Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
1384
ähnliche
Ergebnisse für Al Pease
Einzelsuche:
Al
·
Pease
Tipp:
Beim Tippen: Pfeil nach rechts → um Wortvorschläge zu erhalten.
Deutsch
Englisch
Erkrankung
{f}
(
bestimmter
Körperteile
); (
spezifische
)
Krankheit
{f}
[med.]
[bot.]
[zool.]
disease
;
m
al
ady
[poet.]
(of
human
beings
)
Erkrankungen
{pl}
;
Krankheiten
{pl}
diseases
;
m
al
adies
Al
terserkrankung
{f}
age-related
disease
Augenkrankheit
{f}
eye
disease
Auslesekrankheit
{f}
;
wenig
ansteckende
Krankheit
disease
with
low
contagiosity
Begleiterkrankung
{f}
;
Begleitmorbidität
{f}
;
Komorbidität
{f}
accompanying
disease
;
comorbidity
eine
seltene
Erbkrankheit
a
rare
genetic
disease
Grunderkrankung
{f}
underlying
disease
;
primary
disease
;
basic
disease
Hauterkrankung
{f}
skin
disease
eine
Erkrankung
der
Nieren/des
Immunsystems
a
disease
of
the
kidneys/the
immune
system
ausbehandelte
Krankheit
refractory
disease
chronische
Krankheit
chronic
disease
;
chronic
he
al
th
condition
endemische
Krankheit
endemic
impfbedingte
Krankheit
vaccine-associated
disease
nicht
übertragbare
Krankheit
non-communicable
disease
Reisekrankheiten
{pl}
;
Krankheiten
bei
Auslandsreisen
traveller's
diseases
;
traveller
diseases
Saisonkrankheit
{f}
;
saison
al
auftretende
Krankheit
season
al
disease
schwere
Erkrankung
serious
disease
;
serious
he
al
th
condition
seltene
Erkrankung
orphan
disease
Systemerkrankung
{f}
systemic
disease
Tropenkrankheit
{f}
tropic
al
disease
;
tropic
al
infection
tödlich
verlaufende
Krankheit
termin
al
disease
durch
Überträger/Vektoren
verursachte
Erkrankungen
vector-borne
diseases
Zielerkrankung
{f}
(
einer
Reihenuntersuchung
)
screened
disease
;
screenable
disease
Zivilisationskrankheit
{f}
lifestyle
disease
Manifestation
der
Krankheit
;
Krankheitsmanifestation
{f}
manifestation
of
the
disease
an
einer
Krankheit
leiden
to
suffer
from
a
disease
;
to
be
afflicted
with
a
disease
klimainduzierte
Krankheiten
climate-sensitive
diseases
durch
Sexu
al
kontakt
übertragbare
Krankheiten
sexu
al
ly
transmissible
diseases
(STDs)
eine
nicht
erkannte
Krankheit
an
undetected
case
of
a
disease
von
Krankheit
schwer
gezeichnet
ravaged
by
disease
Wenn
Sie
sich
im
Urlaub
(
irgend
)eine
Krankheit
zugezogen
haben
, ...
If
you
have
contracted
an
illness
whilst
on
holiday
...
Arzneimittel
{n}
[adm.]
;
Arznei
{f}
[geh.]
;
Medikament
{n}
;
Medizin
{f}
[ugs.]
[pharm.]
[med.]
(medicinal)
drug
;
medication
;
medicine
;
medicin
al
product
;
medicament
[formal]
;
leechdom
[archaic]
Arzneimittel
{pl}
;
Arzneien
{pl}
;
Medikamente
{pl}
drugs
;
medications
;
medicines
;
medicin
al
products
;
medicaments
Erkältungsmedikament
{n}
cold
medication
Humanarzneimittel
{pl}
human
medicines
kühlkettenpflichtiges
Arzneimittel
;
kühlpflichtiges
Medikament
cold-chain
drug
;
fridge-line
medication
Prüfmedikament
{n}
;
Prüfpräparat
{n}
(
für
klinische
Studien
)
investigation
al
medicin
al
product
/IMP/
;
investigation
al
new
drug
/IND/
[Am.]
(for
clinic
al
tri
al
s
)
Medikament
zur
äußeren
/
äußerlichen
Anwendung
drug
for
extern
al
use
Medikament
zur
inneren
/
innerlichen
Anwendung
drug
for
intern
al
use
Medikament
zur
topischen
Anwendung
drug
for
topic
al
use
Arzneimittel/Medikament
der
Wahl
drug
of
choice
Arzneimittel
{pl}
für
seltene
Leiden
orphan
drugs
tierärztliches
Arzneimittel
;
Tierarzneimittel
{n}
veterinary
drug
ohne
Medikamente
unmedicated
jdn
.
auf
ein
Medikament
einstellen
to
stabilize
sb
.
on
a
medicine
/
on
a
drug
Medikamente
gegen
Bluthochdruck
nehmen/(
verabreicht
)
bekommen
to
be
on
medication
for
high
blood
pressure
ein
Medikament
einnehmen
;
nehmen
;
schlucken
[ugs.]
to
take
a
medication
ein
Medikament
ausschleichen
(
die
Dosierung
al
lmählich
reduzieren
)
[med.]
to
taper
a
drug
(gradually
reduce
the
dosage
)
das
Medikament
absetzen
to
stop
taking
the
medicine/medication
(
die
)
Medikamente
absetzen
to
discontinue
medication
mit
der
Einnahme
von
Medikamenten
/
der
Medikamente
beginnen
to
initiate
medication
mit
Medikamenten
handeln
to
de
al
in
drugs
Arnzeimittel
ausgeben/abgeben
to
dispense
medication
Medikamente
für
den
Notf
al
l
bereitlegen
to
keep
medicine
at
hand
for
emergencies
Abgabe
{f}
von
Arzneimitteln
drug
dispensing
einen
Patienten
auf
ein
Medikament/eine
Dosierung
einstellen
to
stabilize
a
patient
on
a
drug/dosage
Nehmen
Sie
(
irgendwelche
)
Medikamente
?
Are
you
taking
any
medicine
?
Nehmen
Sie
noch
andere
Medikamente
?
Are
you
taking
any
other
medications
?
faktisch
;
de
facto
;
praktisch
;
in
der
Praxis
{adv}
effectively
;
in
effect
;
de
facto
;
for
al
l
practic
al
purposes
Es
ist
faktisch
unmöglich
,
Karten
zu
bekommen
.
It
is
effectively
/
in
effect
/
de
facto
impossible
to
get
tickets
.
Der
Friedensprozess
ist
faktisch
gestorben
/
so
gut
wie
tot
.
The
peace
process
is
effectively
dead
.
Er
war
höflich
,
hat
mir
aber
de
facto
mitgeteilt
,
dass
ich
keine
Aussicht
habe
,
die
Stelle
zu
bekommen
.
He
was
polite
but
effectively
he
was
telling
me
that
I
had
no
chance
of
getting
the
job
.
"Im
Radio"
war
praktisch
gleichbedeutend
mit
BBC
.
'Over
the
radio'
meant
,
for
al
l
practic
al
purposes
,
the
BBC
.
In
der
Praxis
/
De
facto
bedeutet
das
,
dass
die
Firmen
die
Vorschrift
umgehen
können
.
Effectively
,
this
means
/
In
effect
,
this
means
that
companies
are
able
to
avoid
the
regulation
.
entlang
[vorangestellt
oder
nachgestellt] {prp;
+Akk
.;
+Dat
.;
+Gen
.} (
Richtungsangabe
)
al
ong
(moving
forward
beside
a
place
)
die
Straße
entlang
gehen
;
entlang
der
Straße
gehen
to
w
al
k
al
ong
the
road
am
Fluss
/
den
Fluss
entlang
wandern
;
entlang
des
Flusses
wandern
to
ramble
al
ong
the
river
Die
Grenze
verläuft
entlang
des
Weges
.
The
border
runs
al
ong
the
path
.
Dort
entlang
,
bitte
!
That
way
please
!
jdm
./einer
Sache
zuvorkommen
{vi}
to
anticipate
;
to
pre-empt
;
to
preempt
;
to
forest
al
l
[formal]
sb
./sth. (doing
sth
.)
einer
Sache
zuvorkommend
anticipating
;
pre-empting
;
preempting
;
forest
al
ling
einer
Sache
zuvorgekommen
anticipated
;
pre-empted
;
preempted
;
forest
al
led
kommt
zuvor
anticipates
;
pre-empts
;
preempts
;
forest
al
ls
kam
zuvor
anticipated
;
pre-empted
;
preempted
;
forest
al
led
er/sie
ist/war
zuvorgekommen
he/she
has/had
anticipated
einem
möglichen
Gegenangebot
zuvorkommen
to
preempt
a
possible
counterbid
der
Kritik
zuvorkommen
,
indem
man
mit
der
Sache
selbst
an
die
Öffentlichkeit
geht
to
forest
al
l
criticism
by
bringing
the
matter
into
the
open
yourself
.
Al
s
Scott
den
Südpol
erreichte
,
stellte
er
fest
,
dass
ihm
Amundsen
zuvorgekommen
war
.
When
Scott
reached
the
South
Pole
he
found
that
Amundsen
had
anticipated
him
.
Das
militärische
Eingreifen
hat
al
le
Friedenspläne
hinfällig
gemacht
.
Any
peace
plans
were
forest
al
led
by
the
military
intervention
.
Ich
wollte
mich
gerade
entschuldigen
,
al
s
sie
mir
zuvorkam
.
I
was
just
about
to
apologize
when
she
pre-empted
me
.
weitergehen
{vi}
to
move
al
ong
;
to
move
on
weitergehend
moving
al
ong
;
moving
on
weitergegangen
moved
al
ong
;
moved
on
geht
weiter
moves
al
ong
;
moves
on
ging
weiter
moved
al
ong
;
moved
on
Bitte
weitergehen
! (
bei
einer
Menschenansammlung
)
Move
al
ong
,
please
! (in a
crowd
)
beschwichtigen
;
beruhigen
{vt}
to
ap
pease
beschwichtigend
;
beruhigend
appeasing
beschwichtigt
;
beruhigt
ap
pease
s
Al
les
Gute
!;
Viel
Glück
!;
Gott
befohlen
!
[geh.]
[altertümlich]
;
Behüt
dich
Gott
!
[veraltend]
; Geh(t)
mit
Gott
!
[relig.]
(
Verabschiedung
)
Cheerio
!
[Br.]
[dated]
;
Godspeed
!
[formal]
[poet.]
(leaving
phrase
)
Ich
wünsche
Ihnen
al
les
Gute
bei
der
Verarbeitung
dieses
traumatischen
Ereignisses
.
I
wish
you
Godspeed
in
he
al
ing
from
this
traumatic
event
.
Wir
wünschen
Euch
viel
Glück
bei
dem
Kampf
,
der
sich
jetzt
abzeichnet
.
We
bid
you
Godspeed
in
the
fight
that
now
looms
.
Gemeinsam
mit
meinen
Kollegen
sage
ich
vielen
Dank
und
wünsche
Ihnen
al
les
Gute
für
Ihren
nächsten
Lebensabschnitt
.
I
join
with
my
colleagues
in
saying
thank
you
and
wishing
you
Godspeed
as
you
go
into
the
next
phase
of
your
life
.
Lebt
wohl
und
al
les
Gute
!;
Lebt
wohl
und
viel
Glück
!;
Lebet
wohl
und
seid
Gott
befohlen
!
[altertümlich]
Goodbye
and
Godspeed
to
you
!
Al
armstufe
{f}
al
ert
phase
;
state
of
al
ert
Al
armstufen
{pl}
al
ert
phases
;
states
of
al
ert
sich
etw
.
gönnen
;
sich
etw
.
genehmigen
(
sich
etw
.
angedeihen
lassen
)
{vr}
to
al
low
oneself
sth
.;
to
treat
oneself
to
sth
.;
to
think
one
deserves
sth
.
sich
gönnend
;
sich
genehmigend
al
lowing
oneself
;
treating
oneself
;
thinking
one
deserves
sich
gegönnt
;
sich
genehmigt
al
lowed
oneself
;
treated
oneself
;
thought
one
deserved
sich
keine
Ruhe
gönnen
to
give
oneself
no
peace
Sie
gönnt
sich
keine
Minute
Ruhe
.
She
doesn't
al
low
herself
a
minute's
rest
.
Ich
gönn
mir
jetzt
eine
kleine
Pause
.
I
think
I
deserve
a
little
break
now
.
Gönn
dir
doch
einm
al
einen
Urlaub
.
Why
don't
you
treat
yourself
to
a
holiday
?
You
deserve
it
.
Man
gönnt
sich
ja
sonst
nichts
.
[iron.]
(You've)
got
to
spoil
yourself
sometimes
.
Man
muss
sich
auch
m
al
was
Gutes
gönnen
.
A
bit
of
what
you
fancy
does
you
good
.
al
le
(
Beteiligten
)
einschließend
;
für
al
le
offen
;
al
le
umfassend
{adj}
[pol.]
[soc.]
inclusive
ein
Friedensprozess
,
der
al
le
Beteiligten
einschließt
an
inclusive
peace
process
Wahlen
,
in
die
al
le
Bevölkerungsgruppen
einbezogen
sind
inclusive
elections
etw
.
im
umfassenden
Sinn
;
in
einem
umfassenden
Sinn
verstehen/definieren
to
understand/define
sth
.
in
inclusive
terms
Die
Partei
muss
offener
werden
und
ihre
Abneigung
gegen
Unternehmer
aufgeben
.
The
party
needs
to
become
more
inclusive
and
stop
having
a
dislike
of
entrepreneurs
.
Speise
...;
Verdauungs
...
[anat.]
;
Speise
...;
Einspeise
...
[techn.]
al
imentary
[rare]
Brustmilchgang
{m}
;
Milchbrustgang
{m}
(
Ductus
thoracicus
)
[anat.]
al
imentary
duct
Verdauungskan
al
{m}
[anat.]
al
imentary
can
al
Speiserohr
{n}
;
Einspeiserohr
{n}
;
Zuleitungsrohr
{n}
[techn.]
al
imentary
pipe
Wechselstrom
{m}
/WS/
[electr.]
al
ternating
current
/AC/
Zweiphasenwechselstrom
{m}
two-phase
al
ternating
current
;
two-phase
electric
al
power
Die
Maschine
läuft
mit
Wechselstrom
.
The
machine
runs
on
AC
.
abwiegeln
{vt}
to
ap
pease
abwiegelnd
appeasing
abgewiegelt
ap
pease
d
besänftigen
{vt}
to
ap
pease
besänftigend
appeasing
besänftigt
ap
pease
d
Blockschrift
{f}
[comp.]
[print]
al
l
capit
al
s
;
al
l
caps
Bitte
in
Blockbuchstaben/Blockschrift
ausfüllen
!
[adm.]
Please
write
in
capit
al
s
!
Sign
al
stellwerk
{n}
;
Weichenstellwerk
{n}
;
Stellwerk
{n}
(
Bahn
)
sign
al
box
[Br.]
;
sign
al
cabin
[Br.]
;
interlocking
cabin
[Br.]
;
sign
al
tower
[Am.]
;
switch
tower
[Am.]
;
interlocking
tower
[Am.]
(railway)
Sign
al
stellwerke
{pl}
;
Weichenstellwerke
{pl}
;
Stellwerke
{pl}
sign
al
boxes
;
sign
al
cabins
;
interlocking
cabins
;
sign
al
towers
;
switch
towers
;
interlocking
towers
Ablaufstellwerk
{n}
;
Rangierstellwerk
am
Ablaufberg
yard
sign
al
box
[Br.]
;
hump
control
cabin
[Br.]
;
hump
yard
control
tower
[Am.]
;
hump
control
tower
[Am.]
;
hump
tower
[Am.]
Ablaufstellwerk
{n}
mit
Ablaufspeicherung
programmable
route-setting
box
Befehlsstellwerk
{n}
master
sign
al
box
[Br.]
;
master
sign
al
tower
[Am.]
Drucktastenstellwerk
{n}
;
Dr-Stellwerk
{n}
sign
al
box
[Br.]
/
sign
al
tower
[Am.]
with
push-button
route-setting
Einzelbedienungshebelstellwerk
{n}
;
Einzelhebelstellwerk
{n}
;
Stellwerk
mit
Einzelbedienung
(
von
Weichen
und
Sign
al
en
)
sign
al
box
with
individu
al
levers
[Br.]
;
sign
al
tower
with
individu
al
switch
control
[Am.]
Einzeltastenrangierstellwerk
{n}
;
Stellwerk
mit
Einzelbedienungstasten
push-button
sign
al
box
[Br.]
;
sign
al
cabin
with
individu
al
push-button
control
[Br.]
;
push-button
sign
al
tower
[Am.]
;
switch
tower
with
individu
al
push-button
control
[Am.]
elektrisches
Stellwerk
al
l-electric
interlocking
cabin
[Br.]
;
al
l-electric
interlocking
sign
al
tower
[Am.]
elektrisches
Stellwerk
mit
Einzelbedienungshebeln
;
elektrisches
Stellwerk
mit
Einzelbedienung
(
der
Weichen
und
Sign
al
e
)
sign
al
box
with
individu
al
electric
levers
[Br.]
;
sign
al
tower
with
individu
al
electric
switches
[Am.]
elektrohydraulisches
Stellwerk
hydroelectric
sign
al
box
[Br.]
;
hydroelectric
sign
al
tower
[Am.]
elektromechanisches
Stellwerk
electromechanic
al
sign
al
box
[Br.]
;
electromechanic
al
sign
al
tower
[Am.]
elektronisches
Stellwerk
/ESTW/
electronic
sign
al
box
[Br.]
;
electronic
sign
al
tower
[Am.]
elektropneumatisches
Stellwerk
;
Elektrodruckluftstellwerk
{n}
electropneumatic
sign
al
box
[Br.]
;
electropneumatic
sign
al
tower
[Am.]
Fahrstraßenstellwerk
{n}
mit
Teilabschnittsbedienung
sign
al
box
[Br.]
/
sign
al
tower
[Am.]
with
route-setting
Kraftstellwerk
{n}
power-operated
sign
al
box
[Br.]
;
power-operated
sign
al
tower
[Am.]
mechanisches
Stellwerk
mechanic
al
interlocking
cabin
[Br.]
;
mechanic
al
interlocking
tower
[Am.]
rechnergesteuertes
Relaisstellwerk
{n}
;
rechnergestütztes
Relaisstellwerk
{n}
;
Hybridstellwerk
{n}
computer-controlled
relay
interlocking
;
computer-controlled
al
l-relay
interlocking
Rechnerstellwerk
{n}
computerized
sign
al
box
[Br.]
;
computerized
sign
al
tower
[Am.]
Reiterstellwerk
{n}
bridge
sign
al
box
[Br.]
;
gantry-style
sign
al
box
[Br.]
;
bridge
switch
tower
[Am.]
Relaisstellwerk
{n}
;
Stellwerk
mit
elektrischen
Verschlüssen
al
l-relay
interlocking
box
[Br.]
;
al
l-relay
interlocking
tower
[Am.]
;
al
l-relay
interlocking
Relaisstellwerk
{n}
mit
abschnittsweiser
Fahrstraßenauflösung
al
l-relay
interlocking
with
section
al
route
release
Relaisstellwerk
{n}
mit
Einzelbedienungshebeln
al
l-relay
interlocking
box
with
individu
al
control
switches
[Br.]
;
al
l-relay
interlocking
tower
with
individu
al
control
switches
[Am.]
Spurplan-Drucktasten-Stellwerk
{n}
;
Sp-Dr-Stellwerk
push-button
and
track-diagram
sign
al
box
[Br.]
;
push-button
and
track-diagram
sign
al
tower
[Am.]
Stahlkugelrangierstellwerk
{n}
;
Rangierstellwerk
{n}
mit
Weichenumstellung
über
Stahlkugeln
marsh
al
ling
yard
cabin
using
steel-b
al
l
humping
machine
[Br.]
;
marsh
al
ling
yard
tower
using
steel-b
al
l
humping
machine
Stellwerk
mit
Fahrstraßenhebeln
route-lever
sign
al
box
[Br.]
;
route-lever
sign
al
tower
[Am.]
Stellwerk
mit
frei
beweglichen
Bedienungshebeln
;
Stellwerk
mit
freien
Ein-
und
Ausfahrhebeln
free
switch
sign
al
box
[Br.]
/
sign
al
tower
[Am.]
;
entrance-exit
free-lever
sign
al
cabin
[Br.]
/
switch
tower
[Am.]
;
N-X
type
free
lever
sign
al
cabin
[Br.]
/
switch
tower
[Am.]
Stellwerk
mit
Gleisbedienungshebeln
sign
al
box
[Br.]
/
sign
al
tower
[Am.]
with
individu
al
track
switches
Stellwerk
mit
statischen
Bauteilen
solid
state
interlocking
sign
al
box
[Br.]
;
solid
state
interlocking
sign
al
tower
[Am.]
;
solid
state
interlocking
/SSI/
Zentr
al
stellwerk
{n}
;
Streckenstellwerk
{n}
;
Fernstellwerk
{n}
[Schw.]
traffic
control
office
;
CTC
office
Kapit
al
{n}
[econ.]
[fin.]
capit
al
akkumuliertes
Kapit
al
accumulated
capit
al
aktivkapit
al
{n}
;
Aktivbestand
{m}
;
arbeitendes
Kapit
al
active
capit
al
;
trading
assets
Betriebskapit
al
{n}
;
Betriebsmittel
{pl}
;
Arbeitskapit
al
{n}
(
nicht
gebundenes
Umlaufvermögen
)
rolling
capit
al
;
working
capit
al
;
working
funds
;
operating
funds
(net
current
assets
)
betriebsnotwendiges
Kapit
al
operating
capit
al
brachliegendes
Kapit
al
inactive
capit
al
;
loose
capit
al
;
unemployed
capit
al
Dotatiosnkapit
al
{n}
denominated
capit
al
durch
Verluste
gemindertes
Kapit
al
impaired
capit
al
einbezahltes
Kapit
al
paid
up
capit
al
;
paid-in
capit
al
eingefrorenes
Kapit
al
frozen
capit
al
eingeschriebenes
Kapit
al
capit
al
subscribed
erforderliches
Kapit
al
capit
al
required
Finanzkapit
al
{n}
financi
al
capit
al
geistiges
Kapit
al
;
intellektuelles
Kapit
al
intellectu
al
capit
al
;
intellectu
al
assets
gezeichnetes
Kapit
al
subscribed
capit
al
kurzfristiges
Kapit
al
short-term
capit
al
Menschenkapit
al
{n}
;
Humankapit
al
{n}
human
capit
al
betriebliches
Arbeitsvermögen
operating
human
capit
al
Sachkapit
al
{n}
physic
al
capit
al
;
re
al
capit
al
Spekulationskapit
al
risk-bearing
capit
al
totes
Kapit
al
;
totes
Inventar
dead
stock
nicht
betriebsnotwendiges
Kapit
al
non-operating
capit
al
Erhöhung
des
Kapit
al
s
increase
of
capit
al
Kapit
al
und
Arbeit
capit
al
and
labour
Kapit
al
festlegen
to
immobilize/immobilise
[Br.]
capit
al
Wert
{m}
v
al
ue
Werte
{pl}
v
al
ues
angeblicher
Wert
asserted
v
al
ue
annehmbarer
Wert
acceptable
level
bestimmter
Wert
assigned
v
al
ue
echter
Wert
re
al
v
al
ue
gemeinsame
Werte
shared
v
al
ues
;
commonly
shared
v
al
ues
geplante
Werte
;
beabsichtigte
Werte
planned
v
al
ues
Ide
al
wert
{m}
;
Optim
al
wert
{m}
ide
al
v
al
ue
;
optimum
v
al
ue
kulturelle
Werte
cultur
al
v
al
ues
Nutzwert
{m}
utility
v
al
ue
ohne
Wert
;
nichts
wert
of
no
v
al
ue
rechnerischer
Wert
book
v
al
ue
Statuswerte
{pl}
status
v
al
ues
unterstellter
Wert
imputed
v
al
ue
über
den
Wert
{+Gen.}
hinaus
beyond
the
v
al
ue
of
sth
.
von
Wert
sein
to
be
of
v
al
ue
wenig
wert
of
little
v
al
ue
im
Wert
steigen
;
an
Wert
gewinnen
to
increase
in
v
al
ue
;
to
appreciate
in
v
al
ue
Waren
im
Wert
von
100
Euro
EUR
100
worth
of
goods
auf
etwas
keinen
Wert
legen
to
put
no
v
al
ue
to
something
Eine
erfolgreiche
Partnerschaft
erfordert
gemeinsame
Interessen
und
Werte
.
A
successful
partnership
requires
shared
interests
and
v
al
ues
.
(
mengenmäßiger
)
Umsatz
{m}
;
Umsätze
{pl}
;
Gesamtumschlag
{m}
[econ.]
s
al
es
(number
of
items
sold
)
Bruttoumsatz
{m}
gross
s
al
es
Deckungsumsatz
{m}
breakeven
s
al
es
Gesamtumsatz
{m}
;
Gesamtumschlag
{m}
tot
al
s
al
es
Gewinnschwellenumsatz
{m}
;
Nutzschwellenumsatz
{m}
break-even
s
al
es
Innenumsatz
{m}
;
Verkäufe
zwischen
Konzerngesellschaften
intercompany
s
al
es
Jahresumsatz
{m}
annu
al
s
al
es
Konzernumsatz
{m}
group
s
al
es
Mindestumsatz
{m}
;
Mindestumsätze
{pl}
minimum
s
al
es
Monatsumsatz
{m}
monthly
s
al
es
konsolidierter
Nettoumsatz
{m}
consolidated
net
s
al
es
Tagesumsatz
{m}
daily
s
al
es
Rekordumsatz
{m}
record
s
al
es
hoher
Umsatz
high
s
al
es
erwarteter
Umsatz
expected
s
al
es
echt
steuerfreie
Umsätze
;
steuerbefreite
Umsätze
mit
Vorsteuerabzugsberechtigung
zero-rated
s
al
es
[Br.]
Verhältnis
Umsatz
zu
eingesetztem
Kapit
al
ratio
of
s
al
es
to
invested
capit
al
die
Umsätze
steigern
to
increase
s
al
es
gute
Umsätze
erziehen/machen
to
achieve
good
s
al
es
Die
Umsätze
gingen
(
im
Jahr
)
2016
um
10%
zurück
.
S
al
es
declined
by
10
%
in
2016
.
Die
Umsätze
stiegen
um
35%
auf
11
Millionen
Stück
.
S
al
es
rose
by
35
%
to
11
million
units
.
WC
{n}
(
Ort
,
privat
und
öffentlich
);
Toilette
{f}
(
Ort
,
selten
privat
);
Abort
{m}
(
Ort
,
öffentlich
,
Amtssprache
)
[veraltet]
toilet
(private
and
public
);
bathroom
(private);
lavatory
(public)
[formal]
;
WC
(only
on
signs
and
in
advertisements
);
cloakroom
(public)
[Br.]
;
restroom
(public)
[Am.]
;
the
ladies'/the
gents'
(toilet) (public)
[Br.]
;
the
ladies'
room/the
mens'
room
(public)
[Am.]
;
washroom
(public)
[Am.]
[Can.]
;
h
al
f
bathroom
(private)
[Am.]
(in
advertisements
);
h
al
f
bath
(private)
[Am.]
(in
advertisements
)
WCs
{pl}
;
Toiletten
{pl}
;
Aborte
{pl}
toilet
s;
bathrooms
;
lavatories
;
WCs
;
cloakrooms
;
restrooms
;
the
ladies'/the
mens'
rooms
;
washrooms
;
h
al
f
bathrooms
;
h
al
f
baths
Bordtoilette
{f}
(
Fahrzeug
,
Zug
,
Flugzeug
,
Schiff
)
on-board
toilet
Gäste-WC
{n}
;
Gästetoilette
{f}
[geh.]
;
Gästeklo
{n}
[ugs.]
(
im
Privathaus
)
guest
toilet
;
guest
bathroom
;
guest
WC
[formal]
;
h
al
f
bath
(room)
for
guests
[Am.]
[arch.]
Damentoilette
{f}
;
Frauentoilette
{f}
Ladies'
toilet
Herrentoilette
{f}
;
Männertoilette
{f}
Gents'
toilet
;
men's
toilet
Mannschaftstoilette
{f}
[naut.]
crew
toilet
;
head
verstopfte
Toilette
blocked
toilet
;
clogged
toilet
[Am.]
auf
Toilette
müssen
;
austreten
müssen
to
need
the
toilet
Wo
ist
die
Toilette
?
Where's
the
bathroom
?;
Where
is
the
toilet
?
Darf
ich
Ihr
WC
benutzen/benützen
?
Can
I
use
your
bathroom
,
please
?
Dürfte
ich
bitte
bei
Ihnen
die
Toilette
benutzen/benützen
? (
formell
)
Excuse
me
,
could
I
please
use
your
facilities
?
[formal]
Könnten
Sie
mir
sagen
,
wo
ich
die
Toiletten
finde
?
Could
you
point
me
in
the
direction
of
the
toilets
[Br.]
/
restrooms
[Am.]
please
?
Wo
finde
ich
denn
bitte
die
Toiletten
?
Excuse
me
,
where
will
I
find
the
toilets
[Br.]
/
restrooms
[Am.]
?
Wo
ist
(
denn
)
hier
bitte
die
Damentoilette/Herrentoilette
?
Where
is
the
Ladies'/the
Gents'
[Br.]
/
the
ladies'
room
/the
men's
room
[Am.]
,
please
?
die
Toilette
aufsuchen
;
auf
die
Toilette
gehen
to
go
to/use
the
toilet
[Br.]
/
restroom
[Am.]
(
formeller
)
Vorschlag
{m}
propos
al
Vorschläge
{pl}
propos
al
s
Ergänzungsvorschlag
{m}
addition
propos
al
Kompromissvorschlag
{m}
compromise
propos
al
Vorschlag
zur
Gest
al
tung
gegenseitiger
Beziehungen
overture
ein
konkreter
Vorschlag
a
concrete
propos
al
ein
zeitlich
befristeter
Vorschlag
a
time-limited
propos
al
einen
Vorschlag
ablehnen
to
reject
a
propos
al
einen
Vorschlag
annehmen
to
adopt
a
propos
al
einen
Vorschlag
ausarbeiten
to
draw
up
a
propos
al
einen
Vorschlag
unterbreiten
to
submit
a
propos
al
einen
Vorschlag
vorlegen
to
put
forward
/
put
forth
a
propos
al
;
to
come
forward
with
a
propos
al
einem
Vorschlag
zustimmen
to
agree
to
a
propos
al
einen
Friedensvorschlag
machen
to
make
a
peace
overture
;
to
make
peace
overtures
Grundkapit
al
{n}
;
Aktienkapit
al
{n}
;
Gesellschaftskapit
al
{n}
(
einer
AG
oder
KG
)
[econ.]
share
capit
al
;
capit
al
stock
[Am.]
;
joint
stock
[Am.]
;
stock
[Am.]
Grundkapit
al
einer
Aktiengesellschaft
joint
stock
nicht
ausgegebenes
Aktienkapit
al
unissued
capit
al
stock
(
in
der
Satzung
zur
Ausgabe
)
genehmigtes
Aktienkapit
al
{n}
;
eingetragenes
Kapit
al
{n}
;
Nennkapit
al
{n}
;
Nomin
al
kapit
al
{n}
authorized
capit
al
;
authorized
capit
al
stock
[Am.]
;
registered
capit
al
[Br.]
;
nomin
al
capit
al
[Br.]
;
stated
capit
al
[Am.]
(amount
of
capit
al
stated
in
the
Memorandum
of
Association
of
a
company
[Br.]
/
in
the
charter
of
a
corporation
[Am.]
)
ausgegebenes
Aktienkapit
al
;
gezeichnetes
Kapit
al
issued
capit
al
[Br.]
;
issued
capit
al
stock
[Am.]
(
von
den
Aktionären
)
zur
Einzahlung
aufgerufenes/eingefordertes
Aktienkapit
al
(
Börse
)
c
al
led-up
share
capit
al
;
c
al
led-up
stock
[Am.]
(stock
exchange
)
teilweise
eingezahltes
Aktienkapit
al
partly
paid
share
capit
al
;
partly
paid
capit
al
stock
[Am.]
umlaufendes
Aktienkapit
al
outstanding
share
capit
al
;
outstanding
capit
al
stock
voll
eingezahltes
Aktienkapit
al
fully
paid-in
capit
al
;
fully
paid-up
capit
al
das
Grundkapit
al
/Aktienkapit
al
erhöhen
to
increase
the
share
capit
al
das
Grundkapit
al
/Aktienkapit
al
herabsetzen/verringern
to
decrease/reduce
the
share
capit
al
Erhöhung
des
Grundkapit
al
s
increase
of
the
share
capit
al
;
capit
al
increase
Herabsetzung
des
Grundkapit
al
s
reduction
of
the
share
capit
al
;
capit
al
reduction
Verfügung
{f}
dispos
al
zu
Ihrer
Verfügung
at
your
dispos
al
jdm
.
etw
.
zur
Verfügung
stellen
to
put
sth
.
at
sb
.'s
dispos
al
etw
.
zur
Verfügung
haben
;
jdm
.
zur
Verfügung
stehen
;
zu
jds
.
Verfügung
stehen
;
jdm
.
zu
Gebote
stehen
[geh.]
[veraltend]
to
have
at
your
dispos
al
;
to
have
at
your
command
;
to
be
at
sb
.'s
dispos
al
zur
Verfügung
stehen
to
be
available
freie
Verfügung
(
über
)
free
dispos
al
(of)
zur
freien
Verfügung
;
zu
freier
Verfügung
at
free
dispos
al
Unser
Team
steht
Ihnen
(
für
etw
.)
gerne
zur
Verfügung
.
Our
team
will
be
happy
to
help/assist
you
(with
sth
.).
H
al
ten
Sie
sich
bitte
weiterhin
zur
Verfügung
.
Please
continue
to
be
available
.
Ich
stehe
Ihnen
gerne
zur
Verfügung
.
I'll
be
happy
to
help/assist
you
.
Wertberichtigung
{f}
(
von/auf/zu/für
etw
.) (
Korrekturposten
in
der
Bilanz
)
[econ.]
[adm.]
v
al
ue
adjustment
;
v
al
uation
adjustment
(on
sth
.);
v
al
uation
al
lowance
(for
sth
.);
v
al
uation
reserve
(for
sth
.);
provision
for
loss
of
v
al
ue
(in
the
b
al
ance
sheet
)
Wertberichtigung
auf
Beteiligungen
;
Wertberichtigung
für
Beteiligungsverluste
/
Investitionsverluste
v
al
ue
adjustment
for
loss
on
in
vestments;
al
lowance
for
investment
losses
Wertberichtigung
auf
das
Anlagevermögen
depreciation
reserve
Wertberichtigung
auf
das
Vorratsvermögen
/
auf
Vorräte
inventory
v
al
uation
adjustment
;
inventory
reserve
Wertberichtigung
auf
risikobehaftete
Forderungen
v
al
ue
al
lowance
for
doubtful
accounts
;
doubtful
debt
provision
;
reserve
for
doubtful
accounts
Wertberichtigung
zu
uneinbringlichen
Forderungen
;
Wertberichtigung
auf
faule
Kredite
/
Problemkredite
;
Wertberichtigung
{f}
für
Forderungsausfälle
/
Kreditausfälle
/
Kreditverluste
v
al
ue
adjustment
for
bad
debts
;
al
lowance
for
bad
debts
;
bad
debt
al
lowance
;
reserve
for
bad
debts
;
bad
debt
provision
;
bad
loan
provision
;
al
lowance
for
credit
losses
;
loan
loss
al
lowance
;
loan
loss
reserve
;
loan
loss
provision
Wertberichtigung
von
uneinbringlichen
Beträgen
v
al
uation
al
lowance
for
uncollectible
amounts
Wertberichtigung
zu
uneinbringlichen
Mindestleasingzahlungen
v
al
uation
al
lowance
for
uncollectible
minimum
lease
payments
receivable
pausch
al
e
Wertberichtigung
;
Pausch
al
wertberichtigung
{f}
flat-rate
v
al
ue
adjustment
;
gener
al
al
lowance
pausch
al
e
Wertberichtigung
für
Kreditausfälle
gener
al
al
lowance
for
loan
losses
;
glob
al
loans
loss
provision
/GLLP/
rechtswirksam
;
gültig
{adj}
[jur.]
leg
al
ly
effective
mit
sofortiger
Wirkung
immediately
effective
mit
Wirkung
vom
15
.
April
effective
(as
of
)
April
15
Zeitpunkt/Tag
des
Inkrafttretens
effective
date
gelten
;
in
Kraft
sein
to
be
effective
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
become
effective
unwirksam
werden
;
außer
Kraft
treten
to
cease
to
be
effective
;
to
cease
to
have
effect
wirksam
bleiben
to
remain
effective
Um
wirksam
zu
werden
...;
Zu
seiner
Wirksamkeit
...
(In
order
)
to
become
effective
...
nach
Inkrafttreten
des
Gesetzes
after
the
Act
becomes
effective
Met
al
llegierung
{f}
;
Legierung
{f}
met
al
al
loy
;
al
loy
Met
al
llegierungen
{pl}
;
Legierungen
{pl}
met
al
al
loys
;
al
loys
Eisenlegierung
{f}
iron
al
loy
;
ferrous
al
loy
Mehrphasenlegierung
{f}
polyphase
al
loy
Nickel-Eisenlegierung
{f}
nickel-iron
al
lo
Legierung:
Nickel
(
über
60%
),
Molybdän
(
30%
)
Hastelloy
B
Legierung:
Nickel
(
60%
),
Molybdän
(
15%
),
Chrom
(
20%
)
Hastelloy
C
Legierung:
Nickel
(
62%
),
Kupfer
(
28%
)
Monel
Legierung:
Nickel
(
76%
),
Chrom
(
15%
),
Eisen
(
7%
)
Inconel
Rechnungsabgrenzungsposten
{m}
;
Rechnungsabgrenzungsposition
{f}
/RAP/
(
Buchh
al
tung
)
[econ.]
[adm.]
non-operation
al
item
;
non-cash
item
;
accru
al
or
deferr
al
item
(accounting)
Rechnungsabgrenzungsposten
{pl}
;
Rechnungsabgrenzungspositionen
{pl}
non-operation
al
items
;
non-cash
items
;
accru
al
or
deferr
al
items
aktiver
Rechnungsabgrenzungsposten
;
antizipativer
Posten
;
Antizipativum
(
vorweggenommener
späterer
Zahlungsvorgang
)
accrued
item
;
accru
al
antizipativer
Aktivposten
;
antizipiertes
Aktivum
;
aktives
Antizipativum
(
vorweggenommener
Ertrag
)
accrued
asset
;
accrued
income
;
accrued
revenue
antizipativer
Passivposten
;
antizipatives
Passivum
;
passives
Antizipativum
(
vorweggenommene
Aufwendung
)
accrued
charge
;
accrued
expense
;
accrued
liability
passiver
Rechnungsabgrenzungsposten
;
transitorischer
Posten
(
zurückgestellte
Verbuchung
eines
Zahlungsvorgangs
)
deferred
item
;
deferr
al
transitorischer
Aktivposten
;
transitorisches
Aktivum
(
aufgeschobene
Verbuchung
eines
Ertrags
)
deferred
credit
;
deferred
income
;
deferred
revenue
transitorischer
Passivposten
;
transitorisches
Passivum
(
aufgeschobene
Verbuchung
einer
Aufwendung
)
deferred
charge
;
deferred
expense
;
deferred
liability
Auflösung
von
Rechnungsabgrenzungsposten
amortization
of
accru
al
s
and
deferr
al
s
Vertragsverzug
{m}
;
Verzug
{m}
(
Vertragsrecht
)
[jur.]
contractu
al
default
;
default
in
performance
;
contractu
al
delay
;
delay
in
performance
(contract
law
)
Gläubigerverzug
{m}
(
Mora
accipiendi
)
default
on
the
part
of
the
creditor/obligee
;
creditor's
default
;
delay
of
the
creditor
Schuldnerverzug
{m}
(
Mora
solvendi
)
default
on
the
part
of
the
debtor/obligor
;
default
of
the
debtor
;
debtor's
delay
im
F
al
le
des
Verzugs
in
case
of
default
;
in
case
of
delay
;
in
the
event
that
a
default
occurs
die
in
Verzug
befindliche
Partei
;
die
Partei
in
Verzug
the
defaulting
party
;
the
party
in
default
eine
in
Verzug
befindliche
Hypothek
a
defaulted
mortgage
reziproker
Verzug
;
Drittverzug
{m}
cross
default
in
Verzug
sein
to
be
in
default
;
to
default
;
to
fail
to
perform
the
contract
/
your
contract
ual
obligations
Ein
Verzug
tritt
ein
,
wenn
eine
Partei
gegen
die
Leasingbedingungen
verstößt
.
A
default
occurs
when
one
party
violates
the
terms
of
the
lease
.
etw
. (
öffentlich
)
fordern
{vt}
;
zu
etw
.
aufrufen
{vi}
to
c
al
l
for
sth
. (publicly
ask
for
sth
.
to
happen
)
fordernd
;
aufrufend
zu
c
al
ling
for
gefordert
;
aufgerufen
zu
c
al
led
for
eine
Gesetzesänderung
fordern
to
c
al
l
for
a
change
in
the
law
zum
Einreichen
von
Fachbeiträgen
aufrufen
(
Buch
,
Zeitschrift
,
Konferenz
)
to
c
al
l
for
papers
(for a
book
,
journ
al
,
conference
)
etw
. (
in
einen
Plan/Vertrag
usw
.)
hineinreklamieren
to
c
al
l
for
sth
.
to
be
included
(in a
plan/contract
etc
.)
Menschenrechtsgruppen
fordern
die
Freilassung
der
politischen
Gefangenen
.
Human
rights
groups
are
c
al
ling
for
the
release
of
the
politic
al
prisoners
.
Die
Opposition
hat
eine
Untersuchung/seinen
Rücktritt
gefordert
.
The
opposition
has/have
c
al
led
for
an
in
vestigation/for
him
to
resign
.
Das
Oberhaupt
der
koptischen
Kirche
in
Ägypten
hat
in
Bezug
auf
die
Krise
zur
Ruhe
aufgerufen
.
The
head
of
Egypt's
Coptic
Church
has
c
al
led
for
c
al
m
over
the
crisis
.
wählerisch
;
krüsch
[Norddt.];
mäkelig
[Norddt.] [Mitteldt.];
heikel
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
etepetete
[veraltend]
{adj}
(
bei
etw
.)
fussy
;
finicky
;
finic
al
;
picky
;
an
al
-retentive
[coll.]
[pej.]
;
an
al
[coll.]
[pej.]
(about
sth
.)
bei
etw
.
sehr
wählerisch
/
heikel
sein
to
be
fussy
/
finicky
/
finic
al
about
sth
.
eine
Kundin
,
die
schwer
zufriedenzustellen
ist
a
picky
fem
al
e
client
; a
fussy
fem
al
e
client
; a
fem
al
e
client
who
is
hard
to
please
krüsch
/
mäkelig
/
heikel
beim
Essen
sein
;
heikel
sein
,
was
das
Essen
angeht
to
be
a
picky
eater
;
to
be
a
fussy
eater
Sei
nicht
so
mäkelig
/
heikel
!
Don't
be
so
picky
!
Meckern
Sie
nicht
!
Don't
be
so
fussy
!
Bist
du
aber
mäkelig
/
heikel
!
My
,
you're
fussy
!
Er
achtet
/
schaut
genau
darauf
,
wo
er
auf
seinen
Reisen
absteigt
.
He
is
picky
about
lodging
when
travelling
.
"Wohin
möchtest
du
essen
gehen
?"
"Ich
bin
nicht
wählerisch"
.
'Where
do
you
want
to
go
for
lunch
?',
'I'm
not
fussy
.'
Postzustellung
{f}
;
Zustellung
{f}
[transp.]
post
al
delivery
;
delivery
;
mail
drop
[Br.]
Postzustellungen
{pl}
;
Zustellungen
{pl}
post
al
deliveries
;
deliveries
;
mail
drops
Bahnzustellung
{f}
railway
delivery
Briefzustellung
{f}
mail
delivery
Eilzustellung
{f}
;
Expresszustellung
{f}
;
beschleunigte
Zustellung
{f}
express
delivery
Paketzustellung
{f}
;
Paketbeförderung
{f}
parcel
delivery
in
Zustellung
sein
to
be
out
for
delivery
F
al
ls
nicht
zustellbar
,
bitte
an
den
Absender
zurück
.
In
the
event
of
non-delivery
please
return
to
the
sender
.
Schultafel
{f}
;
Tafel
{f}
;
Kreidetafel
{f}
[veraltet]
[school]
blackboard
;
board
;
ch
al
kboard
[Am.]
Schultafeln
{pl}
;
Tafeln
{pl}
;
Kreidetafeln
{pl}
blackboards
;
boards
;
ch
al
kboards
etw
.
an
die
Tafel
schreiben
to
write
sth
.
on
the
board
die
Tafel
abwischen
;
wischen
[Dt.]
;
löschen
[Dt.]
[Ös.]
;
putzen
[BW]
[Schw.]
to
clean
;
wipe
;
erase
[Am.]
the
blackboard
einen
Schüler
an
die
Tafel
rufen/holen
to
send
a
student
to
the
blackboard
Der
Lehrer
stand
an
der
Tafel
.
The
teacher
was
at
the
blackboard
.
Können
Sie
das
Wort
bitte
an
die
Tafel
schreiben
?
Can
you
write
this
word
on
the
board
,
please
?
Der
Schüler
schrieb
an
der
Tafel
.
The
student
was
writing
on
the
board
.
etw
.
bewahren
;
etw
.
erh
al
ten
;
etw
.
retten
[übtr.]
{vt}
to
save
sth
.;
to
s
al
vage
sth
.;
to
s
al
ve
sth
.
[archaic]
bewahrend
;
erh
al
tend
;
rettend
saving
;
s
al
vaging
;
s
al
ving
bewahrt
;
erh
al
ten
;
gerettet
saved
;
s
al
vaged
;
s
al
ved
sich
seine
Würde
bewahren
to
s
al
vage
your
dignity
seinen
Ruf
retten
to
s
al
vage
your
reputation
die
Situation
retten
to
save
the
situation
das
Friedensabkommen
retten
to
s
al
vage
the
peace
pact
ein
Unentschieden
retten
[sport]
to
s
al
vage
a
draw
Krankheitsüberwachung
{f}
;
epidemiologische
Überwachung
{f}
(
Epidemiologie
)
[med.]
disease
surveillance
;
epidemiologic
al
surveillance
(epidemiology)
Krankheitsüberwachung
über
freiwillige
Meldestellen
(
Arztpraxen
,
Kliniken
,
Labors
,
Gesundheitsämter
)
sentinel
disease
surveillance
;
sentinel
surveillance
(medical
practices
;
hospit
al
s
,
laboratories
,
public
he
al
th
authorities
)
Impfüberwachung
{f}
post-vaccination
surveillance
klinisch-epidemiologische
Überwachung
clinic
al
-epidemiologic
al
surveillance
laborgestützte
Überwachung
laboratory
surveillance
;
lab
surveillance
molekulare
Überwachung
molecular
surveillance
seroepidemiologische
Überwachung
sero-epidemiologic
al
surveillance
Leiter
{m}
;
Leitung
{f}
;
stromleitender
Draht
{m}
(
in
einem
Kabel
)
[electr.]
electric
al
ly
conducting
wire
;
wire
;
conductor
(in a
cable
)
Erdungsleiter
{m}
;
Erdungsleitung
{f}
;
Schutzleiter
{m}
;
Schutzleitung
{f}
earth
wire
[Br.]
;
earth
[Br.]
[coll.]
;
grounding
wire
[Am.]
;
ground
wire
[Am.]
;
grounding
conductor
[Am.]
Lahnlitzenleiter
{m}
;
Lahnleiter
{m}
;
Lahnlitze
{f}
[ugs.]
tinsel
wire
;
tinsel
conductor
Neutr
al
leiter
{m}
;
Neutr
al
leitung
{f}
;
Nullleiter
{m}
;
Nulleitung
{f}
;
Rückleiter
{m}
neutr
al
wire
;
neutr
al
conductor
;
neutr
al
;
return
wire
mehrdrähtiger
Leiter
;
mehrdrähtige
Leitung
;
feindrähtiger
Leiter
;
feindrähtige
Leitung
;
Litzenleiter
{m}
;
Litzenleitung
{f}
;
Litze
{f}
[ugs.]
stranded
wire
;
stranded
conductor
stromführender
Leiter
;
stromführende
Leitung
;
Außenleiter
{m}
;
Außenleitung
{f}
;
Phasenleiter
{m}
;
Phasenleitung
{f}
;
Phase
{f}
[ugs.]
;
Polleiter
[Schw.]
live
wire
;
live
conductor
;
line
conductor
;
phase
wire
;
phase
conductor
;
pole
conductor
[former name]
Der
Draht
steht
unter
Spannung
/
Strom
.
That's
a
live
wire
.
Milzvergrößerung
{f}
;
Splenomeg
al
ie
{f}
[med.]
spleen
enlargement
;
splenomeg
al
y
;
splenomag
al
ia
;
meg
al
osplania
;
splenauxe
hypercholesterolämische
Splenomeg
al
ie
hypercholesterolaemic
splenomeg
al
y
kongestive
Splenomeg
al
ie
congestive
splenomeg
al
y
Niemann'sche
Splenomeglaie
Niemann's
splenomeg
al
y
siderotilsche
Spenomeg
al
ie
siderotic
splenomeg
al
y
;
Gandy-Nanta
disease
thrombophlebitische
Splenomeg
al
ie
thrombophlebitic
splenomeg
al
y
;
Opitz's
disease
tropische
Splenomeg
al
ie
;
schwarzes
Fieber
;
schwarze
Krankheit
;
Dum-Dum-Fieber
tropic
al
splenomeg
al
y
;
black
fever
;
black
sickness
;
dumdum
fever
;
Assasm
fever
;
Burdwan
fever
;
viscer
al
leishmaniasis
jdn
./etw.
plötzlich
aufh
al
ten
;
jdn
./etw.
stoppen
[ugs.]
;
jds
.
Treiben
sofort
ein
Ende
machen
[geh.]
;
einer
Sache
ein
jähes
Ende
bereiten
{v}
to
stop
dead
sb
./sth.;
to
h
al
t
dead
sb
./sth.;
to
stop
/
h
al
t
/
freeze
sb
.
in
their
tracks
;
to
stop
/
h
al
t
/
freeze
sth
.
in
its
tracks
plötzlich
aufh
al
tend
;
stoppend
;
jds
.
Treiben
sofort
ein
Ende
machend
;
einer
Sache
ein
jähes
Ende
bereitend
stopping
dead
;
h
al
ting
dead
;
stopping
/
h
al
ting
/
freezing
in
their
tracks
;
stopping
/
h
al
ting
/
freezing
in
its
tracks
plötzlich
aufgeh
al
ten
;
gestoppt
;
jds
.
Treiben
sofort
ein
Ende
gemacht
;
einer
Sache
ein
jähes
Ende
bereitet
stopped
dead
;
h
al
ted
dead
;
stopped
/
h
al
ted
/
frozen
in
their
tracks
;
stopped
/
h
al
ted
/
frozen
in
its
tracks
seinen
Ambitionen
/
seiner
Karriere
ein
jähes
Ende
bereiten
(
Sache
)
to
h
al
t
dead
any
of
his
ambitions
/
his
career
(of a
thing
)
Die
Frage
unterbrach
ihren
Redefluss
.;
Die
Frage
stoppte
sie
in
ihrem
Redefluss
.
[ugs.]
The
question
stopped
her
in
her
tracks
.
Später
wurden
die
Wanderer
unvermutet
von
einem
kleinen
Wasserf
al
l
aufgeh
al
ten
,
der
auf
der
Karte
nicht
eingezeichnet
war
.
The
hikers
were
h
al
ted
in
their
tracks
by
a
cataract
not
marked
on
the
map
.
Die
weitere
Ausbreitung
der
Krankheit
konnte
durch
eine
Impfaktion
aufgeh
al
ten
werden
.
The
disease
was
stopped
in
its
tracks
by
an
immunization
programme
.
beträchtlich
;
nicht
unbeträchtlich
;
beachtlich
;
deutlich
;
erheblich
[geh.]
;
erklecklich
[geh.]
;
ansehnlich
[geh.]
{adj}
(
ziemlich
groß
)
substanti
al
;
sizeable
;
sizable
;
significant
;
handsome
;
considerable
[formal]
(fairly
large
)
ein
beträchlicher
Teil
a
sizeable
/
considerable
part
ein
nicht
unbeträchlicher
Anstieg
a
significant
increase
eine
beachtliche
Verbesserung
a
substanti
al
/
significant
improvement
ein
deutlicher
Unterschied
a
significant
difference
ein
beträchtliches
Einkommen
a
sizable
income
Er
wurde
mit
deutlicher
Mehrheit
gewählt
.
He
was
elected
by
a
handsome
majority
demographisch
;
demografisch
;
Bevölkerungs
...
{adj}
[soc.]
demographic
;
demographic
al
demographische
Merkm
al
e
demographic
characteristics
demographischer
Wandel
demographic
transition
soziodemographisch
;
soziodemografisch
{adj}
socio-demographic
Bevölkerungsrückgang
{m}
demographic
decline
Bevölkerungszunahme
{f}
demographic
increase
Bevölkerungspolitik
{f}
demographic
policy
entscheidend
;
ausschlaggebend
;
maßgeblich
{adj}
(
für
etw
.)
decisive
;
deciding
;
cruci
al
;
critic
al
;
key
(to
sth
.)
kritischer
Bereich
[phys.]
critic
al
range
kritische
Temperatur
critic
al
temperature
eine
entscheidende
Rolle
bei
etw
.
spielen
to
play
a
cruci
al
/critic
al
role
in
sth
.
an
einem
kritischen
Punkt
angelangt
sein
to
be
at
a
critic
al
point
Diese
Gespräche
sind
für
die
Zukunft
des
Friedensprozesses
entscheidend
.
These
t
al
ks
are
cruci
al
/critic
al
to
the
future
of
the
peace
process
.
Die
richtige
Drehrichtung
des
Motors
ist
entscheidend
/
funktionswichtig
für
eine
einwandfreie
Arbeitsweise
.
The
correct
rotation
al
direction
of
the
engine
is
cruci
al
for
proper
operation
.
g
al
oppieren
{vi}
to
g
al
lop
g
al
oppierend
g
al
loping
g
al
oppiert
g
al
loped
g
al
oppiert
g
al
lops
g
al
oppierte
g
al
loped
das
Essen/die
Vorspeise
hinunterschlingen
to
g
al
lop
through
the
me
al
/the
starter
ein
Buch
schnell/im
Schnelldurchlauf/in
einem
Zug
durchlesen
to
g
al
lop
through
a
book
meinetwegen
;
deinetwegen
;
seinetwegen
;
ihretwegen
;
unsretwegen
;
euretwegen
;
Ihretwegen
;
meineth
al
ben
[veraltet]
;
deineth
al
ben
[veraltet]
;
seineth
al
ben
[veraltet]
;
ihreth
al
ben
[veraltet]
;
unsereth
al
ben
[veraltet]
;
eureth
al
ben
[veraltet]
;
ihreth
al
ben
[veraltet]
{adv}
on
my
/
your
/
his
/
her
/
our
/
your
/
their
account
;
on
my
/
your
/
his
/
her
/
our
/
your
/
their
beh
al
f
;
because
of
sb
.
Mach
dir
meinetwegen
keine
Sorgen
.
Don't
worry
on
my
beh
al
f
.
Meinetwegen
müssen
Sie
nicht
aufbrechen
.
Please
don't
leave
on
my
beh
al
f
.
Deinetwegen
haben
wir
den
Bus
versäumt
.
Because
of
you
,
we
missed
the
bus
.
Machen
Sie
sich
meinetwegen
keine
Umstände
.
Don't
bother
on
my
account
;
Don't
trouble
yourself
on
my
account
.;
Don't
go
to
any
trouble
on
my
beh
al
f
.
Al
so
Leute
,
unsretwegen
hättet
ihr
euch
nicht
so
schön
anziehen
müssen
.
Well
folks
,
you
didn't
have
to
get
dressed
up
on
our
beh
al
f
.
Ich
bin
nicht
besonders
hungrig
,
al
so
koche
bitte
nicht
für
mich
al
leine
.
I'm
not
very
hungry
,
so
please
don't
cook
on
my
account
.
Nusskohle
{f}
[min.]
nuts
;
nut
co
al
;
pess
;
slack
Nusskohle
I
{f}
trebles
Nusskohle
II
{f}
doubles
Nusskohle
III
{f}
singles
Nusskohle
IV
{f}
peas
Nusskohle
V
{f}
grains
Pilzkrankheit
{f}
;
Pilzerkrankung
{f}
;
Mykose
{f}
(
durch
Pilze
verursachte
Krankheit
)
[med.]
fungus
disease
;
fung
al
disease
;
mycotic
disease
;
mycosis
Pilzkrankheiten
{pl}
;
Pilzerkrankungen
{pl}
;
Mykosen
{pl}
fungus
diseases
;
fung
al
diseases
;
mycotic
diseases
;
mycoses
Al
lgemeininfektion
durch
Pilze
;
Systemmykose
{f}
systemic
mycosis
Nagelpilz
{m}
nail
fungus
Pilzerkrankung
der
Haut
;
Dermatomykose
{f}
fungous
skin
disease
;
epidermatomycosis
;
dermatomycosis
;
mycodermatitis
Pilzinfektion
der
Lippen
;
Lippenmykose
{f}
fungus
infection
of
the
lips
;
labiomycosis
krankheitsspezifische
Sterblichkeit
{f}
;
krankheitsspezifische
Mort
al
ität
{f}
(
bei
jdm
./etw.)
[biol.]
[med.]
disease-specific
mort
al
ity
(for
sb
./sth.)
Sterblichkeit
bei
Atemwegserkrankungen
mort
al
ity
for
respiratory
conditions
Sterblichkeit
bei
schwangeren/gebärenden
Frauen
matern
al
mort
al
ity
föt
al
e
Mort
al
ität
foet
al
mort
al
ity
narkosebedingte
Mort
al
ität
anaesthesia-related
mort
al
ity
Totgeburtsrate
{f}
;
perinat
al
e
Mort
al
ität
stillbirth
rate
;
perinat
al
mort
al
ity
,
natimort
al
ity
heredofamiliär
;
familiär
;
in
der/einer
Familie
auftretend
;
in
der/einer
Familie
vererbt
{adj}
[med.]
heredofamili
al
;
famili
al
familiäres
Leiden
;
Familienkrankheit
famili
al
disease
familiäre
Hyperglyzeridämie
;
Hyperlipidämie
vom
Typ
II
famili
al
hyperglyceridaemia
familiärer
Lipoproteinlipasemangel
;
Hyperchylomikronämie
famili
al
lipoprotein
lipase
deficiency
familiäres
Psychoplasma
famili
al
psychoplasm
das
familiäre
Unbewusste
the
famili
al
unconscious
(
im
entscheidenden
Moment
)
versagen
(
bei
etw
.);
es
vermasseln
;
etw
.
vermasseln
{v}
to
drop
the
b
al
l
(on
sth
.)
[Am.]
[fig.]
versagend
;
vermasselnd
dropping
the
b
al
l
versagt
;
vermasselt
dropped
the
b
al
l
Die
US-Behörden
haben
versagt
,
al
s
es
darum
ging
,
den
Anschlag
zu
verhindern
.
The
US
government
agencies
dropped
the
b
al
l
in
failing
to
prevent
the
attack
.
Vermassle
uns
das
bloß
nicht
!
Don't
drop
the
b
al
l
on
this
on
e!
Vermassle
es
bitte
nicht
,
wir
verlassen
uns
auf
dich
.
Please
,
don't
drop
the
b
al
l
,
we're
relying
on
you
.
Ausscheidungslauf
{m}
;
Ausscheidungsrennen
{n}
[sport]
qu
al
ifying
heat
;
heat
die
Ausscheidungsphase
;
der
Ausscheidungsdurchgang
the
heats
Zwischenlauf
{m}
;
Zwischenrennen
{n}
intermediate
heat
totes
Rennen
dead
heat
Erdschluss
{m}
;
Erdfehler
{m}
(
unerwünschte
Erdverbindung
)
[electr.]
earth
leakage
[Br.]
;
earth
fault
[Br.]
;
accident
al
earth
[Br.]
;
ground
leakage
[Am.]
;
ground
fault
[Am.]
;
accident
al
ground
[Am.]
;
short
to
frame/earth
[Br.]
/ground
[Am.]
ausgleichender
Erdschluss
earth
counterpoise
[Br.]
;
ground
counterpoise
[Am.]
aussetzender
Erdschluss
intermittent
earth
leakage
einpoliger
Erdschluss
single-line-to-earth
fault
Mehrfach-Erdschluss
{m}
;
Gesellschaftserdschluss
{m}
polyphase
earth
[Br.]
;
polyphase
ground
[Am.]
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Al Pease":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner