Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
1420
ähnliche
Ergebnisse für F-117
Tipp:
Rechtschreibprüfung:
Wort?
Deutsch
Englisch
F
rage
{f}
question
F
ragen
{pl}
questions
ein
f
ache
F
rage
;
F
rage
,
die
leicht
zu
beantworten
ist
no-brainer
question
eine
berechtigte
F
rage
a
f
air
question
eine
F
rage
der
Zeit
a
question
o
f
time
; a
matter
o
f
time
eine
F
rage
zu
etw
.
a
question
on
sth
.
genau
diese
F
rage
this
very
question
an
jdn
.
eine
F
rage
haben
to
have
a
question
f
or
sb
.
jdm
.
eine
F
rage
stellen
to
ask
sb
. a
question
eine
F
rage
an
jdn
.
richten
to
put
a
question
to
sb
.
die
F
rage
au
f
wer
f
en
,
ob
...
to
pose
the
question
as
to
whether
...
F
ragen
au
f
wer
f
en
to
throw
up
questions
einer
F
rage
ausweichen
to
sidestep/
f
end
o
f
f
a
question
[fig.]
;
to
duck
an
issue
der
F
rage
nachgehen
,
wie
/
warum
...
to
investigate
the
question
as
to
how
/
as
to
why
...
eine
F
rage
au
f
jdn
.
loslassen
to
f
ire
a
question
at
sb
.
jdn
.
mit
F
ragen
bombardieren
to
f
ire
questions
at
sb
.
jdn
.
mit
F
ragen
überschütten
to
pelt
sb
.
with
questions
in
F
rage
kommen
;
in
f
rage
kommen
to
be
possible
;
to
be
worth
considering
mit
jeweils
50
F
ragen
with
f
i
f
ty
questions
each
F
rage/An
f
rage
zur
mündlichen
Beantwortung
question
f
or
oral
answer/reply
F
rage/An
f
rage
zur
schri
f
tlichen
Beantwortung
question
f
or
written
answer/reply
F
ragen
wie
aus
der
Pistole
geschossen
quick-
f
ire
questions
die
deutsche
F
rage
;
Deutschland
f
rage
{f}
[hist.]
the
German
question
;
the
German
issue
Ich
habe
eine
F
rage
.
I
have
a
question
.
Das
ist
eine
andere
F
rage
.
That
is
a
separate
question
.
Das
ist
nicht
die
Antwort
au
f
meine
F
rage
.
This/That
is
not
what
I
was
asking
(about).
Gestatten
Sie
mir
eine
F
rage
?
Might
I
ask
a
question
?
Dar
f
ich
eine
F
rage
stellen
?
Can
I
ask
a
question
?
Gibt
es
noch
weitere
F
ragen
?
Are
there
any
f
urther
questions
?
die
Zypern
f
rage/Kosovo
f
rage
lösen
[pol.]
to
settle
the
Cyprus/Kosovo
question
Es
steht
außer
F
rage
,
dass
sie
Talent
hat
.
There's
no
question
that
she
is
talented
.
Keine
F
rage
,
das
ist
die
beste
Lösung
.
Without
question
this
is
the
best
solution
.
Die
F
rage
wurde
wieder
au
f
gewor
f
en
.;
Die
Sache
kam
wieder
zur
Sprache
.
The
question
came
up
again
.
Die
F
rage
stellt
sich
nicht
.
The
question
doesn't
arise
.
Die
große
F
rage
ist:
kann
er
bis
Weihnachten
das
Ruder
noch
herumreißen
?
The
big
question
is:
can
he
turn
things
around
by
Christmas
?
Weg
{m}
;
Strecke
{f}
;
Wegstrecke
{f}
way
Wege
{pl}
ways
der
Weg
zum
Stadion
the
way
to
the
stadium
noch
ein
weiter
Weg
a
long
way
im
Wege
;
hinderlich
in
the
way
au
f
dem
Weg
hierher
on
the
way
here
vom
Weg
abkommen
to
lose
one's
way
sich
in
den
Weg
stellen
to
get
in
the
way
jdm
.
den
Weg
versperren
to
bar
sb
.'s
way
jdn
.
aus
dem
Weg
räumen
to
get
sb
.
out
o
f
the
way
jdm
.
den
Weg
verbauen
(
zu
)
to
bar
someone's
way
(to)
sich
nicht
selbst
im
Wege
stehen
to
get
out
o
f
your
own
way
dem
F
ortschritt
im
Weg
stehen
to
bar
the
way
to
progress
halber
Weg
partway
Dann
trennten
sich
unsere
Wege
.
Then
our
ways
parted
.
Das
Land
ist
au
f
einem
guten
Weg
(,
dieses
Ziel
zu
erreichen
).
The
country
is
well
on
its
way
(to
achieve
this
aim
).
Ich
will
dir
nicht
im
Wege
stehen
.
Don't
let
me
stand
in
your
way
.
Platz
da
!
Get
out
o
f
the
way
!
Art
und
Weise
{f}
;
Art
{f}
;
Weise
{f}
way
;
manner
;
f
ashion
;
style
;
wise
[archaic]
eine
merkwürdige
Art
a
strange
/
an
odd
way
au
f
ungeklärte
Art
in
a
unknown
way
in
irgendeiner
Weise
;
auch
nur
im
Ent
f
erntesten
in
any
shape
or
f
orm
;
in
any
way
,
shape
,
or
f
orm
in
keiner
Weise
;
absolut
nicht
{adv}
not
...
in
any
way
;
in
no
way
;
in
no
manner
;
nowise
[Am.]
;
nohow
[Am.]
in
unterschiedlicher
Weise
;
in
unterschiedlicher
Ausprägungs
f
orm
in
di
f
f
erent
ways
die
Art
und
Weise
,
etw
.
zu
tun
the
way
o
f
doing
sth
.
Hinsicht
{f}
;
Beziehung
{f}
way
Möglichkeit
{f}
;
Gelegenheit
{f}
way
viel
{adj}
;
eine
Menge
;
ein
gerüttelt(
es
)
Maß
an
[geh.]
;
eine
Unmenge
(
an
);
Unmengen
von
;
jede
Menge
[ugs.]
;
ein
Hau
f
en
[ugs.]
;
ein
Schüppel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
ein
Schippel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
hau
f
enweise
;
schippelweise
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
noch
und
nöcher
[humor.]
[nachgestellt]
much
; a
lot
o
f
;
lots
o
f
[coll.]
;
lotta
[slang]
; a
good
deal
o
f
; a
great
deal
o
f
;
loads
o
f
[coll.]
;
scads
o
f
[coll.]
;
oodles
o
f
[coll.]
, a
heap
o
f
[Br.]
[coll.]
;
heaps
o
f
[Br.]
[coll.]
;
wads
o
f
[Br.]
[coll.]
;
squads
o
f
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
jede
Menge
Spaß
heaps
o
f
f
un
ein
Hau
f
en
Geld
scads
o
f
money
sehr
viel
größer
very
much
bigger
ungeheuer
viel
an
aw
f
ul
lot
; a
tremendous
amount
verdammt
viel
[slang]
a
hell
lot
o
f
[slang]
zu
viel
;
ein
Zuviel
an
too
much
noch
viel
,
viel
mehr
a
whole
lot
more
einige
dringend
notwendige
Reparaturen
some
much-needed
repairs
aus
/
von
jedem
Dor
f
ein
Hund
,
aber
nicht
das
,
was
man
braucht
a
lot
o
f
many
things
and
not
much
o
f
anything
Reisen
Sie
viel
?
Do
you
travel
much
?;
Do
you
travel
a
lot
?
Wir
hatten
viel
Spaß
.
We
had
lots
o
f
f
un
.
Das
ist
eine
ganze
Menge
.
That's
quite
a
lot
.
Es
war
ein
f
ach
zu
viel
f
ür
mich
.
I t
was
simply
too
much
f
or
me
.
Ich
habe
aus
meinen
F
ehlern
viel
gelernt
.
I
learned
a
great
deal
f
rom
my
mistakes
.
Ich
möchte
nicht
so
viel
.
I
don't
want
that
much
.
In
letzter
Zeit
habe
ich
sie
nicht
viel
gesehen
.
I
haven't
seen
her
a
lot
lately
.
Da
f
ür
gibt
es
Beispiele
noch
und
nöcher
.
There
are
oodles
o
f
examples
o
f
this
.
Die
Kommode
bietet
eine
Unmenge
Stauraum
.
The
chest
o
f
drawers
o
f
f
ers
oodles
o
f
storage
space
.
Dort
war
jede
Menge
Platz
.
There
was
a
lotta
space
.
Sie
hat
viel
f
ür
andere
getan
.
She
has
done
a
lot
to
help
other
people
.
Viel
mehr
konnten
wir
nicht
tun
.
There
wasn't
much
more
that
we
could
do
.
Allzuviel
Zeit
haben
wir
nicht
.
We
don't
have
an
aw
f
ul
lot
o
f
time
.
Er
muss
f
ür
dieses
Haus
eine
Menge
bezahlt
haben
.
He
must
have
paid
a
lot
f
or
that
house
.
Wir
haben
jede
Menge
zu
tun
.
We
have
lots
and
lots
to
do
.
Diese
Sendungen
sind
ein
Hau
f
en
Müll
.
These
telecasts
are
a
lot
o
f
rubbish
.
Es
würde
mir
viel
bedeuten
,
wenn
du
dabei
bist
.
It
would
mean
a
great
deal
to
me
i
f
you
would
come
.
Ich
würde
viel
da
f
ür
geben
,
so
zeichnen
zu
können
.
I'd
give
a
lot
to
be
able
to
draw
like
that
!
Struktur
{f}
;
Au
f
bau
{m}
;
Ge
f
üge
{n}
structure
Strukturen
{pl}
structures
F
irmenstruktur
{f}
company
structure
;
corporate
structure
F
unktionsge
f
üge
{n}
f
unctional
structure
abstrakte
Struktur
abstract
structure
eine
solide
/
gesunde
F
inanzstruktur
{f}
a
sound
f
inance
structure
; a
healthy
f
inancial
structure
Au
f
bau
zum
Schutz
gegen
herab
f
allende
Gegenstände
f
alling-object
protective
structure
Wand
{f}
[constr.]
indoor
wall
;
wall
Wände
{pl}
indoor
walls
;
walls
nichttragende
Wand
non-load
bearing
wall
tragende
Wand
;
Tragwand
{f}
load-bearing
wall
;
bearing
wall
Lehmwand
{f}
loam
wall
;
clay
wall
Leichtbauwand
{f}
lightweight
construction
wall
Seitenwand
{f}
sidewall
Sperrwand
{f}
barrier
wall
das
Bild
an
der
Wand
the
picture
on
the
wall
11
,5
cm
starke
Wand
hal
f
-brick
wall
24
cm
starke
Wand
one-brick
wall
36
,5
cm
starke
Wand
one
and
a
hal
f
brick
wall
Au
f
nahme
{f}
;
F
oto
{n}
;
F
ilm
{m}
picture
Au
f
nahmen
{pl}
;
F
otos
{pl}
;
F
ilme
{pl}
pictures
eine
Au
f
nahme
machen
;
ein
F
oto
au
f
nehmen
;
f
otogra
f
ieren
to
take
a
picture
Au
f
nahmen
machen
to
take
pictures
rot
{adj}
(
F
arbe
)
red
(colour)
roter
;
röter
redder
am
rotesten
;
am
rötesten
reddest
amarantrot
;
amaranten
amaranth
f
uchsrot
{adj}
f
oxy
red
hellrot
light
red
himbeerrot
;
himbeer
f
arben
raspberry
red
;
raspberry-coloured/colored
türkischrot
alizarin
red
turmalinrot
tourmaline
red
Manche
Leute
gehen
bei
Rot
über
die
Kreuzung
.
Some
people
cross
the
street
at
a
red
light
.;
Some
people
cross
the
street
when
the
tra
f
f
ic
light
is
red
.
(
inneres
)
Ge
f
ühl
{n}
;
Emp
f
inden
{n}
;
Emp
f
indung
{f}
[geh.]
(
jdm
.
gegenüber
)
[psych.]
f
eeling
(towards
sb
.)
Ge
f
ühle
{pl}
;
Emp
f
indungen
{pl}
f
eelings
Dankbarkeitsge
f
ühl
{n}
;
Dankge
f
ühl
{n}
f
eelings
o
f
gratitude
Einsamkeitsge
f
ühle
{n}
f
eeling
lonely
;
f
eelings
o
f
loneliness
Leitge
f
ühl
{n}
central
f
eeling
ein
Ge
f
ühl
der
Verzwei
f
lung
a
f
eeling
o
f
distress
mit
gemischten
Ge
f
ühlen
with
mixed
f
eelings
jdm
.
gegenüber
gemischte
Ge
f
ühle
haben
to
have
mixed
f
eelings
about
sb
.
ein
Ge
f
ühl
hervorru
f
en
to
arouse
;
to
stir
up
a
f
eeling
ein
Ge
f
ühl
erwidern
{vt}
to
reciprocate
;
return
;
requite
[formal]
a
f
eeling
seinen
Ge
f
ühlen
f
reien
Lau
f
lassen
to
give
vent
to
one's
f
eelings
seine
Ge
f
ühle
ausdrücken
to
express
;
to
vent
your
f
eelings
seine
Ge
f
ühle
unterdrücken
to
bottle
up
/
repress
/
suppress
your
f
eelings
seine
Ge
f
ühle
verbergen
to
conceal
/
hide
/
mask
your
f
eelings
seine
Ge
f
ühle
zeigen
to
show
your
f
eelings
f
reundscha
f
tliche
Ge
f
ühle
jdm
.
gegenüber
hegen
to
have
/
harbour
[Br.]
/
harbor
[Am.]
warm
f
eelings
o
f
f
riendship
toward
sb
.
Ich
werde
das
Ge
f
ühl
nicht
los
,
dass
...
I
can't
escape
the
f
eeling
that
...
Ich
habe
kein
gutes
/
ein
ungutes
Ge
f
ühl
.;
Mir
ist
nicht
wohl
dabei
.
[geh.]
I
have
a
bad
f
eeling
about
this
.;
My
heart
/
mind
/
conscience
misgives
me
.
[archaic]
Ich
werde
das
Ge
f
ühl
nicht
los
,
dass
etwas
nicht
stimmt
.
I
can't
shake
the
f
eeling
that
something
is
wrong
.
Stu
f
e
{f}
step
Stu
f
en
{pl}
steps
Blockstu
f
e
{f}
block
step
Blockstu
f
e
{f}
mit
Unterschneidung
block
step
with
nosing
Natursteinstu
f
e
{f}
;
Steinstu
f
e
{f}
natural
stone
step
;
stone
step
in
zwei
Stu
f
en
two-step
Achtung
Stu
f
e
!;
Vorsicht
Stu
f
e
! (
Warnschild
)
Mind
the
step
! (warning
sign
)
bitte
;
wenn
Sie
so
nett
sind/wären
[geh.]
{adv}
please
;
i
f
you
please
[formal]
;
i
f
you
would
be
so
good
[formal]
;
i
f
you
would
,
Sir
/
Madam
[formal]
;
i
f
you
wouldn't
mind
[formal]
"Möchten
Sie
noch
ein
Stück
?"
"Ja
,
bitte
."
'Would
you
like
another
piece
?'
'Yes
,
please
.'
Können
wir
auch
eines
haben
?
Bitte
,
bitte
!
Can
we
have
one
,
too
?
Please
,
pretty
please
!
Aber
bitte
,
bitte
,
bleibt
vom
Auto
weg
.
Please
,
pretty
please
.
Just
stay
o
f
f
the
car
.
Wenn
Sie
mir
bitte
f
olgen
wollen
.
F
ollow
me
,
i
f
you
please
.
Er
möchte
,
dass
ich
20
Seiten
in
zwei
Tagen
übersetze
,
also
bitte
!
He
wants
me
to
translate
20
pages
in
two
day
,
i
f
you
please
!
Einen
Augenblick
bitte
!;
Einen
Moment
bitte
!
One
moment
,
please
!;
Just
a
moment
,
please
!
Wie
bitte
?
Pardon
?;
Pardon
me
?;
Sorry
?
[Br.]
;
Excuse
me
?
[Am.]
Nochmal
bitte
!;
Wie
bitte
?
Come
again
?;
Come
again
,
please
.
Bitte
nicht
!
Please
don't
!
Bitte
sehr
!;
Bitte
schön
!;
Gern
geschehen
!
You're
welcome
!;
Welcome
!
[coll.]
;
No
worries
!
[Austr.]
Das
habe
ich
/
haben
wir
gern
gemacht
.
You're
welcome
in
advance
.
/YWIA/
Bitte
schön(,
hier
haben
Sie
es/sie
)!
Here
you
are
!
Na
bitte
!
There
you
are
!
Antwort
{f}
/Antw
./;
Erwiderung
{f}
[geh.]
(
au
f
etw
.)
answer
;
reply
;
response
(to
sth
.)
Antworten
{pl}
;
Erwiderungen
{pl}
answers
;
replies
;
responses
F
ragebogenantworten
{pl}
questionnaire
replies
als
Antwort
au
f
;
als
Reaktion
au
f
in
answer
to
als
Antwort
by
way
o
f
an
answer
keine
Angabe
;
keine
Angaben
/k
.A./ (
in
F
ormularen
)
no
answer
/n/a/
(on
f
orms
)
au
f
eine
Antwort
drängen
(
in
Bezug
au
f
etw
.)
to
push
f
or
an
answer
(as
to
sth
.)
Tut
mir
leid
,
ich
weiß
die
Antwort
nicht
.
I'm
sorry
, I
don't
know
the
answer
.
ablehnende
Antwort
negative
reply
unbedachte
Antwort
;
leicht
dahingesagte
Antwort
glib
answer
ohne
Antwort
unreplying
um
Antwort
wird
gebeten
/u
. A. w. g./
repondez
s'il
vous
plait
/RSVP/
;
please
reply
eine
Antwort
f
ormulieren
to
f
rame
an
answer
eine
Antwort
schuldig
bleiben
to
f
ail
to
provide
an
answer
keine
Antwort
wissen
;
die
Antwort
schuldig
bleiben
müssen
to
be
at
a
loss
f
or
an
answer
nie
um
eine
Antwort
verlegen
sein
never
to
be
at
a
loss
f
or
an
answer
Vielen
Dank
f
ür
Ihre
Antwort
.
Thank
you
very
much
f
or
your
reply
.
Er
gab
keine
Antwort
.
He
made
no
reply
.
Dringende
Antwort
erbeten
.
[adm.]
Please
reply
as
a
matter
o
f
urgency
.
Um
rasche
Beantwortung
wird
gebeten
.
[adm.]
A
rapid
response
would
be
appreciated
.
Grad
{m}
;
Stu
f
e
{f}
;
Rang
{m}
degree
;
deg
ersten
Grades
f
irst-degree
Wärmegrad
{m}
degree
o
f
heat
bis
zu
einem
gewissen
Grad
to
a
certain
degree
F
ete
{f}
;
Party
{f}
bash
[coll.]
;
rave
[Br.]
[coll.]
;
do
[Br.]
[coll.]
Geschä
f
tsparty
{f}
business
bash
Note
{f}
;
Musiknote
{f}
[mus.]
note
;
musical
note
Noten
{pl}
;
Musiknoten
{pl}
notes
;
musical
notes
ganze
Note
{f}
semibreve
[Br.]
;
whole
note
[Am.]
halbe
Note
{f}
minim
[Br.]
;
hal
f
note
[Am.]
eine
Note
(
rhythmisch
)
vorziehen
to
anticipate
a
note
eine
f
alsche
Note
spielen
to
play
a
wrong
note
;
to
hit
a
du
f
f
note
[Br.]
Mitteilung
{f}
;
Hinweis
{m}
;
Notiz
{f}
(
in
einem
Massenmedium
)
note
(in a
mass
medium
)
Mitteilungen
{pl}
;
Hinweise
{pl}
;
Notizen
{pl}
notes
Ein
Hinweis
in
eigener
Sache:
A
note
to
our
readers/viewers/customers
etc
.
In
eigener
Sache
(
Zeitungsrubrik
)
Editorial
note
; A
note/word
f
rom
the
editor
;
F
rom
the
Editor's
Desk
(newspaper
section
)
Maßnahme
{f}
measure
Maßnahmen
{pl}
measures
allererste
Maßnahme
;
erste
Maßnahme
initial
measure
;
initial
action
Ausgleichsmaßnahme
{f}
compensatory
measure
;
countervailing
measure
[formal]
Begleitmaßnahmen
{pl}
accompanying
measures
;
complementary
measures
;
supporting
measures
Bekämp
f
ungsmaßnahmen
{pl}
control
measures
;
response
measures
durchgrei
f
ende
Maßnahmen
radical
measures
einseitige
Maßnahme
unilateral
measure
Erstmaßnahme
{f}
;
vorgezogene
Maßnahme
preliminary
measure
f
lankierende
Maßnahmen
connected
measures
;
collateral
measures
Integrationsmaßnahmen
{pl}
integration
measures
;
measures
f
or
integration
Kapitalmaßnahmen
{pl}
[econ.]
capital
measures
Kollektivmaßnahmen
collectives
measures
Kontaktbeschränkungsmaßnahmen
{pl}
contact
restriction
measures
Kontroll-
und
Überwachungsmaßnahmen
{pl}
control
and
monitoring
measures
Kooperationsmaßnahmen
{pl}
co-operation
measures
;
co-operation
activities
;
cooperative
measures
Lenkungsmaßnahme
{f}
control
measure
Rationalisierungsmaßnahme
{f}
rationalization
measure
Sondermaßnahmen
{pl}
special
measures
;
exceptional
measures
;
special
actions
umstrittene
Maßnahme
contested
measure
alte
Maßnahmen
neu
verpackt
re-packaging
o
f
old
measures
Maßnahmen
ergrei
f
en/tre
f
f
en/setzen
[Ös.]
,
um
etw
.
zu
bewirken
to
take
action/steps/measures
to
achieve
sth
.
eine
Maßnahme
ergrei
f
en/setzen
to
take/
to
carry
out
a
measure
beabsichtigte
städtebauliche
Maßnahmen
proposed
urban
development
measures
äußerste
Maßnahmen
extremities
stimulierende
Maßnahmen
incentive
measures
di
f
f
erenzierende
Maßnahmen
measures
on
di
f
f
erentiating
f
ertig
;
bereit
;
parat
(
f
ür
;
zu
)
{adj}
ready
(for)
f
ertig
sein
;
bereit
sein
;
au
f
dem
Sprung
sein
[ugs.]
to
be
ready
nicht
f
ertig
;
nicht
bereit
;
un
f
ertig
{adj}
unready
zu
allem
bereit
ready
f
or
anything
ab
f
ahrbereit
;
ab
f
ahrtbereit
ready
to
leave
;
ready
to
go
eine
Ausrede
parat
haben
to
be
ready
with
an
excuse
Ich
bin
f
ertig
.
I'm
ready
.
Ich
habe
kein
passendes
Beispiel
parat
.
I
can't
think
o
f
a
suitable
example
.
Es
muss
bis
zehn
Uhr
f
ertig
sein
.
It
must
be
ready
by
ten
.
Achtung
,
f
ertig
,
los
!
Get
ready
,
get
set
,
go
!
[Br.]
;
Ready
,
steady
,
go
!
[Am.]
Uhrzeit
{f}
;
Zeit
{f}
time
o
f
(the)
day
;
time
nach
der
Uhrzeit
f
ragen
to
ask
the
time
die
Uhr
lesen
lernen
;
die
Uhr
lernen
[school]
to
learn
to
tell
the
time
[Br.]
/
to
tell
time
[Am.]
Um
welche
Uhrzeit
?;
Um
welche
Zeit
?;
Um
wie
viel
Uhr
?
At
what
time
o
f
(the)
day
?
Wie
spät
ist
es
?;
Wieviel
Uhr
ist
es
?
[ugs.]
What
time
is
it
?;
What's
the
time
?;
How
late
is
it
?
[coll.]
Haben
Sie
die
genaue
Uhrzeit
?;
Können
Sie
mir
(
bitte
)
sagen
,
wie
spät
es
ist
?
Could
you
tell
me
the
time
,
please
?;
Could
you
please
tell
me
what
time
it
is
?;
What
time
do
you
make
it
?
[Br.]
;
What
time
do
you
have
?
[Am.]
;
Have
you
got
the
(correct)
time
?
[Br.]
;
Do
you
have
the
time
?
[Am.]
Heute
lernen
wir
die
Uhrzeiten
au
f
Englisch
.
Today
we're
learning
times
o
f
day
/
expressions
f
or
telling
(the)
time
/
how
to
tell
(the)
time
in
English
.
"Wie
spät
ist
es
?"
"Es
ist
drei
(
Uhr
). /
Es
ist
halb
drei
."
'What
time
is
it
?'
'It's
three
. /
It's
hal
f
past
two
. /
It's
hal
f
two
.
[Br.]
'
Ich
bin
heute
bis
neunzehn
Uhr
hier
.
I'll
be
here
until
seven
in
the
evening
.
Planmäßige
Ab
f
ahrt
ist
11
Uhr
.
The
train
is
scheduled
at
11
o'clock
.
Es
war
soeben
el
f
Uhr
.;
Es
ist
el
f
Uhr
vorbei
.
It's
just
a
f
ter
eleven
(o'clock).;
It's
just
gone
eleven
.
Bohrloch
{n}
;
Bohrung
{f}
;
Loch
{n}
(
aus
dem
Vollen
)
[geol.]
[min.]
drill
hole
;
drilled
hole
;
hole
; (drilled)
well
(from
the
solid
)
Bohrlöcher
{pl}
;
Bohrungen
{pl}
;
Löcher
{pl}
drill
holes
;
drilled
holes
;
holes
;
wells
Durchgangsbohrung
mit
Gewinde
tapped
through
hole
F
örderbohrung
{f}
production
well
Stu
f
enbohrung
{f}
;
abgesetzte
Bohrung
stepped
hole
;
shouldered
hole
Sacklochbohrung
{f}
;
Sackbohrung
{f}
;
Sackloch
{n}
blind
hole
;
pocket
hole
Bohrlöcher
schlagen
to
bore
holes
in
rock
Raum
{m}
;
Gegend
{f}
[ugs.]
[geogr.]
area
;
way
[Br.]
[coll.]
im
Raum
(
von
)
Chemnitz
in
the
Chemnitz
area
im
Großraum
Toronto
in
the
greater
Toronto
area
,
in
greater
Toronto
in
dieser
/
meiner
Gegend
in
this
/
my
neck
o
f
the
woods
in
unseren
Breiten
in
our
neck
o
f
the
woods
(
drüben
)
im
Walisischen
over
Wales
way
Sie
lebt
in
der
Gegend
von
Greenwich
.;
Sie
lebt
da
drüben
in
Greenwich
.
She
lives
somewhere
over
/
down
Greenwich
way
.
F
rage
f
orm
{m}
;
F
rage
{f}
[ling.]
interrogative
f
orm
;
question
Bestätigungs
f
rage
{f}
tag
question
Entscheidungs
f
rage
{f}
;
Ja-Nein-
F
rage
{f}
;
Satz
f
rage
{f}
yes-no-question
Ergänzungs
f
rage
{f}
;
F
ragewort
f
rage
{f}
content
question
;
in
f
ormation
question
;
question
word
question
;
wh-question
Bahn
{f}
pathway
;
path
;
way
Bahnen
{pl}
pathways
;
paths
;
ways
Bahn
f
rei
!
Make
way
!
Manie
{f}
manner
;
way
(of
doing
sth
.)
Au
f
bau
{m}
;
Konstruktion
{f}
[constr.]
[techn.]
structure
;
construction
;
work
;
design
Blechkonstruktion
{f}
f
abricated
steel
sheet
structure
;
steel
sheet
construction
Dachkonstruktion
{f}
roo
f
structure
;
roo
f
construction
Dachkonstruktion
{f}
aus
Holz
timber
roo
f
construction
Stahlkonstruktion
{f}
steel
structure
;
steel
construction
;
structural
steel
work
ein
f
ache
und
sichere
Konstruktion
simple
and
sa
f
e
design
F
ührung
{f}
;
F
ührungsrolle
{f}
;
f
ührende
Rolle
{f}
;
Vorangehen
{n}
(
bei
etw
.)
[pol.]
[soc.]
lead
;
leading
role
(on/in
sth
.)
beim
internationalen
Engagement
eigenständig
vorangehen
to
take
your
own
lead
on
engaging
internationally
dem
Beispiel
der
vorangegangenen
Länder
f
olgen
und
die
Regierung
anerkennen
to
f
ollow
the
lead
o
f
the
other
countries
and
recognise
the
government
Eltern
sollte
bei
gesunder
Ernährung
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
.
Parents
should
be
taking
the
lead
on
healthy
diet
.
Der
Konzern
hat
bei
der
Entwicklung
dieser
neuen
Technik
eine
F
ührungsrolle
übernommen
.
The
business
group
has
taken
the
lead
in
developing
this
new
technology
.
Die
EU-Kommission
hat
eine
f
ührende
Rolle
in
der
Klimapolitik
eingenommen
.
The
EU
Commission
has
taken
the
lead
in
climate
policy
.
Die
Kommission
übernimmt
jetzt
die
F
eder
f
ührung
bei
der
Untersuchung
.
The
Commission
is
now
taking
the
lead
in
the
inquiry
.
Danke
,
dass
Sie
die
Initiative
ergri
f
f
en
haben
und
(
mit
gutem
Beispiel
)
vorangegangen
sind
.
Thank
you
f
or
taking
the
lead
.
F
ührung
{f}
(
Spitzenposition
bei
einem
Wettbewerb
)
lead
(in a
competition
)
bei
einem
Rennen
in
F
ührung
liegen
/
f
ühren
to
be
in
the
lead
in
a
race
;
to
lead
in
a
race
die
F
ührung
innenhaben
to
have
the
lead
;
to
hold
the
lead
die
F
ührung
übernehmen
;
in
F
ührung
gehen
to
take
the
lead
;
to
gain
the
lead
wieder
die
F
ührung
übernehmen
;
wieder
in
F
ührung
gehen
to
regain
the
lead
Er
ist
in
F
ührung
gegangen
.
He
has
gone
in
to
the
lead
.
Durch
das
Eigentor
von
Yedlin
ist
Chelsea
wieder
in
F
ührung
.
Yedlin's
own
goal
puts
Chelsea
back
into
the
lead
.
Wir
hatten
Mühe
,
die
F
ührung
zu
behalten
/
in
F
ührung
zu
bleiben
.
We
were
struggling
to
stay
in
the
lead
.
satt
{adj}
(
beträchtlich
)
[ugs.]
big
(huge)
satte
Gewinne
ein
f
ahren
[ugs.]
to
bring
in
big
pro
f
its
(
geäußerter
)
Gedanke
{m}
;
Aspekt
{m}
;
Argument
{n}
;
persönliche
Sicht
{f}
point
(idea,
argument
)
einen
Gedanken
äußern
;
einen
Aspekt
ansprechen
;
ein
Argument
bringen
to
make
a
point
argumentieren
,
dass
... /
ins
Tre
f
f
en
f
ühren
,
dass
...
to
make
the
point
that
...
seinen
Standpunkt
vermitteln
to
get
your
point
across
nicht
verstehen
,
worum
es
geht
;
am
Kern
der
Sache
vorbeigehen
to
miss
the
point
Das
ist
ein
interessanter
Gedanke
.
That's
an
interesting
point
.
Damit
komme
ich
zum
nächsten
Aspekt
.
This
brings
me
to
my
next
point
.
Das
ist
ein
gutes
Argument
.
That's
a
good
point
.
Da
gebe
ich
dir
recht
.;
Da
muss
ich
Ihnen
recht
geben
.
I
yield
the
point
to
you
.
Genau
darum
geht's
mir
.
That's
my
point
exactly
.
Ich
verstehe
,
was
du
sagen
willst
.
I (can)
see
your
point
.
Ich
weiß
nicht
,
worau
f
Sie
hinauswollen
.
I
don't
see
your
point
.
Was
willst
du
damit
sagen
?;
Worau
f
willst
du
hinaus
?
And
your
point
is
?
Da
hast
du
Recht
.;
Wo
du
Recht
hast
,
hast
du
Recht
.
You
have
a
point
there
.
Das
(
mit
den
unterschiedlichen
An
f
orderungen
)
ist
ein
Argument
.
I
take
your
point
(about
the
di
f
f
erent
requirements
).
[Br.]
Ich
hab
schon
verstanden
.
Point
taken
.
[Br.]
Lassen
Sie
mich
noch
einen
letzten
Gedanken
hinzu
f
ügen
(
und
dann
höre
ich
schon
au
f
).
Let
me
make
one
f
inal
point
(before I
stop
).
Darau
f
will
ich
die
ganze
Zeit
hinaus
.
That's
the
point
I've
been
trying
to
make
.
Mir
geht
es
hier
um
die
Sicherheits
f
rage
.
The
point
I'm
trying
to
make
is
that
o
f
sa
f
ety
.
Was
ich
damit
sagen
will
,
ist
,
dass
Bildung
kein
Wettkamp
f
sein
sollte
.
The
point
I'm
trying
to
make/My
point
is
that
education
should
not
be
a
competition
.
Er
hat
ganz
richtig
darau
f
hingewiesen
,
dass
Änderungsbedar
f
besteht
.
He
made
a
very
good
point
about
the
need
f
or
change
.
In
einem
Leserkommentar
wurde
ein
Argument
gebracht
,
das
ich
schon
ö
f
ter
gehört
habe
.
Es
lautet
f
olgendermaßen:
A
reader's
comment
made
a
point
that
I've
seen
made
several
times
be
f
ore
.
And
it's
this:
Er
lehnte
sich
zurück
,
zu
f
rieden
,
dass
er
seinen
Standpunkt
darlegen
konnte
.
He
sat
back
,
satis
f
ied
he
had
made
his
point
.
Er
macht
das
nur
,
um
zu
zeigen
,
dass
er
Recht
hat
.
He
does
it
just
to
prove
his
point
.
Ich
will
das
jetzt
nicht
wiederkäuen
.
I
don't
want
to
labour/belabour
the
point
.
F
ragestellung
{f}
;
Sach
f
rage
{f}
;
F
rage
{f}
;
Thema
{n}
issue
;
issue
at
stake
(topic
f
or
discussion
)
die
zentrale
F
rage
;
die
Schlüssel
f
rage
{f}
the
big/key
issue
eine
wichtige
F
rage
a
big/major
issue
eine
kontroverse
F
rage
a
contentious
issue
die
leidige
F
rage
{+Gen.}
the
thorny/vexed
issue
o
f
sth
.
Querschnittsthema
{n}
cross-cutting
issue
umweltpolitische
F
ragestellungen
;
Umwelt
f
ragen
environmental
issues
rechtliche
F
ragen
;
Rechts
f
ragen
legal
issues
f
ür
jdn
.
wichtig
sein
to
be
a
big
issue
f
or
sb
.
ein
Thema
zur
Diskussion
stellen
to
bring
an
issue
f
orward
f
or
debate
eine
F
rage
lösen
to
resolve
an
issue
sich
um
eine
F
rage
herumdrücken
to
avoid/evade/dodge/duck
an
issue
sich
in
einer
F
rage
nicht
f
estlegen
;
um
eine
F
rage
herumeiern
to
straddle
an
issue
[Am.]
ein
Thema
zur
Sprache
bringen
;
etw
.
thematisieren
to
raise
an
issue
um
die
Sache
Verwirrung
sti
f
ten
to
con
f
use/cloud
the
issue
sich
mit
der
F
rage
{+Gen.}
be
f
assen
to
address
the
issue
o
f
sth
.
die
Sache
erzwingen
to
f
orce
the
issue
Es
geht
(
hier
)
um
die
F
rage
,
ob
...
The
point
at
issue
/
The
issue
at
stake
is
whether
...
die
damit
zusammenhängenden
F
ragen
the
related
issues
Das
bringt
mich
zur
F
rage
...
This
leads
me
to
the
issue
o
f
...
Das
wir
f
t
jetzt
die
F
rage
au
f
,
ob
...
The
issue
now
becomes
whether
...
Die
Sache
ist
vom
Tisch
.
This
is
no
longer
an
issue
.
Mein
Privatleben
ist
hier
nicht
das
Thema
.
My
private
li
f
e
is
not
the
issue
(here).
Darum
handelt
es
sich
nicht
.
That's
not
the
issue
.
Zungenschiene
{f}
;
Weichenzunge
{f}
;
Zunge
{f}
(
einer
Weichenanlage
) (
Bahn
)
tongue
rail
;
point
rail
;
point
blade
[Br.]
;
point
tongue
[Br.]
;
point
[Br.]
;
switch
rail
[Am.]
;
switch
blade
[Am.]
;
switch
tongue
[Am.]
(of a
turnout
) (railway)
Zungenschienen
{pl}
;
Weichenzungen
{pl}
;
Zungen
{pl}
tongue
rails
;
point
rails
;
point
blades
;
point
tongues
;
points
;
switch
rails
;
switch
blades
;
switch
tongues
Zungenschienen
in
Regelbauart
standard
points
Zungenschienen
in
Sonderbauart
special
points
nicht
anliegende
Weichenzunge
;
kla
f
f
ende
Weichenzunge
hal
f
-open
points
;
hal
f
-closed
points
f
ühren
{vi}
(
von/nach
einem
Ort
)
[geogr.]
to
lead
;
to
pass
(from/to a
place
)
f
ührend
leading
;
passing
ge
f
ührt
led
;
passed
Wohin
f
ührt
diese
Straße
?;
Wo
f
ührt
diese
Straße
hin
?
[ugs.]
Where
does
this
road
lead
to
?
Unser
Weg
f
ührte
durch
einen
Wald
.
Our
route
led/passed
through
a
wood
.
Wandsteckdose
{f}
;
Steckdose
{f}
;
Dose
{f}
[ugs.]
[electr.]
wall
socket
[Br.]
;
power
point
[Br.]
;
point
[Br.]
;
wall
outlet
[Am.]
;
power
outlet
[Am.]
;
electrical
outlet
[Am.]
;
outlet
[Am.]
Wandsteckdosen
{pl}
;
Steckdosen
{pl}
;
Dosen
{pl}
wall
sockets
;
power
points
;
points
;
wall
outlets
;
power
outlets
;
electrical
outlets
;
outlets
Zacke
{f}
;
Zacken
{m}
point
;
tooth
;
serration
Zacken
{pl}
points
;
tooths
;
serrations
Randzahl
{f}
;
Randzi
f
f
er
{f}
point
Randzahlen
{pl}
;
Randzi
f
f
ern
{pl}
points
Spitze
{f}
(
Kinn-
;
Messer-
)
point
Ver
f
assung
{f}
(
Person
);
Zustand
{m}
(
Person
,
Sache
)
condition
;
state
(of a
person
or
thing
)
Tagesver
f
assung
{f}
condition
o
f
the
day
in
gutem
Zustand
in
good
conditions
in
neuwertigem
Zustand
;
neuwertig
in
mint
condition
in
schlechtem
Zustand
in
bad
condition
der
Zustand
des
Patienten
the
state
o
f
the
patient
Zustand
nach
/Z
. n./
[med.]
status
post
/S/P/
Der
Zustand
des
Sees
hat
sich
in
den
letzten
Jahren
verschlechtert
.
Over
recent
years
the
lake's
condition
has
deteriorated
.
mathematische
Menge
{f}
;
Menge
{f}
[math.]
mathematical
set
;
set
mathematische
Mengen
{pl}
;
Mengen
{pl}
mathematical
sets
;
sets
abgeschlossene
Menge
closed
set
abzählbar
unendliche
Menge
countably
in
f
inite
set
akzeptierbare
Menge
acceptable
set
Cantorsche
Menge
{f}
Cantor
set
eine
dreielementige
Menge
von
a
triple
set
o
f
leere
Menge
empty
set
;
void
set
Nullmenge
{f}
null
set
Punktmenge
{f}
point
set
überabzählbar
unendliche
Menge
uncountably
in
f
inite
set
Hauptrolle
{f}
[art]
leading
role
;
main
role
;
lead
Hauptrollen
{pl}
leading
roles
;
main
roles
;
leads
die
jugendliche
Hauptrolle
the
juvenile
lead
die
Hauptrolle
spielen
to
play
the
leading
role
;
to
play
the
lead
;
to
play
the
main
part
;
to
star
in
der
Hauptrolle
Jack
Lemmon
(
F
ilmvorspann
)
starring
Jack
Lemmon
(film
title
sequence
)
Die
Hauptrollen
waren
gut
besetzt
.
The
main
parts
were
well
cast
.
Hinweis
{m}
(
au
f
jdn
./etw.);
Ansatzpunkt
{m}
;
Spur
{f}
(
zu
jdm
./etw.)
lead
(on
sb
./sth.)
Ermittlungsansätze
{pl}
investigative
leads
eine
Spur
ver
f
olgen
to
chase
up
a
lead
[Br.]
;
to
chase
down
a
lead
[Am.]
Es
gibt
immer
noch
keine
Hinweise
au
f
den
Verbleib
des
ent
f
ührten
Reporters
.
There
are
still
no
leads
on
the
whereabouts
o
f
the
kidnapped
reporter
.
Die
Ermittler
ver
f
olgen
in
dem
Mord
f
all
mehrere
Spuren
.
Investigators
are
working
on
several
leads
in
the
murder
case
.
Die
wenigen
Spuren
,
die
die
Polizei
ver
f
olgte
,
sind
im
Sand
verlau
f
en
.
The
f
ew
leads
pursued
by
police
have
evaporated
.
Kra
f
t
{f}
;
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
f
orce
in
Kra
f
t
sein
;
gelten
{vi}
to
be
in
f
orce
;
to
be
e
f
f
ective
in
Kra
f
t
treten
to
come/enter
into
f
orce
in
Kra
f
t
treten
(
Versicherung
)
to
be
incepted
in
Kra
f
t
bleiben
to
remain
in
f
orce
etw
.
in
Kra
f
t
setzen
to
bring
sth
.
into
f
orce
;
to
put
sth
.
into
e
f
f
ect
außer
Kra
f
t
sein
to
have
ceased
to
be
in
f
orce
außer
Kra
f
t
treten
to
cease
to
be
in
f
orce
verbindlich
bleiben
to
remain
in
f
ull
f
orce
and
e
f
f
ect
Die
Versicherung
tritt
in
Kra
f
t
.
The
insurance
attaches
.
Dieses
Abkommen
tritt
am
...
in
Kra
f
t
. (
Vertrags
f
ormel
)
[jur.]
The
present
Agreement
shall
enter
into
f
orce
on
... (contractual
phrase
)
Dieses
Zusatzprotokoll
tritt
zwei
Monate
nach
seiner
Unterzeichnung
in
Kra
f
t
. (
Vertrags
f
ormel
)
[jur.]
This
Additional
Protocol
shall
enter
into
f
orce
two
months
f
rom
the
date
o
f
signature
thereo
f
. (contractual
phrase
)
Das
neue
Gesetz
ist
am
25
.
März
2011
in
Kra
f
t
getreten
.
The
new
Act
was
enacted
on
25th
March
2011
.
(
zeitliches
)
Voreilen
{n}
;
Voreilung
{f}
[electr.]
[techn.]
advance
;
lead
;
leading
Voreilen
des
F
eldes
[electr.]
lead
o
f
the
f
ield
Voreilung
des
Schiebers
(
Damp
f
maschine
)
lead
o
f
the
slide
valve
(steam
engine
)
Leine
{f}
(
zum
F
ühren
eines
Tieres
)
lead
[Br.]
;
leash
[Am.]
Leinen
{pl}
leads
;
leashes
Ableitung
{f}
[electr.]
[phys.]
lead
Bleisti
f
tmine
{f}
pencil
lead
;
lead
Eisblänke
{f}
;
o
f
f
enes
Wasser
im
Treibeis
lead
;
channel
between
ice
f
loes
Ganghöhe
{f}
;
Steigungshöhe
{f}
;
Steigung
{f}
(
eines
Gewindes
)
lead
(of a
thread
)
Gewindesteigung
{f}
thread
pitch
;
lead
;
screw
pitch
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "F-117":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner