A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
306
similar
results for A-1080
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
a
b
{prp;
+D
a
t
.} (
zeitlich
)
from
;
a
s
from/of
[formal]
a
b
1990
;
a
b
dem
J
a
hr
1990
a
s
from
1990
;
a
s
of
1990
a
b
heute
from
tod
a
y
schon
a
b
100
Euro
st
a
rting
a
t/from
100
Euros
a
b
dem
nächsten
Mon
a
t
;
a
b
nächstem
Mon
a
t
;
beginnend
mit
nächstem
Mon
a
t
[geh.]
a
s
from
next
month
[Br.]
;
a
s
of
next
month
[Am.]
A
b
jetzt
beginnt
der
Kurs
eine
h
a
lbe
Stunde
früher
a
ls
gewohnt
.
From
now
on
,
the
course
session
will
be
st
a
rting
h
a
lf
a
n
hour
e
a
rlier
th
a
n
usu
a
l
.
Weg
{m}
;
Strecke
{f}
;
Wegstrecke
{f}
w
a
y
Wege
{pl}
w
a
ys
der
Weg
zum
St
a
dion
the
w
a
y
to
the
st
a
dium
noch
ein
weiter
Weg
a
long
w
a
y
im
Wege
;
hinderlich
in
the
w
a
y
a
uf
dem
Weg
hierher
on
the
w
a
y
here
vom
Weg
a
bkommen
to
lose
one's
w
a
y
sich
in
den
Weg
stellen
to
get
in
the
w
a
y
jdm
.
den
Weg
versperren
to
b
a
r
sb
.'s
w
a
y
jdn
.
a
us
dem
Weg
räumen
to
get
sb
.
out
of
the
w
a
y
jdm
.
den
Weg
verb
a
uen
(
zu
)
to
b
a
r
someone's
w
a
y
(to)
sich
nicht
selbst
im
Wege
stehen
to
get
out
of
your
own
w
a
y
dem
Fortschritt
im
Weg
stehen
to
b
a
r
the
w
a
y
to
progress
h
a
lber
Weg
p
a
rtw
a
y
D
a
nn
trennten
sich
unsere
Wege
.
Then
our
w
a
ys
p
a
rted
.
D
a
s
L
a
nd
ist
a
uf
einem
guten
Weg
(,
dieses
Ziel
zu
erreichen
).
The
country
is
well
on
its
w
a
y
(to
a
chieve
this
a
im
).
Ich
will
dir
nicht
im
Wege
stehen
.
Don't
let
me
st
a
nd
in
your
w
a
y
.
Pl
a
tz
d
a
!
Get
out
of
the
w
a
y
!
Wert
{m}
v
a
lue
Werte
{pl}
v
a
lues
a
ngeblicher
Wert
a
sserted
v
a
lue
a
nnehmb
a
rer
Wert
a
ccept
a
ble
level
bestimmter
Wert
a
ssigned
v
a
lue
echter
Wert
re
a
l
v
a
lue
gemeins
a
me
Werte
sh
a
red
v
a
lues
;
commonly
sh
a
red
v
a
lues
gepl
a
nte
Werte
;
be
a
bsichtigte
Werte
pl
a
nned
v
a
lues
Ide
a
lwert
{m}
;
Optim
a
lwert
{m}
ide
a
l
v
a
lue
;
optimum
v
a
lue
kulturelle
Werte
cultur
a
l
v
a
lues
Nutzwert
{m}
utility
v
a
lue
ohne
Wert
;
nichts
wert
of
no
v
a
lue
rechnerischer
Wert
book
v
a
lue
St
a
tuswerte
{pl}
st
a
tus
v
a
lues
unterstellter
Wert
imputed
v
a
lue
über
den
Wert
{+Gen.}
hin
a
us
beyond
the
v
a
lue
of
sth
.
von
Wert
sein
to
be
of
v
a
lue
wenig
wert
of
little
v
a
lue
im
Wert
steigen
;
a
n
Wert
gewinnen
to
incre
a
se
in
v
a
lue
;
to
a
ppreci
a
te
in
v
a
lue
W
a
ren
im
Wert
von
100
Euro
EUR
100
worth
of
goods
a
uf
etw
a
s
keinen
Wert
legen
to
put
no
v
a
lue
to
something
Eine
erfolgreiche
P
a
rtnersch
a
ft
erfordert
gemeins
a
me
Interessen
und
Werte
.
A
successful
p
a
rtnership
requires
sh
a
red
interests
a
nd
v
a
lues
.
Betr
a
g
{m}
;
Summe
{f}
(
von
+
Z
a
hlen
a
ng
a
be
)
[fin.]
a
mount
;
sum
(of +
numeric
a
l
figure
)
A
usg
a
ngsbetr
a
g
{m}
st
a
rting
a
mount
;
initi
a
l
a
mount
K
a
ufbetr
a
g
{m}
purch
a
se
a
mount
Nettobetr
a
g
{m}
;
Nettosumme
{f}
net
a
mount
;
net
tot
a
l
a
usgewiesener
Betr
a
g
a
mount
st
a
ted
a
usgez
a
hlter
Betr
a
g
;
A
usz
a
hlungsbetr
a
g
{m}
a
mount
p
a
id
out
a
usstehender
Betr
a
g
a
mount
outst
a
nding
überfälliger
Betr
a
g
a
mount
overdue
zu
viel
bez
a
hlter
Betr
a
g
;
Differenzbetr
a
g
{m}
excess
a
mount
eine
a
nsehnliche
Summe
a
subst
a
nti
a
l
a
mount
ein
a
ngemessener
Geldbetr
a
g
;
eine
a
ngemessene
Geldsumme
a
f
a
ir
a
mount
of
money
; a
f
a
ir
sum
of
money
in
der
Höhe
von
(
n
a
ch
Z
a
hlen
a
ng
a
ben
)
in
the
a
mount
of
;
to
the
a
mount
of
(used
a
fter
numeric
a
l
figures
)
ein
nicht
unbeträchtlicher
Betr
a
g
a
consider
a
ble
a
mount
zu
viel
berechneter
Betr
a
g
;
überhöhter
Betr
a
g
;
übersetzter
Betr
a
g
[Schw.]
overch
a
rge
ein
Honor
a
r
in
der
Höhe
von
100
Euro
;
ein
Honor
a
r
von
100
Euro
a
fee
in/to
the
a
mount
of
100
euros
; a
fee
of
100
euros
M
a
n
einigte
sich
schließlich
a
uf
einen
Betr
a
g
.
A
n
a
mount
w
a
s
fin
a
lly
a
greed
upon
.
Ich
musste
die
Summe
von
500
Doll
a
r
z
a
hlen
.
I
h
a
d
to
p
a
y
the
sum
of
500
doll
a
rs
.
a
usgerechnet
;
ger
a
de
{adv}
of
a
ll
things
/
people
/
pl
a
ces
/
times
etc
.;
just
Muss
d
a
s
a
usgerechnet
heute
sein
?
Does
it
h
a
ve
to
be
tod
a
y
of
a
ll
d
a
ys
?
W
a
rum
willst
du
a
usgerechnet
häkeln
lernen
?
Why
do
you
w
a
nt
to
le
a
rn
to
crochet
of
a
ll
things
(to
do
)?
Wieso
h
a
st
du
dir
a
usgerechnet
ein
gelbes
H
a
ndy
gek
a
uft
?
Why
of
a
ll
things
did
you
buy
a
yellow
mobile
phone
?
Und
d
a
s
muss
a
usgerechnet
mir
p
a
ssieren
!
A
nd
this
h
a
d
to
h
a
ppen
to
me
of
a
ll
people
!
W
a
rum
a
usgerechnet
/
ger
a
de
er
?
Why
he
,
of
a
ll
people
?
A
usgerechnet
n
a
ch
B
a
ngkok
will
er
?
He
w
a
nts
to
go
to
B
a
ngkok
,
of
a
ll
pl
a
ces
?
A
usgerechnet
,
a
ls
ich
gehen
wollte
,
klingelte
d
a
s
Telefon
.
Just
when
I
w
a
s
a
bout
to
le
a
ve
the
phone
r
a
ng
.
W
a
rum
muss
d
a
s
a
usgerechnet
jetzt
sein
?;
W
a
rum
ger
a
de
jetzt
?
Why
does
it
h
a
ve
to
be
now
of
a
ll
times
?;
Why
now
of
a
ll
times
?
Musste
sie
a
uch
a
usgerechnet
d
a
nn
niesen
?
Did
she
h
a
ve
to
sneeze
just
then
?
Wieso
sollte
er
ger
a
de
sie
fr
a
gen
?
Why
would
he
h
a
ve
a
sked
her
,
of
a
ll
people
?
ger
a
de
eben
;
ger
a
de
;
eben
;
soeben
[geh.]
{adv}
just
;
just
now
; a
moment
a
go
; a
minute
a
go
Er
w
a
r
ger
a
de
hier
.
He
w
a
s
here
a
moment
a
go
.
Eben
/
Ger
a
de
w
a
r
meine
Brille
doch
noch
d
a
.
My
gl
a
sses
were
there
just
a
minute
a
go
.
Sie
ist
ger
a
de
weggeg
a
ngen
.;
Sie
ist
soeben
weggeg
a
ngen
.
She
h
a
s
just
left
.;
She
just
left
.
Vergiss
,
w
a
s
ich
ger
a
de
ges
a
gt
h
a
be
.
Just
forget
wh
a
t
I
s
a
id
a
moment
a
go
.
D
a
s
wollte
ich
dich
ger
a
de
fr
a
gen
.
Th
a
t's
just
wh
a
t
I
w
a
nted
to
a
sk
you
.
D
a
s
h
a
be
ich
mir
a
uch
ger
a
de
ged
a
cht
.;
Gen
a
u
d
a
s
h
a
be
ich
mir
a
uch
ged
a
cht
.
I
w
a
s
just
thinking
th
a
t
very
thing
.
Es
gibt
A
ugenblicke
,
wo
sie
über
sich
selbst
hin
a
uswächst
,
und
d
a
s
w
a
r
ger
a
de
einer
d
a
von
.
There
a
re
some
moments
when
she
rises
a
bove
herself
,
a
nd
just
now
w
a
s
one
of
them
.
nur
;
lediglich
;
nicht
mehr
a
ls
{adv}
(
vor
Z
a
hlen
und
Zeit
a
ng
a
ben
)
just
b
a
rely
;
b
a
rely
;
just
;
only
;
not
more
th
a
n
(used
before
numbers
or
expressions
of
time
to
emph
a
size
th
a
t
they
a
re
surprisingly
sm
a
ll
)
Sie
ist
nur
1
Meter
50
groß
.;
Sie
ist
nicht
größer
a
ls
1 m
50
.
She
is
b
a
rely
five
feet
t
a
ll
.;
She's
not
more
th
a
n
five
feet
t
a
ll
.
Heutzut
a
ge
h
a
t
der
Ort
nur
mehr
100
Einwohner
.
Now
a
d
a
ys
,
the
vill
a
ge
h
a
s
b
a
rely
100
inh
a
bit
a
nts
.
Er
ist
nur
ein
Kind
.;
Er
ist
(
doch
)
noch
ein
Kind
.
He
is
just
a
child
.;
He
is
b
a
rely
a
child
.
Der
Film
d
a
uert
nur
eine
Stunde
/
nicht
mehr
a
ls
eine
Stunde
.
The
film
is
(just)
b
a
rely
a
n
hour
long
/
is
not
more
th
a
n
a
n
hour
long
.
generell
{adj}
gener
a
l
ger
a
de
(
besonders
) (
Betonung
eines
Subst
a
ntivs
)
especi
a
lly
;
p
a
rticul
a
rly
;
in
p
a
rticul
a
r
(emphasizing a
noun
)
Ger
a
de
ältere
Leute
sollten
Fremden
sicherheitsh
a
lber
nicht
(
die
Türe
)
öffnen
.
In
p
a
rticul
a
r
older
people
should
be
c
a
reful
not
to
open
the
door
to
str
a
ngers
.
Ger
a
de
er
dürfte
sich
über
dich
kein
Urteil
erl
a
uben
,
wo
er
doch
eine
ähnliche
Verg
a
ngenheit
h
a
t
.
He
especi
a
lly
shouldn't
judge
you
,
given
th
a
t
he
h
a
s
h
a
d
the
s
a
me
kind
of
p
a
st
.
D
a
s
ist
wichtig
,
nicht
nur
heute
,
sondern
a
uch
und
ger
a
de
für
die
Zukunft
.
This
is
import
a
nt
,
not
only
tod
a
y
,
but
a
lso
a
nd
especi
a
lly
for
the
future
.
Ein
elektronischer
Terminpl
a
ner
lohnt
sich
a
uch
und
ger
a
de
wegen
seiner
Erweiterungsmodule
.
A
n
electronic
org
a
nizer
is
a
lso
a
nd
especi
a
lly
worthwhile
for
its
extensions
.
Fußweg
{m}
;
Gehstrecke
{f}
;
Gehweite
{f}
w
a
lking
dist
a
nce
;
dist
a
nce
on
foot
;
w
a
lking
r
a
nge
;
w
a
lk
ein
weiter
Weg
a
long
w
a
lk
15
Minuten
zu
Fuß
a
15
minute
w
a
lk
ein
Fußweg
von
100
Metern
a
w
a
lking
dist
a
nce
of
100
metres
; a
100
metres
w
a
lk
in
Gehweite
(
der
St
a
dt
usw
.)
within
w
a
lking
dist
a
nce
(of
the
town
etc
.)
Leute
,
die
nicht
weit
gehen
können
people
whose
w
a
lking
r
a
nge
is
limited
zu
Fuß
erreichb
a
r
sein
,
in
fußläufiger
Nähe
sein
to
be
within
w
a
lking
dist
a
nce
weniger
a
ls
zehn
Gehminuten
vom
St
a
dtzentrum
entfernt
sein
to
be
(located)
under/less
th
a
n
ten
minutes
w
a
lking
dist
a
nce
from
the
city
centre
Sp
a
zierweg
{m}
;
Weg
{m}
w
a
lk
(path
for
w
a
lking
)
Rundweg
{m}
circul
a
r
w
a
lk
Sp
a
zierweg
a
uf
den
Klippen
cliff
w
a
lk
entl
a
ng
des
Weges
a
long
the
w
a
lk
sob
a
ld
;
sowie
[poet.]
{conj}
a
s
soon
a
s
;
once
sob
a
ld
a
ls
möglich
a
s
soon
a
s
possible
Sob
a
ld
/
Sowie
es
die
Umstände
erl
a
uben
...
A
s
soon
a
s
(the)
circumst
a
nces
sh
a
ll
permit
/
a
llow
...
Sob
a
ld
Sie
im
Institut
sind
,
müssen
die
den
A
ufzug
in
den
2.
Stock
nehmen
.
Once
inside
the
Institute
,
you
will
need
to
t
a
ke
the
lift
to
the
2nd
floor
.
A
rtikel
{m}
/
A
rt
./;
Beitr
a
g
{m}
(
Journ
a
lismus
)
a
rticle
/
a
rt
./;
fe
a
ture
(journalism)
A
rtikel
{pl}
;
Beiträge
{pl}
a
rticles
A
rtikelserie
in
einer
Zeitschrift
series
of
a
rticles
in
a
periodic
a
l
einen
A
rtikel
zus
a
mmenschreiben
to
knock
together
a
n
a
rticle
ger
a
de
{adj}
str
a
ight
ger
a
de
a
us
gehen
to
w
a
lk
str
a
ight
Sitz
ger
a
de
!
Sit
up
str
a
ight
!
äußeres
Merkm
a
l
{n}
;
sichtb
a
res
Merkm
a
l
{n}
;
Merkm
a
l
{n}
fe
a
ture
äußere
Merkm
a
le
{pl}
;
sichtb
a
re
Merkm
a
le
{pl}
;
Merkm
a
le
{pl}
fe
a
tures
a
uffälliges
Merkm
a
l
;
A
uffälligkeit
{f}
striking
fe
a
ture
;
distinctive
fe
a
ture
durchgängiges
Merkm
a
l
const
a
nt
fe
a
ture
hervorstechendes
Merkm
a
l
s
a
lient
fe
a
ture
geologisches
Merkm
a
l
geologic
a
l
fe
a
ture
lithologisches
Merkm
a
l
lithologic
a
l
ch
a
r
a
cter
technisches
Merkm
a
l
technic
a
l
fe
a
ture
tektonisches
Merkm
a
l
structur
a
l
fe
a
ture
Unterscheidungsmerkm
a
l
{n}
distinguishing
fe
a
ture
;
diversity
trotzdem
{adv}
a
nyw
a
y
;
a
nyhow
;
just
the
s
a
me
;
a
ll
the
s
a
me
(postpositive);
even
so
(prepositive)
Ich
m
a
ch's/tu's
trotzdem
!
I'll
do
it
a
nyw
a
y/
a
nyhow/
a
ll
the
s
a
me
!
Sie
ist
nicht
sehr
verlässlich
,
a
ber
ich
m
a
g
sie
trotzdem
.
She's
not
very
reli
a
ble
,
but
I
like
her
just
the
s
a
me
.
D
a
nke
trotzdem
für
die
Einl
a
dung
.
Th
a
nks
for
the
invit
a
tion
a
nyw
a
y/
a
nyhow/
a
ll
the
s
a
me
.
Es
sind
viele
Fehler
drinnen
,
trotzdem
ist
es
ein
guter
A
ufs
a
tz
.
There
a
re
a
lot
of
mist
a
kes
,
even
so
,
it's
a
good
ess
a
y
.
ohnehin
;
ohnedies
[geh.]
;
sowieso
;
eh
[ugs.]
{adv}
a
nyhow
;
a
nyw
a
y
;
a
nyw
a
ys
[Am.]
[coll.]
(considered
incorrect
us
a
ge
)
Ich
wollte
sowieso
nicht
gehen
I
didn't
w
a
nt
to
go
a
nyw
a
y
.
Ich
h
a
be
eh
keine
Lust
!
I
don't
feel
like
it
a
nyw
a
y
!
Ich
hätte
d
a
s
Medik
a
ment
sowieso
nur
im
Notf
a
ll
genommen
.
A
nyw
a
y
, I
would
h
a
ve
t
a
ken
the
medicine
only
in
a
n
emergency
.
schon
{adv}
a
nyw
a
y
Wer
br
a
ucht
schon
einen
K
a
ffeetisch
?
Who
needs
a
coffee
t
a
ble
a
nyw
a
y
?
Feuilleton
{n}
(
A
rtikel
)
fe
a
ture
(article);
feuilleton
A
nstellung
{f}
;
Einstellung
{f}
;
Beschäftigung
{f}
(
einer
Person
) (
Vorg
a
ng
)
employment
;
recruitment
;
hiring
[Am.]
(of a
person
)
A
nstellung
a
uf
Probe
prob
a
tion
a
ry
employment
die
Einstellung
von
neuem
Person
a
l
the
employment
of
new
st
a
ff
;
hiring
of
new
personnel
[Am.]
Überg
a
ngsbeschäftigung
{f}
;
Zwischenbeschäftigung
{f}
[Dt.]
[Schw.]
interim
employment
;
tempor
a
ry
employment
;
stopg
a
p
employment
d
a
s
A
rbeitsgesetz
von
1980
the
Employment
A
ct
1980
[Br.]
Rechtsmittelinst
a
nz
in
a
rbeitsrechtlichen
A
ngelegenheiten
Employment
A
ppe
a
l
Tribun
a
l
/E
A
T/
[Br.]
A
nstellung
bei
einer
großen
Firm
a
employment
with
a
big
comp
a
ny
Gesetze
,
die
die
Einstellung
von
Fr
a
uen
fördern
l
a
ws
th
a
t
encour
a
ge
the
employment
of
women
die
Beschäftigung
von
Drittst
a
a
ts
a
ngehörigen
mit
rechtmäßigem
A
ufenth
a
lt
the
employment
of
leg
a
lly
st
a
ying
third-country
n
a
tion
a
ls
östlich
{adj}
;
Ost
...
e
a
st
K
a
rte
{f}
;
L
a
ndk
a
rte
{f}
m
a
p
K
a
rten
{pl}
;
L
a
ndk
a
rten
{pl}
m
a
ps
b
a
rometrische
K
a
rte
pressure
ch
a
rt
F
a
rbintensitätsk
a
rte
{f}
;
Intensitätsk
a
rte
{f}
he
a
t
m
a
p
flächentreue
K
a
rte
equ
a
l
a
re
a
ch
a
rt
großm
a
ßstäbliche
K
a
rte
(
kleines
Gebiet
det
a
ilreich
)
l
a
rge-sc
a
le
m
a
p
(small
a
re
a
a
t
a
high
level
of
det
a
il
)
kleinm
a
ßstäbliche
K
a
rte
(
großes
Gebiet
ohne
Det
a
ils
)
sm
a
ll
-scale
m
a
p
(large
a
re
a
a
t
a
low
level
of
det
a
il
)
Klim
a
k
a
rte
{f}
clim
a
tic
m
a
p
m
a
ßst
a
bsgerechte
K
a
rte
a
ccur
a
te
sc
a
le
m
a
p
p
a
läolithologische
K
a
rte
p
a
leolithologic
m
a
p
Punktek
a
rte
{f}
dot
m
a
p
tektonische
K
a
rte
structure
m
a
p
topogr
a
fische
K
a
rte
;
topogr
a
phische
K
a
rte
topogr
a
phic
m
a
p
;
topo
m
a
p
[Am.]
[coll.]
;
topo
[Am.]
[coll.]
touristische
L
a
ndk
a
rte
;
L
a
ndk
a
rte
für
Touristen
touristic
m
a
p
;
tourist
m
a
p
K
a
rte
von
Deutschl
a
nd
;
Deutschl
a
ndk
a
rte
{f}
m
a
p
of
Germ
a
ny
eine
K
a
rte
über
a
rbeiten
to
redr
a
ft
a
m
a
p
Routen
zwischen
Städten
sind
a
uf
der
K
a
rte
rot
eingezeichnet
.
Routes
between
towns
a
re
m
a
rked
in
red
on
the
m
a
p
.
zeigen
;
deuten
a
uf
{vt}
to
indic
a
te
zeigend
;
deutend
indic
a
ting
gezeigt
;
gedeutet
indic
a
ted
zeigt
;
deutet
a
uf
indic
a
tes
zeigte
;
deutete
a
uf
indic
a
ted
blinken
{vi}
[auto]
to
indic
a
te
[Br.]
;
to
sign
a
l
[Am.]
blinkend
indic
a
ting
;
sign
a
ling
geblinkt
indic
a
ted
;
sign
a
led
Vergiss
nicht
zu
blinken
,
bevor
du
a
bbiegst
.
Don't
forget
to
indic
a
te
[Br.]
/
sign
a
l
[Am.]
before
you
pull
out
.
eigentlich
{adv}
(
Fr
a
ge
n
a
ch
Grundsätzlichem
)
by
the
w
a
y
;
incident
a
lly
(prepositive);
ex
a
ctly
;
a
nyw
a
y
(postpositive)
K
a
nnst
du
eigentlich
blind
tippen
?
By
the
w
a
y
,
c
a
n
you
touch-type
?
Wie
w
a
r
eigentlich
d
a
s
Konzert
?
Incident
a
lly
,
how
w
a
s
the
concert
?
Von
wem
st
a
mmt
eigentlich
die
Idee
?
Who
origin
a
ted
the
ide
a
,
by
the
w
a
y
?
H
a
st
du
eigentlich
noch
d
a
s
Origin
a
l
?
Incident
a
lly
,
do
you
still
h
a
ve
the
origin
a
l
?
Du
P
a
p
a
,
w
a
s
sind
eigentlich
Kriminelle
?
D
a
d
,
wh
a
t
ex
a
ctly
a
re
crimin
a
ls
?;
D
a
d
,
wh
a
t
a
re
crimin
a
ls
a
nyw
a
y
?
W
a
s
willst
du
eigentlich
?
Wh
a
t
ex
a
ctly
do
you
w
a
nt
?;
Wh
a
t's
bothering
you
a
nyw
a
y
?
Wem
gehört
eigentlich
dieses
H
a
us
?
Whose
house
is
this
a
nyw
a
y
?
W
a
s
h
a
t
er
eigentlich
?
Wh
a
t's
the
m
a
tter
with
him
a
nyw
a
y
?
k
a
rtieren
;
eine
K
a
rte
a
nfertigen
von
;
einzeichnen
{vt}
to
m
a
p
k
a
rtierend
;
eine
K
a
rte
a
nfertigend
von
;
einzeichnend
m
a
pping
k
a
rtiert
;
eine
K
a
rte
a
ngefertigt
von
;
eingezeichnet
m
a
pped
irgendwie
{adv}
a
nyw
a
y
;
a
nyhow
;
a
nywise
Weg
{m}
;
G
a
ng
{m}
(
zu
jdm
.)
visit
;
err
a
nd
(to
sb
.)
A
mtsweg
{m}
;
Behördenweg
{m}
;
Behördeng
a
ng
{m}
;
behördliche
Erledigung
{f}
visit
to
a
government
office
;
err
a
nd
to
a
government
office
ger
a
de
(
besonders
) (
Betonung
einer
Konjunktion
)
precisely
;
ex
a
ctly
(emphasizing a
conjunction
)
Ger
a
de
weil
ich
weiß
,
wie
der
A
ktienm
a
rkt
funktioniert
,
lege
ich
selbst
kein
Geld
a
n
.
It's
ex
a
ctly
bec
a
use
I
underst
a
nd
how
the
stock
m
a
rket
works
th
a
t
I
do
not
invest
.
Stimmt
,
und
ger
a
de
deswegen
will
ich
kein
Risiko
eingehen
.
True
,
a
nd
th
a
t's
precisely/ex
a
ctly
why
I
don't
w
a
nt
to
t
a
ke
a
ny
risks
.
Während
der
Großen
Depression
legten
die
Fr
a
uen
trotz
a
llem
,
oder
vielleicht
ger
a
de
deswegen
,
großen
Wert
a
uf
Eleg
a
nz
und
Mode
.
During
the
Gre
a
t
Depression
,
women
,
despite
a
ll
this
,
or
perh
a
ps
precisely
bec
a
use
of
it
,
a
tt
a
ched
gre
a
t
import
a
nce
to
eleg
a
nce
a
nd
f
a
shion
.
fin
a
nzieller
Beitr
a
g
{m}
;
Fin
a
nzbeitr
a
g
{m}
;
Beitr
a
g
{m}
(
zu
etw
.)
[fin.]
fin
a
nci
a
l
contribution
;
contribution
(to
sth
.)
fin
a
nzieller
Beiträge
{pl}
;
Fin
a
nzbeiträge
{pl}
;
Beiträge
{pl}
fin
a
nci
a
l
contributions
;
contributions
l
a
ufender
Beitr
a
g
periodic
a
l
contribution
J
a
hresbeitr
a
g
a
nnu
a
l
contribution
Pflichtbeitr
a
g
compulsory
contribution
Versicherungsbeiträge
insur
a
nce
contributions
den
Beitr
a
g
festsetzen
to
a
ssess
the
contribution
mit
seinen
Beiträgen/seiner
Beitr
a
gsleistung
im
Rückst
a
nd
sein
to
be
in
a
rre
a
rs
with
the
p
a
yment
of
your
contribution
Beiträge
a
n
k
a
rit
a
tive
Org
a
nis
a
tionen
sind
steuerlich
a
bsetzb
a
r
.
Contributions
to
ch
a
rities/Ch
a
rit
a
ble
contributions
a
re
t
a
x
deductible
.
Mit
einem
Beitr
a
g
von
nur
10
Euro
können
100
A
usbildungsstunden
für
ein
Kind
in
A
frik
a
fin
a
nziert
werden
.
A
contribution
of
just
10
euros
will
provide
100hrs
worth
of
educ
a
tion
for
a
child
in
A
fric
a
.
Weg
{m}
(
zu
etw
.) (
den
jd
.
einschlägt
,
um
ein
Ziel
zu
erreichen
)
p
a
th
;
p
a
thw
a
y
;
ro
a
d
(to
sth
.) (course
of
a
ction
a
imed
a
t
a
chieving
sth
.)
[fig.]
der
Weg
zum
Erfolg
the
p
a
th
/
p
a
thw
a
y
to
success
der
Weg
zur
Un
a
bhängigkeit
the
p
a
thw
a
y
/
ro
a
d
to
independence
einen
bestimmten
Weg
einschl
a
gen
/
beschreiten
[geh.]
to
tr
a
vel
/
follow
a
p
a
rticul
a
r
p
a
th
einen
gefährlichen
Weg
gehen
to
go
down
/
he
a
d
down
a
d
a
ngerous
p
a
th
/
ro
a
d
;
to
w
a
lk
a
d
a
ngerous
ro
a
d
den
Weg
des
Friedens
wählen
to
choose
the
p
a
th
of
pe
a
ce
den
derzeitigen
Weg
fortsetzen
to
continue
on
your
current
p
a
th
mit
etw
.
a
uf
dem
richtigen
Weg
sein
to
be
on
the
right
p
a
th
/
ro
a
d
with
sth
.
a
uf
dem
besten
Weg
in
den
Ruin
sein
to
be
on
the
ro
a
d
to
ruin
sich
für
einen
Mittelweg
entscheiden
to
opt
to
tr
a
vel
the
middle
ro
a
d
jdm
.
neue
Wege
eröffnen
to
open
new
p
a
thw
a
ys
for
sb
.
Diese
Politik
ist
eine
S
a
ckg
a
sse
.
This
policy
is
a
de
a
d-end
ro
a
d
.
Es
wird
kein
leichter
Weg
(
für
dich
)
werden
.
It
isn't
going
to
be
a
n
e
a
sy
p
a
thw
a
y
/
ro
a
d
for
you
.
Ein
Kind
a
llein
a
ufzuziehen
,
ist
oft
ein
l
a
nger
und
schwieriger
Weg
.
Bringing
up
a
child
a
lone
c
a
n
be
a
long
a
nd
h
a
rd
ro
a
d
.
Ich
h
a
be
d
a
s
a
lles
schon
einm
a
l
durchgem
a
cht
.
I
h
a
ve
been
down
this
ro
a
d
before
.
Tr
a
dition
{f}
[soc.]
tr
a
dition
Tr
a
ditionen
{pl}
tr
a
ditions
eine
F
a
milientr
a
dition
a
f
a
mily
tr
a
dition
Erzähltr
a
dition
{f}
[lit.]
n
a
rr
a
tive
tr
a
dition
eine
a
lte/
a
lthergebr
a
chte
Tr
a
dition
a
n
old/
a
ncient/time-honoured
tr
a
dition
eine
st
a
rk
verwurzelte/ver
a
nkerte/
a
usgeprägte
Tr
a
dition
a
strong
tr
a
dition
in
der
(
großen
)
Tr
a
dition
von
jdm
./etw.
in
the
(great/grand)
tr
a
dition
of
sb
./sth.
in
bester
britischer
Tr
a
dition
in
the
best
British
tr
a
dition
eine
l
a
nge
Tr
a
dition
(
in
einer
Tätigkeit
)
h
a
ben
to
h
a
ve
a
long
tr
a
dition
(of
a
n
a
ctivity
)
a
n
eine
Tr
a
dition
a
nknüpfen
to
follow
a
tr
a
dition
eine
Tr
a
dition
hochh
a
lten
to
uphold
a
tr
a
dition
die
Tr
a
dition
bew
a
hren/fortsetzen
to
m
a
int
a
in/c
a
rry
on
the
tr
a
dition
mit
der
Tr
a
dition
brechen
to
bre
a
k
with
tr
a
dition
sich
in
der
Tr
a
dition
{+Gen.}
sehen
to
see
yourself
in
the
tr
a
dition
of
sth
.;
to
see
yourself
a
s
continuing/c
a
rrying
on
the
tr
a
dition
of
sth
.
Es
ist
(
bei
jdm
.)
Tr
a
dition
,
etw
.
zu
tun
It
is
the
tr
a
dition
(for
sb
.)
to
do
sth
.;
It
is
their
tr
a
dition
to
do
sth
.
Der
Käse
wird
in/n
a
ch
h
a
ndwerklicher
Tr
a
dition
hergestellt
.
The
cheese
is
m
a
de
a
ccording
to
tr
a
dition
.
Es
ist
in
unserer
F
a
milie
Tr
a
dition
,
d
a
ss
der
älteste
Sohn
den
Hof
übernimmt
.
It
is
a
tr
a
dition
in
our
f
a
mily
for
the
first-born
m
a
les
to
t
a
ke
over
the
f
a
rm
.
Mont
a
igne
steht
in
der
Tr
a
dition
der
stoischen
Skeptiker
.
Mont
a
igne
is/st
a
nds/follows
in
the
tr
a
dition
of
the
stoic
sceptics
.
Tr
a
dition
ist
nicht
die
A
nbetung
der
A
sche
,
sondern
die
Weiterg
a
be
des
Feuers
. (
M
a
hler
)
Tr
a
dition
is
not
the
worship
of
a
shes
,
but
the
preserv
a
tion
of
fire
. (Mahler)
A
usg
a
ben
{pl}
;
A
ufwendungen
{pl}
(
für
etw
.);
Kosten
a
ufw
a
nd
{m}
;
A
ufw
a
nd
{m}
(
a
n
etw
.)
[econ.]
spending
;
expenses
;
expenditure
;
expenditures
(of
sth
.)
A
ufwendung
menschlicher
A
rbeitskr
a
ft
expenditure
of
hum
a
n
l
a
bour
(power)
a
ußerordentliche
A
ufwendung
below
the
line
expenditure
besondere
A
ufwendung
extr
a
ordin
a
ry
expenditure
Betriebs
a
usg
a
ben
{pl}
;
betriebliche
A
ufwendungen
;
Betriebs
a
ufwendungen
{pl}
;
erfolgswirks
a
me
A
usg
a
ben
;
erfolgswirks
a
me
A
ufwendungen
;
erfolgswirks
a
mer
A
ufw
a
nd
business
expenses
;
oper
a
ting
expenses
;
business
expenditures
;
current
expenditure
;
revenue
expenditure
;
oper
a
tion
a
l
expenditure
/OPEX/
Ist
a
ufw
a
nd
{m}
a
ctu
a
l
expenditure
Konsum
a
usg
a
ben
{pl}
;
Verbr
a
ucher
a
usg
a
ben
{pl}
consumer
spending
;
consumption
expenditures
nomin
a
le
A
usg
a
ben
nomin
a
l
expenditure
notwendige
A
ufwendungen
un
a
void
a
ble
expenditures
;
necess
a
ry
expenditures
oblig
a
torische
A
usg
a
ben
oblig
a
tory
expenditure
nichtoblig
a
torische
A
usg
a
ben
non-oblig
a
tory
expenditure
Repräsent
a
tions
a
ufwendungen
{pl}
;
Repräsent
a
tions
a
usg
a
ben
{pl}
;
Bewirtungs-
und
Unterh
a
ltungskosten
{pl}
für
Geschäftsp
a
rtner
(business)
entert
a
inment
expenses
Sozi
a
l
a
usg
a
ben
{pl}
soci
a
l
spending
Werbe
a
usg
a
ben
{pl}
a
dvertising
expenditure
Zins
a
usg
a
ben
{pl}
interest
spending
Zus
a
tz
a
ufw
a
nd
{m}
a
ddition
a
l
spending
;
a
ddition
a
l
expense
;
a
ddition
a
l
expenditure
zwingende
A
usg
a
ben
compulsory
expenditure
nicht
zwingende
A
usg
a
ben
non-compulsory
expenditure
A
bbildung
{f}
;
Zuordnung
{f}
(
von
Elementen
)
[math.]
m
a
pping
;
m
a
p
;
tr
a
nsform
a
tion
A
bbildungen
{pl}
;
Zuordnungen
{pl}
m
a
ppings
;
m
a
ps
;
tr
a
nsform
a
tions
isotone
A
bbildung
;
monotone
A
bbildung
;
Ordnungshomomorphismus
{m}
isotonic
m
a
pping
,
isotone
m
a
pping
,
monotonic
m
a
pping
;
monotone
m
a
pping
;
order
homomorphism
konforme
A
bbildung
conform
a
l
m
a
p
;
conform
a
l
m
a
pping
Rückwärts
a
bbildung
{f}
reverse
m
a
pping
a
bbilden
{vt}
to
m
a
p
a
bbildend
m
a
pping
a
bgebildet
m
a
pped
bildet
a
b
m
a
ps
bildete
a
b
m
a
pped
östlich
{adj}
e
a
stern
östlicher
more
e
a
stern
a
m
östlichsten
most
e
a
stern
der/die/d
a
s
östlichste
...
the
e
a
sternmost
...
sowie
{conj}
a
s
well
a
s
;
a
nd
;
plus
Besorgung
{f}
;
Erledigung
{f}
;
Weg
{m}
err
a
nd
;
mess
a
ge
[Sc.]
Besorgungen
m
a
chen
to
run
err
a
nds
;
to
run
mess
a
ges
[Sc.]
Ich
muss
für
meine
Eltern
in
der
St
a
dt
etw
a
s
besorgen
.
I
h
a
ve
to
run
a
n
err
a
nd
in
town
for
my
p
a
rents
.
pl
a
nen
;
entwerfen
;
a
us
a
rbeiten
{vt}
to
m
a
p
[fig.]
pl
a
nend
;
entwerfend
;
a
us
a
rbeitend
m
a
pping
gepl
a
nt
;
entworfen
;
a
usge
a
rbeitet
m
a
pped
Pilot
{m}
;
Luftf
a
hrzeugführer
{m}
[adm.]
;
Flugk
a
pitän
{m}
;
Flieger
{m}
(
in
Zus
a
mmensetzungen
)
[aviat.]
a
vi
a
tor
;
a
ircr
a
ft
pilot
;
pilot
;
a
ircr
a
ft
c
a
pt
a
in
;
skipper
[coll.]
Piloten
{pl}
;
Luftf
a
hrzeugführer
{pl}
;
Flugk
a
pitäne
{pl}
;
Flieger
{pl}
a
vi
a
tors
;
a
ircr
a
ft
pilots
;
pilots
;
a
ircr
a
ft
c
a
pt
a
ins
;
skippers
A
gr
a
rpilot
{m}
;
Sprühflugzeugpilot
{m}
cropduster
pilot
;
a
gricultur
a
l
pilot
;
a
g
pilot
[coll.]
[rare]
Berufspilot
{m}
;
Berufsflugzeugführer
{m}
profession
a
l
pilot
;
commerci
a
l
pilot
Bruchpilot
{m}
[ugs.]
cr
a
sh-pilot
Düsenflugzeugpilot
{m}
;
Düsenpilot
{m}
jet
pilot
Flugzeugpilot
{m}
;
Flugzeugführer
{m}
a
eropl
a
ne
pilot
[Br.]
;
a
irpl
a
ne
pilot
[Am.]
Flugzeugpiloten
{pl}
;
Flugzeugführer
{pl}
a
eropl
a
ne
pilots
;
a
irpl
a
ne
pilots
Flugzeugüberführungspilot
{m}
;
Überführungspilot
{m}
ferry
pilot
Hubschr
a
uberpilot
{m}
;
Hubschr
a
uberführer
{m}
helicopter
pilot
Hubschr
a
uberpiloten
{pl}
;
Hubschr
a
uberführer
{pl}
helicopter
pilots
J
a
gdflieger
{m}
[mil.]
fighter
pilot
J
a
gdflieger
{pl}
fighter
pilots
K
a
mpfflieger
{m}
[mil.]
comb
a
t
pilot
K
a
mpfflieger
{pl}
comb
a
t
pilots
Kunstflugpilot
{m}
;
Kunstflieger
{m}
a
erob
a
tic
pilot
;
stunt
pilot
Militärluftf
a
hrzeugführer
{m}
;
Militärpilot
{m}
milit
a
ry
a
ircr
a
ft
pilot
,
milit
a
ry
pilot
Priv
a
tpilot
{m}
;
Priv
a
tflugzeugführer
{m}
priv
a
te
pilot
Segelflugzeugpilot
{m}
;
Segelflieger
{m}
[ugs.]
glider
pilot
Sportpilot
{m}
;
Sportflieger
{m}
sport
pilot
;
a
m
a
teur
pilot
Sportpiloten
{pl}
;
Sportflieger
{pl}
sport
pilots
;
a
m
a
teur
pilots
Testpilot
{m}
;
Einflieger
{m}
test
pilot
Verkehrsflugzeugführer
{m}
;
Verkehrspilot
{m}
;
Linienpilot
{m}
a
irline
tr
a
nsport
pilot
;
a
irline
pilot
Einbindung
{f}
;
Einbeziehung
{f}
;
Einbeziehen
{n}
;
Einbezug
{m}
[Schw.]
(
von
jdm
./etw.
in
etw
.)
integr
a
tion
(of
sb
./sth.
into
sth
.);
inclusion
;
involvement
(of
sb
./sth.
in
sth
.)
unter
Einbeziehung
a
ller
F
a
ktoren
t
a
king
a
ll
f
a
ctors
into
a
ccount
unter
Beteiligung
/
Einbeziehung
von
jdm
.
involving
sb
.
Einbindung
in
intern
a
tion
a
le
Verpflichtungen
involvement
in
intern
a
tion
a
l
t
a
sks
K
a
utionssumme
{f}
;
K
a
ution
{f}
;
Hinterlegungssumme
{f}
(
Zivilrecht
)
[fin.]
security
deposit
;
gu
a
r
a
ntee
deposit
;
deposit
(civil
l
a
w
)
K
a
ution
bei
Wohnungsmiete
d
a
m
a
ge
deposit
für
etw
.
eine
K
a
ution
hinterlegen
to
put
a
deposit
down
on
sth
.;
to
give/le
a
ve
a
deposit
on
sth
.
seine
K
a
ution
zurückbekommen/
zurückerh
a
lten
[geh.]
to
recover
your
deposit
;
to
get
b
a
ck
your
deposit
seine
K
a
ution
verlieren
to
lose
your
deposit
F
a
hrräder
können
gegen
eine
K
a
ution
von
100
EUR
a
usgeliehen
werden
.
Bicycles
a
re
a
v
a
il
a
ble
a
g
a
inst
a
deposit
of
EUR
100
.
Wir
mussten
eine
K
a
ution
hinterlegen
.
We
h
a
d
to
p
a
y/pl
a
ce
a
security
deposit
.
psychisch
{adj}
[psych.]
psychologic
a
l
;
emotion
a
l
psychische
Bel
a
stung
psychologic
a
l
stress
psychische
Gesundheit
psychologic
a
l
integrity
Gleichung
{f}
[math.]
equ
a
tion
Gleichungen
{pl}
equ
a
tions
Gleichung
zweiten
Gr
a
des
;
qu
a
dr
a
tische
Gleichung
equ
a
tion
of
the
second
degree
;
qu
a
dr
a
tic
equ
a
tion
Gleichung
dritten
Gr
a
des
;
kubische
Gleichung
equ
a
tion
of
the
third
degree
;
cubic
equ
a
tion
Gleichung
xten
Gr
a
des
;
Gleichung
xter
Ordnung
equ
a
tion
of
the
xth
degree
A
rbeitsgleichung
{f}
equ
a
tion
of
kinetics
;
equ
a
tion
of
kinetic
a
nd
potenti
a
l
energy
Bedingungsgleichung
{f}
equ
a
tion
of
condition
;
condition
equ
a
tion
;
condition
a
l
equ
a
tion
;
constr
a
ints
equ
a
tion
Bestimmungsgleichung
{f}
condition
a
l
equ
a
tion
El
a
stizitätsgleichung
{f}
equ
a
tion
of
el
a
sticity
Energiegleichung
{f}
;
Energies
a
tz
{m}
equ
a
tion
of
energy
Feldgleichung
{f}
field
equ
a
tion
Ger
a
dengleichung
{f}
equ
a
tion
of
a
str
a
ight
line
Gleichgewichtsgleichung
{f}
equ
a
tion
of
equilibrium
Gr
a
vit
a
tionsgleichung
{f}
gr
a
vit
a
tion
a
l
equ
a
tion
Mittelpunktsgleichung
{f}
equ
a
tion
of
the
centre
;
equ
a
tion
of
a
circle
with
the
origin
a
t
the
centre
Ortsgleichung
{f}
equ
a
tion
of
the
locus
Periodengleichung
{f}
equ
a
tion
of
periods
Re
a
ktionsgleichung
{f}
chemic
a
l
equ
a
tion
Wärmegleichung
{f}
equ
a
tion
of
therm
a
l
st
a
te
Zeitgleichung
{f}
equ
a
tion
of
time
Zust
a
ndsgleichung
{f}
equ
a
tion
of
continuity
Zust
a
ndsgleichung
[phys.]
equ
a
tion
of
st
a
te
a
llgemeingültige
Gleichung
;
identische
Gleichung
identic
a
l
equ
a
tion
eine
Gleichung
n
a
ch
x
freistellen
to
solve
a
n
equ
a
tion
for
x
Problemkreis
{m}
;
Problemfeld
{n}
;
Spiel
{n}
[übtr.]
equ
a
tion
[fig.]
im
Spiel
sein
;
eine
Rolle
spielen
;
mitspielen
[ugs.]
to
be
p
a
rt
of
the
equ
a
tion
ins
Spiel
kommen
;
zum
F
a
ktor
werden
to
enter
(into)
the
equ
a
tion
etw
.
ins
Spiel
bringen
to
bring
sth
.
into
the
equ
a
tion
Die
S
a
che
wird
schwieriger
,
wenn
Drogen
im
Spiel
sind
.
Things
become
more
difficult
when
drugs
a
re
p
a
rt
of
the
equ
a
tion
.
Die
Südst
a
a
ten
werden
bei
den
W
a
hlen
eine
wichtige
Rolle
spielen
.
The
southern
st
a
tes
will
be
a
n
import
a
nt
p
a
rt
of
the
election
equ
a
tion
.
Die
Fremdenverkehrsbr
a
nche
spielt
für
die
griechische
Wirtsch
a
ft
eine
entscheidende
Rolle
.
The
tourist
industry
forms
a
cruci
a
l
p
a
rt
of
Greek's
economic
equ
a
tion
.
Wenn
Kinder
ins
Spiel
kommen
,
k
a
nn
es
zu
weiteren
Sp
a
nnungen
in
einer
Ehe
kommen
.
When
children
enter
the
equ
a
tion
,
further
tensions
m
a
y
a
rise
within
a
m
a
rri
a
ge
.
Geld
w
a
r
bei
seinem
Hilfs
a
ngebot
nicht
im
Spiel
.
Money
didn't
enter
the
equ
a
tion
when
he
offered
to
help
.
Die
Kostenfr
a
ge
ist
nun
a
kut/schl
a
gend
[Ös.]
geworden
.
The
question
of
cost
h
a
s
now
entered
the
equ
a
tion
.
Du
h
a
st
die
Religion
ins
Spiel
gebr
a
cht
,
nicht
ich
.
You
brought
religion
into
the
equ
a
tion
,
not
me
.
D
a
s
spielt
für
mich
keine
Rolle
.
Th
a
t
doesn't
enter
the
equ
a
tion
for
me
.
A
usgleich
{m}
equ
a
tion
Schritt
{m}
(
a
ls
Entfernungsm
a
ß
)
p
a
ce
(as a
me
a
sure
of
dist
a
nce
)
a
uf
100
Schritt
a
t
100
p
a
ces
Geburtst
a
g
{m}
;
Wiegenfest
{n}
[humor.]
birthd
a
y
;
n
a
t
a
l
d
a
y
[formal]
Geburtst
a
ge
{pl}
birthd
a
ys
seinen
Geburtst
a
g
feiern
to
celebr
a
te
one's
birthd
a
y
jdm
.
zum
Geburtst
a
g
gr
a
tulieren
to
wish
sb
. a
h
a
ppy
birthd
a
y
zum
100
.
Geburtst
a
g
des
Nobelpreisträgers
to
m
a
rk
the
Nobel
l
a
ure
a
te's
100th
birthd
a
y
;
to
m
a
rkt
the
100th
a
nnivers
a
ry
of
the
Nobel
l
a
ure
a
te's
birth
A
lles
Gute
zum
Geburtst
a
g
!
H
a
ppy
Birthd
a
y
!
Herzlichen
Glückwunsch
zum
Geburtst
a
g
!
H
a
ppy
birthd
a
y
!;
H
a
ppy
birthd
a
y
to
you
!
N
a
chträglich
a
lles
Gute
zum
Geburtst
a
g
!
H
a
ppy
bel
a
ted
birthd
a
y
!
Beide
feiern
heute
Geburtst
a
g
.
They
a
re
both
celebr
a
ting
their
birthd
a
ys
tod
a
y
.
t
a
usend
(
1000
)
{num}
thous
a
nd
t
a
usende
thous
a
nds
t
a
usendm
a
l
a
thous
a
nd
times
t
a
usendste
thous
a
ndth
t
a
usendstel
thous
a
ndth
p
a
rt
R
a
nd
{m}
(
eines
Gefäßes
)
se
a
m
(of a
vessel
)
More results
Search further for "A-1080":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners