|
|
|
214 results for having |
Tip: | Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word |
|
|
English |
German |
|
to have your eye on sth. |
mit einem Kauf liebäugeln; ein Auge auf etw. geworfen haben {v} | |
|
having one's eye |
liebäugelnd | |
|
had one's eye |
geliebäugelt | |
|
I have my eye on a new car. |
Ich liebäugle mit einem neuen Auto. | |
|
She's had her eye on that house for a long time. |
Sie hatte schon länger ein Auge auf dieses Haus geworfen. | |
|
to have a say in sth.; to take part in decision-making on; to co-determine sth. |
bei etw. mitbestimmen {vi} | |
|
having a say; taking part in decision-making; co-determining |
mitbestimmend | |
|
had a say; taken part in decision-making; co-determined |
mitbestimmt | |
|
to have an influence on sth. |
etw. mitbestimmen {vt} | |
|
having an influence |
mitbestimmend | |
|
had an influence |
mitbestimmt | |
|
to have a say in sth. |
bei etw. mitreden {vt} (mitentscheiden) [soc.] | |
|
having a say |
mitredend | |
|
had a say |
mitgeredet | |
|
My family has also a say in the matter. |
Da hat meine Familie auch noch ein Wörtchen mitzureden. | |
|
to have to; to have got to [coll.]; gotta [slang] (requirment from outside that is blindly followed) |
müssen {vt} (Vorgabe von außen, die blind befolgt wird) | |
|
having to; having got to |
müssend | |
|
had to; had got to |
gemusst | |
|
you have to; you must |
du musst (mußt [alt]) | |
|
he/she has to; he/she must |
er/sie muss (muß [alt]) | |
|
I/he/she had to |
ich/er/sie musste (mußte [alt]) | |
|
he/she has/had had to |
er/sie hat/hatte gemusst (gemußt [alt]) | |
|
I/he/she would have to |
ich/er/sie müsste (müßte [alt]) | |
|
Do you have to go?; Have you got to go? [Br.] |
Musst du schon gehen? | |
|
Do you really have to? |
Muss das sein? | |
|
I'll have to do it whether I like it or not. |
Ich werde es wohl oder übel tun müssen. | |
|
You're going to have to fend for yourself from now on. |
Du musst ab jetzt auf eigenen Beinen stehen. | |
|
The doctor told me I have to lose weight. |
Ich muss abnehmen, hat der Doktor gesagt. | |
|
You can go, but you have to be home by ten. |
Du darfst gehen, aber du musst bis (spätestens) zehn wieder zu Hause sein. | |
|
You will have to take the medication for life. |
Sie werden die Medikamente ein Leben lang einnehmen müssen. | |
|
This does not have to be the case. |
Das muss nicht so sein. | |
|
She has shown that this does not have to be the case. |
Sie hat gezeigt, dass es auch anders geht. | |
|
Why do you always have to have the last word? |
Musst du immer das letzte Wort haben? | |
|
to have a think; to think about sth.; to think over ↔ sth.; to ponder on/over/about sth.; to turn sth. over in your mind; to chew on/over sth. [Am.] |
(über etw.) nachdenken; sich etw. überlegen; sich etw. durch den Kopf gehen lassen; über etw. sinnen [poet.] {v} | |
|
having a think; thinking about; thinking over; pondering on/over/about; turning over in your mind; chewing on/over |
nachdenkend; sich überlegend; sich durch den Kopf gehen lassend; sinnend über | |
|
had a think; thought about; thought over; pondered on/over/about; turned over in your mind; chewed on/over |
nachgedacht; sich überlegt; sich durch den Kopf gehen lassen; gesonnen über | |
|
he/she thinks about/over |
er/sie denkt nach | |
|
I/he/she thought about/over |
ich/er/sie dachte nach | |
|
he/she has/had thought about/over |
er/sie hat/hatte nachgedacht | |
|
to think aloud; to think out loud |
laut nachdenken | |
|
without thinking /WT/ (chat acronym); without thinking twice |
ohne lange nachzudenken, ohne lange zu überlegen | |
|
without thinking too much /WTTM/ (chat acronym) |
ohne viel nachzudenken | |
|
to spend a good deal of time thinking about sth. |
(sich) etw. lang (und breit) überlegen; hin und her überlegen; herumüberlegen [ugs.] | |
|
I have thought long and hard about it. |
Ich habe oft und lange darüber nachgedacht. | |
|
I'll think it over. |
Ich werde es mir überlegen. | |
|
We pondered over/about what to do. |
Wir dachten darüber nach, was wir tun sollten. | |
|
deferred [Br.]; subordinated [Am.]; with a lower priority (postpositive) (law of obligations) |
nachrangig {adj} (Schuldrecht) [jur.] | |
|
deferred/subordinated liabilities [Am.] |
nachrangige Verbindlichkeiten | |
|
deferred/subordinated debt |
nachrangige Schuld | |
|
mortgage with a lower priority; subsequent mortgage; junior mortgage [Am.] |
nachrangige Hypothek | |
|
second lien |
nachrangiges Pfandrecht | |
|
right having a lower priority |
nachrangiges Recht | |
|
to check up; to look at; to have a look at sth. |
etw. nachschauen {vt} | |
|
checking up; looking at; having a look at |
nachschauend | |
|
checked up; looked at; had a look at |
nachgeschaut | |
|
to be kept in; to have detention |
nachsitzen {vi} [school] [hist.] | |
|
being kept in; having detention |
nachsitzend | |
|
been kept in; had detention |
nachgesessen | |
|
He was kept in after school. |
Er musste nachsitzen. | |
|
to have a nibble |
naschen; heimlich essen {vt} | |
|
having a nibble |
naschend; heimlich essend | |
|
had a nibble |
genascht; heimlich gegessen | |
|
to have a tilt; to tilt (over) |
sich neigen {vr} | |
|
having a tilt; tilting |
sich neigend | |
|
had a tilt; tilted |
sich geneigt | |
|
to tilt back |
(sich) nach hinten neigen; nach hinten kippen | |
|
to tilt forward |
(sich) nach vorne neigen; nach vorn kippen | |
|
to be just as well |
ohnehin besser sein; gar nicht so schlecht sein {vi} | |
|
Now it seems that his never having asked me was just as well. |
Jetzt sieht es so aus, als wäre es ohnedies besser, dass er mich nie gefragt hat. | |
|
Perhaps it's just as well (that) I didn't tell her at the time. |
Es war vielleicht gar nicht so schlecht, dass ich ihr damals nichts davon gesagt habe. | |
|
I really didn't want to stay home this weekend, but it's just as well. I have a bunch of work to catch up on. |
Ich wollte eigentlich dieses Wochenende nicht zu Hause bleiben, aber das/es ist gar nicht so schlecht. Ich habe einiges aufzuarbeiten. | |
|
to picnic; to have a picnic |
picknicken {vi} | |
|
picnicing; having a picnic |
picknickend | |
|
picniced; had a picnic |
gepicknickt | |
|
to pee; to take a pee; to have a pee [Br.]; to piddle; to tinkle [children's speech]; to have / take a tinkle [children's speech]; to wee [Br.] [children's speech]; to wee-wee [Br.] [children's speech]; to do wee-wee [Br.] [children's speech] [coll.]; to whizz [coll.]; to whiz [Am.] [coll.]; to take a whizz / whiz [Am.] [coll.]; to piss [slang]; to take a leak [slang]; to have a leak [Br.] [slang]; to take / have a slash [Br.] [slang]; to take a piddle [coll.] (urinate) |
pinkeln; schiffen; pullern [Norddt.] [Mitteldt.]; strullen [Norddt.] [Mitteldt.]; strunzen [Mitteldt.]; pieseln [Mittelwestdt.] [Bayr.] [Ös.]; bieseln [Süddt.]; seichen [Süddt.]; pischen [Ös.]; wischerln [Ös.] [ugs.]; mal für kleine Jungs/Mädchen müssen [humor.]; klein machen [Kindersprache]; Pipi machen [Kindersprache]; Lulu machen [Ös.] [Kindersprache]; ablitern [humor.]; pissen [slang]; brunzen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [slang] {vi} (urinieren) | |
|
peeing; taking a pee; having a pee; piddling; tinkling; having / taking a tinkle; weing; wee-weing; doing wee-wee; whizzing; whizing; taking a whizz / whiz; pissing; taking a leak; having a leak; taking / having a slash; taking a piddle |
pinkelnd; schiffend; pullernd; strullend; strunzend; pieselnd; bieselnd; seichend; pischend; wischerlnd; mal für kleine Jungs/Mädchen müssend; klein machend; Pipi machend; Lulu machend; abliternd; pissend; brunzend | |
|
peed; taken a pee; had a pee; piddled; tinkled; had / taken a tinkle; weed; wee-weed; done wee-wee; whizzed; whized; taken a whizz / whiz; pissed; taken a leak; had a leak; taken / had a slash; taken a piddle |
gepinkelt; geschifft; gepullert; gestrullt; gestrunzt; gepieselt; gebieselt; geseicht; gepischt; gewischerlt; mal für kleine Jungs/Mädchen gemusst; klein gemacht; Pipi gemacht; Lulu gemacht; abgelitert; gepisst; gebrunzt | |
|
to go tinkle [children's speech]; to go wee-wee [children's speech]; to go for a pee [Br.] |
pinkeln/pieseln/pullern gehen; Pipi/Lulu machen gehen [Kindersprache]; mal für kleine Jungs/Mädchen gehen [humor.] | |
|
to go and take a pee; to go and take a leak |
austreten | |
|
to go for a slash |
pinkeln gehen | |
|
to have to pee |
pinkeln müssen | |
|
to rest; to have a rest; to have a break; to take a break |
rasten {vi} | |
|
resting; having a rest; having a break; taking a break |
rastend | |
|
rested; had a rest; had a break; taken a break |
gerastet | |
|
to smoke; to have a smoke; to take a smoke (tobacco products) |
rauchen; paffen [ugs.]; qualmen [ugs.]; quarzen [Dt.] [ugs.]; schmöken [Norddt.] [ugs.]; schmoken [Nordostdt.] [Mittelwestdt.] [ugs.]; plotzen [Mittelwestdt.] [ugs.]; tschicken [Ös.] [ugs.]; schloten [Schw.] [ugs.] {vi} (Tabakprodukte) | |
|
smoking; having a smoke; taking a smoke |
rauchend; paffend; qualmend; quarzend; schmökend; schmokend; plotzend; tschickend; schlotend | |
|
smoked; had a smoke; taken a smoke |
geraucht; gepafft; gequalmt; gequarzt; geschmökt; geschmokt; geplotzt; getschickt; geschlotet | |
|
to smoke like a chimney |
rauchen wie ein Schlot | |
|
to stop smoking; smoking cessation |
aufhören zu rauchen | |
|
I try to stop smoking. |
Ich versuche, mit dem Rauchen aufzuhören. | |
|
Have a smoke? |
Willst du rauchen? | |
|
You are requested not to smoke! |
Es wird gebeten, nicht zu rauchen! | |
|
No smoking!; Smoking is forbidden! |
Rauchen verboten! | |
|
to puff away on/at a pipe |
eine Pfeife paffen; eine Pfeife qualmen [ugs.] | |
|
to stretch; to have a stretch |
sich recken {vr}; seine Glieder recken {vt} | |
|
stretching; having a stretch |
sich reckend; seine Glieder reckend | |
|
stretched; had a stretch |
sich gereckt; seine Glieder gereckt | |
|
to be ready for sth. (of a person having reached a point of need) |
reif für etw. sein {vi} (Person, die an einem Punkt angelangt ist, wo sie etw. nötig hat) | |
|
I'm ready for a holiday.; I'm ready for some R & R. [Am.] |
Ich bin urlaubsreif.; Ich bin reif für die Insel! | |
|
to have a listen to sth. (CD, podcast etc.) (audio) |
in etw. reinhören {vi} (CD, Podcast usw.) (Audio) | |
|
having a listen to |
reinhörend | |
|
had a listen to |
reingehört | |
|
relative (not having absolute validity) |
relativ {adj} (nicht absolut gültig) | |
|
relative speed |
relative Geschwindigkeit | |
|
Everything is relative. |
Alles ist relativ. | |
|
to interfere with sb. [Br.]/sth. |
sich an etw. zu schaffen machen; sich an jdm./etw. vergreifen {vr} | |
|
interfering |
sich zu schaffen machend; sich vergreifend | |
|
interfered |
sich zu schaffen gemacht; sich vergriffen | |
|
Someone has interfered with the car. |
Jemand hat sich an dem Auto zu schaffen gemacht. | |
|
The educator was dimissed for having interfered with children. [Br.] |
Der Erzieher wurde entlassen, weil er sich an Kindern vergriffen hatte. | |
|
to squint [Br.]; to have a squint [Br.]; to be squint-eyed |
schielen {vi} [med.] | |
|
squinting; having a squint; being squint-eyed |
schielend | |
|
squinted; had a squint; been squint-eyed |
geschielt | |
|
squints |
schielt | |
|
squinted |
schielte | |
|
to butcher; to slaughter a farm animal |
ein Nutztier schlachten; abtun [Schw.] {vt} [agr.] | |
|
butchering; slaughtering a farm animal |
ein Nutztier schlachtend; abtuend | |
|
butchered; slaughtered a farm animal |
ein Nutztier geschlachtet; abgetan | |
|
butchers; slaughters |
schlachtet | |
|
butchered; slaughtered |
schlachtete | |
|
to slaughter a farm animal in an emergency |
ein Nutztier notschlachten | |
|
animals having undergone emergency slaughter outside the slaughterhouse |
Tiere, die außerhalb des Schlachthofes notgeschlachtet wurden | |
|
to add insult to injury [fig.] |
alles noch schlimmer machen {v} | |
|
This would add insult to injury. |
Das würde die Sache nur noch schlimmer machen. | |
|
Having to pay for it just adds insult to injury. |
Das dann auch noch bezahlen zu müssen, ist der Gipfel. | |
|
to cut {cut; cut} |
schneiden; abschneiden; kürzen {vt} | |
|
cutting |
schneidend; abschneidend; kürzend | |
|
cut |
geschnitten; abgeschnitten; gekürzt | |
|
he/she cuts |
er/sie schneidet; er/sie kürzt | |
|
I/he/she cut |
ich/er/sie schnitt; ich/er/sie kürzte | |
|
he/she has/had cut |
er/sie hat/hatte geschnitten; er/sie hat/hatte gekürzt | |
|
to get one's hair cut |
sich die Haare schneiden lassen | |
|
He's having his hair cut. |
Er lässt sich die Haare schneiden. | |
|
He had his hair cut. |
Er ließ sich die Haare schneiden. | |
|
He cut his finger. |
Er hat sich in den Finger geschnitten. | |
|
Cut the radish into long sticks. |
Schneiden Sie den Rettich in lange Streifen. | |
|
to segregate; to have segregation (alloy) (metallurgy) |
seigern; sich entmischen (Legierung) (Metallurgie) {vi} [techn.] | |
|
segregating; having segregation |
seigernd; sich entmischend | |
|
segregated; had segregation |
geseigert; sich entmischt | |
|
to stay down (a year) [Br.]; to flunk [Am.]; to have to repeat a year (in school) |
sitzenbleiben; sitzen bleiben; klebenbleiben; hockenbleiben [Schw.]; repetieren [geh.] [Ös.] [Schw.] (die Klasse wiederholen) [ugs.] {vi} [school] | |
|
staying down; flunking; having to repeat a year |
sitzenbleibend; sitzen bleibend; klebenbleibend; hockenbleibend; repetierend | |
|
stayed down; flunked; had to repeat a year |
sitzengeblieben; sitzen geblieben; klebengeblieben; hockengeblieben; repetiert | |
|
to play a part in sth.; to be a (contributing) factor to sth.; to be instrumental in doing sth.; to have a hand in sth. |
bei etw. eine Rolle spielen; zu etw. beitragen; für etw. mitverantwortlich sein (Person, Sache); an etw. beteiligt sein (Person) {v} | |
|
playing a part; being a factor; being instrumental in doing; having a hand |
eine Rolle spielend; beitragend; mitverantwortlich seiend; beteiligt seiend | |
|
played a part; been a factor; been instrumental in doing; had a hand |
eine Rolle gespielt; beigetragen; mitverantwortlich gewesen; beteiligt gewesen | |
|
to play a major part in sth.; to have a major hand in sth. |
bei etw. eine entscheidende Rolle spielen; zu etw. maßgeblich beitragen (Person, Sache); an etw. maßgeblich beteiligt sein (Person) | |
|
consistent (having parts that agree with each other) |
(in sich) stimmig; schlüssig {adj} | |
|
consistent reasoning |
eine schlüssige Argumentation / Beweisführung [jur.] | |
|
The interior design is well-thought-out and consistent. |
Die Innenausstattung ist durchdacht und stimmig. | |
|
to wear sth. {wore; worn}; to have on ↔ sth. (clothing) |
etw. tragen; anhaben; aufhaben (Kopfbedeckung); umhaben (Schmuck) {vt} (Kleidung) | |
|
wearing; having on |
tragend; anhabend; aufhabend; umhabend | |
|
worn; had on |
getragen; angehabt; aufgehabt; umgehabt | |
|
he/she wears |
er/sie trägt; er/sie hat an | |
|
I/he/she wore |
ich/er/sie trug; ich/er/sie hatte an | |
|
he/she has/had worn |
er/sie hat/hatte getragen; er/sie hat/hatte angehabt | |
|
to wear mourning |
Trauer tragen; in Trauer gehen | |
|
to be worn next to skin |
direkt auf der Haut getragen werden | |
|
Did you notice she is wearing a new dress / she has on a new dress? |
Hast du gesehen, sie trägt ein neues Kleid. | |
|
He had nothing on. |
Er hatte nichts an. | |
|
You've got your sweater on backwards/back to front. |
Du hast den Pullover verkehrt an. | |
|
You can wear that!; You can pull/carry it off! |
Du kannst das tragen! | |
|
cannot help doing sth.; cannot help but do sth. |
etw. (einfach) tun müssen; unwillkürlich etw. tun {vt} | |
|
I can't help feeling that ... |
Es beschleicht mich das Gefühl, dass ... | |
|
I can't help thinking that he is hiding something. |
Ich kann mir nicht helfen, er verbirgt etwas. | |
|
I couldn't help thinking of her. |
Ich musste unwillkürlich an sie denken. | |
|
She couldn't help wondering / She couldn't help but wonder what he was thinking. |
Sie fragte sich unwillkürlich, was er wohl gerade dachte. | |
|
You can't help liking her.; You can't help but like her. |
Man muss sie einfach gern haben. | |
|
I can't help having some chocolate now. |
Ich brauche jetzt eine Schokolade. | |
|
I can't help the way I feel about you. |
Gegen meine Gefühle dir gegenüber kann ich nichts tun. | |
|
Olivia could not help but agree with him. |
Olivia musste ihm Recht geben. | |
|
You cannot help feeling sorry for the children. |
Die Kinder können einem leidtun. | |
|
to resent sth.; to resent sb.'s doing sth. (of a person) |
sich an etw. stören; jdn. stören; jdm. nicht behagen, jdm. gegen den Strich gehen; jdm. nicht recht sein; jdm. nicht passen [ugs.]; jdm. (gar) nicht schmecken [ugs.]; etw. nicht goutieren [geh.] {v} [unpersönliche Konstruktion mit "es"] | |
|
resenting; resenting sb.'s doing |
störend; sich störend; nicht behagen, gegen den Strich gehend; nicht recht seiend; nicht passend; nicht schmeckend; nicht goutierend | |
|
resented; resented doing |
gestört; sich gestört; nicht behagen, gegen den Strich gegangen; nicht recht gewesen; nicht gepasst; gar nicht geschmeckt; nicht gegoutiert | |
|
to resent doing sth. |
etw. nur / sehr ungern tun | |
|
I think he resents the fact that I'm giving more time to the baby than to him.; I think he resents my giving more time to the baby than to him. |
Ich glaube, es stört ihn, dass ich dem Baby mehr Zeit widme als ihm. | |
|
She resents her husband making all the decisions. |
Es geht ihr gegen den Strich, dass ihr Mann alle Entscheidungen trifft. | |
|
I resented having to work such long hours.; I resented the fact that I had to work such long hours. |
Es war mir gar nicht recht, / Es behagte mir gar nicht, dass ich so lange arbeiten musste. | |
|
She deeply/strongly/bitterly resented the fact that her stage partner had been so successful. |
Der Erfolg ihres Bühnenpartners schmeckte ihr überhaupt nicht. | |
|
It's obvious that he resents being dropped from the team. |
Es liegt auf der Hand, dass er es nicht goutiert, wenn er aus der Mannschaft genommen wird. | |
|
to consider sth.; to give consideration to sth.; to ponder sth.; to contemplate sth. |
(sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken {v} | |
|
considering; giving consideration to; pondering; contemplating |
überlegend; erwägend; in Erwägung ziehend; in Betracht ziehend; andenkend | |
|
considerred; given consideration to; pondered; contemplated |
überlegt; erwogen; in Erwägung gezogen; in Betracht gezogen; angedacht | |
|
considers; gives consideration; ponders; contemplates |
überlegt; erwägt; zieht in Erwägung; zieht in Betracht; denkt an | |
|
considered; gave consideration; pondered; contemplated |
überlegte; erwog; zog in Erwägung; zog in Betracht; dachte an | |
|
to consider/ponder sth. carefully |
sich etw. reiflich überlegen | |
|
to consider sth. favourably / sympathetically; to give favourable / sympathetic consideration to sth. |
etw. wohlwollend erwägen | |
|
He paused a moment to consider before responding. |
Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete. | |
|
I seriously considered/pondered resigning. |
Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten. | |
|
We are still considering where to move to. |
Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen. | |
|
We never considered the possibility that the plan could fail. |
Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte. | |
|
Hence, alternative measures will need to be considered. |
Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden. | |
|
Consideration might also be given to having children participate in the planning. |
Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen. | |
|
Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife. |
Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen. | |
|
Plans are being considered for the expansion of the canal. |
Es ist angedacht, den Kanal auszubauen. | |
|
Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered. |
Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht. | |
|
to retranslate sth. |
etw. neu übersetzen {vt} [ling.] | |
|
retranslating |
neu übersetzend | |
|
retranslated |
neu übersetzt | |
|
A translation memory saves you the trouble of having to entirely retranslate similar texts. |
Ein Übersetzungsspeicher erspart einem die Mühe, ähnliche Texte zur Gänze neu übersetzen zu müssen. | |
|
all the ... when / by (+ comparative + reference standard) |
umso ... als; noch ... wenn (+ Komparativ + Vergleichsmaßstab) | |
|
Their achievement is all the more remarkable when you consider their poor performance last season. |
Ihre Leistung ist umso beachtlicher, als sie in der letzten Saison eine schlechte Leitung abgeliefert haben.; Ihre Leistung ist noch beachtlicher, wenn man ihre schlechte Leistung in der letzten Saison bedenkt. | |
|
The job is made all the easier by having the proper tools. |
Die Sache wird noch einfacher, wenn man das richtige Werkzeug hat. | |
|
awkward (of a feeling/situation) |
unangenehm {adj} (Gefühl, Situation) | |
|
She feels awkward around strangers / with strangers. |
Unter fremden Leuten / Wenn sie unter fremden Leuten ist, fühlt sie sich unwohl/unbehaglich. | |
|
I feel awkward (about) having to ask you to help. |
Es ist mir unangenehm, aber ich muss Sie um Hilfe bitten. | |
|
You've put me in an awkward position. |
Du hast mich da in eine unangenehme Lage gebracht. | |
|
unacquainted (not having met before) |
unbekannt {adj} (nicht kennen) | |
|
to be unacquainted with sb./sth. |
jdn./etw. noch nicht kennen | |
|
wrongful; wrongous; unlawful (having no legal claim) |
unrechtmäßig; widerrechtlich {adj} [jur.] | |
|
wrongful withdrawal |
widerrechtliche Entnahme {f} | |
|
wrongful arrest |
unrechtmäßige Verhaftung {f} | |
|
to have a chat; to chat; to make small talk; to chinwag [Br.] [coll.]; to tittle-tattle [Br.] [coll.]; to schmooze [Am.]; to shmooze [Am.]; to shoot the breeze [Am.] [coll.]; to shoot the bull [Am.] [coll.] (with sb.) |
sich (mit jdm.) gemütlich unterhalten; (mit jdm.) plaudern; schnaken [Norddt.]; klönen [Norddt.]; quatschen [Norddt.] [Mitteldt.]; babbeln [Mitteldt.] [Südwestdt.]; plauschen [Bayr.] [Ös.]; schwatzen [Mitteldt.] [Schw.]; schwätzen [Vorarlberg]; Smalltalk machen [ugs.] [selten] {v} | |
|
having a chat; chatting; making small talk; chinwagging; tittle-tattling; schmoozing; shmoozing; shooting the breeze; shooting the bull |
sich gemütlich unterhaltend; plaudernd; schnakend; klönend; quatschend; babbelnd; plauschend; schwatzend; schwätzend; Smalltalk machend | |
|
had a chat; chatted; made small talk; chinwagged; tittle-tattled; schmoozed; shmoozed; shot the breeze; shot the bull |
sich gemütlich unterhalten; geplaudert; geschnakt; geklönt; gequatscht; gebabbelt; geplauscht; geschwatzt; geschwätzt; Smalltalk gemacht | |
|
age-old; ancient; hoary; immemorial (having existed for ages) |
uralt {adj} (seit Urzeiten bestehend) | |
|
the age-old quest for spirituality |
die uralte Suche nach Spiritualität | |
|
an age-old custom; an ancient custom; an immemorial custom |
ein uralter Brauch | |
|
to loathe |
verabscheuen; nicht ausstehen können {vt} | |
|
loathing |
verabscheuend; nicht ausstehen könnend | |
|
loathed |
verabscheut | |
|
loathes |
verabscheut | |
|
loathed |
verabscheute | |
|
to have a loathing of sth. |
etw. verabscheuen | |
|
I loathe it. |
Es ist mir ein Ekel. | |
|
I loathe him. |
Er ist mir ein Gräuel. | |
|
I loathed having to tell him. |
Ich fand es grässlich, ihm das sagen zu müssen. | |
|
to have sth.; to have sth. at one's disposal |
über etw. verfügen {vi}; etw. besitzen {vt} | |
|
having; having at one's disposal |
verfügend; besitzend | |
|
had; had at one's disposal |
verfügt; besitzt | |
|
to have great experience |
über große Erfahrung verfügen | |
|
to have good connections |
über gute Beziehungen verfügen | |
|
Like every child, she has only limited vocabulary at her disposal. |
Wie jedes Kind verfügt sie nur über einen begrenzten Wortschatz. | |
|
to be crazy; to be nuts [coll.] |
verrückt sein; spinnen [ugs.] {vi} | |
|
Are you joking?; Are you having me on? [Br.] |
Spinnst du? | |
|
He's nuts about her. |
Er ist total verschossen in sie. | |
|
to have an accident |
verunfallen {vi} | |
|
having an accident |
verunfallend | |
|
had an accident |
verunfallt | |
|
to snack; to have a snack; to have a bite to eat |
Brotzeit machen [Süddt.]; Vesper machen; vespern [Süddt.]; jausnen [Ös.]; jausen [Ös.] [selten]; marenden [Südtirol] {vi} | |
|
snacking; having a snack; having a bite to eat |
Brotzeit machend; Vesper machend; vespernd; jausnend; jausend; marendend | |
|
snacked; had a snack; had a bite to eat |
Brotzeit gemacht; Vesper gemacht; gevespert; gejausnet; gejaust; marendet | |
|
snacks; has a snack; has a bite to eat |
macht Brotzeit; macht Vesper; vespert | |
|
snacked; had a snack; had a bite to eat |
machte Brotzeit; machte Vesper; vesperte | |
|
before sb. (having recourse to sb. as part of a procedure) |
vor jdm./jdn. {prp} (jdn. im Rahmen eines Verfahrens befassen) [adm.] | |
|
to make the marriage vow before witnesses |
das Ehegelübde vor Zeugen ablegen | |
|
to go before a court |
vor Gericht gehen | |
|
to appear before the court personally |
persönlich vor Gericht erscheinen | |
|
to give evidence before the court |
vor Gericht aussagen | |
|
to bring sb. before the court(s) |
jdn. vor Gericht bringen | |
|
to bring sb. before the judge |
jdn. dem Richter vorführen | |
|
to bring the matter before a court/the judge |
ein Gericht mit der Sache befassen | |
|
to put this question before the voters |
diese Frage dem Wähler vorlegen | |
|
to put a proposal before the board |
dem Gremium ein Vorschlag unterbreiten | |
|
The case before the court has two aspects. |
Der Fall, mit dem das Gericht befasst ist, hat zwei Aspekte. | |
|
The question before us is this: |
Die Frage, die uns hier beschäftigt, ist folgende: | |
|
to take sth. for granted |
etw. stillschweigend voraussetzen; etw. als selbstverständlich erachten/betrachten/voraussetzen; etw. für selbstverständlich halten {vt} | |
|
taken for granted |
gesetzt {adj} | |
|
Never before has having a PC in the home been so taken for granted. |
Noch nie war es so selbstverständlich, einen PC zu Hause stehen zu haben. | |
|
We take having an endless supply of clean water for granted. |
Wir nehmen es als selbstverständlich (hin), dass wir einen unerschöpflichen Vorrat an sauberem Wasser haben. | |
|
We have come to take democracy for granted. |
Demokratie ist für uns mittlerweile selbstverständlich geworden. | |
|
You can take it for granted that he will be late on Monday morning. He always is. |
Du kannst sicher sein, dass er Montag früh zu spät kommt. Das ist immer so. | |
|
You can take it for granted that she will show up. She never misses a good meal. |
Du kannst dich drauf verlassen, dass sie kommt. Sie lässt sich kein gutes Essen entgehen. | |
|
to involve sth. (require as a part) |
etw. voraussetzen; etw. (gleichzeitig) bedeuten {vt}; etw. notwendig machen {vi} | |
|
involving |
voraussetzend; bedeutend; notwendig machend | |
|
involved |
vorausgesetzt; bedeutet; notwendig gemacht | |
|
However, that involves your/you having another computer on the same network. |
Das setzt allerdings voraus, dass man einen zweiten Computer im selben Netz hat. | |
|
It involves teamwork and trust. |
Dazu gehört Teamwork und Vertrauen. | |
|
Prioritising involves sorting urgent work from important work. |
Prioritäten setzen bedeutet, dringende Arbeiten von wichtigen zu trennen. | |
|
Renovating the mansion involved hiring a contractor. |
Mit der Renovierung der Villa mussten wir eine Firma beauftragen. | |
|
If it involves my/me having to travel the length and bredth of the country, it's not worth doing. |
Wenn ich deswegen das ganze Land abfahren muss, lohnt es sich nicht / steht sich's nicht dafür [Bayr.] [Ös.]. | |
|
to come first; to have priority; to take priority |
vorgehen; Vorrang haben; Priorität haben [geh.]; an erster Stelle stehen {vi} | |
|
coming first; having priority; taking priority |
vorgehend | |
|
come first; had priority; taken priority |
vorgegangen | |
|
The work/duty comes first. |
Die Arbeit geht vor. | |
|
Safety should always come first. |
(Die) Sicherheit muss immer an oberster Stelle stehen. | |
|
to have planned sth.; to have on ↔ sth. |
etw. vorhaben; geplant haben {vt} | |
|
having planned; having on |
vorhabend; geplant habend | |
|
had planned; had on |
vorgehabt; geplant gehabt | |
|
to have great plans (for) |
Großes vorhaben (mit) | |
|
I wasn't planning to ... |
Ich hatte es nicht vor, ... | |
|
Do you have any plans for tomorrow? |
Haben Sie morgen schon etwas vor?; Hast du morgen etwas vor? | |
|
I'm busy tomorrow, but I've got nothing on the day after. |
Morgen bin ich beschäftigt, aber übermorgen habe ich nichts vor. | |
|
Do you have any plans for Saturday? |
Hast du Samstag schon etwas vor? | |
|
We do not have anything planned / anything on this weekend. |
Wir haben dieses Wochenende nichts vor.; Für dieses Wochenende ist nichts geplant. | |
|
We've got a lot on at the moment. |
Im Augenblick ist bei uns (in der Arbeit) viel los. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|