|
|
|
286 similar results for Stellv |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Stelle, Stell..., stellt, Auf-die-Probe-Stellen, Dwass-Steel-Test, Stall, Steele-Richardson-Olszewski-Syndrom, Stele, Stelen, Stellen, Stellöl, Stelze, Still-BH, Still-Syndrom, Stille, Stolle, Stulle, Ställe, steil, stellar, stellen
|
- Similar words:
- distress-sell, fire-sell, kiss-and-tell, pearl-shell, post-and-stall, roof-shell, sell, sell-by-date, sell-off, shell, shell-burning, shell-like, shell-shock, shell-shocked, shells, shelly, smell, smell-causing, smells, smelly, spell
|
|
(behördliche) Ermittlungen {pl}; Ermittlung {f}; (amtliche) Untersuchung {f} (gegen jdn. / wegen etw.) [adm.] |
(law enforcement) investigation; inquiry; probe (into sb. / into sth.) | |
|
Untersuchung an Ort und Stelle |
on-the-spot investigation | |
|
amtliche Ermittlungen |
official investigation(s) | |
|
polizeiliche Ermittlungen |
police investigation; investigation by the police; police probe | |
|
strafrechtliche Ermittlungen |
criminal investigation; criminal probe; criminal inquiry | |
|
umfangreiche Ermittlungen |
extensive investigations | |
|
verdeckte Ermittlungen (Kriminalpolizei) |
an undercover investigation (CID) | |
|
Ermittlungen wegen Brandstiftung |
an investigation/inquiry into suspected arson; an arson investigation/inquiry/probe | |
|
Ermittlungen im nachbarschaftlichen Umfeld / im Tatortumfeld |
neighbourhood investigation; neighborhood investigation [Am.] | |
|
im Zuge der Ermittlungen |
as part of the investigation | |
|
Ermittlungen aufnehmen |
to initiate an investigation | |
|
Ermittlungen einleiten/aufnehmen |
to initiate/institute/launch an investigation; to open/start an inquiry | |
|
die Ermittlungen einstellen |
to drop the investigation/inquiry | |
|
bei einer Untersuchung grobe Fehler machen / falsch vorgehen |
to mishandle an investigation | |
|
(kriminalpolizeiliche) Strukturermittlungen {pl} |
investigations targeting criminal networks | |
|
Die Polizei hat die Ermittlungen wieder aufgenommen. |
Police have reopened the investigation. | |
|
Die irische Kriminalpolizei ermittelt seit 2023 gegen eine organsierte kriminelle Gruppe. |
Irish investigators have been conducting an investigation into an organized crime group since 2023. | |
|
Ersatzmann {m}; Ersatzkraft {f}; Ersatz {m} [adm.] |
substitute; replacement; alternate [Am.] | |
|
Ersatzmänner {pl}; Ersatzkräfte {pl} |
substitutes; replacements; alternates | |
|
Ein Ersatzmann tritt an seine Stelle. |
His place is taken by a substitute. | |
|
Eselsohr {n}; umgeknickte Stelle |
dog's ear; dog-ear | |
|
Eselsohren {pl} |
dog-ears | |
|
mit Eselsohren |
dog-eared | |
|
Fahrt {f}; Reise {f} (Fortbewegungsart) [transp.] |
travel | |
|
Fahrten {pl}; Reisen {pl} |
travels | |
|
Fahrt in der ersten/zweiten Klasse (Bahn) |
travel in first/second class (railway) | |
|
Auslandsreisen der Mitarbeiter |
international travel by staff | |
|
auf Reisen sein; verreist sein |
to be away on travel | |
|
Uns verbindet die Begeisterung fürs Reisen. |
We share a love of travel. | |
|
Diese Stelle ist mit Auslandsreisen verbunden. |
The post involves foreign travel / travel abroad. | |
|
Flugreisen sind sehr billig geworden. |
Air travel has become very cheap. | |
|
Der Ausweis berechtigt zu beliebig vielen Fahrten mit öffentlichen Verkehrsmitteln. |
The pass allows unlimited travel on public transport. | |
|
Auf seinen Reisen in Fernost lernte er viele Leute kennen. |
He met a lot of people on his travels in/around the Far East. | |
|
Fehlerstelle {f}; fehlerhafte Stelle {f} |
flaw | |
|
Fehlerstellen {pl}; fehlerhafte Stellen |
flaws | |
|
Figur {f} (Körperform) |
figure (bodily shape) | |
|
eine Traumfigur haben; eine Figur haben, bei der alles an der richtigen Stelle sitzt |
to have a body that won't quit | |
|
ein Kleid, das ihrer Figur schmeichelt |
a dress that flatters her figure | |
|
Sie war immer so stolz auf ihre Figur gewesen. |
She had always been so proud of her figure. | |
|
Frage {f} |
question | |
|
Fragen {pl} |
questions | |
|
einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist |
no-brainer question | |
|
eine berechtigte Frage |
a fair question | |
|
eine Frage der Zeit |
a question of time; a matter of time | |
|
eine Frage zu etw. |
a question on sth. | |
|
genau diese Frage |
this very question | |
|
an jdn. eine Frage haben |
to have a question for sb. | |
|
jdm. eine Frage stellen |
to ask sb. a question | |
|
eine Frage an jdn. richten |
to put a question to sb. | |
|
die Frage aufwerfen, ob ... |
to pose the question as to whether ... | |
|
Fragen aufwerfen |
to throw up questions | |
|
einer Frage ausweichen |
to sidestep/fend off a question [fig.]; to duck an issue | |
|
der Frage nachgehen, wie / warum ... |
to investigate the question as to how / as to why ... | |
|
eine Frage auf jdn. loslassen |
to fire a question at sb. | |
|
jdn. mit Fragen bombardieren |
to fire questions at sb. | |
|
jdn. mit Fragen überschütten |
to pelt sb. with questions | |
|
in Frage kommen; infrage kommen |
to be possible; to be worth considering | |
|
mit jeweils 50 Fragen |
with fifty questions each | |
|
Frage/Anfrage zur mündlichen Beantwortung |
question for oral answer/reply | |
|
Frage/Anfrage zur schriftlichen Beantwortung |
question for written answer/reply | |
|
Fragen wie aus der Pistole geschossen |
quick-fire questions | |
|
die deutsche Frage; Deutschlandfrage {f} [hist.] |
the German question; the German issue | |
|
Ich habe eine Frage. |
I have a question. | |
|
Das ist eine andere Frage. |
That is a separate question. | |
|
Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. |
This/That is not what I was asking (about). | |
|
Gestatten Sie mir eine Frage? |
Might I ask a question? | |
|
Darf ich eine Frage stellen? |
Can I ask a question? | |
|
Gibt es noch weitere Fragen? |
Are there any further questions? | |
|
die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] |
to settle the Cyprus/Kosovo question | |
|
Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. |
There's no question that she is talented. | |
|
Keine Frage, das ist die beste Lösung. |
Without question this is the best solution. | |
|
Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache. |
The question came up again. | |
|
Die Frage stellt sich nicht. |
The question doesn't arise. | |
|
Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? |
The big question is: can he turn things around by Christmas? | |
|
etw. in Frage stellen; infrage stellen (Sache) {vt} |
to bring / call / throw into question sth.; to bring / call / throw into doubt sth. (of a thing) | |
|
in Frage stellend; infrage stellend |
bringing / calling / throwing into question / doubt | |
|
in Frage gestellt; infrage gestellt |
brought / called / thrown into question / doubt | |
|
Dieser Fall stellt die Sinnhaftigkeit des Gesetzes in Frage. |
This case brings into question the whole purpose of the law. | |
|
Damit wird seine Integrität in Frage gestellt. |
His integrity is thus called into doubt. | |
|
Freimachen {n}; Freiwerden {n} (einer Sache) |
vacation (of a thing) | |
|
bei/nach Freiwerden der Stelle |
on the vacation of the post | |
|
jdm. eine Freude machen; jdn. zufriedenstellen; jdm. gefallen; es jdm. recht machen {v} |
to please sb. | |
|
eine Freude machend; zufriedenstellend; gefallend; recht machend |
pleasing | |
|
eine Freude gemacht; zufriedengestellt; gefallen; recht gemacht |
pleased | |
|
macht eine Freude; stellt zufrieden; gefällt; macht recht |
pleases | |
|
machte eine Freude; stellte zufrieden; gefiel; machte recht |
pleased | |
|
Sie organisierten einen Wochenendausflug in die Berge, um ihrer Tochter eine Freude zu machen. |
They arranged a weekend trip to the mountains to please their daughter. | |
|
Er schloss die Lehre ab, um seinem Vater zu gefallen. |
He finished his apprenticeship to please his father. | |
|
Es macht sie glücklich, wenn sie anderen eine Freude machen kann. |
She enjoys pleasing others. | |
|
Er ist kaum zufriedenzustellen.; Man kann es ihm kaum recht machen. |
He's a hard man to please. | |
|
Es gefällt mir.; Es ist mir angenehm. |
It pleases me. | |
|
Ich habe es irgendwie als angenehm empfunden, diesem Wind ausgesetzt zu sein. |
It pleased me somehow to be weathered by this wind. | |
|
Es freut mich, dass dir das Geschenk gefällt. |
It pleases me to know that you like the gift. | |
|
Seine Eltern waren von seiner Entscheidung sehr angetan. |
His parents were pleased by his decision. | |
|
Erlaubt ist, was gefällt. |
All is permitted that pleases. | |
|
Funktion {f}; Position {f}; Stellung {f}; Aufgabe {f} [adm.] |
function; position | |
|
beratende Funktion; Beratungsfunktion {f} |
advisory function | |
|
eine Funktion übernehmen |
to take up a position | |
|
in leitender Funktion tätig sein |
to work in an executive position | |
|
seine Funktionen ausüben/wahrnehmen |
to perform/exercise one's functions | |
|
alle seine Funktionen zurücklegen |
to resign from/lay down all one's functions | |
|
den Anforderungen für eine Stelle genügen |
to qualify for a position | |
|
feste Stelle |
permanent position | |
|
Regulierungs- und Kontrollaufgaben |
functions of regulation and control | |
|
Gehaltsschema {n}; Gehaltstabelle {f} |
salary scale | |
|
festes Gehaltsschema |
set salary scale | |
|
Die Stelle ist im Gehaltsschema in A1 eingestuft/mit A1 bewertet. |
The post is on the A1 salary scale. | |
|
Gesteinsaufschluss {m}; Aufschluss {m} (Stelle, an der anstehendes Gestein zutage tritt) [geol.] [min.] |
rock exposure; exposure; rock outcrop; outcrop | |
|
Gesteinsaufschlüsse {pl}; Aufschlüsse {pl} |
rock exposures; exposures; rock outcrops; outcrops | |
|
flächenhafter Aufschluss |
extended exposure | |
|
künstlicher Aufschluss |
artificial opening | |
|
natürlicher Aufschluss |
natural outcrop | |
|
punktförmiger Aufschluss |
point-shaped exposure | |
|
verdeckter Aufschluss |
obscured exposure | |
|
Erläuterung {f} eines Aufschlusses |
annotation of an outcrop | |
|
Glaubwürdigkeit {f}; Glaubhaftigkeit {f} {+Gen.} |
credibility; believability (of sb./sth.) | |
|
die Glaubhaftigkeit der Abschreckung [pol.] |
deterrence credibility | |
|
ein Mangel/Verlust an Glaubwürdigkeit |
a lack/loss of credibility | |
|
einer Sache Glaubwürdigkeit verleihen |
to lend credibility to a matter | |
|
glaubhaft |
with believability | |
|
Das stellt unsere Glaubwürdigkeit infrage. |
It casts doubt on our credibility. | |
|
Neuere Erkenntnisse lassen seiner Hypothese glaubwürdig/plausibel erscheinen. |
Recent findings lend colour [Br.]/color [Am.] to his hypothesis. | |
|
noch Glück dabei haben {vi} |
to land on your feet; to fall on your feet [Br.] [fig.] | |
|
Er verlor seinen Arbeitsplatz, hatte aber noch Glück, denn er wurde von einer anderen Firma eingestellt. |
He lost his job but landed/fell on his feet when he was hired by another company. | |
|
Mit der neuen Stelle hat sie wirklich einen Glücktreffer gelandet. |
She's really landed on her feet with this new job. | |
|
Nach einigen Höhen und Tiefen hat er jetzt sein Glück gefunden. |
After some ups and downs he has finally landed on his feet. | |
|
Haare {pl}; Haar {n} [geh.] |
hair | |
|
Härchen {n} (kleines Haar) |
tiny hair | |
|
blondes Haar; blonde Haare |
blond hair | |
|
Deckhaare {pl}; Deckhaar {n} |
top hair | |
|
Fellhaare {pl} |
hair of the fur | |
|
Menschenhaar {n} |
human hair | |
|
Rosshaar {n} |
horsehair | |
|
Tierhaare {pl} |
animal hair; pet hair | |
|
glatte Haare; glattes Haar [poet.] |
straight hair | |
|
gewellte Haare |
wavy hair | |
|
halblange Haare |
mid-length hair | |
|
hochstehende Haare |
spiky hair; spikey hair | |
|
langes Haar; lange Haare |
long hair | |
|
grau melierte Haare |
greying hair; grizzled hair | |
|
schwarzes Haar; schwarze Haare |
black hair | |
|
rotbraunes Haar; rotbraune Haare |
auburn hair | |
|
graue Haare bekommen |
to go grey [Br.] / gray [Am.] | |
|
die Haare durchkneten/massieren |
to scrunch (your) hair | |
|
das Haar hochgesteckt tragen |
to have one's hair up | |
|
sich die Haare straff aus dem Gesicht kämmen |
to scrape your hair back from your face | |
|
die Haare zurückgelen; die Haare zurückgegelt tragen/haben |
to have one's hair slicked back with gel | |
|
Deswegen/Darüber/Da lasse ich mir keine grauen Haare wachsen. [übtr.] |
I won't loose any sleep over it.; I'm not losing any sleep over it. | |
|
An deiner Stelle würde ich mir da keine grauen Haare wachsen lassen. |
I wouldn't lose sleep over it if I were you. | |
|
Ihm wurde kein Härchen gekrümmt. [übtr.] |
They didn't touch a hair of / on his head. | |
|
Lange Haare, kurzer Verstand. [Sprw.] |
Long hair, stunted mind. [prov.] | |
|
Mir standen die Haare zu Berge.; Mir sträubten sich die Haare. |
My hair stood on end. | |
|
Hindernis {n}; Hemmnis {n} (für etw.) [übtr.] |
hindrance; impediment (to sth.) [fig.] | |
|
Hindernisse {pl}; Hemmnisse {pl} |
hindrances; impediments | |
|
etw. ungehindert tun können |
to be able to do sth. without hindrance | |
|
Das stellt das größte Hindernis für diese Kinder dar, selbständige Erwachsene zu werden. |
This poses the greatest hindrance to these children becoming independent adults. | |
|
Hindernis {n}; Ausschlusskriterium {n} (für etw.) [adm.] [jur.] |
bar (to sth.) | |
|
Ehehindernis {n} |
bar to marriage | |
|
Patenthindernis {n} |
bar to patentability | |
|
Eintragungshindernis {n} |
bar to registration | |
|
Rassenschranke {f} |
colour bar | |
|
Ausschlussfrist {f} |
bar period [Am.] | |
|
einer Sache entgegenstehen; im Wege stehen; hinderlich sein |
to be/constitute a bar to sth. | |
|
neuheitsschädlich sein (Patent) |
to constitute a bar as to novelty (patent) | |
|
Gewalt des Kindesvaters gegenüber der Kindesmutter stellt ein Hindernis für einen umfangreicheren Kontakt dar. |
Violence by a child's father to the child's mother constitutes a bar to more extensive contact. | |
|
Die Vertraulichkeit von Firmenunterlagen steht einer Offenlegung im öffentlichem Interesse nicht entgegen. |
Confidentiality of corporate documents is not a bar to their disclosure in the public interest. | |
|
Die Abwesenheit des Antragstellers steht dem Überprüfungsverfahren nicht im Wege. |
Absence of the applicant does not constitute a bar to the review proceedings. | |
|
Hotspot {m} (radioaktiv verseuchte Stelle) [envir.] |
hotspot; hot spot (radioactively contaminated site) | |
|
radioaktiver Hotspot; radioaktiv verseuchtes Gebiet |
radioactive / nuclear hotspot; radioactive / nuclear hot spot | |
|
Innehaben {n} (einer Sache) [adm.] |
occupancy (of sth.) | |
|
solange sie die Stelle innehat |
during her occupancy of the post | |
|
Klebestelle {f}; Flickstelle {f}; ausgebesserte Stelle |
mend | |
|
Klebestellen {pl}; Flickstellen {pl}; ausgebesserte Stellen |
mends | |
|
einen Knick machen {vi} |
to kink | |
|
Der Fluss macht an dieser Stelle einen Knick. |
The river kinks at this point. | |
|
Knochenbildung {f}; Knochenentwicklung {f}; Ossifikation {f} [biol.] |
formation of bone; bone formation; development of bone; bone development; osteogenesis; ossification; osteosis; ostosis | |
|
Knochenbildung an abnormer Stelle; ektope Knochenbildung |
ectopic bone formation: parosteosis | |
|
enchondrale Knochenbildung |
enchondral bone formation; enchondral osteogenesis | |
|
mangelhafte Knochenentwicklung |
deficient development of bone; hypostosis | |
|
überschießende Knochenbildung; übermäßige Knochenentwicklung |
excessive bone formation; exuberant bone formation; hyperosteogeny | |
|
Knochenbildung im Knorpel; Entochondrostose {f} |
entochondrostosis | |
|
Konsortialführer {m}; konsortialführende Stelle {f}; konsortialführende Institution {f} [econ.] [fin.] |
syndiate leader; syndicate manager; leader of a consortium; lead manager; managing underwriter; bookrunner | |
|
Konsortialführer {pl}; konsortialführende Stellen {pl}; konsortialführende Institutionen {pl} |
syndiate leaders; syndicate managers; leaders of a consortium; lead managers; managing underwriters; bookrunners | |
|
Konsortialführer sein |
to lead-manage | |
|
Kühlschrank {m}; Eisschrank {m} [veraltend]; Eiskasten {m} [Ös.] |
refrigerator; fridge [Br.]; freezer; icebox [Am.] [dated] | |
|
Kühlschränke {pl}; Eisschränke {pl}; Eiskästen {pl} |
refrigerators; fridges; freezers; iceboxes | |
|
Wildkühlschrank {m} |
game refrigerator; game fridge | |
|
Stell die Milch bitte in den Kühlschrank! |
Please put the milk in the refrigerator. | |
|
Großraumkühlschrank {m} |
full-size refrigerator | |
|
(an unpassender Stelle) einen Lachkrampf bekommen; lachen müssen {v} (Theater, Film, Radio) [art] |
to corpse [Br.] [coll.] (theatre, film, radio) | |
|
Es war schwierig, die Szene zu spielen, ohne einen Lachanfall zu bekommen. |
It was hard to play the scene without corpsing. | |
|
Leck {n}; undichte Stelle {f} |
leak | |
|
Lecks {pl}; undichte Stellen |
leaks | |
|
scheinbares Leck |
virtual leak | |
|
undicht werden; ein Leck bekommen; lecken |
to spring a leak | |
|
in erster Linie; zuallererst; vor allem; primär [geh.]; zuvorderst [veraltet] {adv} |
foremost; first and foremost; primarily; majorly [Am.] | |
|
Sicherheit an die erste Stelle setzen |
to put safety first/foremost | |
|
Lokal {n}; Lokalität {f}; Örtlichkeit {f}; Räumlichkeiten {pl}; Räume {pl} [adm.] |
premises | |
|
Ausstellungsräume {pl}; Ausstellungsräumlichkeiten {pl} |
exhibition premises | |
|
Betriebsräume {pl} |
operational premises | |
|
Büroräume {pl}; Büroräumlichkeiten {pl} |
office premises | |
|
Geschäftsräume {pl}; Geschäftsräumlichkeiten {pl}; gewerblich genutzte Räume; gewerbliche Räume; Gewerberäume {pl}; Gewerberäumlichkeiten {pl} |
business premises; commercial premises | |
|
Geschäftsräume mieten |
to take a lease on business premises | |
|
im Lokal; im Hause /i. H./; in den eigenen Räumen; an Ort und Stelle; vor Ort |
on the premises | |
|
das Konsumieren von Getränken in- und außerhalb des Lokals |
the consumption of beverages on and off the premises | |
|
jdn. der Örtlichkeit verweisen |
to send sb. off the premises | |
|
Räumlichkeiten im Nachbarort anmieten |
to rent premises in the next village; to rent a premises in the next village [rare] | |
|
Das Hotel hat ein angeschlossenes Restaurant. |
The hotel has a restaurant on the premises. | |
|
im Mittelpunkt (Person, Sache); im Vordergrund (Sache) {adv} |
front and centre [Br.]; front and center [Am.] | |
|
im Mittelpunkt stehen; im Vordergrund stehen |
to be front and centre | |
|
etw. in den Mittelpunkt stellen; in den Vordergrund rücken |
to put sth. front and centre; to bring sth. front and centre | |
|
bei etw. an vorderster Stelle stehen |
to be front and centre in sth. | |
|
Peter, komm vor / tritt vor! (für eine Übung, Präsentation, Belehrung usw.) |
Peter, front and centre! | |
|
Möglichkeit {f} (zu etw. / etw. zu tun) |
possibility (of sth. / of doing sth.) | |
|
Möglichkeiten {pl} |
possibilities | |
|
Unterstützungsmöglichkeiten {pl} |
possibilities for support | |
|
nach Möglichkeit |
as far as possible; where possible | |
|
im Rahmen meiner/deiner/seiner/unserer/ihrer Möglichkeiten |
whenever possible | |
|
etw. im Rahmen seiner Möglichkeiten tun |
to do sth. within the limits of your possibilities | |
|
jdm. die Möglichkeit geben/einräumen [geh.], etw. zu tun |
to offer sb. the possibility of doing sth. | |
|
Es besteht die Möglichkeit, dass ich meine Stelle verliere, aber ich habe die Möglichkeit bekommen, bei der Konkurrenz zu arbeiten. |
There is a possibility that I may lose my job, but I have been given the opportunity to work for the competition. | |
|
im Namen von jdm.; namens {prp; +Gen.}; im Auftrag von jdm.; an jds. Stelle; für jdn. |
on behalf of sb. (representing sb.) | |
|
in staatlichem Auftrag |
on the behalf of the state | |
|
im Auftrag des Kunden |
on behalf of the client | |
|
in jds. Namen unterschreiben |
to sign sth. in sb.'s behalf. | |
|
im Namen der Freiheit etw. tun |
to do sth. on behalf of liberty | |
|
im Auftrag von Anlegern Aktien an- und verkaufen |
to buy and sell shares on behalf of investors | |
|
Ich schreibe hier im Namen meines Freundes. |
I'm writing on behalf of my friend. | |
|
Namens der gesamten Abteilung möchte ich Ihnen für die Arbeit danken, die Sie geleistet haben. |
On behalf of the entire department, I would like to thank you for all your work. | |
|
Ich freue mich, diesen Preis an seiner Stelle entgegennehmen zu dürfen. |
I am pleased to accept this award on his behalf. | |
|
Was sich der herausnimmt! Schlägt die Einladung in meinem Namen aus! |
What a liberty, to refuse the invitation on my behalf! | |
|
Ich kann sehr gut für mich selbst sprechen. |
I'm quite capable of speaking on my own behalf. | |
|
Ich spreche hier nur für mich. |
I'm speaking on my own behalf. | |
|
Ort {m}; Örtlichkeit {f}; Stelle {f}; Gegend {f} [geogr.] |
locality | |
|
Orte {pl}; Örtlichkeiten {pl}; Stellen {pl}; Gegenden {pl} |
localities | |
|
Ort {m} des Geschehens; Schauplatz |
scene | |
|
Die Feuerwehr war sofort zur Stelle. |
Firefighters were on the scene immediately. | |
|
Zwei Hubschrauber trafen gleichzeitig am Ort des Geschehens ein. |
Two helicopters arrived on the scene at the same time. | |
|
Die Beatles traten 1962 auf den Plan. |
The Beatles arrived/appeared on the scene in 1962. | |
|
Sie verschwanden schnell wieder von der Bildfläche. |
They swiftly disappeared from the scene. | |
|
Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} |
place; spot | |
|
Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl} |
places; spots | |
|
ein schönes Fleckchen Erde |
a lovely place; a lovely spot | |
|
an einem Platz/Ort |
at/in a place | |
|
an einer Stelle |
in a place | |
|
ein toller/großartiger Platz/Ort |
a great place | |
|
von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort |
from place to place | |
|
Journalisten, die vor Ort sind; Journalisten vor Ort |
journalists on the spot | |
|
Plätze im Reisebus |
places available on the coach | |
|
zur Stelle sein, wenn sich eine Gelegenheit ergibt |
to be on the spot when an opportunity arises | |
|
die Orte, die wir in Israel besucht haben |
the places we visited in Israel | |
|
die Stelle, wo es passiert ist |
the place where it happened | |
|
alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen |
to put everything back in its proper place | |
|
an jds. Stelle treten |
to take sb.'s place | |
|
an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übtr.] |
in your place; in your shoes; in your position | |
|
Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. |
He holds/has a special place within the family. | |
|
an einem Ort geschäftsansässig sein |
to have your business address in a place | |
|
Wir kommen nicht von der Stelle. |
We're not getting any place. | |
|
Das ein guter Platz für ein Picknick. |
This is a good place for a picnic / to have a picnic.; This is a good picnic spot. | |
|
Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. |
I can't be in two places at once. | |
|
Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. |
Valuables should be kept in a safe place. | |
|
Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. |
Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time. | |
|
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. |
He was unlucky, he was at/in the wrong place at the wrong time. | |
|
Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen. |
The bone broke in two places. | |
|
Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch. |
Look in another place in the dictionary. | |
|
Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen. |
The city map is torn in places/in some places. | |
|
Platzdrehung {f}; Drehung {f} auf der Stelle (Tanzen) |
spot turn (dancing) | |
|
sich am Platz drehen |
to do a spot turn | |
|
Position {f}; Lage {f}; Stelle {f} (Punkt) |
position | |
|
Positionen {pl}; Lagen {pl}; Stellen {pl} |
positions | |
|
Sitzposition {f} |
sitting position | |
|
sich in der richtigen Position befinden; in der richtigen Lage sein (Sache) |
to be in position (of a thing) | |
|
an der falschen Stelle sitzen (Sache) |
to be out of position; to be out of place (of a thing) | |
|
in einer schwierigen Lage |
in a difficult position | |
|
in meiner Lage |
in my position | |
|
an der gekennzeichneten Stelle am Kabel |
in the position marked on the cable | |
|
eine Position aufgeben |
to abandon a position | |
|
Prüfer {m}; prüfende Stelle {f} [adm.] |
verifier | |
|
Prüfer {pl}; prüfende Stellen {pl} |
verifiers | |
|
(erreichter) Punkt {m} (Stadium) |
point (stage) | |
|
an dieser Stelle |
at this point | |
|
einen Punkt erreicht haben, an dem / wo ... |
to have reached a point where ... | |
|
kurz vor etw. stehen |
to be on the point of sth. | |
|
kurz davor sein, etw. zu tun; gerade etw. tun wollen |
to be on the point of doing sth. | |
|
Wir alle erleben irgendwann einmal Angst. |
We all experience anxiety at one point or another. | |
|
Jede Frau bekommt früher oder später Zellulite. |
Every woman will get cellulite at one point or another. | |
|
Quartalsende {n}; Quartalsschluss {m} |
end of a/the quarter | |
|
gegen Quartalsende |
near the end of a quarter | |
|
Die zwischengeschaltete Stelle übermittelt der Behörde jeweils zu Quartalsende eine Zahlungsübersicht. |
At the end of each quarter the intermediary will forward to the authority a statement of the payments made. | |
|
Quetschung {f} (gequetschte Stelle) [med.] |
bruise; contusion | |
|
Quetschungen {pl} |
bruises; contusions | |
|
Quetschung des Nervus phrenicus [med.] |
phrenic emphraxis; phrenemphraxis phrenicotripsy; phreniclasis | |
|
Radiosender {m}; Rundfunksender {m} |
radio station | |
|
Radiosender {pl}; Rundfunksender {pl} |
radio stations | |
|
Gleiche Stelle, gleiche Welle. (Verabschiedung eines Radiomoderators) |
Same time, same station. | |
|
einen Rang einnehmen; rangieren; klassieren [Schw.] {vi} |
to rank | |
|
einen Rang einnehmend; rangierend; klassierend |
ranking | |
|
einen Rang eingenommen; rangiert; klassiert |
ranked | |
|
einen hohen Rang einnehmen |
to rank high | |
|
an erster Stelle rangieren |
to rank first/highest | |
|
an letzter Stelle rangieren; an letzter Stelle gereiht sein; der Letztgereihte sein |
to rank last | |
|
vor jdm. rangieren |
to rank above sb. | |
|
einen hohen Stellenwert haben |
to rank high [fig.] | |
|
Er gilt als großer Schriftsteller. |
He ranks as a great writer. | |
|
über etw. Rechnung legen; eine Faktura ausstellen; etw. fakturieren {vt} [econ.] [adm.] |
to invoice sth.; to bill sth. | |
|
Rechnung legend; eine Faktura ausstellend; fakturierend |
invoicing; billing | |
|
Rechnung gelegt; eine Faktura ausgestellt; fakturiert |
invoiced; billed | |
|
stellt in Rechnung; stellt eine Faktura aus; fakturiert |
invoices; bills | |
|
stellte in Rechnung; stellte eine Faktura aus; fakturierte |
invoiced; billed | |
|
erneut eine Rechnung ausstellen |
to reinvoice | |
|
Die Ware wurde in Dollar fakturiert. |
The goods were invoiced/billed in dollars. | |
|
Reibstelle {f}; Scheuerstelle {f}; abgeriebene Stelle {f} |
friction mark; rub-mark; rub | |
|
Reibstellen {pl}; Scheuerstellen {pl}; abgeriebene Stellen {pl} |
friction marks; rub-marks; rubs | |
|
Risiko {n}; Wagnis {n} {+Gen.} |
risk (of sth.) | |
|
Risiken {pl}; Risikos {pl}; Risken {pl} [Ös.]; Wagnisse {pl} |
risks | |
|
Ausgangsrisiko {n}; Grundrisiko {n} |
standard risk; mean risk | |
|
Fehlerrisiko {n} |
risk of error(s); error risk | |
|
geringes / mittleres / hohes Risiko |
low / moderate / high risk | |
|
individuelles Risiko; Individualrisiko {n} |
individual risk | |
|
Insolvenzrisiko {n} |
insolvency risk; risk of insolvency; risk of bankruptcy | |
|
kollektives Risiko; Kollektivrisiko {n} |
collective risk | |
|
Notfallrisiko {n} |
emergency risk | |
|
Restrisiko {n}; verbleibendes Risiko |
residual risk; remaining risk | |
|
Sonderrisiko {n} |
special risk; particular risk | |
|
Verlustrisiko {n} |
risk of loss | |
|
Risiken bergen; risikobehaftet sein |
to carry risks | |
|
ein Risiko eingehen |
to take a risk | |
|
ein Risiko abwägen/kalkulieren |
to calculate a risk | |
|
ein Risiko ausgleichen |
to offset a risk | |
|
ein Risiko ausschalten |
to eliminate a risk | |
|
ein Risiko begrenzen |
to limit a risk | |
|
ein Risiko decken |
to cover a risk | |
|
ein Risiko eingehen |
to incur/run a risk | |
|
ein Risiko streuen, verteilen |
to spread/diversify a risk | |
|
das Risiko tragen |
to bear the risk | |
|
ein Risiko in Kauf nehmen |
to accept a risk | |
|
erhöhtes Risiko |
aggravated risk | |
|
ein erhöhtes Risiko |
a bad risk | |
|
abnehmendes Risiko |
decreasing risk | |
|
absolutes Risiko [statist.] |
absolute risk | |
|
gegen alle Risiken |
against all risks | |
|
kalkulatorisches Wagnis |
imputed risk | |
|
operationelles Risiko [fin.] [econ.] |
operational risk | |
|
überschaubares Risiko |
containable risk | |
|
alle möglichen Risiken |
all risks whatsoever | |
|
Erhöhung des Risikos |
increase in the risk | |
|
Risiko übernehmen |
to assume a risk | |
|
privatwirtschaftliches Risiko |
commercial risk | |
|
Es ist unwahrscheinlich, dass von Sportnahrung ein nennenswertes Risiko ausgeht. |
It is unlikely that a major risk is posed by sports foods. | |
|
Ein Verlust muss nicht innerhalb der Deckungslaufzeit entstehen solange das Risiko innerhalb dieser Laufzeit einsetzt/besteht. |
A loss does not have to arise within the policy period so long as the risk attaches within this period. | |
|
Risiko aus ionisierender Strahlung / radioaktiver Strahlung |
ionising radiation risk; nuclear radiation risk | |
|
Risiko der Nichtkonvertierung |
convertibility risk | |
|
Risiko der Nichttransferierung |
transfer risk | |
|
Dies birgt das Risiko, dass die Daten in falsche Hände geraten. |
This carries (with it) the risk that the data might/could/will get into the wrong hands. | |
|
Der Patient stellt kein Risiko für sich oder andere dar.; Bei dem Patienten liegt keine Eigen- oder Fremdgefährdung vor. |
The patient is not a risk to himself or others. | |
|
der Sachverhalt; der Tatbestand [jur.] |
the facts (of the case) | |
|
entscheidungserheblicher Sachverhalt [jur.] |
merits of the case | |
|
den Sachverhalt klären, den Tatbestand feststellen/aufnehmen [jur.] |
to ascertain the facts | |
|
Der Sachverhalt stellt sich wie folgt dar: |
The facts are as follows: | |
|
Das Gericht erhebt den Sachverhalt/Tatbestand. |
The court makes findings of fact. | |
|
Schmutzfleck {m}; verschmutzte Stelle {f} [textil.] |
soil; spot | |
|
Schmutzflecken {pl}; verschmutzte Stellen {pl} |
soils; spots | |
|
Schmutzfleck {m}; Schmierfleck {m}; verschmierte Stelle {f} (von Farbe, Lippenstift) |
smear; smudge (of colour, lipstick) | |
|
Schmutzflecken {pl}; Schmierflecken {pl}; verschmierte Stellen {pl} |
smears; smudges | |
|
Schnittstelle {f}; Nahtstelle {f}; Verbindung {f} (zwischen jdm. / zu jdm./einer Sache) [übtr.] |
interface (between sb. / with sb./sth.) [fig.] | |
|
Schnittstellen {pl}; Nahtstellen {pl}; Verbindungen {pl} |
interfaces | |
|
an einer Schnittstelle |
at an interface | |
|
Das Sekretariat stellt die Schnittstelle zu unseren Kunden dar. |
The secretary's office is the interface with our clients. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|