A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3945
similar
results for C3-6
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
English
German
screw-nut
;
nut
Schraubenmutter
{f}
;
Mutter
{f}
[techn.]
screw-nuts
;
nuts
Schraubenmuttern
{pl}
;
Muttern
{pl}
anchor
nut
Annietmutter
{f}
blind
rivet
nut
;
rivet
nut
;
riv-nut
Blindnietmutter
{f}
;
Nietmutter
{f}
;
Einnietmutter
{f}
sleeve
nut
Hülsenmutter
{f}
hydraulic
nut
;
hydraulic
clamping
nut
Hydraulikmutter
{f}
;
hydraulische
Spannmutter
{f}
tommy
nut
Knebelmutter
{f}
tommy
nut
with
moveable
clamping
bolt
Knebelmutter
mit
losem
Knebel
loose
nut
lockere
Mutter
round
weld
nut
Rundschweißmutter
{f}
weld
nut
Schweißmutter
{f}
clamping
nut
;
adjusting
nut
Spannmutter
{f}
acme
nut
Trapezmutter
{f}
;
Mutter
mit
Trapezgewinde
grommet
nut
Tüllenmutter
{f}
lock
nut
;
half
nut
Überwurfmutter
{f}
captive
nut
unverlierbare
Mutter
{f}
to
lock
nuts
Muttern
kontern
facility
Möglichkeit
{f}
(
Einrichtung
,
die
etw
.
ermöglicht
)
stabling
facilities
(for
animals
)
Einstellmöglichkeit
{f}
(
für
Tiere
)
a
PC
(equipped)
with
the
facility
to
play
DVDs
ein
PC
mit
der
Möglichkeit
,
DVDs
abzuspielen
an
adhesive
strip
with
the
facility
to
be
applied
to
all
smooth
surfaces
ein
Klebestreifen
,
der
an
allen
glatten
Oberflächen
angebracht
werden
kann
Is
there
a
call-back
facility
on
this
phone
?
Gibt
es
bei
diesem
Telefon
eine
Rückrufmöglichkeit
?
We
have
no
facility/facilities
for
disposing
of
batteries
.
Wir
haben
keine
Möglichkeit
zur
Entsorgung
von
Batterien
.
This
software
provides
you
with
the
facility
to
edit
web
page
content
directly
.
Diese
Software
bietet
die
Möglichkeit
,
den
Inhalt
von
Internetseiten
direkt
zu
bearbeiten
.
interest
(in
sb
./sth.) (advantage)
Interesse
{n}
(
an
jdm
./etw.;
für
jdn
./etw.) (
Vorteil
;
Belange
)
in
dividual
interests
Einzelinteressen
{pl}
general
interest
Gesamtinteresse
{n}
main
interest
Hauptinteresse
{n}
media
interest
Medieninteresse
{n}
essential
security
interests
wesentliche
Sicherheitsinteressen
if
there
is
interest
sofern
Interesse
besteht
if
sufficient
interest
is
received/shown
wenn
genügend
Interesse
bekundet
wird
to
defend
one's
interests
seine
Interessen
wahrnehmen
to
protect
sb
.'s
interests
;
to
safeguard
sb
.'s
interests
jds
.
Interessen
wahren
to
rouse
sb
.'s
interest
;
to
pique
sb
.'s
interest
;
to
stimulate
sb
.'s
interest
jds
.
Interesse
wecken
to
have
an
interest
in
sb
.
ein
Interesse
an
jdm
.
haben
to
have
a
legitimate
interest
in
sth
.
ein
berechtigtes
Interesse
an
etw
.
haben
to
evidence
interest
in
sth
.
Interesse
an
etw
.
zeigen
It's
in
his
interest
.
Es
liegt
in
seinem
Interesse
.
This
is
in
your
own
interest
.
Das
ist
in
Ihrem
eigenen
Interesse
.
the
respective
interests
of
the
public
and
of
the
parties
concerned
die
Interessen
der
Allgemeinheit
und
der
Beteiligten
NATO
has
a
big
interest
in
making
the
agreement
work
.
Die
NATO
hat
großes
Interesse
daran
,
dass
das
Abkommen
funktioniert
.
It
is
in
the
national/public
interest
that
these
facts
are
made
known
.
Es
liegt
im
nationalen/öffentlichen
Interesse
,
dass
diese
Fakten
bekannt
werden
.
The
race
was
postponed
in
the
interest
(s)
of
safety
.
Das
Rennen
wurde
im
Interesse
der
Sicherheit
verschoben
.
You
can
be
assured
that
your
parents
have
your
best
interests
at
heart
.
Du
kannst
sicher
sein
,
dass
deine
Eltern
nur
dein
Bestes
im
Auge
haben
.
Just
out
of
interest
, /
As
a
matter
of
interest
,
how
much
did
they
offer
you
?
Rein
interessehalber
,
wie
viel
haben
sie
dir
geboten
?
at
least
;
leastways
[coll.]
;
leastwise
[coll.]
zumindest
;
zum
Mindesten
;
wenigstens
[ugs.]
;
jedenfalls
{adv}
These
measures
are
not
enough
,
but
at
least
they're
a
start
.
Diese
Maßnahmen
sind
nicht
ausreichend
,
aber
sie
sind
zumindest
ein
Anfang
.
They
didn't
complain
-
not
officially
at
least
.
Sie
beschwerten
sich
nicht
-
zumindest
nicht
offiziell
.
You
could
at
least
listen
to
what
she
has
to
say
.
Du
könntest
dir
wenigstens
anhören
,
was
sie
zu
sagen
hat
.
The
weather
was
cold
,
but
leastways
it
didn't
rain
.
Das
Wetter
war
kalt
,
aber
es
regnete
wenigstens
nicht
.
She
was
unknown
in
the
music
world
,
leastwise
until
recently
.
Sie
war
in
der
Musikwelt
unbekannt
,
zumindest/jedenfalls
bis
vor
kurzem
.
account
;
recount
(of
sth
.)
Bericht
{m}
;
Schilderung
{f}
;
Beschreibung
{f}
(
von
etw
.)
account
;
recounts
Berichte
{pl}
;
Schilderungen
{pl}
;
Beschreibungen
{pl}
full
account
ausführlicher
Bericht
By
his
own
account
,
he
is
quite
wealthy
.
Nach
seinen/eigenen
Angaben
ist
er
ziemlich
wohlhabend
.
interest
Interesse
{n}
;
Interessiertheit
{f}
;
Aufmerksamkeit
{f}
interests
Interessen
{pl}
in
the
interest
of
im
Interesse
keen
interest
lebhaftes
Interesse
of
topical
interest
von
aktuellem
Interesse
to
be
of
general
interest
;
to
be
of
common
interest
von
allgemeinem
Interesse
sein
to
revive
interest
in
sth
.
neues
Interesse
an
etw
.
wecken
to
follow
sth
.
with
keen
interest
etw
.
mit
gespannter
Aufmerksamkeit
verfolgen
Do
you
have
other
interests
?
Hast
du
andere
Interessen
?
pressure
Druck
{m}
[phys.]
pressures
Drucke
{pl}
;
Drücke
{pl}
vessel
pressure
;
tank
pressure
Behälterdruck
{m}
;
Tankdruck
{m}
total
pressure
;
overall
pressure
Gesamtdruck
{m}
smooth
and
continuous
pressure
gleichmäßiger
Druck
full
pressure
voller
Druck
minimum
pressure
Mindestdruck
{m}
residual
pressure
Restdruck
{m}
signal
pressure
Stelldruck
{m}
at
high
pressure
unter
hohem
Druck
to
reduce
the
pressure
den
Druck
mindern
to
be
under
pressure
unter
Druck
stehen
to
put
under
pressure
unter
Druck
setzen
to
put
pressure
on
sb
.;
to
apply
pressure
to
sb
.
auf
jdn
.
Druck/Pressionen
[geh.]
ausüben
;
jdn
.
unter
Druck
setzen
to
apply
pressure
to
Druckmittel
anwenden
auf
to
work
at
high
pressure
mit
Hochdruck
arbeiten
absolute
pressure
absoluter
Druck
confining
pressure
;
pressure
acting
in
all
directions
allseitiger
Druck
directional
pressure
;
unilateral
pressure
einseitiger
Druck
printing
Drucken
{n}
;
Druck
{m}
(
Methode
und
Vorgang
)
[print]
map
printing
Kartendruck
{m}
calico
printing
Kattundruck
{m}
machine
printing
;
machining
maschinelles
Drucken
offset
printing
Offsetdruck
{m}
positive
printing
Positivdruck
{m}
relief
printing
;
embossed
printing
;
embossing
Reliefdruck
{m}
;
Prägedruck
{m}
;
Reliefprägung
{f}
black
printing
Schwarzdruck
{m}
thermal
transfer
printing
Thermotransferdruck
{m}
transfer
printing
Transferdruck
{m}
;
Umdruck
{m}
[textil.]
anastatic
printing
anastatischer
Druck
individually
einzeln
;
individuell
; à
la
carte
[geh.]
{adv}
to
speak/talk
to
all
of
them
individually
mit
jedem
Einzelnen
sprechen/reden
;
mit
jedem
einzeln
sprechen/reden
to
explore
the
city
individually
die
Stadt
individuell
erkunden
to
sell
sth
.
as
package
(s)
or
individually
etw
.
im
Paket
oder
à
la
carte
verkaufen
pressure
;
arm-twisting
[coll.]
Druck
{m}
;
Drängen
{n}
;
Pression
{f}
[veraltet]
[pol.]
[soc.]
economic
pressure
wirtschaftlicher
Druck
pressure
from
outside
Druck
von
außen
peer
pressure
Druck
von
Kollegen
to
exert
pressure
on
sth
.
auf
jdn
.
Druck
ausüben
to
be
under
pressure
unter
Druck
stehen
certain
überzeugt
;
sicher
{adj}
process
Vorgang
{m}
;
Verfahren
{n}
;
Prozess
{m}
;
Abwicklung
{f}
processes
Vorgänge
{pl}
;
Verfahren
{pl}
;
Prozesse
{pl}
;
Abwicklungen
{pl}
spontaneous
process
freiwilliger
Prozess
technical
process
technischer
Prozess
;
technisches
Verfahren
creative
process
Schaffensprozess
{m}
[art]
change
processes
;
processes
of
change
Veränderungsprozesse
{pl}
administrative
process
Verwaltungsvorgang
{m}
[adm.]
in
process
im
Gange
;
in
Arbeit
in
the
process
of
im
Verlauf
{+Gen.}
in
process
of
time
im
Laufe
der
Zeit
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparisons
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
by
comparison
zum
Vergleich
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
Vergleich
zu
when
compared
over
a
long
period
of
time
im
langfristigen
Vergleich
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
dem
Vergleich
standhalten
mit
by
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
im
internationalen
Vergleich
That's
a
poor
comparison
.
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Der
Vergleich
hinkt
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defence
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Autos
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
competing
products
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
a
total
of
3
6
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
insgesamt
3
6
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
sure
[coll.]
wirklich
;
echt
{adv}
light
(wine
taste
)
leicht
;
artig
{adj}
(
Weingeschmack
)
[cook.]
light
(typestyle)
mager
;
leicht
{adj}
(
Schriftstil
)
[comp.]
step
Schritt
{m}
steps
Schritte
{pl}
step
by
step
;
little
by
little
Schritt
für
Schritt
;
Schritt
um
Schritt
a
step
towards
ein
Schritt
in
Richtung
...
in
step
;
at
walking
pace
im
Schritt
to
keep
step
with
Schritt
halten
mit
to
take
a
step
einen
Schritt
machen
to
break
step
aus
dem
Schritt
kommen
to
take
small
steps
kleine
Schritte
machen
;
kurze
Schritte
machen
steps
to
be
taken
erforderliche
Schritte
to
take
one's
first
steps
die
ersten
Schritte
machen
to
make
the
first
move
den
ersten
Schritt
tun
to
try
to
run
before
one
can
walk
;
to
put
the
cart
before
the
horse
[fig.]
den
zweiten
Schritt
vor
dem
ersten
tun
[übtr.]
footstep
;
step
(of a
person
)
Schritt
{m}
;
Tritt
{m}
(
einer
Person
)
He
took
one
footstep
towards
the
animal
.
Er
machte
einen
Schritt
auf
das
Tier
zu
.
It's
just
(a
few
)
footsteps
from
the
hotel
.
Es
ist
nur
ein
paar
Schritte
vom
Hotel
entfernt
.
It's
six
footsteps
from
the
table
to
the
door
Vom
Tisch
bis
zur
Tür
sind
es
sechs
Schritte
.
We
could
hear
(the
sound
of
)
rapidly
approaching
soft
footsteps
.
Wir
hörten
leichte
,
rasch
näherkommende
Schritte
/
Tritte
.
varying
unterschiedlich
;
variierend
;
verschieden
{adj}
varying
quality
unterschiedliche
Qualität
varying
costs
schwankende
Kosten
business
deal
;
deal
Geschäftsvereinbarung
{f}
;
Geschäft
{n}
;
Handel
{m}
;
Deal
{m}
[ugs.]
[econ.]
business
deals
;
deals
Geschäftsvereinbarungen
{pl}
;
Geschäfte
{pl}
;
Deals
{pl}
all-share
deal
;
all-stock
deal
[Am.]
reines
Aktiengeschäft
{n}
jumbo
deal
Großgeschäft
{n}
linked
deal
Koppelungsgeschäft
{n}
[econ.]
to
sign
/
to
sign
up
a
business
deal
with
sb
.
mit
jdm
.
ein
Geschäft
abschließen
to
close
a
deal
ein
Geschäft
abschließen
to
swing
a
deal
ein
Geschäft
machen
to
make
a
good
deal
ein
gutes
Geschäft
machen
to
let
a
business
deal
go
ein
Geschäft
sausen
lassen
to
pull
off
a
deal
ein
Geschäft
zustande
bringen
sweetheart
deal
Amigo-Geschäft
{n}
;
Klüngelgeschäft
{n}
[pej.]
deal
Abmachung
{f}
;
Handel
{m}
;
Deal
{m}
[ugs.]
deals
Abmachungen
{pl}
;
Deals
{pl}
Are
you
forgetting
our
deal
?
Hast
du
vergessen
,
was
wir
abgemacht/ausgemacht
[Ös.]
haben
?
I
would
never
agree
to
such
a
deal
.
Auf
so
einen
Handel
würde
ich
mich
nie
einlassen
.
We
got
a
good/bad
deal
on
our
holiday
.
Wir
haben
es
mit
unserem
Urlaub
gut
/
schlecht
getroffen
.
On
17
September
180
6
,
the
war
against
France
was
a
done
deal
.
Am
17
.
September
180
6
war
der
Krieg
gegen
Frankreich
beschlossene
Sache
.
to
cultivate
[fig.]
entwickeln
;
pflegen
;
fördern
{vt}
cultivating
entwickelnd
;
pflegend
;
fördernd
cultivated
entwickelt
;
gepflegt
;
gefördert
to
cultivate
contacts/relationships
Kontakte/Beziehungen
pflegen
to
cultivate
one's
reputation
etw
.
für
seinen
guten
Ruf
tun
to
cultivate
sb
.'s
talent
jds
.
Talent
fördern
discussion
thread
;
thread
Online-Diskussion
{f}
;
Diskussion
{f}
[comp.]
to
bump
a
discussion
thread
eine
Online-Diskussion
hochschubsen
underneath
;
neath
(hidden/covered)
unterhalb
;
unten
;
darunter
;
untendrunter
[ugs.]
{adv}
The
tunnel
goes
right
underneath
the
city
.
Der
Tunnel
verläuft
direkt
unterhalb
der
Stadt
.
Her
blonde
hair
was
hidden
underneath
a
peaked
cap
.
Ihre
blonden
Haare
waren
unter
einer
Schirmmütze
versteckt
.
He
was
wearing
a
garish
T-shirt
underneath
his
shirt
.
Unter
seinem
Hemd
trug
er
ein
knalliges
T-Shirt
.
Underneath
her
cool
exterior
she
was
very
frightened
.
Unter
ihrer
äußeren
Gelassenheit
verbarg
sie
große
Angst
.
before
bevor
;
ehe
{conj}
ere
[obs.]
bevor
;
ehe
just
before
;
right
before
kurz
bevor
even
before
noch
bevor
;
noch
ehe
before
you
know
where
you
are
bevor
du
weißt
,
wie
dir
geschieht
even
before
we
could
see
it
noch
bevor
wir
es
sehen
konnten
evidence
bag
(crime
scene
investigation
)
Spurenbeutel
(
Tatortbearbeitung
)
{m}
before
you
know
it
;
before
you
can
say
Jack
Robinson
[dated]
;
before
you
can
say
knife
[Br.]
[archaic]
bevor
man
noch
denken
kann
;
eh'
man
sich's
versieht
[geh.]
;
hast
du
nicht
gesehen
[Dt.]
[ugs.]
(
im
Nu
)
correlation
(between
two
phenomena
)
Zusammenhang
{m}
;
Korrelation
{f}
[statist.]
(
zwischen
zwei
Phänomenen
)
maximum
correlation
Maximalkorrelation
{f}
rank
correlation
Rangkorrelation
{f}
spurious
correlation
Scheinkorrelation
{f}
biserial
correlation
Zweireihenkorrelation
{f}
;
biserielle
Korrelation
a
statistical
correlation
between
smoking
and
lung
cancer
ein
statistischer
Zusammenhang
zwischen
Rauchen
und
Lungenkrebs
a
clear
correlation
between
poverty
and
the
crime
rate
ein
eindeutiger
Zusammenhang
zwischen
Armut
und
der
Kriminalitätsrate
connection
(with)
Zusammenhang
{m}
;
Verbindung
{f}
;
Beziehung
{f}
(
mit
;
zu
)
connections
Zusammenhänge
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
;
Beziehungen
{pl}
in
connection
with
im
Zusammenhang
mit
to
have
no
connection
with
each
other
in
keiner
Beziehung
zueinander
stehen
In
what
connection
?
In
welchem
Zusammenhang
?
workstation
Arbeitsplatz
{m}
workstations
Arbeitsplätze
{pl}
You
could
have
eaten
off
the
floor
around
his
workstation
.
Um
seinen
Arbeitsplatz
herum
hätte
man
vom
Boden
essen
können
.
upstairs
an
höherer
Stelle
;
bei
den
oberen
Herrschaften
;
oben
[ugs.]
{adv}
[adm.]
to
take
the
matter
upstairs
die
Sache
an
höherer
Stelle
melden
;
die
Sache
(
nach
)
oben
melden
;
die
Sache
melden
to
move
upstairs
in
the
company
in
der
Firma
aufrücken
parliament
Parlament
{n}
;
Abgeordnetenhaus
{n}
[pol.]
state
parliament
;
regional
parliament
(Germany,
Austria
)
Landesparlament
{n}
[Dt.]
[Ös.]
canton
parliament
(Switzerland,
Bosnia
)
Kantonsparlament
{n}
(
Schweiz
,
Bosnien
)
parliaments
Parlamente
{pl}
;
Abgeordnetenhäuser
{pl}
hung
parliament
[Br.]
Parlament
ohne
absolute
Mehrheit
einer
Partei
to
get
legislation
through
Parliament
ein
Gesetzesvorhaben
durch
das
Parlament
durchbekommen
interest
;
participation
;
holding
;
share
;
stake
(in
sth
.)
Beteiligung
{f}
;
Anteil
{m}
(
an
etw
.)
[fin.]
[econ.]
sb
.'s
in
terest
in
a
business
jds
.
Geschäftsanteil
interest
in
the
profits
Gewinnbeteiligung
{f}
;
Gewinnanteil
{m}
interest
of
a
permanent
nature
Daueranteilsrecht
{n}
corporate
participation
Unternehmensbeteiligung
{f}
to
have
an
interest
(in)
beteiligt
sein
;
Anteil
haben
(
an
)
to
have
a
holding
in
a
company
an
einem
Unternehmen
beteiligt
sein
to
hold
a
share
in
a
business
an
einem
Unternehmen
beteiligt
sein
;
Anteile
an
einem
Unternehmen
haben
light
;
light
of
day
[fig.]
Licht
{f}
;
Tageslicht
{n}
[geh.]
;
Öffentlichkeit
{f}
[übtr.]
to
bring
sth
.
to
light
;
to
bring
sth
.
into
the
light
of
day
;
to
take/lift
the
lid
on/off
sth
.
[Br.]
;
to
blow
the
lid
off
sth
.
[Am.]
etw
.
ans
Licht
bringen
;
etw
.
an
die
Öffentlichkeit
bringen
;
etw
.
aufdecken
to
come
to
light
;
to
come
to
the
light
of
day
ans
Licht/Tageslicht
kommen
;
zum
Vorschein
kommen
;
publik
werden
to
see
the
light
(of
day
)
realisiert
werden
conducting
material
;
conductor
material
;
conductor
leitendes
Material
{n}
;
Leiter
{m}
[phys.]
electrically
conducting
material
;
conductor
of
electricity
stromleitendes
Material
;
Stromleiter
{m}
heat-conducting
material
;
heat
conductor
wärmeleitendes
Material
;
Wärmeleiter
{m}
a
low-conductivity
material
ein
schwach
leitendes
Material
to
be
a
poor
conductor
schlecht
leiten
bracket
Bühne
{f}
(
über
einem
Schacht
)
[min.]
brackets
Bühnen
{pl}
business
;
operation
;
concern
Betrieb
{m}
;
Geschäft
{n}
[econ.]
family
business
;
family
operation
;
family
concern
Familienbetrieb
{m}
leisure
business
Freizeitbetrieb
{m}
;
Betrieb
des
Freizeitsektors
operational
unit
Teilbetrieb
{m}
to
go
out
of
business
das
Geschäft
aufgeben
to
open
a
business
;
to
establish
a
business
ein
Geschäft
eröffnen
to
continue
a
business
ein
Geschäft
fortführen
to
run
a
business
ein
Geschäft
führen
to
direct
a
business
ein
Geschäft
leiten
to
go
into
business
ein
eigenes
Geschäft
aufziehen
;
unternehmerisch
tätig
sein
consistently
(unchangingly
over
time
)
gleichbleibend
;
konstant
;
stets
{adv}
His
work
has
been
of
a
consistently
high
standard
.
Seine
Arbeiten
sind
von
gleichbleibend
hohem
Niveau
.
She
has
had
consistently
good
marks
.
Sie
hat
konstant
gute
Noten
.
He
has
consistently
denied
the
rumours
.
Er
hat
die
Gerüchte
stets
dementiert
.
line
of
business
;
area
of
business
;
business
area
;
business
sector
;
business
segment
;
branch
of
business
;
business
[in compounds];
biz
[coll.]
Geschäftsfeld
{n}
;
Geschäftsbereich
{m}
;
Geschäftssparte
{f}
;
Geschäftssegment
{n}
;
Geschäftszweig
{m}
;
Geschäft
{n}
[in Zusammensetzungen]
[econ.]
lines
of
business
;
areas
of
business
;
business
areas
;
business
sectors
;
business
segments
;
branches
of
business
;
businesses
;
bizs
Geschäftsfelder
{pl}
;
Geschäftsbereiche
{pl}
;
Geschäftssparten
{pl}
;
Geschäftssegmente
{pl}
;
Geschäftszweige
{pl}
;
Geschäfte
{pl}
the
music
biz
das
Musikgeschäft
strategic
alignment
with
forward-looking
areas
of
business
strategische
Ausrichtung
in
zukunftsorientierten
Geschäftsfeldern
vote
Wählerstimme
{f}
;
Stimme
{f}
(
bei
einer
Abstimmung
)
[pol.]
votes
Wählerstimmen
{pl}
;
Stimmen
{pl}
multiple
votes
mehrfach
abgegebene
Stimmen
;
Mehrfachstimmen
just
to
win
votes
nur
um
Wählerstimmen
zu
bekommen
to
cast
your
vote
seine
Stimme
abgeben
to
receive
38
percent
of
the
votes
cast
38
Prozent
der
abgegebenen
Stimmen
bekommen
to
vote
(in a
particular
way
)
(
in
bestimmter
Weise
)
abstimmen
;
wählen
{vi}
[pol.]
voting
abstimmend
;
wählend
voted
abgestimmt
;
gewählt
votes
stimmt
ab
;
wählt
voted
stimmte
ab
;
wählte
to
take
a
named
vote
;
to
take
a
recorded
vote
;
to
take
a
roll
call
vote
[Am.]
namentlich
abstimmen
to
vote
white
;
to
cast
an
empty
ballot
weiß
wählen
;
den
Stimmzettel
leer
lassen
[pol.]
disciple
Anhänger
{m}
;
Anhängerin
{f}
;
Schüler
{m}
;
Schülerin
{f}
(
einer
Lehre
,
eines
Meisters
)
disciples
Anhänger
{pl}
;
Anhängerinnen
{pl}
;
Schüler
{pl}
;
Schülerinnen
{pl}
whole
;
entire
;
total
gesamt
{adj}
the
whole
family
;
all
the
family
die
gesamte
Familie
the
total
costs
die
gesamten
Kosten
in
many
cases
;
frequently
vielfach
;
häufig
{adv}
His
predictions
frequently
come
true
.
Seine
Voraussagen
treffen
vielfach
ein
.
every
day
;
daily
;
on
a
daily
basis
täglich
;
am
Tag
{adv}
every
day
;
in
dies
/in
d./;
quaque
die
/q
.d./ (instruction
for
drug
use
)
täglich
(
Anwendungshinweis
für
ein
Medikament
)
[pharm.]
twice
a
day
;
bis
in
die
/b
.i.d./
zweimal
täglich
; 2 x
täglich
[pharm.]
three
times
a
day
;
ter
in
die
/t
.i.d./
dreimal
täglich
; 3 x
täglich
[pharm.]
four
times
a
day
;
quater
in
die
/q
.i.d./
viermal
täglich
; 4 x
täglich
[pharm.]
three
to
four
times
daily
drei
bis
vier
Mal
täglich/am
Tag
Take
one
pill
twice
daily
.
Zweimal
täglich
eine
Tablette
einnehmen
.
Take
a
teaspoonful
once
daily
.
Einmal
täglich
einen
Teelöffel
voll
nehmen
.
The
list
is
updated
daily
/
on
a
daily
basis
.
Die
Liste
wird
täglich
aktualisiert
.
intentions
;
wishes
;
philosophy
;
interest
;
terms
(of
sb
.)
Sinn
{m}
(
Intentionen
) (
von
jdm
.)
pure
pacifists
in
Gandhi's
tradition
echte
Pazifisten
im
Sinne
Gandhis
a
settlement
on
Russia's
terms
eine
Einigung
im
Sinne
Russlands
to
act
as
sb
.
would
have
wished
in
jds
.
Sinne
handeln
to
be
(very)
much
in
line
with
the
philosophy
of
sb
.
ganz
im
Sinne
von
jdm
.
sein
These
activities
fit
in
very
well
with
the
school's
philosophy
.
Diese
Aktivitäten
sind
ganz
im
Sinne
der
Schule
.
This
is
what
the
deceased
would
have
wanted
.;
This
would
be
in
accordance
with
the
intentions
of
the
deceased
.
Das
wäre
im
Sinne
des
Verstorbenen
.
This
is
not
really
what
was
intended
.
Das
ist
nicht
im
Sinne
des
Erfinders
.
This
is
also
in
the
interest
of
the
other
stakeholders
.
Das
ist
auch
im
Sinne
der
anderen
Beteiligten
.
Can
the
conflict
be
resolved
in
a
manner
favourable
to
us/to
our
interests
?
Kann
dieser
Konflikt
in
unserem
Sinn
gelöst
werden
?
to
absorb
;
to
engross
;
to
enwrap
sb
. (of a
thing
)
jdn
.
ganz
in
Anspruch
nehmen
;
einnehmen
;
beschäftigen
{vt}
(
Sache
)
absorbing
;
engrossing
;
enwrapping
ganz
in
Anspruch
nehmend
;
einnehmend
;
beschäftigend
absorbed
;
engrossed
;
enwrapped
ganz
in
Anspruch
genommen
;
eingenommen
;
beschäftigt
to
be
engrossed/enwraped
in
conversation
ins
Gespräch
versunken
sein
They
have
become
so
engrossed
in
the
technical
problems
that
they
have
lost
sight
of
the
political
implications
.
Sie
sind
mittlerweile
von
den
fachlichen
Problemen
so
eingenommen
,
dass
sie
den
Blick
für
die
politischen
Auswirkungen
verloren
haben
.
to
listen
(to)
hören
{vt}
{vi}
;
hinhören
{vi}
(
auf
)
listening
hörend
;
hinhörend
listened
gehört
;
hingehört
he/she
listens
er/sie
hört
I/he/she
listened
ich/er/sie
hörte
he/she
has/had
listened
er/sie
hat/hatte
gehört
Listen
carefully
!
Hör
genau
hin
!
doubt
Zweifel
{m}
doubts
Zweifel
{pl}
self-doubt
Zweifel
an
sich
selbst
reasonable
doubt
berechtigter
Zweifel
to
be
in
doubt
in
Zweifel
sein
to
express
doubts
as
to
whether
...
Zweifel
äußern
,
ob
...
to
raise
doubts
(about
sth
.) (of a
person
)
Zweifel
anmelden
; (
bei
anderen
)
Zweifel
wecken
/
streuen
/
säen
(
bezüglich
einer
Sache
);
etw
.
in
Zweifel
ziehen
(
Person
)
to
harbour
[Br.]
/harbor
[Am.]
doubts
about
sth
./sb.
Zweifel
an
etw
./jdm.
hegen
to
leave
no
doubt
keinen
Zweifel
lassen
to
be
assailed
with
doubts
von
Zweifel
befallen
to
be
in
[Br.]
/of
[Am.]
two
minds
im
Zweifel
sein
;
sich
nicht
entscheiden
können
;
hin-
und
hergerissen
sein
doubtridden
von
Zweifeln
befallen
;
von
Zweifeln
geplagt
to
cast
doubt
/
to
throw
doubt
on
sth
.;
to
raise
doubt
(s)
about
sth
. (of a
thing
)
etw
.
zweifelhaft
erscheinen
lassen
;
Zweifel
an
etw
.
aufkommen
lassen
(
Sache
)
there
is
no
doubt
whatsoever
;
there
is
no
doubt
whatever
es
gibt
überhaupt
kein
Zweifel
,
dass
...;
es
gibt
gar
keinen
Zweifel
,
dass
[ugs.]
I
have
my
doubts
.
Ich
habe
da
so
meine
Zweifel
.
There's
no
doubt
about
it
.;
There's
no
question
about
it
.
Darüber
besteht
kein
Zweifel
.
He's
in
two
minds
as
to
whether
he
should
go
or
not
.
Er
ist
im
Zweifel
,
ob
er
gehen
soll
.
Defense
lawyers
are
paid
to
raise
doubts
.
Verteidiger
werden
dafür
bezahlt
,
Zweifel
zu
streuen
.
This
incident
re-raises
doubts
about
whether
the
party
is
able
to
connect
with
its
voters
.
Dieser
Vorfall
lässt
erneut
Zweifel
daran
aufkommen
,
dass
die
Partei
ihre
Wähler
noch
ansprechen
kann
.
adequate
angemessen
;
entsprechend
;
adäquat
{adj}
adequate
to
sth
.
einer
Sache
angemessen
adequate
cause
adäquate
Ursache
{f}
whereas
;
however
hingegen
;
dahingegen
;
indes
;
indessen
{conj}
protective
device
;
safety
device
;
safety
guard
;
safeguard
;
guard
Schutzvorrichtung
{f}
;
Schutz
{m}
;
Sicherungsvorrichtung
{f}
;
Sicherungseinrichtung
{f}
protective
devices
;
safety
devices
;
safety
guards
;
safeguards
;
guards
Schutzvorrichtungen
{pl}
;
Schutze
{pl}
;
Sicherungsvorrichtungen
{pl}
;
Sicherungseinrichtungen
{pl}
safeguard
against
burglary
Einbruchssicherung
{f}
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "C3-6":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners