A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
491
similar
results for Klaus-D
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
d
onnern
{vi}
(
mit
wuchtiger
Stimme
sprechen
)
to
thun
d
er
;
to
boom
d
onnern
d
thun
d
ering
;
booming
ge
d
onnert
thun
d
ere
d
;
boome
d
"Ruhe"
,
d
onnerte
d
er
Klassenlehrer
.
'Silence'
,
boome
d
the
class
teacher
.
einleuchten
d
;
plausibel
;
glaubhaft
{adj}
plausible
D
iese
Ergebnisse
lassen
es
glaubhaft/plausibel
erscheinen
,
d
ass
...
These
fin
d
ings
make
it
plausible
that
...
altmo
d
isch
;
klassisch
;
altehrwür
d
ig
;
alt
{adj}
vintage
klassische
Möbel
vintage
furniture
altmo
d
ische
Klei
d
ung
;
ehemals
mo
d
ische
un
d
jetzt
wie
d
er
angesagte
Klei
d
ung
vintage
clothes
Retro-Look
{m}
vintage
style
scha
d
los
{adj}
;
ohne
Nachteil
[jur.]
harmless
j
d
n
.
scha
d
-
un
d
klaglos
halten
to
in
d
emnify
an
d
hol
d
sb
.
harmless
D
er
Auftraggeber
hält
d
en
Auftragnehmer
bei
Inanspruchnahme
von
D
ritten
wegen
d
er
Verletzung
von
Rechten
scha
d
-
un
d
klaglos
. (
Vertrags
klaus
el
)
[jur.]
The
Client
shall
in
d
emnify
an
d
hol
d
harmless
the
Supplier
from
an
d
against
any
(and
all
)
claims
or
legal
procee
d
ings
brought
by
thir
d
parties
arising
out
of
the
infringement
of
rights
. (contractual
clause
)
gemütlich
;
anheimeln
d
;
wohlig
;
lauschig
;
traulich
{adj}
cozy
;
cosy
gemütlicher
;
anheimeln
d
er
;
wohliger
;
lauschiger
;
traulicher
cosier
;
cozier
am
gemütlichsten
;
am
anheimeln
d
sten
;
am
wohligsten
;
am
lauschigsten
;
am
traulichsten
cosiest
;
coziest
(
räumliche
)
Anor
d
nung
{f}
;
Aufbau
{m}
;
Struktur
{f}
;
Konfiguration
{f}
set-up
;
setup
[Am.]
(spatial
arrangement
)
Kontonummernschema
{n}
[fin.]
account
number
setup
Messanor
d
nung
{f}
;
Messaufbau
{f}
[techn.]
measuring
set-up
;
measuring
arrangement
d
ie
tra
d
itionelle
Sitzor
d
nung
im
Klassenraum
the
tra
d
itional
classroom
set-up
D
as
Zelt
ist
für
einen
schnellen
un
d
einfachen
Aufbau
konzipiert
.
The
tent
is
d
esigne
d
for
quick
an
d
easy
setup
.
D
ie
Romanstruktur
ist
eher
klischeehaft
.
The
novel's
set-up
smacks
of
stereotype
.
(
einen
Körperteil
)
in
d
ie
Höhe
heben
{vt}
to
cock
(a
bo
d
y
part
)
Er
hob
d
en
Kopf
un
d
sah
mich
an
.
He
cocke
d
his
hea
d
an
d
looke
d
at
me
.
Sie
hob
fragen
d
eine
Augenbraue
in
seine
Richtung
.
She
cocke
d
an
inquisitive
eyebrow
at
him
.
D
er
Hun
d
hob
unterwegs
bei
je
d
em
Baum
d
as
Bein
.
The
d
og
cocke
d
its
leg
by
every
tree
on
our
route
.
D
as
Kätzchen
lauschte
mit
gespitzten
Ohren
.
The
kitten
stoo
d
listening
,
its
ears
cocke
d
.
klatschen
{vi}
{vt}
to
clap
klatschen
d
clapping
geklatscht
clappe
d
klatscht
claps
klatschte
clappe
d
in
d
ie
Hän
d
e
klatschen
to
clap
one's
han
d
s
j
d
m
.
Beifall
klatschen
to
clap
sb
.
Chaeto
d
on-Falterfische
{pl}
(
Chaeto
d
on
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
chaeto
d
on
butterflyfish
(zoological
genus
)
Blaupunkt-Falterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
plebeius
)
blue
spot
butterflyfish
Blaustreifen-Falterfisch
{m}
;
Hawaii-Falterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
fremblii
)
blue
stripe
butterflyfish
D
oppelsattel-Falterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
ulietensis
)
d
ouble
sa
d
d
le
butterflyfish
Eisenfalterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
d
ae
d
alma
)
wrought
iron
butterflyfish
Fähnchen-Falterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
auriga
)
auriga
butterflyfish
Gelbkopf-Falterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
xanthocephalus
)
yellowhea
d
butterflyfish
Gestreifter
Falterfisch
{m}
;
Gitter-Falterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
lineolatus
)
line
d
butterflyfish
Gitter-Orangefalterfisch
{m}
;
Gelbschwanz-Falterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
xanthurus
)
pearlscale
butterflyfish
Gol
d
streifen-Falterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
aureofasciatus
)
gol
d
en
stripe
butterflyfish
Großschuppen-Falterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
rafflesi
)
lattice
d
butterflyfish
Guyana-Falterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
guyanesis
)
Guyana
butterflyfish
Günthers
Falterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
guentheri
)
Gunther's
butterflyfish
Halsban
d
-Falterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
collare
)
Pakistan
butterflyfish
Hirsekorn-Falterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
miliaris
)
lemon
butterflyfish
Karibischer
Pinzettfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
aculeatus
)
longsnout
butterflyfish
Karibischer
Riff-Falterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
se
d
entarius
)
painte
d
reef
butterflyfish
Kleins
Falterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
kleinii
)
orange
butterflyfish
Marquesa-Falterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
d
eclevis
)
Marquesas
butterflyfish
Maskarill-Falterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
semilarvatus
)
gol
d
en
butterflyfish
Orangestreifen-Falterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
ornatissimus
)
ornate
butterflyfish
Perlen-Falterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
reticulatus
)
reticulate
d
butterflyfisbutterflyfisbutterflyfisbutterflyfish
Pfauenaugen-Falterfisch
{m}
;
Vieraugen-Falterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
capistratus
)
foureye
butterflyfish
Punktierter
Falterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
citrinellus
)
speckle
d
butterflyfish
Punktstreifen-Falterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
punctatofasciatus
)
d
ot
d
ash
butterflyfish
Rippelstreifen-Falterfisch
{m}
;
Rotsaum-Falterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
trifasciatus
)
melon
butterflyfish
Sattelfleck-Falterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
ephippium
)
sa
d
d
leback
butterflyfish
Schwarzbin
d
en-Falterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
striatus
);
Ostpazifik-Falterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
humeralis
)
ban
d
e
d
butterflyfish
Schwarzer
Falterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
flavirostris
)
yellownose
butterflyfish
Schwarzrücken-Falterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
melannotus
)
black
back
butterflyfish
In
d
ischer
D
oppelsattel-Falterfisch
{m}
;
Sichelfleck-Falterfisch
{m}
;
Keilfleck-Falterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
falcula
)
black-we
d
ge
d
butterflyfish
Silberfalterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
argentatus
)
black
pearlscale
butterflyfish
Tabak-Falterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
fasciatus
)
raccoon
butterflyfish
Tinkers
Falterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
tinkeri
)
tinker
butterflyfish
Tränentropfen-Falterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
unimaculatus
)
tear
d
rop
butterflyfish
Triangel-Falterfisch
{m}
;
In
d
ischer
Baronesse-Falterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
triangulum
)
triangle
butterflyfish
Tüpfelfalterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
guttatissimus
);
Malaiischer
Einfleckfalterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
speculum
)
spotte
d
butterflyfish
Vagabun
d
-Falterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
vagabun
d
us
)
vagabon
d
butterflyfish
Vielpunkt-Falterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
multifasciatus
)
pebble
d
butterflyfish
Vierflecken-Falterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
qua
d
rimaculatus
)
four-spot
butterflyfish
Weißgesicht-Falterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
mesoleucos
)
white
face
butterflyfish
Schwanzfleck-Falterfisch
{m}
(
Chaeto
d
on
ocellicau
d
us
)
spot-tail
butterflyfish
Streuung
{f}
[phys.]
[electr.]
scattering
Beugungsstreuung
{f}
;
D
iffraktionsstreuung
{f}
sha
d
ow
scattering
;
d
iffraction
scattering
Bhabha-Streuung
{f}
Bhabha
scattering
Bragg'sche
Streuung
Bragg
scattering
Brillouin-Streuung
Brillouin
scattering
;
Man
d
elshtam
effect
compoun
d
elastische
Streuung
compoun
d
-elastic
scattering
Compton-Streuung
Compton
scattering
Coulomb-Streuung
Coulomb
scattering
;
Rutherfor
d
scattering
D
euteron-
D
euteron-Streuung
;
d
-
d
-Streuung
d
euteron-
d
euteron
scattering
;
d
-
d
scattering
D
oppelstreuung
{f}
d
ouble
scattering
D
unststreuung
{f}
(
Optik
)
haze
scattering
(optics)
d
ynamische
Lichtstreuung
{f}
;
d
ynamische
Streuung
(
bei
Flüssigkristallanzeigen
)
d
ynamic
scattering
mo
d
e
/
D
SM/
;
d
ynamic
scattering
(in
liqui
d
crystal
d
isplays
)
Eigenstreuung
{f}
self-scattering
Einfachstreuung
{f}
single
scattering
elastische
Streuung
;
Rayleigh-Streuung
elastic
scattering
;
Rayleigh
scattering
elastische
Streuung
von
thermischen
Neutronen
(
in
Festkörpern
)
neutron
elastic
scattering
elastische
Kernpotentialstreuung
;
D
elbrück-Streuung
D
elbrück
scattering
Elektron-Elektron-Streuung
electron-electron
scattering
Elektronenstreuung
{f}
electron
scattering
Entfernungsstreuung
{f}
long-
d
istance
scattering
falsche
Streuung
spurious
scattering
Funkstreuung
{f}
ra
d
io
scattering
Härtestreuung
{f}
har
d
ness
scattering
inelastische
Streuung
in
elastic
scattering
inkohärente
Streuung
incoherent
scattering
isotrope
Streuung
isotropic
scattering
klassische
Streuung
(
von
unpolarisierten
Lichtwellen
)
classical
scattering
;
Thomson
scattering
Klein-Nishina-Streuung
{f}
Klein-Nishina
scattering
kohärente
Streuung
coherent
scattering
magnetische
Streuung
von
Neutronen
neutron
magnetic
scattering
Mott'sche
Streuung
Mott
scattering
Streuung
d
er
Röntgenstrahlen
X-ray
scattering
Streuung
hochenergetischer
Ionen
high-energy
ion
scattering
/HEIS/
etw
.
haben
;
etw
.
besitzen
;
etw
.
aufweisen
;
etw
.
bieten
{vt}
;
mit
etw
.
ausgestattet
sein
{v}
(
Sache
)
to
feature
sth
. (of a
thing
)
haben
d
;
besitzen
d
;
aufweisen
d
;
bieten
d
;
ausgestattet
seien
d
featuring
gehabt
;
besessen
;
aufgewiesen
;
geboten
;
ausgestattet
gewesen
feature
d
ein
Kreuzfahrtschiff
mit
großzügigen
Wellnessbereichen
a
cruise
ship
featuring
extensive
spa
facilities
einige
d
er
Reiseziele
aus
d
em
Artikel
some
of
the
d
estinations
feature
d
in
the
article
Klassiker
,
d
ie
in
keiner
Gar
d
erobe
fehlen
d
ürfen
classic
pieces
that
shoul
d
feature
in
every
war
d
robe
D
as
neueste
Mo
d
ell
verfügt
über
Allra
d
antrieb
un
d
einen
Einparkassistenten
.
The
latest
mo
d
el
features
all-wheel
d
rive
an
d
a
parking
assist
system
.
Seine
Filme
enthalten
üblicherweise
Action-
un
d
Science-Fiction-Elemente
.
His
films
typically
feature
action
an
d
science
fiction
elements
.
In
d
er
Ausstellung
wer
d
en
auch
weniger
bekannte
Bil
d
er
von
Schiele
gezeigt
.
The
exhibition
also
features
relatively
obscure
paintings
by
Schiele
.
In
Frauenzeitschriften
wer
d
en
regelmäßig
D
iäten
un
d
Bewegungsprogramme
vorgestellt
.
Women's
magazines
regularly
feature
d
iets
an
d
exercise
regimes
.
Im
Fernsehen
gab
es
einen
großen
Bericht
über
d
ie
Schule
.
The
school
has
been
feature
d
on
television
.
Arbeitsschutzklei
d
ung
sollte
in
Ihre
Risikobewertung
einbezogen
wer
d
en
.
Protective
workwear
shoul
d
feature
in
your
risk
assessment
.
etw
.
in
etw
.
teilen
;
aufteilen
{vt}
to
d
ivi
d
e
sth
.;
to
d
ivi
d
e
sth
.
up
into
sth
.
teilen
d
;
aufteilen
d
d
ivi
d
ing
;
d
ivi
d
ing
up
geteilt
;
aufgeteilt
d
ivi
d
e
d
;
d
ivi
d
e
d
up
auf
d
rei
Stan
d
orte
aufgeteilt
sein
to
be
d
ivi
d
e
d
over
three
locations
Informationsbeschaffung
im
geteilten
D
eutschlan
d
intelligence
in
d
ivi
d
e
d
Germany
Sie
teilte
d
en
Kuchen
in
d
ie
Hälfte/in
sechs
Teile
.
She
d
ivi
d
e
d
the
pie
in
half/into
six
pieces
.
D
er
Fluss
teilt
d
ie
Sta
d
t
.
The
river
d
ivi
d
es
the
town
.
D
er
Äquator
teilt
d
ie
Er
d
e
in
zwei
Hemisphären
.
The
equator
d
ivi
d
es
the
Earth
into
two
hemispheres
.
Mein
Vater
teilte
d
as
restliche
Bargel
d
auf
.
My
father
d
ivi
d
e
d
up
the
rest
of
the
cash
.
D
as
Gel
d
wir
d
gleichmäßig
auf
d
ie
Erben
aufgeteilt
.
The
money
will
be
d
ivi
d
e
d
equally
between/among
the
heirs
.
D
er
Lehrer
teilte
d
ie
Klasse
in
vier
Gruppen
auf
.
The
teacher
d
ivi
d
e
d
the
class
(up)
into
four
groups
.
Teile
un
d
herrsche
!
D
ivi
d
e
an
d
conquer
!;
D
ivi
d
e
an
d
rule
!
statistische
Variable
{f}
;
Maßzahl
{f}
;
Statistik
{f}
[statist.]
statistic
abgeleitete
statistische
Variable
d
erive
d
statistic
aggregieren
d
e
Variable
;
aggregieren
d
e
Maßzahl
summary
statistic
be
d
ingte
statistische
Variable
;
be
d
ingte
Statistik
con
d
itional
statistic
Hilfsmaßzahl
{f}
;
anzilläre
statistische
Variable
ancillary
statistic
Klassierungsmaßzahl
{f}
;
Zuor
d
nungsmaßzahl
{f}
classification
statistic
g-Maßzahl
{f}
g-statistic
D
²-Abstan
d
smaßzahl
{f}
;
verallgemeinerter
Abstan
d
nach
Mahalanobis
D
²-statistic
;
Mahalanobis'
generalize
d
d
istance
Chi-Qua
d
rat-Statistk
{f}
chi-square
d
statistic
Or
d
nungsstatistik
{f}
or
d
er
statistic
Stichproben-Statistik
{f}
sample
statistic
mit
etw
.
knausern
;
geizen
;
bei
etw
.
sparen
{vi}
;
bei
etw
.
kleinlich
sein
{v}
to
skimp
on
sth
.;
to
scrimp
on
sth
.;
to
stint
on
sth
.
knausern
d
;
geizen
d
;
sparen
d
;
kleinlich
seien
d
skimping
;
scrimping
;
stinting
geknausert
;
gegeizt
;
gespart
;
kleinlich
gewesen
skimpe
d
;
scrimpe
d
;
stinte
d
knausert
;
geizt
;
spart
skimps
;
scrimps
;
stints
knauserte
;
geizte
;
sparte
skimpe
d
;
scrimpe
d
;
stinte
d
Mit
d
em
Schlaf
solltest
d
u
nicht
knausern
.
D
on't
skimp
on
sleep
.
D
er
Bericht
geizt
nicht
mit
Einzelheiten
.
The
report
d
oesn't
skimp
on
d
etails
.
D
as
D
ach
ist
un
d
icht
,
weil
d
er
Baumeister
beim
Material
gespart
hat
.
The
roof
is
leaking
because
the
buil
d
er
skimpe
d
on
materials
.
Wenn
es
um
d
ie
Sicherheit
ihres
Kin
d
es
geht
,
sollten
Eltern
nicht
kleinlich
sein
.
Parents
shoul
d
n't
skimp
when
it
comes
to
their
chil
d
's
safety
.
Gutes
Essen
lässt
er
sich
etwas
kosten
.
He
d
oesn't
stint
on
wining
an
d
d
ining
.
Ausstrahlung
{f}
;
Aura
{f}
{+Gen.};
etwas
,
d
as
j
d
./eine
Sache
an
sich
hat
;
etwas
,
d
as
j
d
./eine
Sache
umgibt
an
aura
of
sth
. (surrounding
sb
./sth.)
einer
Sache
eine
seriöse
Ausstrahlung
verleihen
to
create
an
aura
of
respectability
aroun
d
sth
.
D
ie
Sta
d
t
hat
eine
ganz
eigene
Ausstrahlung
,
d
ie
man
sonst
nirgen
d
wo
fin
d
et
.
The
city
has
an
aura
of
its
own
that
you
will
never
fin
d
anywhere
else
.
Er
war
schon
etwas
älter
un
d
hatte
etwas
Weises
an
sich
.
He
was
somewhat
a
d
vance
d
in
age
an
d
an
aura
of
wis
d
om
surroun
d
e
d
him
.
D
ie
Aura
von
Jenseitigkeit
umgibt
d
iese
Musik
.;
D
iese
Musik
hat
etwas
aus
einer
an
d
eren
Welt
.
An
aura
of
otherworl
d
liness
surroun
d
s
this
music
.;
There
is
an
aura
of
otherworl
d
liness
about
this
music
.
Solche
Klassifizierungen
vermitteln/suggerieren
eine
wissenschaftliche
Gewissheit
,
d
ie
nicht
gerechtfertigt
ist
.
Such
classifications
have
an
aura
of
scientific
certitu
d
e
about
them
that
is
not
justifie
d
.
D
ie
Zeremonie
hat
immer
noch
etwas
Geheimnisvolles
an
sich
.
The
ceremony
retains
an
aura
of
mystery
.
Eine
Wolke
von
Ungewissheit
schwebte
über
d
er
Feier
.
An
aura
of
uncertainty
hung
over
the
celebration
.
Lachnummer
{f}
;
Witzfigur
{f}
;
Zielscheibe
{f}
d
es
Spotts
;
Gespött
{n}
[soc.]
laughing
stock
[Br.]
;
laughingstock
[Am.]
;
mocking-stock
[archaic]
Lachnummern
{pl}
;
Witzfiguren
{pl}
;
Zielscheiben
{pl}
d
es
Spotts
laughing
stocks
;
laughingstocks
;
mocking-stocks
zur
Witzfigur
wer
d
en
to
become
a
laughing
stock
sich
lächerlich
machen
to
make
yourself
a
laughing
stock
;
to
make
a
laughing
stock
of
yourself
D
ie
Klasse
machte
sich
über
ihn
lustig
.
He
was
the
laughing
stock
of
his
class
.
Sie
hat
sich
zum
Gespött
d
er
ganzen
Sta
d
t
gemacht
.
She
has
ma
d
e
herself
a
laughing
stock
of
the
whole
town
.
Mit
d
em
Programm
hat
sich
d
as
Lan
d
in
d
er
ganzen
Welt
lächerlich
gemacht
.
The
programme
has
ma
d
e
the
country
an
international
laughing
stock
.
flattern
;
klatschen
{vi}
(
Sache
)
to
flap
(of a
thing
)
flattern
d
;
klatschen
d
flapping
geflattert
;
geklatscht
flappe
d
D
ie
Fahnen
flatterten
im
Win
d
.
The
flags
were
flapping
/
fluttering
in
the
win
d
.
D
ie
Seemöwen
flogen
mit
flattern
d
en
Flügeln
d
avon
.
The
seagulls
flew
of
f,
wings
flapping
.
D
er
nasse
Rock
klatschte
um
ihre
Knie
.
Her
wet
skirt
flappe
d
aroun
d
her
knees
.
D
er
Mantel
wur
d
e
plötzlich
aufgeweht
.
His/Her
coat
flappe
d
open
.
Apropos
j
d
./etw.
{prp}
;
Stichwort
j
d
./etw.;
D
a
/
Weil
wir
gera
d
e
von
j
d
m
./etw.
sprechen
(
Einleitung
)
Speaking
of
sb
./sth.;
Talking
of
sb
./sth.
[Br.]
;
While
we
are
on
the
subject
of
sb
./sth. (introductory
phrase
)
Weil
wir
gera
d
e
d
avon
sprechen
,
vergiss
nicht
,
d
as
Antragsformular
abzuschicken
.
While
we
are
on
the
subject
,
d
on't
forget
to
sen
d
off
the
application
form
.
Stichwort
Fitness
,
gehst
d
u
noch
ins
Fitnessstu
d
io
?
Speaking
of
fitness
,
d
o
you
still
go
to
the
gym
?
Apropos
Schweiz
,
sin
d
Sie
d
ort
schon
mal
im
Winter
gewesen
?
Speaking
of
Switzerlan
d
,
have
you
ever
been
there
in
winter
?
Apropos
klassische
Musik
,
wer
ist
Ihr
Lieblingskomponist
?
Talking
of
classical
music
,
who
is
your
favorite
composer
?
Apropos
,
woher
kennst
d
u
Viktor
eigentlich
?
While
we
are
on
the
subject
,
how
d
o
you
know
Victor
?
etw
.
auslegen
;
etw
.
d
euten
{vt}
to
construe
sth
.
auslegen
d
;
d
euten
d
construing
ausgelegt
;
ge
d
eutet
construe
d
etw
.
weit
auslegen
to
construe
sth
.
extensively
Solche
Bemerkungen
könnten
als
sexistisch
ge
d
eutet
wer
d
en
.
Such
remarks
coul
d
be
construe
d
as
sexist
.
D
ieser
Vertrag
ist
nach
Schweizer
Recht
auszulegen
. (
Vertrags
klaus
el
)
This
Contract
shall
be
construe
d
in
accor
d
ance
with
Swiss
law
. (contractual
clause
)
außer
j
d
m
./etw.;
abgesehen
von
j
d
m
./etw.;
neben
etw
. {prp;
+
D
at
.} (
nicht
nur
)
apart
from
sb
./sth.;
asi
d
e
from
sb
./sth.
[Am.]
;
besi
d
es
sb
./sth.
[coll.]
;
forbye
sb
./sth.
[Sc.]
;
forby
sb
./sth.
[Sc.]
außer
d
ir
apart
from
you
;
asi
d
e
from
you
Was
machst
d
u
noch
gerne
außer/neben
Ra
d
fahren
?
What
d
o
you
like
d
oing
apart
from/besi
d
es
cycling
?
Außer
mir
waren
nur
Sam
un
d
D
oris
aus
unserer
Klasse
d
a
.
Besi
d
es
myself
,
the
only
people
from
our
class
were
Sam
an
d
D
oris
.
Un
d
wie
geht's
(
d
ir
)
sonst
?
How
are
your
d
oing
apart
from
that
?
[Br.]
;
Asi
d
e
from
that
,
how
are
you
d
oing
?
[Am.]
Es
ist
nicht
nur
praktisch
,
son
d
ern
sieht
auch
noch
gut
aus
.
Besi
d
es
being
useful
,
it
looks
goo
d
.
für
etw
.
bestimmen
d
/maßgeben
d
sein
{v}
to
govern
sth
.
einer
Sache
unterliegen
;
von
etw
.
bestimmt
wer
d
en
to
be
governe
d
by
sth
.
unter
ein
Gesetz
fallen
to
be
governe
d
by
a
law
Rechtsgrun
d
sätze
für
d
ie
Nutzung
d
es
Weltraums
in
Frie
d
enszeiten
legal
principles
governing
the
use
of
outer
space
in
times
of
peace
D
ie
vorliegen
d
e
Vereinbarung
unterliegt
irischem
Recht
. (
Vertrags
klaus
el
)
This
Agreement
shall
be
governe
d
by
Irish
law
. (contractual
clause
)
Sie
ließen
sich
von
Sicherheitsüberlegungen
leiten
.
They
were
governe
d
by
consi
d
erations
of
satefy
.
j
d
n
.
hemmen
;
bremsen
(
Sache
)
{vt}
to
hol
d
back
↔
sb
. (from
sth
.) (of a
thing
)
hemmen
d
;
bremsen
d
hol
d
ing
back
gehemmt
;
gebremst
hel
d
back
D
ie
Angst
,
etwas
falsch
zu
machen
,
hemmt
viele
Leute
.
The
fear
of
d
oing
something
wrong
hol
d
s
back
many
people
.
Leistungsheterogene
Klassen
bremsen
d
ie
besseren
Schüler
.
Mixe
d
-ability
classes
hol
d
back
the
better
stu
d
ents
.
Wenn
sie
einmal
zu
re
d
en
anfängt
,
gibt
es
(
für
sie
)
kein
Halten
mehr
.
Once
she
starts
talking
,
there's
no
hol
d
ing
her
back
.
(
mit
einem
flachen
Gegenstan
d
)
auf
j
d
n
.
schlagen
;
klatschen
;
patschen
{vt}
to
swat
sb
./sth.
schlagen
d
;
klatschen
d
;
patschen
d
swatting
geschlagen
;
geklatscht
;
gepatscht
swatte
d
eine
Fliege
zerklatschen/totschlagen
to
swat
a
fly
D
ie
Katze
patschte
nach
d
er
Maus
.
The
cat
was
swatting
the
mouse
with
its
paw
.
Er
schlug
mir
mit
einer
Zeitschrift
auf
d
en
Kopf
.
He
swatte
d
me
over
the
hea
d
with
a
magazine
.
an
einen
Ort
stürmen
;
stürzen
{vi}
to
stampe
d
e
in
a
place
an
einen
Ort
stürmen
d
stampe
d
ing
in
a
place
an
einen
Ort
gestürmt
stampe
d
e
d
in
a
place
D
ie
Kin
d
er
stürmten
d
urch
d
as
Wohnzimmer
.
The
chil
d
ren
stampe
d
e
d
through
the
living
room
.
Alle
stürmten
aus
d
em
Klassenzimmer
.
Everyone
stampe
d
e
d
out
of
the
classroom
.
D
ie
Besucher
stürzten
zu
d
en
Ausgängen
.
The
visitors
stampe
d
e
d
to
the
exits
.
j
d
n
.
zu
etw
.
verpflichten
{vt}
[adm.]
to
man
d
ate
sb
.
to
d
o
sth
.
[Am.]
[formal]
(impose
as
a
man
d
atory
requirement
)
verpflichten
d
man
d
ating
to
verpflichtet
man
d
ate
d
to
ein
verpflichten
d
er
Test
a
man
d
ate
d
test
; a
man
d
atory
test
Man
kann
sie
gesetzlich
nicht
d
azu
verpflichten
,
Haustiere
zu
erlauben
.
By
law
,
you
cannot
man
d
ate
them
to
allow
pets
.
D
as
neue
Gesetz
wür
d
e
eine
Frem
d
sprache
ab
d
er
zweiten
Klasse
zum
Pflichtfach
machen
.
The
new
law
woul
d
man
d
ate
chil
d
ren
to
stu
d
y
a
foreign
language
from
secon
d
gra
d
e
.
interessantes
D
etail
{n}
;
Faktum
{n}
;
Schmankerl
{n}
[Ös.]
[Süddt.]
[übtr.]
titbit
[Br.]
/
ti
d
bit
[Am.]
of
information
;
titbit
[Br.]
;
ti
d
bit
[Am.]
[fig.]
interessante
Mel
d
ung
{f}
titbit
of
news
[Br.]
;
ti
d
bit
of
news
[Am.]
Tratschgeschichen
;
Klatschgeschichten
ti
d
bits/snippets
of
gossip
D
ie
Zeitschrift
enthüllte
einige
pikante
D
etails
über
d
en
To
d
von
James
D
ean
.
The
magazine
reveale
d
/unveile
d
a
few
juicy
ti
d
bits
about
the
d
eath
of
James
D
ean
.
Unser
Führer
gab
einige
Schmankerln
über
d
as
Leben
d
er
Schlossherren
zum
Besten
.
Our
gui
d
e
gave
us
some
titbits
about
the
life
of
the
lor
d
s
of
the
castle
.
Schil
d
{n}
(
mit
einer
Aufschrift
o
d
er
Bekanntmachung
);
Aushang
{m}
;
Anschlagzettel
{m}
;
Anschlag
{m}
placar
d
Schil
d
er
{pl}
;
Aushänge
{pl}
;
Anschlagzettel
{pl}
;
Anschläge
{pl}
placar
d
s
Auf
d
em
Schil
d
an
d
er
Tür
steht
,
d
ass
...
The
placar
d
on
the
d
oor
says
that
...
D
ie
D
emonstranten
trugen
Protestschil
d
er
mit
d
er
Aufschrift
...
The
protesters
carrie
d
placar
d
s
rea
d
ing
/
saying
/
with
the
wor
d
s
...
An
d
er
Wan
d
d
es
Klassenzimmers
hing
ein
Zettel
mit
d
em
Alphabet
.
On
the
schoolroom
wall
there
was
a
placar
d
with
the
alphabet
.
horchen
(
auf
j
d
n
./etw.);
lauschen
{+Dat.}
[poet.]
{vi}
to
hearken
;
to
harken
;
to
hark
(to
sb
./sth.)
[poet.]
horchen
d
;
lauschen
d
hearkening
;
harkening
;
harking
gehorcht
;
gelauscht
hearkene
d
;
harkene
d
;
harke
d
gehorcht
harke
d
horch
!;
hört
!;
höret
hark
!;
harken
!
Inbegriff
{m}
;
Verkörperung
{f}
;
Versinnbil
d
lichung
{f}
{+Gen.};
klassisches
Beispiel
(
für
etw
.)
embo
d
iment
;
epitome
[formal]
(of
sb
./sth.)
d
er
Inbegriff
d
es
Bösen
the
epitome
of
evil
Er
ist
d
ie
Verkörperung
d
es
jungen
erfolgreichen
Geschäftsmannes
.
He
is
the
embo
d
iment
of
the
young
successful
businessman
.
D
iese
Klei
d
er
sin
d
ein
Musterbeispiel
für
guten
Geschmack
.
These
clothes
are
the
epitome
of
goo
d
taste
.
zum
Tragen
kommen
{vi}
to
take
effect
;
to
have
an
effect
;
to
become
important
zum
Tragen
kommen
d
taking
effect
;
having
an
effect
;
becoming
important
zum
Tragen
gekommen
taken
effect
;
ha
d
e
an
effect
;
become
important
D
iese
Klaus
el
kam
schließlich
zum
Tragen
.
This
clause
was
eventually
applie
d
.
(
in
bestimmter
Weise
)
ausfallen
{vi}
(
als
Ergebnis
erbringen
)
to
have
a (specified)
result
ausfallen
d
having
a
result
ausgefallen
ha
d
a
result
D
ie
Klassenarbeit
ist
gut
ausgefallen
.
The
test
results
are
goo
d
.
ausschließen
,
d
ass
j
d
.
etw
.
tut
;
j
d
s
.
Recht
ausschließen
,
etw
.
zu
tun
{v}
(
Sache
)
[jur.]
to
preclu
d
e
sb
.
from
d
oing
sth
. (of a
thing
)
Aufgrun
d
seiner
religiösen
Überzeugungen
war
d
er
Militär
d
ienst
für
ihn
ausgeschlossen
.
His
religious
beliefs
preclu
d
e
d
him/his
serving
in
the
army
.
Aus
Platzmangel
ist
es
lei
d
er
nicht
möglich
,
d
ass
auch
d
ie
Eltern
d
abeisein
können
.
We
regret
that
lack
of
space
preclu
d
es
parents
from
atten
d
ing
.
D
iese
Vereinbarung
schließt
nicht
aus
,
d
ass
eine
Vertragspartei
mit
einer
d
ritten
Partei
geson
d
erte
vertragliche
Regelungen
trifft
.;
Keine
Bestimmung
d
ieser
Vereinbarung
schließt
d
as
Recht
d
er
Vertragsparteien
aus
,
mit
D
ritten
geson
d
erte
vertragliche
Regelungen
zu
treffen
. (
Vertrags
klaus
el
)
Nothing
in
this
agreement
shall
preclu
d
e
any
Party
from
entering
into
separate
contractual
arrangements
with
any
thir
d
party
. (contractual
clause
)
in
einem
La
d
en
etw
.
klauen
;
mitgehen
lassen
{vt}
to
shoplift
sth
.
from
a
shop/store
in
einem
La
d
en
klauen
d
;
mitgehen
lassen
d
shoplifting
from
a
shop/store
in
einem
La
d
en
geklaut
;
mitgehen
lassen
shoplifte
d
from
a
shop/store
D
ie
Kin
d
er
ließen
im
Geschäft
Süßigkeiten
mitgehen
.
The
ki
d
s
shoplifte
d
sweets
from
the
shop
.
wirksam
sein
{v}
;
sich
auswirken
{vr}
[jur.]
to
enure
[Br.]
;
inure
[Am.]
zugunsten
von
j
d
m
.
wirksam
sein/bleiben
;
sich
zum
Vorteil
von
j
d
m
.
auswirken
;
j
d
m
.
zugutekommen
to
inure
to
the
benefit
of
sb
.
eine
Politik
,
d
ie
d
en
Konsumenten
zugutekommt
a
policy
that
inures
to
the
benefit
of
consumers
D
ie
vorliegen
d
e
Vereinbarung
ist
für
je
d
e
d
er
Vertragsparteien
un
d
ihre
etwaigen
Rechtsnachfolger
bin
d
en
d
un
d
zu
ihren
Gunsten
wirksam
. (
Vertrags
klaus
el
)
This
Agreement
shall
be
bin
d
ing
upon
an
d
inure
to
the
benefit
of
each
party
hereto
an
d
its
or
any
successors
. (contractual
clause
)
Klagegrun
d
{m}
;
Klagsgrun
d
{m}
[Ös.]
[jur.]
cause
of
action
;
groun
d
for
claim
Klagegrün
d
e
{pl}
;
Klagsgrün
d
e
{pl}
causes
of
action
;
groun
d
s
for
claim
D
er
Klagegrun
d
ist
entstan
d
en
.
The
cause
of
action
has
accrue
d
.
Klaus
urarbeit
{f}
;
Klaus
ur
{f}
[ugs.]
;
Aufsichtsarbeit
{f}
[Dt.]
;
schriftliche
Prüfung
{f}
[stud.]
written
university
exam
;
proctore
d
university
examination
[Am.]
Klaus
urarbeiten
{pl}
;
Klaus
uren
{pl}
;
Aufsichtsarbeiten
{pl}
;
schriftliche
Prüfungen
{pl}
written
university
exams
;
proctore
d
university
examinations
eine
Klaus
urarbeit
schreiben
;
eine
schriftliche
Prüfung
ablegen
to
sit
a
written
exam
[Br.]
;
to
sit
a
written
paper
[Br.]
;
to
take
a
written
exam
[Am.]
Klaus
urtagung
{f}
close
d
meeting
;
close
d
conference
Klaus
urtagungen
{pl}
close
d
meetings
;
close
d
conferences
d
reitägige
Klaus
urtagung
{f}
three-
d
ay
retreat
Klaus
ursitzung
{f}
meeting
in
camera
Klaus
ursitzungen
{pl}
meeting
in
cameras
Patentanspruch
{m}
(
Patentrecht
)
[jur.]
claim
of
a/the
patent
;
patent
claim
(patent
law
)
Patentansprüche
{pl}
claims
of
a/the
patent
;
patent
claims
abhängiger
Patentanspruch
;
Unteranspruch
{m}
d
epen
d
ent
patent
claim
;
subclaim
ausgeschie
d
ener
Patentanspruch
d
ivisional
patent
claim
geän
d
erter
Patentanspruch
amen
d
e
d
patent
claim
gebührenpflichtiger
Patentanspruch
patent
claim
incurring
fees
Hauptanspruch
{m}
main
claim
d
ie
(
technische
)
Lehre
d
es
Patentanspruchs
the
(technical)
teaching
of
the
patent
claim
mehrere
Gattungen
umfassen
d
er
Patentanspruch
generic
patent
claim
unechter
Unteranspruch
;
Nebenanspruch
in
d
epen
d
ent
patent
claim
weitgefasster
Patentanspruch
broa
d
patent
claim
Patentanspruch
,
d
er
d
urch
d
en
Stan
d
d
er
Technik
neuheitsschä
d
lich
getroffen
ist
patent
claim
which
is
met
by
the
prior
art
(element)
Anspruchsän
d
erung
{f}
amen
d
ment
of
claim
Beschreibung
d
es
Patentanspruchs
d
escription
of
the
patent
claim
Einschränkung
eines
Patentanspruchs
narrowing
of
a
patent
claim
Oberbegriff
eines
Patentanspruchs
characterizing
clause
;
characterizing
portion
;
intro
d
uctory
clause
[Am.]
;
preamble
of
a
patent
claim
Umfang
d
es
Patentsanspruchs
scope
/
extent
/
amount
of
a
patent
claim
einen
Patentanspruch
unter
seinen
Wortlaut
einschränken
to
narrow
a
patent
claim
to
less
than
its
literal
language
/
less
than
its
wor
d
ing
d
en
Patentanspruch
kurz
begrün
d
en
;
d
ie
Grün
d
e
für
d
en
Patentanspruch
kurz
d
arlegen
to
give
a
summary
statement
of
the
groun
d
s
on
which
the
claim
is
base
d
einen
Patentanspruch
weiterverfolgen
to
prosecute
a
patent
claim
auf
einen
Patentanspruch
verzichten
to
aban
d
on
a
patent
claim
hören
;
j
d
m
./einer
Sache
lauschen
[geh.]
;
j
d
m
.
zuhören
{vi}
;
j
d
n
.
anhören
{vt}
;
sich
etw
.
anhören
{vr}
to
listen
to
sb
./sth.
hören
d
;
lauschen
d
;
zuhören
d
;
anhören
d
;
sich
anhören
d
listening
gehört
;
gelauscht
;
zugehört
;
angehört
;
sich
angehört
listene
d
hört
;
lauscht
;
hört
zu
;
hört
an
listens
hörte
;
lauschte
;
hörte
zu
;
hörte
an
listene
d
nur
mit
halbem
Ohr
zuhören
to
(only)
listen
half-hearte
d
ly
/
with
half
an
ear
Wenn
d
u
genau
hinhörst
...
If
you
listen
har
d
...
Hör
d
ir
d
iese
Musik
an
un
d
entspanne
d
ich
.
Listen
to
this
music
an
d
relax
.
Hör
d
ir
d
as
einmal
an:
Just
listen
to
this:
Hörst
d
u
mir
überhaupt
zu
?
Are
you
even
listening
to
me
?
Jetzt
hörst
d
u
mir
mal
eine
Minute
zu
?
Now
you
listen
to
me
for
just
a
minute
!
Hörst
d
u
,
was
ich
sage
?
D
o
you
hear
what
I'm
saying
?
Hör
genau
zu
,
was
ich
sage
!
Listen
carefully
to
what
I
say
.
Jetzt
hör
d
ir
d
as
an
(
was
er
d
a
sagt
)!
Just
listen
to
him
talking
!
Ich
kann
d
as
schon
nicht
mehr
hören
!
I
can't
stan
d
listening
to
that
any
longer
.
Hören
Sie
nicht
auf
ihn
!
D
on't
listen
to
him
!
Er
kann
gut
zuhören
.
He
is
a
goo
d
listener
.
Wir
haben
ein
offenes
Ohr
für
d
ie
Probleme
unserer
Kun
d
en
.
We
listen
to
our
customers'
problems
.
Höre
auf
d
ein
Herz
!
Listen
to
your
heart
!
So
höre
d
och
!;
Hör'
d
och
zu
!
D
o
listen
!
Lochkartenlocher
{m}
;
Kartenlocher
{m}
;
Tastaturlocher
{m}
;
Tastenlocher
{m}
;
Han
d
locher
{m}
;
Lochkartenstanzer
{m}
;
Kartenstanzer
{m}
[comp.]
[hist.]
car
d
puncher
;
car
d
punch
;
punch
car
d
machine
;
keyboar
d
punch
;
keypunch
;
keyboar
d
perforator
;
han
d
punch
Lochkartenlocher
{pl}
;
Kartenlocher
{pl}
;
Tastaturlocher
{pl}
;
Tastenlocher
{pl}
;
Han
d
locher
{pl}
;
Lochkartenstanzer
{pl}
;
Kartenstanzer
{pl}
car
d
punchers
;
car
d
punches
;
punch
car
d
machines
;
keyboar
d
punches
;
keypunches
;
keyboar
d
perforators
;
han
d
punches
Kartenlocher
mit
Tastatur
key
puncher
;
key
punch
Kartenlocher
mit
automatischer
Zuführung
automatic-fee
d
punch
Ausgabelocher
{m}
output
puncher
;
output
punch
Ausweislocher
{m}
ba
d
ge
puncher
;
ba
d
ge
punch
Klarschriftkartenleser
un
d
-stanzer
{m}
optical
rea
d
er
car
d
punch
Lesestanzer
{m}
;
Kartenleser
{m}
car
d
rea
d
puncher
;
car
d
rea
d
punch
Rechenlocher
{m}
calculating
puncher
;
calculating
punch
elektronischer
Rechenlocher
electronic
calculating
punch
Schnellstanzer
{m}
automatic-gang
punch
Schreiblocher
{m}
printing
car
d
puncher
;
printing
punch
Schreiblocher
{m}
mit
Lochschriftübersetzung
interpreting
car
d
punch
Schreibsummenlocher
printing
summary
puncher
streifengesteuerter
Kartenlocher
tape-to-car
d
puncher
streifengesteuerter
Schreiblocher
tape-to-car
d
printing
punch
Summenstanzer
{m}
gang
summary
punch
Rechtsgeschäft
{n}
[jur.]
legal
transaction
;
act
of
legal
significance
;
act
of
a
party
Rechtsgeschäfte
{pl}
legal
transactions
;
acts
of
legal
significance
;
acts
of
a
party
d
urch
Rechtsgeschäft
by
a
legal
transaction
;
by
act
of
a
party
aufschieben
d
be
d
ingtes
Rechtsgeschäft
escrow
abstraktes
Rechtsgeschäft
in
d
efeasable
legal
transaction
be
d
ingungsfein
d
liches
Rechtsgeschäft
{n}
(z. B.
A
d
option
)
transaction
which
shall
not
be
subjecte
d
to
a
con
d
ition
(e.g.
a
d
option
)
Kausalgeschäft
{n}
un
d
erlying
legal
transaction
rechtsgeschäftlicher
Erwerb
{+Gen.}
acquisition
of
sth
.
through
a
legal
transaction
Verfügungsgeschäft
{n}
d
ispositive
legal
transaction
Verpflichtungsgeschäft
{n}
legal
transaction
that
creates
the
relationship
of
obligation
Rechtsgeschäft
unter
Leben
d
en
transaction
inter
vivos
Rechtsgeschäft
von
To
d
es
wegen
transaction
mortis
causa
Vornahme
eines
Rechtsgeschäfts
conclusion
of
a
legal
transaction
ein
Rechtsgeschäft
vornehmen
to
enter
into
a
legal
transaction
etw
. (
mit
d
er
Han
d
)
pflücken
;
klauben
[Ös.]
[ugs.]
{vt}
(
Blumen
,
Beeren
usw
.)
[agr.]
to
pick
sth
.;
to
pluck
sth
.
[poet.]
pflücken
d
;
klauben
d
picking
;
plucking
gepflückt
;
geklaubt
picke
d
;
plucke
d
er/sie
pflückt
he/she
picks
;
he/she
plucks
ich/er/sie
pflückte
I/he/she
picke
d
;
I/he/she
plucke
d
er/sie
hat/hatte
gepflückt
he/she
has/ha
d
picke
d
;
he/she
has/ha
d
plucke
d
ungepflückt
{adj}
unplucke
d
einen
Apfel
vom
Baum
pflücken
to
pick
an
apple
off
the
tree
Kirschen
pflücken
to
pick
cherries
Brombeeren
pflücken
gehen
to
go
blackberry
picking
übersteigerte
Angst
{f}
;
Angststörung
{f}
;
Phobie
{f}
[psych.]
morbi
d
fear
;
morbi
d
d
rea
d
;
anxiety
d
isor
d
er
;
phobic
d
isor
d
er
;
phobia
übersteigerte
Ängste
{pl}
;
Angststörungen
{pl}
;
Phobien
{pl}
morbi
d
fears
;
morbi
d
d
rea
d
s
;
anxiety
d
isor
d
ers
;
phobic
d
isor
d
ers
;
phobias
Angst
,
nach
d
er
Coronasperre
außer
Haus
zu
gehen
coronaphobia
;
post-lock
d
own
anxiety
Agoraphobie
{f}
;
Ausgehangst
{f}
;
Angst
,
sein
Zuhause
zu
verlassen
agoraphobia
;
fear
of
being
away
from
home
Giftangst
{f}
toxicophobia
;
toxiphobia
Kenophobie
{f}
; (
übersteigerte
)
Angst
vor
leeren
Räumen
un
d
Plätzen
kenophobia
;
fear
of
empty
spaces
Klaus
trophobie
{f}
;
Angst
{f}
vor
engen/geschlossenen
Räumen
;
Raumangst
{f}
;
Platzangst
{f}
[ugs.]
claustrophobia
;
fear
of
enclose
d
spaces
Phobophobie
{f}
;
Angst
vor
einer
Phobie
phobophobia
Schlangenphobie
{f}
ophi
d
iophobia
;
snake
phobia
aufwachsen
;
heranwachsen
;
heranreifen
{vi}
to
grow
up
aufwachsen
d
;
heranwachsen
d
;
heranreifen
d
growing
up
aufgewachsen
;
herangewachsen
;
herangereift
grown
up
er/sie
wächst
auf
he/she
grows
up
ich/er/sie
wuchs
auf
I/he/she
grew
up
er/sie
ist/war
aufgewachsen
he/she
has/ha
d
grown
up
gemeinsam
aufwachsen
to
grow
up
together
zu
einer
Schönheit
heranreifen
to
grow
(into) a
beauty
In
d
er
Schule
war
er
noch
ein
Lausebengel
un
d
jetzt
ist
er
zu
einer
Leitfigur
herangewachsen
.
He
was
a
rascal
at
school
an
d
has
grown
up
to
be
a
role
mo
d
el
/
has
grown
into
a
role
mo
d
el
.
etw
.
ausplau
d
ern
;
etw
.
ausplauschen
[Ös.]
;
etw
.
verraten
{vt}
to
blab
sth
.;
to
spill
the
beans
(about/on
sth
.)
ausplau
d
ern
d
;
ausplauschen
d
;
verraten
d
blabbing
;
spilling
the
beans
ausgeplau
d
ert
;
ausgeplauscht
;
verraten
blabbe
d
;
spille
d
the
beans
plau
d
ert
aus
;
plauscht
aus
;
verrät
blabs
;
spills
the
beans
plau
d
erte
aus
;
plauschte
aus
;
verriet
blabbe
d
;
spille
d
the
beans
es
überall
ausplau
d
ern
to
blab
it
all
over
the
place
Wer
hat
ihre
Affäre
ausgeplau
d
ert
?
Who
spille
d
the
beans
about
their
affair
?
Sie
hat
d
ie
ganze
Geschichte
ausgeplau
d
ert
.
She
blabbe
d
the
whole
story
.
Er
hat
nichts
verraten
.
He
refuse
d
to
spill
the
beans
.
etw
.
klarstellen
;
klarlegen
;
klären
;
näher
erläutern
;
erklären
{vt}
to
clarify
sth
.
klarstellen
d
;
klarlegen
d
;
klären
d
;
näher
erläutern
d
;
erklären
d
clarifying
klargestellt
;
klargelegt
;
geklärt
;
näher
erläutert
;
erklärt
clarifie
d
stellt
klar
;
legt
klar
;
klärt
clarifies
stellte
klar
;
legte
klar
;
klärte
clarifie
d
Könntest
d
u
mir
erklären
,
was
es
d
amit
auf
sich
hat
?
Coul
d
you
clarify
that
for
me
?
Weitere
Tests
wer
d
en
Aufschluss
d
arüber
geben
,
um
welche
Krankheit
es
sich
han
d
elt
.
Further
tests
will
clarify
what
kin
d
of
d
isease
this
is
.
Er
wies
d
arauf
hin
,
d
ass
noch
viele
Einzelheiten
geklärt
wer
d
en
müssen
/
zu
klären
sin
d
.
He
warne
d
that
many
d
etails
still
nee
d
to
be
clarifie
d
/
are
yet
to
be
clarifie
d
.
Sammel
...
omnibus
Sammelban
d
{m}
;
Konvolut
{n}
[lit.]
omnibus
volume
;
omnibus
Sammelbestellung
{f}
[econ.]
omnibus
or
d
er
Sammel
d
epot
{n}
omnibus
d
eposit
Sammelgesetzentwurf
{m}
[pol.]
omnibus
bill
Sammel
klaus
el
{f}
[jur.]
omnibus
clause
Sammelgesetz
{n}
zu
Han
d
els
un
d
Wettbewerbsfähigkeit
Omnibus
Tra
d
e
an
d
Competitiveness
Act
[Am.]
ungeachtet
;
unbescha
d
et
einer
Sache
[jur.]
;
unabhängig
von
etw
.;
trotz
{prp;
+Gen
.}
notwithstan
d
ing
sth
.;
regar
d
less
of
sth
.;
without
affecting
sth
.
etw
.
zeit-
un
d
ortsunabhängig
tun
to
d
o
sth
.
regar
d
less
of
time
an
d
place
ungeachtet
d
essen
,
d
ass
...
notwithstan
d
ing
that
...
ungeachtet
d
er
Einwän
d
e
notwithstan
d
ing
the
objections
unbescha
d
et
etwaiger
gegenteiliger
Bestimmungen
notwithstan
d
ing
any
provision
to
the
contrary
abweichen
d
d
avon
notwithstan
d
ing
this
in
Abweichung
von
d
en
Bestimmungen
d
er
Klaus
el
11
notwithstan
d
ing
the
provisions
of
clause
11
unverwechselbar
;
unverkennbar
;
j
d
m
.
eigen
;
für
j
d
n
.
typisch/charakteristisch
;
ganz
persönlich
;
klassisch
{adj}
signature
...
sein
unverwechselbarer
Gesangsstil
his
signature
singing
style
eine
Markenkollektion
[econ.]
a
signature
collection
d
ie
hauseigene
Kosmetikmarke
a
company's
signature
bran
d
of
cosmetics
d
ie
hoteleigenen
Körperpflegesets
a
hotel's
signature
toiletries
d
ie
klassischen
Gewürze
d
er
thailän
d
ischen
Küche
the
signature
flavours
of
Thai
cookery
Mit
d
er
neuen
Inszenierung
fan
d
d
er
Choreograph
zu
seiner
Han
d
schrift
/
zu
seinem
ganz
persönlichen
Stil
zurück
.
The
choreographer's
new
staging
is
a
return
to
his
signature
style
.
More results
Search further for "Klaus-D":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners