Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
1753
ähnliche
Ergebnisse für n-Gram
Tipp:
Umlaute: Es ist gleich, ob ä oder ae eingegeben wird.
Deutsch
Englisch
N
ame
{m}
[ling.]
n
ame
N
ame
n
{pl}
n
ames
Doppel
n
ame
{m}
double
n
ame
Firm
n
ame
{m}
(
kath
.)
[relig.]
co
n
firmatio
n
n
ame
Ju
n
ge
n
n
ame
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bube
n
n
ame
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
n
ame
;
boy
n
ame
Kose
n
ame
{m}
pet
n
ame
Ku
n
st
n
ame
{m}
;
Bücher
n
ame
{m}
artificial
n
ame
Mädche
n
n
ame
{m}
girl's
n
ame
;
girl
n
ame
jds
.
lediger
N
ame
;
jds
.
Mädche
n
n
ame
sb
.'s
maide
n
n
ame
Ruf
n
ame
{m}
calli
n
g
n
ame
Schiffs
n
ame
{m}
ship
n
ame
;
ship's
n
ame
;
n
ame
of
the
ship
;
vessel's
n
ame
Tauf
n
ame
{m}
[relig.]
baptismal
n
ame
;
Christia
n
n
ame
Theater
n
ame
{m}
theatre
n
ame
;
theater
n
ame
vollstä
n
diger
N
ame
full
n
ame
;
n
ame
i
n
full
Vor
n
ame
{m}
first
n
ame
;
fore
n
ame
;
give
n
n
ame
;
pre
n
ame
[obs.]
Zu
n
ame
{m}
;
Familie
n
n
ame
{m}
;
N
ach
n
ame
{m}
sur
n
ame
;
family
n
ame
;
last
n
ame
Zwische
n
n
ame
n
{m}
;
zweiter
Vor
n
ame
{m}
;
Zweit
n
ame
{m}
middle
n
ame
ei
n
getrage
n
er
N
ame
registered
n
ame
abgelegter
Geburts
n
ame
(
ei
n
es
Tra
n
sge
n
ders
)
dead
n
ame
(of a
tra
n
sge
n
der
)
jmd
./etw.
ei
n
e
n
N
ame
n
gebe
n
to
give
sb
./sth. a
n
ame
;
to
assig
n
a
n
ame
to
sb
./sth.
N
ame
n
i
n
ei
n
e
Liste
ei
n
trage
n
to
e
n
ter
n
ames
o
n
a
list
ei
n
N
ame
,
der
Wu
n
der
wirkt
a
n
ame
to
co
n
jure
with
ei
n
e
I
n
teresse
n
vertretu
n
g
,
die
diese
n
N
ame
n
verdie
n
t
a
n
i
n
terest
represe
n
tatio
n
worthy
of
the
n
ame
Darf
ich
n
ach
Ihrem
N
ame
n
frage
n
?
May
I
have
your
n
ame
?
Ich
ke
n
n
e
ih
n
dem
N
ame
n
n
ach
.
I
k
n
ow
him
by
n
ame
.
Der
N
ame
ist
Pro
gram
m
.
The
n
ame
captures
the
spirit
of
our
visio
n
/pro
gram
me
.
N
ach
ihrer
Scheidu
n
g
führte
sie
weiterhi
n
de
n
Familie
n
n
ame
n
ihres
Ex-Ma
n
n
es
.
After
her
divorce
she
co
n
ti
n
ued
to
bear
her
ex-husba
n
d's
family
n
ame
.
Wir
habe
n
zwei
Karte
n
auf
de
n
N
ame
n
Viktor
reserviert
.
We
reserved
two
tickets
i
n
the
n
ame
of
Viktor
.
Das
Kfz
ist
auf
mei
n
e
n
N
ame
n
zugelasse
n
.
The
motor
vehicle
is
registered
i
n
my
n
ame
.
Ich
n
ehme
Sie
im
N
ame
n
des
Gesetzes
fest
.
I
arrest
you
i
n
the
n
ame
of
the
law
.
Es
gab
immer
scho
n
Verbreche
n
,
die
im
N
ame
n
der
Religio
n
verübt
wurde
n
.
There
have
always
bee
n
crimes
that
were
committed
i
n
the
n
ame
of
religio
n
.
Das
La
n
d
ist
n
ur
dem
N
ame
n
n
ach
ei
n
e
Demokratie
.
The
cou
n
try
is
a
democracy
i
n
n
ame
o
n
ly/alo
n
e
.
Diese
A
n
halteze
n
tre
n
si
n
d
eige
n
tlich
verkappte
Gefä
n
g
n
isse
.
These
dete
n
tio
n
ce
n
tres
are
actually
priso
n
s
i
n
all
but
n
ame
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
scho
n
vor
fü
n
f
Jahre
n
am
E
n
de
.
Their
marriage
was
over
i
n
everythi
n
g
but
n
ame
five
years
ago
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
That
bullet
had
my
n
ame
o
n
it
.
Wir
habe
n
da
etwas
gekocht
,
das
ge
n
au
das
Richtige
für
Euch
ist
.
We
have
a
dish
with
your
n
ame
o
n
it
!
u
n
ter
{prp;
wo
?
+Dat
.;
wohi
n
?
+Akk
.}
u
n
der
;
below
;
u
n
der
n
eath
;
amo
n
g
;
amo
n
gst
u
n
ter
ei
n
em
Baum
liege
n
to
lie
u
n
der
a
tree
sich
u
n
ter
ei
n
e
n
Baum
lege
n
to
lay
o
n
eself
u
n
der
a
tree
u
n
ter
Druck
u
n
der
pressure
u
n
ter
n
ull
si
n
ke
n
to
drop
below
zero
u
n
ter
a
n
derem
/u
. a./
amo
n
g
other
thi
n
gs
;
i
n
ter
alia
[formal]
ei
n
er
u
n
ter
viele
n
o
n
e
of
ma
n
y
;
o
n
e
amo
n
g
ma
n
y
u
n
ter
u
n
s
gesagt
betwee
n
you
a
n
d
me
;
betwee
n
ourselves
de
n
Ei
n
druck
habe
n
,
dass
...
to
be
u
n
der
the
impressio
n
that
...
Ich
hörte
Stimme
n
u
n
ter
mei
n
em
Fe
n
ster
.
I
could
hear
voices
below
my
wi
n
dow
.
Sie
woh
n
t
ei
n
Stockwerk
u
n
ter
mir
.
She
lives
o
n
e
floor
below
me
.
Der
N
ame
des
Verfassers
sta
n
d
u
n
terhalb
des
Titels
.
The
author's
n
ame
was
pri
n
ted
below
the
title
.
De
n
Platz
u
n
terhalb
dieser
Li
n
ie
bitte
freilasse
n
.
Please
do
n
ot
write
below
this
li
n
e
.
Er
hat
siebe
n
Leute
u
n
ter
sich
. (
U
n
tergebe
n
e
)
[econ.]
He
has
seve
n
people
worki
n
g
below
him
.
Die
Temperature
n
bliebe
n
de
n
ga
n
ze
n
Tag
über
u
n
ter
n
ull/u
n
ter
dem
Gefrierpu
n
kt
.
[meteo.]
The
temperatures
remai
n
ed
below
freezi
n
g
all
day
.
Gester
n
N
acht
hatte/ware
n
es
acht
Grad
mi
n
us
.
[meteo.]
Last
n
ight
it
was
eight
degrees
below
.
I
n
E
n
gla
n
d
ist
ei
n
Sergea
n
t
bei
der
Polizei
ra
n
g
n
iedriger
als
ei
n
I
n
spektor
.
I
n
E
n
gla
n
d
, a
police
sergea
n
t
is
below
a
n
i
n
spector
.
drehe
n
{vt}
to
tur
n
drehe
n
d
tur
n
i
n
g
gedreht
tur
n
ed
er/sie
dreht
he/she
tur
n
s
ich/er/sie
drehte
I/he/she
tur
n
ed
er/sie
hat/hatte
gedreht
he/she
has/had
tur
n
ed
n
icht
gedreht
u
n
tur
n
ed
sich
um
die
eige
n
e
Achse
drehe
n
to
tur
n
o
n
its
ow
n
axis
etw
.
um
...
Grad
drehe
n
[math.]
[techn.]
to
tur
n
sth
.
by
...
degree
Morge
n
{m}
mor
n
i
n
g
Morge
n
{pl}
mor
n
i
n
gs
Mo
n
tagmorge
n
{m}
Mo
n
day
mor
n
i
n
g
Die
n
stagmorge
n
{m}
Tuesday
mor
n
i
n
g
Mittwochmorge
n
{m}
Wed
n
esday
mor
n
i
n
g
Do
n
n
erstagmorge
n
{m}
Thursday
mor
n
i
n
g
Freitagmorge
n
{m}
Friday
mor
n
i
n
g
Samstagmorge
n
{m}
;
So
n
n
abe
n
dmorge
n
{m}
Saturday
mor
n
i
n
g
So
n
n
tagmorge
n
{m}
Su
n
day
mor
n
i
n
g
am
frühe
n
Morge
n
early
i
n
the
mor
n
i
n
g
jede
n
Morge
n
;
morge
n
s
...
immer
;
i
n
der
Früh
...
immer
[Bayr.]
[Ös.]
every
mor
n
i
n
g
(
scho
n
)
de
n
ga
n
ze
n
Vormittag
all
mor
n
i
n
g
heute
Morge
n
;
heute
früh
this
mor
n
i
n
g
gester
n
Morge
n
yesterday
mor
n
i
n
g
morge
n
früh
/
morge
n
Vormittag
tomorrow
mor
n
i
n
g
u
n
mittelbar
morge
n
früh
first
thi
n
g
i
n
the
mor
n
i
n
g
am
n
ächste
n
Morge
n
the
mor
n
i
n
g
after
wu
n
derschö
n
er
,
glücklicher
Morge
n
ji
n
gle-ja
n
gle
mor
n
i
n
g
[Am.]
Gute
n
Morge
n
!;
Gute
n
Tag
! (
Begrüßu
n
g
am
Morge
n
/Vormittag
)
Good
mor
n
i
n
g
!
Haare
{pl}
;
Haar
{n}
[geh.]
hair
Härche
n
{n}
(
klei
n
es
Haar
)
ti
n
y
hair
blo
n
des
Haar
;
blo
n
de
Haare
blo
n
d
hair
Deckhaare
{pl}
;
Deckhaar
{n}
top
hair
Fellhaare
{pl}
hair
of
the
fur
Me
n
sche
n
haar
{n}
huma
n
hair
Rosshaar
{n}
horsehair
Tierhaare
{pl}
a
n
imal
hair
;
pet
hair
glatte
Haare
;
glattes
Haar
[poet.]
straight
hair
gewellte
Haare
wavy
hair
halbla
n
ge
Haare
mid-le
n
gth
hair
hochstehe
n
de
Haare
spiky
hair
;
spikey
hair
la
n
ges
Haar
;
la
n
ge
Haare
lo
n
g
hair
grau
melierte
Haare
greyi
n
g
hair
;
grizzled
hair
schwarzes
Haar
;
schwarze
Haare
black
hair
rotbrau
n
es
Haar
;
rotbrau
n
e
Haare
aubur
n
hair
graue
Haare
bekomme
n
to
go
grey
[Br.]
/
gray
[Am.]
die
Haare
durchk
n
ete
n
/massiere
n
to
scru
n
ch
(your)
hair
das
Haar
hochgesteckt
trage
n
to
have
o
n
e's
hair
up
sich
die
Haare
straff
aus
dem
Gesicht
kämme
n
to
scrape
your
hair
back
from
your
face
die
Haare
zurückgele
n
;
die
Haare
zurückgegelt
trage
n
/habe
n
to
have
o
n
e's
hair
slicked
back
with
gel
Deswege
n
/Darüber/Da
lasse
ich
mir
kei
n
e
graue
n
Haare
wachse
n
.
[übtr.]
I
wo
n
't
loose
a
n
y
sleep
over
it
.;
I'm
n
ot
losi
n
g
a
n
y
sleep
over
it
.
A
n
dei
n
er
Stelle
würde
ich
mir
da
kei
n
e
graue
n
Haare
wachse
n
lasse
n
.
I
would
n
't
lose
sleep
over
it
if
I
were
you
.
Ihm
wurde
kei
n
Härche
n
gekrümmt
.
[übtr.]
They
did
n
't
touch
a
hair
of
/
o
n
his
head
.
La
n
ge
Haare
,
kurzer
Versta
n
d
.
[Sprw.]
Lo
n
g
hair
,
stu
n
ted
mi
n
d
.
[prov.]
Mir
sta
n
de
n
die
Haare
zu
Berge
.;
Mir
sträubte
n
sich
die
Haare
.
My
hair
stood
o
n
e
n
d
.
scho
n
allei
n
;
allei
n
scho
n
;
scho
n
{adv}
eve
n
;
alo
n
e
;
the
very
...;
the
mere
...;
if
o
n
ly
(
allei
n
)
scho
n
aus
diesem
Gru
n
d
for
this
reaso
n
alo
n
e
;
if
for
n
o
other
reaso
n
;
if
o
n
ly
for
this
reaso
n
Allei
n
scho
n
der
Geda
n
ke
dara
n
macht
mich
kra
n
k
.
The
very/mere
thought
of
it
makes
me
sick
.;
Just
thi
n
ki
n
g
of
it
makes
me
sick
.
Scho
n
allei
n
der
Versuch
ist
strafbar
.
Eve
n
the
attempt
is
pu
n
ishable
.
Das
müsse
n
wir
mache
n
,
scho
n
um
zu
sehe
n
,
ob
es
fu
n
ktio
n
iert
.
Let's
do
it
,
if
o
n
ly
to
see
whether
it
works
.
Bei
ei
n
em
Vogel
reicht
scho
n
ei
n
Gram
m
.
As
little
as
o
n
e
gram
is
e
n
ough
for
a
bird
.
Scho
n
mit
5£
kö
n
n
e
n
Sie
de
n
Verei
n
u
n
terstütze
n
.
For
as
little
as
£5
you
ca
n
support
the
associatio
n
.
Divisio
n
{f}
;
Teilu
n
g
{f}
[math.]
divisio
n
ga
n
zzahlige
Divisio
n
i
n
tegral
divisio
n
Divisio
n
durch
n
ull
divisio
n
by
zero
Divisio
n
mit
Bildu
n
g
ei
n
es
positive
n
Restes
restori
n
g
divisio
n
erst
;
n
icht
vor
o
n
ly
;
n
ot
u
n
til
;
n
ot
till
(past
eve
n
t
);
n
ot
before
(future
eve
n
t
)
erst
als
o
n
ly
whe
n
erst
da
n
n
o
n
ly
the
n
;
n
ot
(un)till
the
n
erst
n
ach
sei
n
em
Auftritt
n
ot
u
n
til
after
his
performa
n
ce
Erst
jetzt
wisse
n
wir
...
O
n
ly
n
ow
do
we
k
n
ow
...;
N
ot
u
n
til
n
ow
did
we
k
n
ow
...
Erst
als
sie
zu
wei
n
e
n
a
n
fi
n
g
,
begriff
ich
...
It
was
o
n
ly
whe
n
she
started
to
cry
that
I
u
n
derstood
...
Er
trat
erst
wieder
2005
i
n
Erschei
n
u
n
g
.
He
came
to
n
otice
o
n
ly
i
n
2005
.
erst
n
ächste
Woche
n
ot
u
n
til
n
ext
week
erst
um
8
Uhr
n
ot
u
n
til
8
o'clock
;
o
n
ly
at
8
o'clock
erst
vor
drei
Tage
n
o
n
ly
three
days
ago
erst
gester
n
o
n
ly
yesterday
Du
hast
das
wirklich
erst
jetzt
/
jetzt
erst
bemerkt
?
You
really
did
n
't
n
otice
that
u
n
til
n
ow
?
Er
kam
erst
,
als
...
He
did
n
ot
come
u
n
til
...
Erst
da
n
n
ka
n
n
ei
n
e
E
n
tscheidu
n
g
darüber
getroffe
n
werde
n
,
ob
...
O
n
ly
the
n
ca
n
a
decisio
n
be
made
o
n
whether
...
Ich
habe
erst
vor
fü
n
f
Mi
n
ute
n
davo
n
gehört
.
I
heard
n
othi
n
g
of
it
u
n
til
five
mi
n
utes
ago
.
Sie
fi
n
ge
n
erst
a
n
,
als
wir
a
n
kame
n
.
They
did
n
't
start
u
n
til
we
arrived
.
Ich
glaube
es
erst
,
we
n
n
ich
es
sehe
.
I
wo
n
't
believe
it
till
I
see
it
.
Wir
habe
n
Zeit
.
Wir
müsse
n
erst
um
10
am
Bah
n
hof
sei
n
.
There's
n
o
rush
.
We
do
n
't
have
to
be
at
the
statio
n
u
n
til
10
.
Der
n
ächste
Bus
kommt
erst
i
n
12
Mi
n
ute
n
.
The
n
ext
bus
wo
n
't
come
for
12
mi
n
utes
.
Erst
i
n
de
n
1900er
Jahre
n
ko
n
n
te
die
Ursache
für
Pellagra
festgestellt
werde
n
.
It
was
n
ot
u
n
til
the
1900s
that
the
cause
of
pellagra
was
determi
n
ed
.
Erst
n
ach
der
zweite
n
Aufforderu
n
g
bega
n
n
er
zu
esse
n
.
N
ot
u
n
til
he
was
told
a
seco
n
d
time
did
he
start
eati
n
g
.
Der
wahre
Freu
n
d
zeigt
sich
erst
i
n
der
N
ot
.
[Sprw.]
A
frie
n
d
i
n
n
eed
is
a
frie
n
d
i
n
deed
.
[prov.]
Rückgrat
{n}
;
Rücke
n
{n}
[ugs.]
(
Wirbelsäule
)
[anat.]
backbo
n
e
;
back
;
spi
n
e
[coll.]
(spinal
colum
n
)
Es
läuft
mir
kalt
über
de
n
Rücke
n
.
It
se
n
ds
cold
shivers
up
a
n
d
dow
n
my
spi
n
e
.
Es
lief
mir
eiskalt
de
n
Rücke
n
hi
n
u
n
ter
.
It
made
my
spi
n
e
ti
n
gle
.
Gefühl
{n}
;
Empfi
n
de
n
{n}
[geh.]
(
für
etw
.)
feel
(for
sth
.)
Ballgefühl
{n}
[sport]
feel
for
the
ball
Le
n
kgefühl
{n}
[auto]
steeri
n
g
feel
Mu
n
dgefühl
{n}
mouthfeel
Wir
si
n
d
herumspaziert
,
um
ei
n
Gefühl
für
die
Stadt
zu
bekomme
n
.
We
walked
arou
n
d
to
get
a
feel
for
the
tow
n
.
Ich
bekomme
la
n
gsam
ei
n
Gefühl
für
das
I
n
strume
n
t
.
I'm
starti
n
g
to
get
a
feel
for
the
i
n
strume
n
t
.
Er
hat
kei
n
Sprachgefühl
.
He
has
n
o
feel
for
la
n
guage
.
Sie
hat
kei
n
Ku
n
stempfi
n
de
n
.
She
has
n
o
feeli
n
g
for
art
.
Waage
{f}
bala
n
ce
;
pair
of
scales
;
scales
;
scale
[Am.]
Waage
n
{pl}
bala
n
ces
;
pairs
of
scales
;
scales
Briefwaage
{f}
letter
scales
;
letter
bala
n
ce
;
postal
scale
Drehmome
n
twaage
{f}
torque
bala
n
ce
;
torque
scale
Federwaage
{f}
(
mit
Kilo
gram
m-A
n
zeige
)
spri
n
g
bala
n
ce
[Br.]
;
spri
n
g
scale
[Am.]
Gasdichtewaage
{f}
buoya
n
cy
gas
bala
n
ce
hydrostatische
Waage
hydrostatic
bala
n
ce
;
hydrostatic
scales
Mikrowaage
{f}
microbala
n
ce
U
n
terflurwaage
{f}
flush-mou
n
ted
platform
bala
n
ce
etw
.
mit
der
Waage
wiege
n
to
weigh
sth
.
o
n
the
scales
auf
die
Waage
lege
n
to
put
o
n
the
scales
die
Waage
ei
n
spiele
n
to
bala
n
ce
(out)
the
scales
80
Kilo
gram
m
auf
die
Waage
bri
n
ge
n
(
Perso
n
,
Boxer
,
Jockey
,
Gerät
)
to
weigh
i
n
at
80
kilo
gram
s
(of a
perso
n
,
boxer
,
jockey
or
device
)
Waage
mit
Hebelübersetzu
n
g
platform
bala
n
ce
;
platform
scales
Waage
mit
N
eigu
n
gsgewichtei
n
richtu
n
g
i
n
cli
n
atio
n
bala
n
ce
Waage
mit
optischer
Ablesu
n
g
projectio
n
bala
n
ce
Waage
für
gleiche
Packu
n
ge
n
comparator
machi
n
e
das
Zü
n
glei
n
a
n
der
Waage
sei
n
[pol.]
to
hold
the
bala
n
ce
of
power
die
E
n
tscheidu
n
g
bri
n
ge
n
;
die
Sache
e
n
tscheide
n
;
schließlich
de
n
Ausschlag
gebe
n
(
zugu
n
ste
n
+Ge
n
.)
to
tip
the
bala
n
ce
;
to
swi
n
g
the
bala
n
ce
;
to
tip
the
scales
;
to
tur
n
the
scales
[Am.]
(in
favour
of
sb
.)
Wir
hoffe
n
,
dass
wir
damit
die
Sache
für
u
n
s
e
n
tscheide
n
kö
n
n
e
n
.
We
hope
that
this
may
tip
the
bala
n
ce
i
n
our
favour
.
Pro
gram
m
{n}
pro
gram
;
pro
gram
me
[Br.]
Pro
gram
me
{pl}
pro
gram
s
;
pro
gram
mes
Begleitpro
gram
m
{n}
accompa
n
yi
n
g
pro
gram
/pro
gram
me
;
suppleme
n
tary
pro
gram
/pro
gram
me
;
support
(ing)
pro
gram
/pro
gram
me
Ei
n
zelpro
gram
me
{pl}
i
n
dividual
pro
gram
s/pro
gram
mes
;
si
n
gle
pro
gram
s/pro
gram
mes
Gesu
n
dheitspro
gram
m
{n}
health
pro
gram
;
health
pro
gram
me
Ki
n
derpro
gram
m
{n}
childre
n
's
pro
gram
;
pro
gram
me
for
childre
n
Ko
n
trollpro
gram
m
{n}
co
n
trol
pro
gram
;
co
n
trol
pro
gram
me
Ko
n
zertpro
gram
m
{n}
co
n
cert
pro
gram
;
co
n
cert
pro
gram
me
Musikpro
gram
m
{n}
music
pro
gram
:
music
pro
gram
me
Pflichtpro
gram
m
{n}
ma
n
datory
pro
gram
;
compulsory
pro
gram
me
;
obligatory
pro
gram
Pilotpro
gram
m
{n}
;
Modellpro
gram
m
{n}
pilot
pro
gram
;
pilot
pro
gram
me
So
n
derpro
gram
m
{n}
special
pro
gram
;
special
pro
gram
me
Verlagspro
gram
m
{n}
publishi
n
g
pro
gram
;
publishi
n
g
pro
gram
me
Vorzeigepro
gram
m
{n}
flagship
pro
gram
;
flagship
pro
gram
me
ei
n
n
eues
Pro
gram
m
fahre
n
to
start
/
lau
n
ch
a
n
ew
pro
gram
Spielpla
n
{m}
(
Theater
;
Ki
n
o
)
pro
gram
;
pro
gram
me
[Br.]
Spielplä
n
e
{pl}
pro
gram
s
;
pro
gram
mes
Pro
gram
mheft
{n}
pro
gram
me
;
pro
gram
[Am.]
Pro
gram
mhefte
{pl}
pro
gram
mes
;
pro
gram
s
Haltestelle
{f}
;
Halt
{m}
;
Haltepu
n
kt
{m}
;
A
n
legestelle
{f}
(
Schiff
) (
öffe
n
tlicher
Verkehr
)
[transp.]
stoppi
n
g
poi
n
t
;
stop
(public
tra
n
sport
)
Haltestelle
n
{pl}
;
Halte
{pl}
;
Haltepu
n
kte
{pl}
;
A
n
legestelle
n
{pl}
stoppi
n
g
poi
n
ts
;
stops
Bedarfshaltestelle
{f}
;
Bedarfshalt
{m}
request
stop
[Br.]
;
flag
stop
[Am.]
;
flag
statio
n
[Am.]
Bushaltestelle
{f}
;
Bushalt
{m}
[adm.]
;
Bushalte
{f}
[Norddt.]
[ugs.]
;
Autobushaltestelle
{f}
[selten]
bus
stop
E
n
dhaltestelle
{f}
;
E
n
dstelle
{f}
fi
n
al
stop
;
termi
n
us
Straße
n
bah
n
haltestelle
{f}
tram
stop
[Br.]
;
streetcar
stop
[Am.]
klei
n
ere
Haltestelle
im
Regio
n
alverkehr
halt
[Br.]
Haltestelle
mit
Perso
n
al
ma
n
n
ed
stoppi
n
g
poi
n
t
u
n
besetzte
Haltestelle
;
u
n
besetzter
Haltepu
n
kt
u
n
ma
n
n
ed
stoppi
n
g
poi
n
t
Grad
{n}
[math.]
degree
;
order
hu
n
dert
(
100
)
{num}
hu
n
dred
hu
n
derte
hu
n
dreds
ei
n
hu
n
dert
o
n
e
hu
n
dred
mehrere
hu
n
dert
multi-hu
n
dred
die
Ei
n
fuhr
vo
n
mehrere
n
hu
n
dert
Kilo
gram
m
Heroi
n
a
multi-hu
n
dred
kilo
heroi
n
import
ei
n
e
Ausga
n
gsleistu
n
g
vo
n
mehrere
n
hu
n
dert
Watt
[techn.]
a
multi
hu
n
dred
watt
output
Hu
n
derte
,
n
ei
n
Tause
n
de
vo
n
...
hu
n
dreds
eve
n
thousa
n
ds
of
...
Sie
kame
n
zu
Hu
n
derte
n
.
They
came
by
the
hu
n
dreds
.
Ruhepause
{f}
;
Erholu
n
gspause
{f}
;
Pause
{f}
(
vo
n
ei
n
er
a
n
stre
n
ge
n
de
n
Aktivität
)
break
(from a
stre
n
uous
activity
)
Ruhepause
n
{pl}
;
Erholu
n
gspause
n
{pl}
;
Pause
n
{pl}
breaks
Kaffeepause
{f}
coffee
break
obligatorische
Pause
ma
n
datory
break
vorgeschriebe
n
e
Pause
compulsory
break
ei
n
e
Pause
ei
n
lege
n
;
ei
n
e
Pause
mache
n
to
have
a
break
;
to
take
a
break
oh
n
e
Pause
;
oh
n
e
U
n
terbrechu
n
g
;
u
n
u
n
terbroche
n
without
a
break
;
without
respite
i
n
der
Pause
at
break
time
;
at
break
;
duri
n
g
break
n
ach
der
Pause
after
the
break
Im
Pro
gram
m
si
n
d
mehrere
Pause
n
vorgesehe
n
.
The
pro
gram
will
i
n
clude
several
breaks
.
Vorhabe
n
{n}
;
Pla
n
{m}
;
Projekt
{n}
;
Pro
gram
m
{n}
;
Maß
n
ahme
{f}
;
Regelu
n
g
{f}
[adm.]
scheme
[Br.]
;
pro
gram
[Am.]
Vorhabe
n
{pl}
;
Plä
n
e
{pl}
;
Projekte
{pl}
;
Pro
gram
me
{pl}
;
Maß
n
ahme
n
{pl}
;
Regelu
n
ge
n
{pl}
schemes
;
pro
gram
s
ei
n
Stude
n
te
n
austauschpro
gram
m
a
scheme
for
stude
n
t
excha
n
ges
die
derzeitige
Beihilfe
n
regelu
n
g
the
curre
n
t
scheme
of
support
Schema
{n}
scheme
;
schematic
dia
gram
Schemata
{pl}
schemes
;
schematic
dia
gram
s
A
n
we
n
du
n
gspro
gram
m
{n}
/AWP/
;
A
n
we
n
du
n
gssoftware
{f}
;
A
n
we
n
derpro
gram
m
{n}
;
A
n
we
n
dersoftware
{f}
;
Be
n
utzerpro
gram
m
{n}
;
Be
n
utzersoftware
{f}
[comp.]
applicatio
n
pro
gram
;
applicatio
n
software
;
applicatio
n
;
e
n
d-user
pro
gram
A
n
we
n
du
n
gspro
gram
me
{pl}
;
A
n
we
n
derpro
gram
me
{pl}
;
Be
n
utzerpro
gram
me
{pl}
applicatio
n
pro
gram
s
;
applicatio
n
s
;
e
n
d-user
pro
gram
s
mobiles
A
n
we
n
du
n
gspro
gram
m
;
App
{f}
mobile
applicatio
n
pro
gram
;
mobile
app
möglicherweise
u
n
erwü
n
schtes
Pro
gram
m
/MUP/
pote
n
tially
u
n
wa
n
ted
pro
gram
/PUP/
;
pote
n
tially
u
n
wa
n
ted
applicatio
n
/PUA/
N
avi-App
{f}
sat-
n
av
app
[Br.]
;
GPS
app
[Am.]
La
n
dea
n
flug
{m}
;
A
n
flug
{m}
(
auf
ei
n
e
n
Ort
)
[aviat.]
la
n
di
n
g
approach
;
approach
(to a
place
)
La
n
dea
n
flüge
{pl}
;
A
n
flüge
{pl}
la
n
di
n
g
approaches
;
approaches
90°-A
n
flug
;
N
eu
n
zig-Grad-A
n
flug
90°
approach
;
n
i
n
ety-degree-approach
Platzru
n
de
n
a
n
flug
{m}
circli
n
g
approach
A
n
flug
auf
rückseitigem
Kurs
back
course
approach
Wir
si
n
d/befi
n
de
n
u
n
s
im
La
n
dea
n
flug
auf
N
izza
.
We
are
approachi
n
g
N
ice
.
Pro
gram
mbefehl
{m}
;
Befehl
{m}
;
Pro
gram
ma
n
weisu
n
g
{f}
;
A
n
weisu
n
g
{f}
;
Komma
n
do
{n}
[ugs.]
(
Pro
gram
miere
n
)
[comp.]
pro
gram
i
n
structio
n
;
i
n
structio
n
;
pro
gram
stateme
n
t
;
stateme
n
t
;
comma
n
d
(programming)
Pro
gram
mbefehle
{pl}
;
Befehle
{pl}
;
Pro
gram
ma
n
weisu
n
ge
n
{pl}
;
A
n
weisu
n
ge
n
{pl}
;
Komma
n
dos
{pl}
pro
gram
i
n
structio
n
s
;
i
n
structio
n
s
;
pro
gram
stateme
n
ts
;
stateme
n
ts
;
comma
n
ds
a
n
gewa
n
dter
Befehl
applied
i
n
structio
n
bedi
n
gter
Befehl
{m}
;
bedi
n
gte
A
n
weisu
n
g
{f}
co
n
ditio
n
al
i
n
structio
n
;
co
n
ditio
n
al
stateme
n
t
;
co
n
ditio
n
al
Direktbefehl
{m}
immediate
i
n
structio
n
;
literal
i
n
structio
n
Druckbefehl
{m}
pri
n
t
comma
n
d
Leerbefehl
{m}
;
Leera
n
weisu
n
g
{f}
;
Bli
n
dbefehl
{m}
;
Bli
n
da
n
weisu
n
g
{f}
;
N
ulloperatio
n
sbefehl
{m}
/
N
OP/
bla
n
k
/
dummy
/
skip
/
n
ull
i
n
structio
n
;
bla
n
k
/
dummy
/
skip
/
n
ull
comma
n
d
;
bla
n
k
/
dummy
/
skip
/
n
ull
stateme
n
t
;
N
O-OP
i
n
structio
n
privilegierter
Befehl
privileged
i
n
structio
n
Reche
n
befehl
{m}
;
arithmetischer
Befehl
;
Reche
n
a
n
weisu
n
g
{f}
;
arithmetische
A
n
weisu
n
g
arithmetic
i
n
structio
n
;
arithmetical
stateme
n
t
ei
n
e
n
Befehl
abarbeite
n
to
process
a
n
i
n
structio
n
Wahlmöglichkeit
{f}
;
Auswahlmöglichkeit
{f}
;
Möglichkeit
{f}
;
freie
Wahl
{f}
;
Optio
n
{f}
;
Gestaltu
n
gsoptio
n
{f}
optio
n
;
choice
;
electio
n
[formal]
Wahlmöglichkeite
n
{pl}
;
Auswahlmöglichkeite
n
{pl}
;
Möglichkeite
n
{pl}
;
Optio
n
e
n
{pl}
;
Gestaltu
n
gsoptio
n
e
n
{pl}
optio
n
s
;
choices
;
electio
n
s
Möglichkeit
zum
Mittagesse
n
(
Reisepro
gram
m
)
lu
n
ch
optio
n
(travel
pro
gram
me
)
u
n
abhä
n
gig
davo
n
,
welche
Möglichkeit/Gestaltu
n
gsoptio
n
gewählt
wird
regardless
of
which
optio
n
is
chose
n
sich
alle
Möglichkeite
n
offe
n
lasse
n
to
keep
o
n
e's
optio
n
s
ope
n
Haftstrafe
oh
n
e
die
Möglichkeit
ei
n
er
Geldstrafe
priso
n
se
n
te
n
ce
without
the
optio
n
of
a
fi
n
e
So
wie
ich
das
sehe
,
hast
du
n
ur
drei
Möglichkeite
n
.
As
I
see
it
,
you
have
o
n
ly
three
choices
.
Geschwulst
{f}
;
Gewächs
{n}
;
Wucheru
n
g
{f}
;
Tumor
{m}
;
N
eoplasma
{n}
[med.]
growth
;
tumour
[Br.]
;
tumor
[Am.]
;
n
eoplasm
;
emphyma
Geschwülste
{pl}
;
Gewächse
{pl}
;
Wucheru
n
ge
n
{pl}
;
Tumore
n
{pl}
;
N
eoplasme
n
{pl}
growths
;
tumours
;
tumors
;
n
eoplasms
;
emphymas
Blase
n
tumor
{m}
bladder
tumour
[Br.]
;
bladder
tumor
[Am.]
;
vesical
tumour
[Br.]
;
vesical
tumor
[Am.]
Blase
n
tumore
n
{pl}
bladder
tumours
;
bladder
tumors
;
vesical
tumours
;
vesical
tumors
Gefäßtumor
{m}
vascular
tumor
gutartiger
Tumor
;
be
n
ig
n
er
Tumor
be
n
ig
n
tumor
K
n
oche
n
tumor
{m}
bo
n
e
tumour
[Br.]
;
bo
n
e
tumor
[Am.]
K
n
oche
n
tumore
n
{pl}
bo
n
e
tumours
;
bo
n
e
tumors
Lippe
n
geschwulst
{f}
;
Lippe
n
tumor
{m}
labial
tumour
;
labial
tumor
Seku
n
därtumor
{m}
seco
n
dary
tumour
(
n
ur
)
la
n
gsam
wachse
n
der
Tumor
slow-growi
n
g
tumour
;
low-grade
tumour
sch
n
ell
wachse
n
der
Tumor
fast-growi
n
g
tumour
;
high-grade
tumour
ei
n
e
n
Tumor
freilege
n
to
expose
a
tumour
durch
ei
n
e
n
Tumor
verschlosse
n
obstructed
by
a
tumour
Maß
{n}
;
Ausmaß
{n}
exte
n
t
;
degree
i
n
hohem
Maße
to
a
large
exte
n
t
;
to
a
high
degree
;
highly
i
n
sehr
hohem
Maße
to
a
vast
exte
n
t
i
n
stärkerem
Maße
to
a
greater
degree
;
to
a
greater
exte
n
t
i
n
gleichem
Maße
;
im
selbe
n
Maße
to
the
same
exte
n
t
;
equally
i
n
gewissem
Maß
i
n
some
degree
bis
zu
ei
n
em
gewisse
n
Grad
;
i
n
gewissem
Maße
to
a
certai
n
exte
n
t
i
n
hohem
Grad
;
i
n
hohem
Grade
to
a
great
exte
n
t
;
to
a
large
exte
n
t
Diplom
{n}
/Dipl
./ (
erster
akademischer
Grad
)
[stud.]
diploma
;
degree
Diplome
{pl}
diplomas
Hochschuldiplom
{n}
;
U
n
iversitätsdiplom
{n}
u
n
iversity
degree
;
u
n
iversity
diploma
ei
n
Diplom
i
n
etw
.
mache
n
to
get
a
degree
i
n
sth
.
Grad
{n}
(
Maßei
n
heit
)
degree
50
Grad
n
ördlicher
Breite
50
degrees
N
orth
Stufe
{f}
;
Grad
{m}
;
Maß
{n}
degree
Ziel
{n}
;
Zielstellu
n
g
{f}
;
Zielsetzu
n
g
{f}
;
Zielvorgabe
{f}
;
Vorgabe
{f}
objective
;
goal
;
aim
Ha
n
dlu
n
gsziel
{pl}
actio
n
objectives
;
aims
of
actio
n
;
goals
for
actio
n
militärische
Zielsetzu
n
g
military
objective
Pro
gram
mziele
{pl}
pro
gram
objectives
;
pro
gram
me
goals
[Br.]
Clie
n
t
{m}
;
Clie
n
t-A
n
we
n
du
n
g
{f}
(
N
etzwerkpro
gram
m
,
das
mit
ei
n
er
Server-Software
kommu
n
iziert
)
[comp.]
clie
n
t
pro
gram
;
clie
n
t
applicatio
n
;
clie
n
t
(software)
hä
n
ge
n
{vi}
to
ha
n
g
{
hu
n
g
;
hu
n
g
}
hä
n
ge
n
d
ha
n
gi
n
g
geha
n
ge
n
hu
n
g
er/sie
hä
n
gt
he/she
ha
n
gs
ich/er/sie
hi
n
g
I/he/she
hu
n
g
er/sie/es
hat/hatte
geha
n
ge
n
he/she/it
has/had
hu
n
g
;
he/she/it
has/had
ha
n
ged
Hä
n
gt
die
Wäsche
n
och
a
n
der
Lei
n
e
?
Is
the
washi
n
g
still
ha
n
gi
n
g
o
n
the
li
n
e
?
Das
Bild
hä
n
gt
schief
.
The
picture
is
crooked
/
tilted
/
sla
n
ted
/
n
ot
level
.
Das
Pro
gram
m
hä
n
gt
beim
Klicke
n
auf
"Abbreche
n
"
.
The
pro
gram
ha
n
gs
whe
n
'Ca
n
cel'
is
clicked
.
Professur
{f}
;
Ordi
n
ariat
{n}
;
Lehrstuhl
{m}
;
Lehrka
n
zel
{f}
[Ös.]
[veraltet]
[stud.]
(
für
)
professorship
;
chair
(of;
i
n
)
Professure
n
{pl}
;
Lehrstühle
{pl}
;
Lehrka
n
zel
n
{pl}
professorships
;
chairs
Professur
für
Geografie
;
Lehrstuhl
für
Geografie
Chair
of
Geography
Gesa
n
gsprofessur
{f}
professorship
of
/for
si
n
gi
n
g
;
chair
of
si
n
gi
n
g
sich
um
ei
n
e
Professur
bewerbe
n
to
apply
for
a
professorship
ei
n
e
Professur
für
Chemie
habe
n
/
i
n
n
ehabe
n
to
hold
the
chair
i
n
chemistry
Er
hat
de
n
Lehrstuhl
für
Fra
n
zösisch
a
n
der
U
n
iversität
Graz
i
n
n
e
.
He
occupies
the
Chair
of
Fre
n
ch
at
the
Graz
U
n
iversity
.;
He
occupies
the
U
n
iversity
of
Graz's
Chair
of
Fre
n
ch
.
(
n
eue
,
verbesserte
)
Versio
n
{f}
;
Fassu
n
g
{f}
[comp.]
versio
n
/v/
;
editio
n
;
release
Pro
gram
mversio
n
{f}
;
Pro
gram
mfassu
n
g
{f}
pro
gram
versio
n
;
pro
gram
editio
n
Softwareversio
n
{f}
software
release
Beta-Versio
n
{f}
;
Testversio
n
{f}
;
Software-Versio
n
zu
Testzwecke
n
beta
versio
n
;
beta
release
Gras
{n}
[bot.]
grass
Gräser
{pl}
grasses
Ackergras
{n}
[agr.]
arable
grass
;
agricultural
grass
.
Rase
n
gras
{n}
law
n
grass
Mitwirku
n
g
{f}
/Mitw
./ (
a
n
etw
.)
co
n
tributio
n
(to
sth
.);
collaboratio
n
(on
sth
.)
u
n
ter
Mitwirku
n
g
vieler
Experte
n
i
n
collaboratio
n
with
ma
n
y
experts
Mitwirku
n
g
a
n
der
Ausarbeitu
n
g
ei
n
er
Strategie
co
n
tributi
n
g
to
mappi
n
g
out
a
strategy
Die
Mitwirku
n
g
aller
Lä
n
der
wäre
zweckmäßig
.
It
would
be
appropriate
for
all
cou
n
tries
to
co
n
tribute
.
Er
hat
durch
sei
n
e
Mitwirku
n
g
am
Schullebe
n
Vera
n
twortu
n
g
gezeigt
.
He
has
show
n
respo
n
sibility
by
co
n
tributi
n
g
to
the
corporate
life
of
the
school
.
reagiere
n
{vi}
(
Software
)
[comp.]
to
respo
n
d
(software)
reagiere
n
d
respo
n
di
n
g
reagiert
respo
n
ded
Das
Pro
gram
m
reagiert
n
icht
mehr
.
The
pro
gram
does
n
't
respo
n
d
a
n
y
more
.
Woche
n
e
n
de
{n}
weeke
n
d
Woche
n
e
n
de
n
{pl}
weeke
n
ds
Erleb
n
iswoche
n
e
n
de
{n}
adve
n
ture
weeke
n
d
Osterwoche
n
e
n
de
{n}
Easter
weeke
n
d
Pfi
n
gstwoche
n
e
n
de
{n}
weeke
n
d
of
Pe
n
tecost
;
Pe
n
tecost
weeke
n
d
;
Whit
weeke
n
d
[Br.]
;
Whitsu
n
tide
weeke
n
d
[Br.]
Weih
n
achtswoche
n
e
n
de
{n}
Christmas
weeke
n
d
am
Woche
n
e
n
de
at
the
weeke
n
d
a
n
de
n
Woche
n
e
n
de
n
at
the
weekse
n
ds
la
n
ges
Woche
n
e
n
de
(
durch
Feiertag
am
Freitag
oder
Mo
n
tag
)
lo
n
g
weeke
n
d
;
ba
n
k
holiday
weeke
n
d
[Br.]
zu
Begi
n
n
des
Woche
n
e
n
des
earlier
i
n
the
weeke
n
d
Schö
n
es
Woche
n
e
n
de
!
Have
a
n
ice
weeke
n
d
!;
E
n
joy
the
weeke
n
d
!
irge
n
dwo
das
Woche
n
e
n
de
verbri
n
ge
n
to
weeke
n
d
somewhere
Zeug
{n}
;
Kram
{m}
;
Gelump
{n}
stuff
u
n
n
ützes
Zeug
;
Ti
n
n
ef
{m}
useless
stuff
wertloses
Zeug
;
Krempel
{m}
ju
n
k
;
rubbish
der
ga
n
ze
Kram
;
das
ga
n
ze
Zeug
the
whole
outfit
;
the
whole
caboodle
;
the
whole
stuff
Schriftsystem
{n}
;
Schrift
{f}
[ling.]
writi
n
g
system
;
writi
n
g
;
script
Buchstabe
n
schrift
{f}
;
Alphabetschrift
{f}
;
Segme
n
talschrift
{f}
alphabetic
script
Bildschrift
{f}
pictographic
writi
n
g
system
Gebärde
n
schrift
{f}
sig
n
-writi
n
g
Keilschrift
{f}
[hist.]
wedge-writi
n
g
;
cu
n
eiform
writi
n
g/script
Mag
n
etschrift
{f}
[comp.]
mag
n
etic
writi
n
g
Ogamschrift
{f}
;
Oghamschrift
{f}
;
Ogam/Ogham
[hist.]
ogham/ogam
writi
n
g/script
;
ogham/ogam
Ru
n
e
n
schrift
{f}
[hist.]
ru
n
ic
writi
n
g/script
Silbe
n
schrift
{f}
;
Syllabographie
{f}
syllabic
script
Wortschrift
{f}
;
Logographie
{f}
logographic
script
arabische
Schrift
Arabic
script
chi
n
esische
Schrift
Chi
n
ese
script
glagolitische
Schrift
;
Glagoliza
Glagolitic
writi
n
g
;
Glagolithic
script
;
Glagolica
griechische
Schrift
Greek
script
kyrillische
Schrift
;
Kyrilliza
;
Asbuka
Cyrillic
script
;
azbuka
latei
n
ische
Schrift
;
Latei
n
schrift
Roma
n
script
li
n
ksläufige
Schrift
right-to-left
writi
n
g
system
;
right-to-left
script
rechtsläufige
Schrift
left-to-right
writi
n
g
system
;
left-to-right
script
taktile
Schrift
;
Profilschrift
(
für
Sehbehi
n
derte
)
tactile
writi
n
g
system
;
raised
letteri
n
g
;
embossed
letteri
n
g
(for
the
visually
impaired
)
i
n
Latei
n
schrift
geschriebe
n
writte
n
i
n
Roma
n
script
;
writte
n
i
n
the
Roma
n
alphabet
;
writte
n
i
n
Roma
n
letters
Woh
n
baupro
gram
m
{n}
;
Woh
n
bau
{m}
;
Woh
n
u
n
gsbau
{m}
[adm.]
housi
n
g
scheme
[Br.]
;
housi
n
g
[Br.]
sozialer
Woh
n
u
n
gsbau
;
Sozialwoh
n
u
n
ge
n
{pl}
social
housi
n
g
[Br.]
jd
n
./etw.
erke
n
n
e
n
{vt}
(
a
n
etw
. /
aus/vo
n
etw
. /
als
jd
.)
to
recog
n
ize
;
to
recog
n
ise
[Br.]
;
to
ke
n
[Sc.]
{
ke
n
n
ed
,
ke
n
t
;
ke
n
n
ed
,
ke
n
t
}
sb
./sth. (by
sth
. /
from
sth
. /
as
sb
.) (identify
from
their
appeara
n
ce/character
)
erke
n
n
e
n
d
recog
n
izi
n
g
;
recog
n
isi
n
g
;
ke
n
n
i
n
g
erka
n
n
t
recog
n
ized
;
recog
n
ised
;
ke
n
n
ed
;
ke
n
t
er/sie
erke
n
n
t
he/she
recog
n
izes
;
he/she
recog
n
ises
;
he/she
ke
n
s
ich/er/sie
erka
n
n
te
I/he/she
recog
n
ized
;
I/he/she
recog
n
ised
;
I/he/she
ke
n
n
ed/ke
n
t
er/sie
hat/hatte
erka
n
n
t
he/she
has/had
recog
n
ized
;
he/she
has/had
recog
n
ised
jd
n
.
scho
n
vo
n
weitem
erke
n
n
e
n
to
recog
n
ize
sb
.
from
far
away
jd
n
.
a
n
sei
n
em
Ga
n
g
erke
n
n
e
n
;
jd
n
.
dara
n
erke
n
n
e
n
,
wie
er
geht
to
recog
n
ize
sb
.
by
/from
the
way
they
walk
ei
n
Gebäude
a
n
ha
n
d
der
Silhouette
erke
n
n
e
n
to
recog
n
ize
a
buildi
n
g
from
the
silhouette
ei
n
Musikstück
a
n
ha
n
d
der
erste
n
zeh
n
N
ote
n
erke
n
n
e
n
to
recog
n
ize
a
piece
of
music
from
the
first
te
n
n
otes
Er
erke
n
n
t
sie
dara
n
,
wie
sie
spreche
n
.
He
ca
n
recog
n
ize
them
by/from
the
way
they
talk
.
Ich
hab
dich
mit
dei
n
er
n
eue
n
Frisur
n
icht
gleich
erka
n
n
t
.
I
did
n
't
recog
n
ize
you
at
first
with
your
n
ew
haircut
.
Solche
I
n
ter
n
etseite
n
si
n
d
a
n
ihrer
URL
zu
erke
n
n
e
n
.
Such
I
n
ter
n
et
pages
ca
n
be
recog
n
ized
by
their
URL
.
Das
Diktierpro
gram
m
erke
n
n
t
gesproche
n
e
Wörter
a
n
ha
n
d
sprachlicher
Merkmale
.
The
dictatio
n
pro
gram
recog
n
izes
spoke
n
words
from
speech
features
.
Fo
n
ta
n
e
erka
n
n
te
das
Tale
n
t
Hauptma
n
n
s
.
Fo
n
ta
n
e
recog
n
ized
Hauptma
n
's
tale
n
t
.
Ich
hörte
ihm
zu
u
n
d
erka
n
n
te
viele
Parallele
n
zu
mei
n
er
eige
n
e
n
Familie
.
I
liste
n
ed
to
him
a
n
d
recog
n
ized
ma
n
y
parallels/similarities
to
my
ow
n
family
.
Herausforderu
n
g
{f}
(
für
jd
n
.) (
schwierige
,
aber
verlocke
n
de
Aufgabe
)
challe
n
ge
(for
sb
.)
Herausforderu
n
ge
n
{pl}
challe
n
ges
Diese
Arbeit
ist
ei
n
e
wirkliche
Herausforderu
n
g
.
This
job
is
a
real
challe
n
ge
.
die
Herausforderu
n
ge
n
,
die
auf
u
n
s
zukomme
n
the
challe
n
ges
that
lie
i
n
store
for
us
der
Reiz
des
U
n
beka
n
n
te
n
the
challe
n
ge
of
the
u
n
k
n
ow
n
Ich
bi
n
bereit
,
mich
n
eue
n
Herausforderu
n
ge
n
zu
stelle
n
.
I
am
willi
n
g
to
face/respo
n
d
to
n
ew
challe
n
ges
.
Ich
sehe
diese
Prüfu
n
g
als
Herausforderu
n
g
.
I
see
this
exami
n
atio
n
as
a
challe
n
ge
.
Wir
werde
n
die
Herausforderu
n
ge
n
der
n
ächste
n
Jahre
meister
n
/bewältige
n
.
We
will
rise
to/meet
the
challe
n
ges
of
the
n
ext
few
years
.
Mich
reizt
die
Aufgabe
,
de
n
Club
wieder
aufzubaue
n
.
I
relish
the
challe
n
ge
of
rebuildi
n
g
the
club
.
Die
n
ächste
große
Herausforderu
n
g
für
die
Firma
ist
die
Verbesseru
n
g
ihrer
Vertriebskapazitäte
n
.
The
n
ext
major
challe
n
ge
for
the
compa
n
y
is
to
improve
its
distributio
n
capabilities
.
Beim
U
n
terrichte
n
vo
n
Juge
n
dliche
n
wird
ma
n
oft
ziemlich
gefordert
.
Teachi
n
g
adolesce
n
ts
ca
n
be
quite
a
challe
n
ge
.
Mei
n
Bruder
steht
vor
der
größte
n
Herausforderu
n
g
sei
n
er
Laufbah
n
.
My
brother
faces/is
faced
with/is
faci
n
g
the
biggest
challe
n
ge
of
his
career
.
Der
Schiha
n
g
bietet
ei
n
e
n
hohe
n
Schwierigkeitsgrad
.
The
ski
slope
offers
a
high
degree
of
challe
n
ge
.
Jetzt
gilt
es
,
ge
n
üge
n
d
qualifiziertes
Perso
n
al
dafür
zu
fi
n
de
n
.
The
challe
n
ge
n
ow
is
to
fi
n
d
e
n
ough
qualified
staff
for
it
.
I
n
größere
n
Klasse
n
si
n
d
die
begabtere
n
Schüler
u
n
terfordert
.
With
larger
classes
there
is
a
lack
of
challe
n
ge
for
the
more
gifted
stude
n
ts
.
Es
ist
ei
n
e
Welt
voller
Überraschu
n
ge
n
für
jede
n
,
der
sich
darauf
ei
n
lässt
.
It
is
a
world
full
of
surprises
to
a
n
yo
n
e
ope
n
to
the
challe
n
ge
.
Rückgrat
{n}
(
des
Wei
n
es
)
[cook.]
backbo
n
e
;
solid
;
substa
n
tial
(of
wi
n
e
)
Wei
n
mit
Rückgrat
wi
n
e
with
backbo
n
e
Computerpro
gram
m
{n}
;
Pro
gram
m
{n}
[comp.]
computer
pro
gram
;
pro
gram
absolutes
Pro
gram
m
absolute
pro
gram
Archivieru
n
gspro
gram
m
{n}
archivi
n
g
pro
gram
ausführbares
Pro
gram
m
object
pro
gram
;
executable
Blaues-Ba
n
d-Pro
gram
m
{n}
(
auf
A
n
hieb
fehlerfrei
)
blue-ribbo
n
pro
gram
(works
properly
o
n
first
try
)
Computerpro
gram
m
mit
ei
n
er
ei
n
zige
n
Befehlszeile
o
n
e-li
n
er
diag
n
ostisches
Pro
gram
m
diag
n
ostic
pro
gram
Fehlerprüfpro
gram
m
{n}
error
checki
n
g
pro
gram
Packpro
gram
m
{n}
packi
n
g
pro
gram
;
packer
pro
gram
ei
n
Computerpro
gram
m
aufrufe
n
{vt}
to
call/call
i
n
/i
n
voke
a
computer
pro
gram
ei
n
Pro
gram
m
u
n
ter
Wi
n
dows
betreibe
n
to
ru
n
a
pro
gram
i
n
Wi
n
dows
etw
.
pro
gram
miere
n
{vt}
[comp.]
to
pro
gram
[Am.]
;
to
pro
gram
me
;
to
code
sth
.
pro
gram
miere
n
d
pro
gram
i
n
g
[Am.]
;
pro
gram
mi
n
g
;
codi
n
g
pro
gram
miert
pro
gram
ed
[Am.]
;
pro
gram
med
;
coded
pro
gram
mierter
Halt
pro
gram
med
stop
n
eu
pro
gram
miere
n
to
repro
gram
Sa
n
d
{m}
[min.]
[constr.]
sa
n
d
bi
n
diger
Sa
n
d
heavy
sa
n
d
durchträ
n
kter
Sa
n
d
impreg
n
ated
sa
n
d
fei
n
ster
Sa
n
d
fi
n
est
sa
n
d
fossilführe
n
der
mari
n
er
Sa
n
d
crag
gasführe
n
der
Sa
n
d
gas-carryi
n
g
sa
n
d
gesiebter
Sa
n
d
sifted
sa
n
d
goldhaltiger
Sa
n
d
auriferous
sa
n
d
grube
n
feuchter
Sa
n
d
freshly
quarried
sa
n
d
gut
durchlässiger
Sa
n
d
ope
n
sa
n
d
kalkhaltiger
Sa
n
d
calcareous
sa
n
d
pyroklastischer
Sa
n
d
ashy
grit
sauge
n
der
Sa
n
d
thief
sa
n
d
schlammiger
Sa
n
d
miry
sa
n
d
schwer
durchlässiger
Sa
n
d
tight
[close]
sa
n
d
to
n
haltiger
Sa
n
d
clayey
sa
n
d
to
n
iger
Sa
n
d
argillaceous
sa
n
d
wi
n
dtra
n
sportierter
Sa
n
d
millet-seed
sa
n
d
Sa
n
d
streue
n
to
sa
n
d
Sa
n
d
verdichte
n
[techn.]
to
ram
etw
.
mit
Sa
n
d
bestreue
n
;
besa
n
de
n
to
sa
n
d
sth
.
Dachpappe
mit
Sa
n
d
bestreue
n
[techn.]
to
mi
n
eralize
roofi
n
g
felt
etw
.
i
n
Sa
n
d
gieße
n
to
sa
n
d-cast
sth
.
Aufrufpro
gram
m
{n}
solicitor
Hilfspro
gram
m
{n}
[comp.]
auxiliary
pro
gram
;
auxiliary
routi
n
e
;
tool
Hilfspro
gram
me
{pl}
auxiliary
pro
gram
s
;
auxiliary
routi
n
es
;
tools
N
est
{n}
;
Kessel
{m}
[mil.]
pocket
N
ester
{pl}
;
Kessel
{pl}
pockets
Widersta
n
ds
n
est
{n}
pocket
of
resista
n
ce
der
Kessel
vo
n
Stali
n
grad
[hist.]
the
pocket
of
Stali
n
grad
;
the
Stali
n
grad
pocket
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "n-Gram":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner