+Gen.};
Chance
{f}
(
auf
ein
Ereignis
)
chance
(at/for/of
something
happening
/
to
do
sth
.)
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
chances
bessere
Chancen
auf
eine
Anstellung
better
chances
at/for/of
employment
keine
Chance
not
a
chance
überhaupt
keine
Chance
a
snowball's
chance
[fig.]
gar
keine
Chance
haben
not
have
a
dog's
chance
eine
faire
Chance
bekommen
a
fair
crack
of
the
whip
nicht
die
geringste
Chance
/
nicht
den
Hauch/den
Funken/die
Spur
einer
Chance
haben
,
etw
.
zu
erreichen
not
to
have/stand
the
ghost
of
a
chance
/
not
to
have
a
dog's
chance/a
snowball's
chance/Buckley's
chance
[Austr.]
[NZ]
/
not
to
have
a
prayer
of
achieving
sth
.
Ich
hatte
Gelegenheit
,
zweimal
mit
ihr
zu
sprechen
.
I've
had
the
chance
to
talk
to
her
twice
.
Krieg
ich
einen
Kaffee
?
Any
chance
of
a
coffee
?
Sie
lassen
keine
Gelegenheit
aus
,
sich
zu
produzieren
.
They
never
miss
a
chance
to
make
an
exhibition
of
themselves
.
"Sie
sagt
,
sie
ist
rechtzeitig
da
."
"Nie
im
Leben
!" /
"Denkste
!" /
"Keine
Chance
!"
'She
says
that
she'll
get
here
on
time
.' -
'Fat
chance
of
that
happening
!' /
'Fat
chance
!' /
'Not
a
chance
!'
Sie
haben
mit
uns
nie
Verbindung
aufgenommen
und
uns
auch
keine
Gelegenheit
zu
einer
Stellungnahme
gegeben
.
They
never
contacted
us
nor
gave
us
a
chance
to
comment
.
Es
gibt
immer
noch
eine
kleine
Chance
,
dass
wir
gewinnen
.
There's
still
a
slight/slim/outside
chance
that
we
can
win
.
Gegen
so
starke
Konkurrenten
hat
er
keine
Chance
.
He
doesn't
stand
a
chance
against
such
strong
competitors
.
Du
hast
keine
Chance
.
You
don't
stand
a
chance
.
offenherzig
;
offen
;
ehrlich
;
freimütig
{adj}
[psych.]
outspoken
;
frank
;
candid
;
plain
[Am.]
eine
ehrliche
Diskussion
a
candid
discussion
eine
offene
und
ehrliche
Beziehung
an
open
and
candid
relationship
Seien
Sie
offen
zu
mir
!
Be
frank
with
me
!
Wenn
ich
ganz
offen
sein
soll:
ich
weiß
es
nicht
.
To
be
perfectly
frank
, I
don't
know
.
Sie
äußerte
sich
sehr
offen
darüber
.
She
was
very
outspoken
about
it
.
Er
kritisierte
ganz
offen
den
Irak
krieg
.
He
was
an
outspoken
critic
of
the
Iraq
war
.;
He
was
outspoken
in
his
criticism
of
the
Iraq
war
.
Krieg
sführung
{f}
;
Krieg
führung
{f}
;
Kampfführung
{f}
;
Krieg
skunst
{f}
;
Krieg
{m}
[mil.]
warfare
ABC
-
Krieg
sführung
{f}
NBC
warfare
asymmetrische
Krieg
sführung
(
mit
unterlegenen
Mitteln
)
asymmetric
warfare
(with
inferior
means
)
Atom
krieg
sführung
{f}
nuclear
warfare
bakteriologische
Krieg
sführung
germ
warfare
biologische
Krieg
sführung
biological
warfare
chemische
und
biologische
Krieg
sführung
chemical
and
biological
warfare
/CBW/
Drohnen
krieg
sführung
{f}
;
Drohnenkampfführung
{f}
drone
warfare
Dschungel
krieg
{m}
jungle
warfare
elektronische
Krieg
sführung
;
elektronische
Kampfführung
/EloKa/
electronic
warfare
Graben
krieg
sführung
{f}
trench
warfare
Guerillakampf
{m}
guerilla
warfare
hybride
Krieg
sführung
;
Hybrid
krieg
{m}
hybrid
warfare
informationstechnische
Krieg
sführung
information
warfare
/IW/
Land
krieg
sführung
{f}
land
warfare
Luft
krieg
sführung
{f}
aerial
warfare
psychologische
Krieg
sführung
psychological
warfare
radiologische
Krieg
sführung
radiological
warfare
radiologische
Methoden
der
Krieg
sführung
radiological
methods
of
warfare
Stellungs
krieg
{m}
positional
warfare
;
static
warfare
U-Boot-
Krieg
sführung
{f}
submarine
warfare
Krieg
sführung
gegen
U-Boote
anti-submarine
warfare
/ASW/
Umwelt
krieg
sführung
{f}
;
umweltbeeinflussende
Krieg
führung
environmental
warfare
unkonventionelle
Krieg
sführung
unconventional
warfare
Unterwasser
krieg
sführung
{f}
;
Untersee
krieg
sführung
{f}
underwater
warfare
;
undersea
warfare
Verteidigungs
krieg
sführung
{f}
defensive
warfare
Wirtschafts
krieg
führung
{f}
economic
warfare
Wüsten
krieg
sführung
{f}
desert
warfare
Krieg
sführung
der
vierten
Generation
fourth
generation
warfare
Krieg
sführung
über
Netzwerke
[soc.]
[mil.]
netwar
Klein
krieg
{m}
;
Konflikt
niedriger
Stärke
low-intensity
warfare/conflict
Banden
krieg
e
{pl}
gang
warfare
Gräueltat
{f}
;
Greueltat
{f}
[alt]
;
Schreckenstat
{f}
;
Gewalttat
{f}
atrocity
;
bestiality
;
outrage
;
monstrous
act
;
enormity
[formal]
eine
entsetzliche
Gräueltat
a
dreadful
atrocity
die
Gräueltaten
im
Krieg
the
enormities
of
war
brutale
Verbrechen
begehen
to
commit
criminal
enormities
eine
Stadt/ein
Land
usw
.
verwüsten
;
eine
Stadt
in
Schutt
und
Asche
legen
{vt}
[hist.]
to
devastate
;
to
ravage
;
to
sack
;
to
leave
in
ruins
↔ a
town/country
;
to
lay
waste
to
a
town/country
etc
.
eine
Stadt/ein
Land
usw
.
verwüstend
;
eine
Stadt
in
Schutt
und
Asche
legend
devastating
;
ravaging
;
sacking
;
leaving
in
ruins
a
town/country
;
laying
waste
to
a
town/country
etc
.
eine
Stadt/ein
Land
usw
.
verwüstet
;
eine
Stadt
in
Schutt
und
Asche
gelegt
devastated
;
ravaged
;
sacked
;
left
in
ruins
a
town/country
;
laid
waste
to
a
town/country
etc
.
vom
Krieg
verwüstet
war-ravaged
Die
Stadt
war
völlig
verwüstet/zerstört
worden
.
The
town
had
been
laid
waste
.
etw
. (
Abstraktes
systematisch
)
verbreiten
;
vermitteln
{vt}
to
propagate
sth
. (abstract)
[formal]
verbreitend
;
vermittelnd
propagating
verbreitet
;
vermittelt
propagated
verbreitet
;
vermittelt
propagates
verbreitete
;
vermittelte
propagated
seine
Ideen
verbreiten
to
propagate
your
ideas
über
die
Medien
verbreitet
werden
to
be
propagated
in
the
media
Das
Regime
versucht
,
die
Vorstellung
zu
verbreiten
,
es
sei
ein
gerechter
Krieg
.
The
regime
tries
to
propagate
the
belief
that
this
is
a
just
war
.
Die
Fernsehwerbung
vermittelt
ein
falsches
Bild
vom
tatsächlichen
Reinigungsaufwand
.
Television
advertising
propagates
a
false
image
of
the
actual
cleaning
effort
involved
.
sich
auf
etw
.
einlassen
,
aus
dem
man
kaum
mehr
herauskommt
{vr}
to
go
down
the
rabbit
hole
of
sth
.
[fig.]
Lass
dich
nicht
auf
dieses
Abenteuer
ein
!
Don't
go
down
that
rabbit
hole
!
Sie
hat
sich
schon
einmal
auf
dieses
politische
Abenteuer
eingelassen
.
She
once
went
down
that
political
rabbit
hole
.
Er
wird
weitermachen
,
egal
wie
tief
er
sich
darin
verstrickt
.
He'll
continue
no
matter
how
far
down
the
rabbit
hole
it
takes
him
.
Lassen
Sie
sich
nicht
in
eine
negative
Gedankenspirale
hineinziehen
.
Don't
allow
yourself
to
fall
down
a
rabbit
hole
of
negativity
.
Das
ist
ein
Thema
ohne
Ende
,
gehen
wir
lieber
zum
nächsten
Punkt
.
Let's
avoid
that
rabbit
hole
and
proceed
to
the
next
point
.
Ich
weiß
genau
,
wenn
ich
einmal
anfange
,
etwas
über
den
ersten
Welt
krieg
zu
lesen
,
dann
endet
das
bei
mir
in
einer
endlosen
Recherche
zum
Krieg
.
I
know
when
I
start
reading
about
WWI
I
end
up
down
a
rabbit
hole
researching
the
war
.
völlig
;
gänzlich
;
total
;
glatt
{adj}
outright
das
völlige
Scheitern
outright
failure
die
gänzliche
Abschaffung
der
Todesstrafe
the
outright
abolition
of
the
death
penalty
der
totale
Krieg
outright
war
eine
glatte
Weigerung
an
outright
refusal
eine
bedingungslose
Zuwendung
[jur.]
an
outright
gift
ein
klarer
Sieg
an
outright
victory
gefallener
Soldat
{m}
;
Gefallener
{m}
[mil.]
soldier
killed
in
action
;
person
killed
in
action
gefallene
Soldaten
{pl}
;
Gefallene
{pl}
soldiers
killed
in
action
;
persons
killed
in
action
im
Krieg
gefallener
Soldat
;
Krieg
sgefallener
soldier
killed
in
the
war
jdn
.
in
etw
. (
Negatives
)
hineinziehen
;
verwickeln
;
verstricken
;
involvieren
[geh.]
{vt}
to
implicate
sb
.
in
sth
.;
to
involve
sb
.
in
sth
.;
to
drag
sb
.
into
sth
. (negative)
hineinziehend
;
verwickelnd
;
verstrickend
;
involvierend
implicating
;
involving
;
dragging
hineingezogen
;
verwickelt
;
verstrickt
;
involviert
implicated
;
involved
;
dragged
in
etw
.
verwickelt/verhängt
[Schw.]
sein
to
be
involved
in
sth
.
ein
Land
in
einen
Krieg
hineinziehen
to
drag
a
country
into
a
war
Zieh
mich
da
nicht
mit
rein
.
Don't
you
drag
me
into
this
.
Ich
wollte
dich
da
nicht
mit
'reinziehen
.
I
didn't
mean
to
drag
you
into
it
/
into
the
situation
.
Ich
wollte
dich
nicht
in
dieses
Schlamassel
hineinziehen
.
I
didn't
intend
to
involve
you
in
this
mess
.
Er
war
in
einen
Verkehrsunfall
verwickelt
.
He
was
involved
in
a
road
accident
.
jdn
.
herum
krieg
en
;
breitschlagen
;
bequatschen
[Dt.]
;
zu
etw
.
überreden
{vt}
to
bring
round
[Br.]
;
to
get
round
[Br.]
;
to
talk
round
[Br.]
;
to
bring
around
[Am.]
;
to
get
around
[Am.]
;
to
talk
around
[Am.]
↔
sb
.
to
sth
. /
to
do
sth
.;
to
talk
sb
.
into
sth
.
herum
krieg
end
;
breitschlagend
;
bequatschend
;
überredend
bringing
round
;
getting
round
;
talking
round
;
bringing
around
;
getting
around
;
talking
around
to
/
to
do
;
talking
into
herumge
krieg
t
;
breitgeschlagen
;
bequatscht
;
überredet
brought
round
;
got
,
gotten
round
;
talked
round
;
brought
around
;
got
,
gotten
around
;
talked
around
to
/
to
do
;
talked
into
Sie
ist
dagegen
,
aber
ich
krieg
sie
schon
herum
.
She's
against
the
idea
,
but
I'm
sure
I
can
get
her
around
.
Er
konnte
seinen
Parteikollegen
nicht
überreden
,
eine
Abstimmungsempfehlung
für
einen
Austritt
abzugeben
.
He
couldn't
bring
his
party
colleague
round
to
recommend
an
'out'
vote
.
Ich
wollte
eigentlich
nicht
mitgehen
,
aber
sie
hat
mich
breitgeschlagen/bequatscht
.
I
didn't
really
want
to
go
,
but
she
talked
me
round
.
So
leicht
krieg
st
du
mich
nicht
herum
.
You're
not
getting
round
me
that
easily
.
zurückhaltend
;
verhalten
;
reserviert
{adj}
lukewarm
alles
andere
als
begeistert
sein
to
be
less
than
lukewarm
einer
Sache
reserviert
gegenüberstehen
to
be
lukewarm
about
sth
.
auf
etw
.
zurückhaltend/verhalten
reagieren
to
give
a
lukewarm
reaction
to
sth
.
Sein
Vorschlag
stieß
im
Ausschuss
auf
große
Zurückhaltung
.;
Sein
Vorschlag
wurde
im
Ausschuss
reserviert
aufgenommen
.
His
proposal
got
only
a
lukewarm
reception/response
from
the
committee
.
Die
Unterstützung
für
die
Beteiligung
am
Krieg
ist
nicht
überwältigend
.
Involvement
in
the
war
has
received
only
lukewarm
support
.
Die
Begeisterung
des
Produzenten
für
ihr
Drehbuch
hielt
sich
in
Grenzen
.
The
producer
was
lukewarm
about
her
script
.
sich
mit
etw
. (
inhaltlich
)
befassen
;
etw
.
zum
Thema
haben
;
von
etw
.
handeln
;
etw
.
behandeln
{v}
(
Sache
)
to
deal
with
sth
. {
dealt
;
dealt
};
to
cover
sth
.
Die
Botanik
beschäftigt
sich
mit
Pflanzen
.
Botany
deals
with
plants
.
Das
Buch
behandelt
den
zweiten
Welt
krieg
.
The
book
deals
with
World
War
II
.
Diese
Konzepte
werden
in
Kapitel
5
näher
behandelt
.
These
concepts
are
dealt
with
more
fully
in
Chapter
5.
Jeder
Podcast
behandelt
ein
anderes
Thema
.
Each
podcast
covers
a
different
topic
.
Damit
ist
alles
gesagt
.;
Damit
ist
alles
abgehakt
.
That
covers
everything
.
in
etw
. (
Unerwünschtes
)
geraten
;
kommen
[ugs.]
;
hineingezogen
werden
{vi}
to
be/get
caught
;
to
be/get
caught
up
;
to
find
yourself
trapped
in
sth
. (undesired)
in
einen
Skandal
verstrickt
werden
to
get
caught
up
in
a
scandal
(
mitten
)
in
den
Bürger
krieg
geraten
to
get
caught
up
/
to
find
yourself
trapped
in
the
civil
war
Wir
sind
in
einen
Wolkenbruch
geraten/gekommen
.
We
got
caught
in
a
rain
storm
.
Wie
bist
du
nur
in
dieses
Schlamassel
geraten
?
How
did
you
get
caught
up
in
this
mess
?
Ich
hatte
keine
Lust
,
in
politische
Aktivitäten
hineingezogen
zu
werden
.
I
had
no
desire
to
be
caught
up
in
political
activities
.
sich
beruhigen
;
sich
ein
krieg
en
[ugs.]
{vr}
to
calm
down
;
to
cool
down
;
to
cool
off
;
to
take
it
easy
sich
beruhigend
;
sich
ein
krieg
end
calming
down
;
cooling
down
;
cooling
off
;
taking
it
easy
sich
beruhigt
;
sich
einge
krieg
t
calmed
down
;
cooled
down
;
cooled
off
;
taken
it
easy
Beruhige
dich
!
Calm
down
!
Reg'
dich
wieder
ab
!;
Komm
wieder
runter
!;
Krieg
dich
wieder
ein
!
[ugs.]
Keep
your
shirt
on
!
[coll.]
;
Keep
your
hair
on
!
[Br.]
;
Keep
your
pants
on
!
[Am.]
[coll.]
von
etw
.
hart
getroffen
werden/sein
; (
schwer
)
erschüttert
werden
;
gebeutelt
werden
{vi}
[übtr.]
to
be
battered
;
to
be
buffeted
by
sth
.
[fig.]
ein
von
jahrelangem
Krieg
gebeuteltes
Land
a
country
battered
by
years
of
war
Sein
Vertrauen
war
erschüttert
.
His
confidence
was
battered
.
Auch
die
Schulen
sind
von
den
Budgetkürzungen
hart
getroffen
.
Schools
are
also
being
buffeted
by
budget
cuts
.
Die
Tourismusregion
wird
von
schweren
Überschwemmungen
heimgesucht
.
Major
floods
have
been
battering
the
tourism
region
.
eine
zweite
Funktion
haben
;
eine
Doppelfunktion
haben
;
einem
zweiten
Zweck
dienen
;
auch
als
etw
.
dienen
{vi}
to
double
as
sth
.
Mein
Wohnzimmer
dient
(
mir
)
auch
als
Büro
.
My
living
room
doubles
as
a
home
office
.
Der
Küchentisch
dient
auch
als
mein
Schreibtisch
.
The
kitchen
table
doubles
as
my
desk
.
Die
Schule
wurde
im
Krieg
auch
als
Krankenhaus
verwendet
.
The
school
doubled
as
a
hospital
during
the
war
.
jdn
.
verschlagen
(
nach/in
+
Ort
)
{vt}
[übtr.]
to
bring
sb
.
to
(a
place
)
[fig.]
Wie
hat
es
dich
denn
in
diese
Stadt
verschlagen
?
What
circumstances
brought
you
to
this
town
?
Ich
komme
eigentlich
aus
Köln
,
aber
nach
dem
Krieg
hat
es
mich
nach
Kärnten
verschlagen
.
Originally
, I
am
from
Cologne
,
but
after
the
war
circumstances
brought
me
to
Carinthia
.
Der
spanische
Bürger
krieg
verschlug
ihn
nach
Frankreich
.
The
Spanish
Civil
War
brought
him
to
France
.
Panzerkommandant
{m}
[mil.]
tank
commander
Panzerkommandanten
{pl}
tank
commanders
erfolgreicher
deutscher
Panzerkommandant
im
2.
Welt
krieg
Panzer
ace
[coll.]
etw
.
überwinden
{vt}
;
aus
etw
.
herauskommen
{vi}
to
snap
out
of
sth
.
eine
Krise
überwinden
to
snap
out
of
a
crisis
Krieg
dich
wieder
ein
!
[ugs.]
Snap
out
of
it
!
Form
{f}
von
Kriminalität
;
Kriminalitätsform
{f}
;
Deliktform
{f}
[jur.]
criminality
;
offence
type
[Br.]
;
offense
type
[Am.]
Soll
man
Terrorismus
als
Form
von
Kriminalität
oder
als
Form
von
Krieg
betrachten
?
Should
terrorism
be
regarded
as
a
criminality
or
as
a
form
of
warfare
?
Freiwilliger
{m}
im
amerikanischen
Unabhängigkeits
krieg
,
der
auf
Abruf
bereitstand
[hist.]
minuteman
[Am.]
Freiwillige
im
amerikanischen
Unabhängigkeits
krieg
minutemen
vollends
{adv}
(
auch
den
Rest
umfassend
)
the
remainder
of
it
Im
2.
Welt
krieg
wurde
das
Gebäude
vollends
zerstört
.
The
remainder
of
the
building
was
destroyed
during
World
War
II
.
Abessinien
krieg
{m}
[mil.]
[hist.]
Second
Italo-Ethiopian
War
;
Second
Italo-Abyssinian
War
Gerangel
{n}
;
Gezerre
{n}
;
Hickhack
{n}
;
Hakelei
{f}
[Dt.]
;
Klein
krieg
{m}
(
wegen
etw
.)
wrangling
(over/about
sth
.)
Sakrileg
{n}
;
religiöse
Verunglimpfung
{f}
;
Verächtlichmachung
{f}
[relig.]
act
of
sacrilege
;
sacrilege
Abdeckring
{m}
covering
ring
;
cover
ring
Abdeckringe
{pl}
covering
rings
;
cover
rings
(
helle
)
Aufregung
{f}
;
Aufgeregtheit
{f}
;
Erregung
{f}
[geh.]
(
Person
);
Aufruhr
{m}
(
Personenkreis
) (
wegen
etw
.)
agitation
;
dither
;
flap
[coll.]
(over
sth
.)
sichtlich
erregt
in
a
state
of
obvious
agitation
;
in
an
obvious
dither
in
heller
Aufregung
sein
;
ganz
aufgeregt
sein
;
ganz
aufgelöst
sein
to
be
all
in
a
state
of
high
agitation
;
to
be
all
of
a
dither
;
to
be
in
a
dither
;
to
have
the
dithers
;
to
dither
jdn
.
in
helle
Aufregung
versetzen
to
throw
sb
.
into
agitation
/
into
a
dither
;
to
send
sb
.
into
a
flap
versuchen
,
seine
Aufgeregtheit
zu
verbergen
to
try
not
to
show
your
agitation
aufgeregt
auf
dem
Sitz
hin
und
her
wetzen
to
be
wriggling
on
the
seat
with
agitation
aufgeregt
auf
und
ab
gehen
to
pace
up
and
down
in
agitation
in
heller
Aufregung
sein
to
flap
[coll.]
in
helle
Aufregung
geraten
;
in
Flattern
geraten
[ugs.]
to
start
to
flap
[coll.]
in
Panik
geraten
;
die
Panik
bekommen
[ugs.]
to
get
in
a
flap
In
ihrer
Aufgeregtheit
/
In
der
Aufregung
stieß
sie
sein
Glas
um
.
She
knocked
his
glass
over
in
her
agitation
.
Reg
dich
doch
nicht
immer
gleich
so
auf
.
Don't
get
yourself
in
a
dither
over
everything
.
Sie
fängt
bei
der
kleinsten
Sache
an
,
zu
rotieren
/
zu
flippen
[Ös.]
.;
Sie
krieg
t
bei
der
kleinsten
Kleinigkeit
die
Panik
.
She
gets
in
a
flap
over
the
slightest
thing
.
Hongkong
ist
in
Aufruhr
.
Hong
Kong
is
in
a
dither
.
(
regelmäßige
)
Fahrt
{f}
; (
regelmäßiger
)
Flug
{m}
; (
fahrplanmäßige
)
Verbindung
{f}
(
eines
Verkehrsmittels
)
[transp.]
run
(regular
journey
)
Linienfahrt
{f}
;
Fahrplanfahrt
{f}
;
fahrplanmäßige
Fahrt
scheduled
run
(
routinemäßiger
)
Bombenflug
(
im
Krieg
)
bomb
run
;
bombing
run
(
reguläre
)
Lieferfahrt
delivery
run
Zur-Schule-Bringen
;
Von-der-Schule-Abholen
(
mit
dem
Auto
)
the
school
run
[Br.]
Der
Fernbus
hat
täglich
vier
Verbindungen
.;
Der
Fernbus
verkehrt
viermal
täglich
.
The
intercity
coach
makes
four
runs
daily
.
Krieg
sgegner
{m}
;
Krieg
sgegnerin
{f}
;
Pazifist
{m}
;
Pazifistin
{f}
(
jd
.,
der
Krieg
generell
ablehnt
)
pacifist
Krieg
sgegner
{pl}
;
Krieg
sgegnerinnen
{pl}
;
Pazifisten
{pl}
;
Pazifistinnen
{pl}
pacifists
Krieg
sgegner
{m}
(
jd
.,
der
einen
bestimmten
Krieg
ablehnt
)
opponent
of
war
Sakrileg
{n}
;
Frevel
{m}
[geh.]
;
Sünde
{f}
[ugs.]
sacrilege
[fig.]
Es
wäre
ein
Sakrileg
,
die
Originalangaben
des
Komponisten
abzuändern
.
It
would
be
sacrilege
to
alter
the
composer's
original
markings
.
etw
. (
Negatives
)
abbekommen
[ugs.]
;
etw
.
ab
krieg
en
[ugs.]
{vt}
to
have
your
share
of
sth
. (negative)
abbekommend
;
ab
krieg
end
having
your
share
of
abbekommen
;
abge
krieg
t
had
your
share
of
etwas
von
etw
.
abbekommen
,
von
etw
.
in
Mitleidenschaft
gezogen
worden
sein
to
have
also
been
affected
by
sth
.
Habt
Ihr
vom
Hochwasser
etwas
abbekommen
?
Have
you
been
affected
by
the
floods/flooding
?
Hast
du
etwas
abbekommen
?
Are
you
hurt
?
etw
.
bewerkstelligen
;
schaffen
;
fertigbringen
;
zustande
/
zu
Stande
bringen
;
zuwege
/
zu
Wege
bringen
;
hinbekommen
[ugs.]
;
hin
krieg
en
[ugs.]
;
stemmen
[ugs.]
;
vollbringen
[geh.]
;
vermögen
[poet.]
{vt}
to
accomplish
sth
.;
to
manage
sth
.;
to
carry
off
↔
sth
.;
to
bring
off
↔
sth
.
[Br.]
;
to
pull
off
↔
sth
.
[coll.]
bewerkstelligend
;
schaffend
;
fertigbringend
;
zustande
/
zu
Stande
bringend
;
zuwege
/
zu
Wege
bringend
;
hinbekommend
;
hin
krieg
end
;
stemmend
;
vollbringend
;
vermögend
accomplishing
;
managing
;
carrying
off
;
bringing
off
;
pulling
off
bewerkstelligt
;
geschafft
;
fertiggebracht
;
zustande
/
zu
Stande
gebracht
;
zuwege
/
zu
Wege
gebracht
;
hingebekommen
;
hinge
krieg
t
;
gestemmt
;
vollbringt
;
vermocht
accomplished
;
managed
;
carried
off
;
brought
off
;
pulled
off
schwierige
Aufgaben
bewältigen
to
accomplish
difficult
tasks
den
Zaubertrick
hinbekommen
to
pull
the
magic
trick
off
Ein
gutes
Omelett
hinzubekommen
,
ist
gar
nicht
einfach
.
A
good
omelette
is
quite
hard
to
bring
off
.
Er
brachte
kaum
mehr
als
ein
schwaches
Grummeln
zustande
.
It
was
difficult
for
him
to
manage
anything
but
a
feeble
grunt
.
Ohne
Hilfe
hätte
ich
das
nicht
geschafft
.
I
could
not
have
carried
it
off
without
help
.
Wie
willst
du
das
schaffen
?;
Wie
willst
du
das
fertigbringen
?
How
do
you
intend/plan
to
accomplish
this
?
Er
hat
damit
etwas
Bemerkenswertes
vollbracht
.
In
doing
so
,
he
accomplished
a
notable
feat
.
Ohne
Hilfe
hätte
ich
das
nicht
fertiggebracht
.
I
couldn't
have
carried
it
off
without
help
.
Manche
Schauspieler
können
ganz
unterschiedliche
Persönlichkeiten
spielen
und
sie
überzeugend
verkörpern
.
Some
actors
can
play
completely
different
personalities
and
pull
them
off
convincingly
.
Diese
Lieder
sind
schwer
zu
singen
und
nicht
alle
Sänger
haben
die
Stimme
dazu
.
These
songs
are
difficult
to
sing
and
not
all
singers
have
the
voices
to
carry
them
off
.
Der
Mensch
für
sich
allein
vermag
gar
wenig
.
Nur
in
der
Gemeinschaft
mit
anderen
ist
und
vermag
er
viel
. (
Schopenhauer
)
By
and
in
himself
a
man
can
accomplish
very
little
.
It
is
only
in
society
that
a
man's
powers
can
be
called
into
full
activity
. (Schopenhauer)
hinter
etw
.
kommen
{vi}
;
etw
.
herausbekommen
;
heraus
krieg
en
[ugs.]
;
herausfinden
{vt}
to
find
out
about
sth
.
hinter
kommend
;
herausbekommend
;
heraus
krieg
end
;
herausfindend
finding
out
about
hinter
gekommen
;
herausbekommen
;
herausge
krieg
t
;
herausgefunden
found
out
about
Mein
Vater
kam
dahinter
,
dass
ich
rauchte
,
als
ich
15
war
.
My
father
found
out
about
me
smoking
when
I
was
15
.
etw
.
mitbekommen
;
mit
krieg
en
;
kapieren
;
schnallen
;
checken
[Jugendsprache]
[ugs.]
{vt}
to
pick
up
on
sth
. (notice/become
aware
of
)
mitbekommend
;
mit
krieg
end
;
kapierend
;
schnallend
;
checkend
picking
up
mitbekommen
;
mitge
krieg
t
;
kapiert
;
geschnallt
;
gecheckt
picked
up
Ich
war
nervös
,
aber
das
hat
niemand
mitbekommen
.
I
was
nervous
,
but
no
one
picked
up
on
it
.
Sie
hat
den
Hinweis
nicht
kapiert
.
She
didn't
pick
up
on
the
hint
.
etw
.
mit
krieg
en
;
bemerken
{vt}
[ugs.]
to
get
sth
.;
to
twig
sth
.
[Br.]
mit
krieg
end
;
bemerkend
getting
;
twigging
mitge
krieg
t
;
bemerkt
got
;
twigged
etw
.
ganz
falsch
verstehen
to
get
sth
.
wrong
Versteh
mich
nicht
falsch
,
aber
...
Don't
get
me
wrong
,
but
...
Verstehen
Sie
mich
richtig
...
Please
get
me
right
...
Verstanden
?;
Haben
Sie
verstanden
?
Get
the
picture
?
Du
verstehst
mich
falsch
.
You've
got
me
wrong
.
schäbig
;
mickrig
{adj}
vile
[archaic]
eine
mickrige
Belohnung
a
vile
reward
verstimmt
sein
;
eingeschnappt
sein
;
verschnupft
sein
;
schmollen
;
im
Schmollwinkel
sitzen
;
pikiert
sein
[geh.]
;
die
beleidigte/gekränkte
Leberwurst
spielen
[ugs.]
;
den
Kopf
machen
[Schw.]
{vi}
[soc.]
to
sulk
;
to
be
in
the
sulks
;
to
have
the
sulks
;
to
have
a
case/fit
of
the
sulks
;
to
be
in
a
huff
[coll.]
;
to
get
in
a
huff
[coll.]
;
to
have
a
strop
[Br.]
[coll.]
beleidigt
abziehen
to
go
off/walk
off/leave
in
a
huff
Sie
spielt
die
beleidigte
Leberwurst
.
She
is
in
a
huff
.
Er
ist
immer
gleich
eingeschnappt
,
wenn
er
seinen
Willen
nicht
krieg
t
.
[ugs.]
He
always
sulks
if
he
doesn't
get
his
own
way
.
Search further for "ABC Krieg":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners