Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
92
ähnliche
Ergebnisse für Grob G 103
Einzelsuche:
Grob
·
G
·
103
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (UND verknüpft):
Wort1 +Wort2
Deutsch
Englisch
Teil
{m}
(
eines
G
anzen
)
part
(of a
whole
)
Teile
{pl}
parts
aktiver
Teil
live
part
ein
g
rößerer
Teil
{+Gen.};
ein
G
utteil
{+Gen.}
a
lar
g
e
part
of
sth
.; a
g
ood
portion
of
sth
.:
much
of
sth
.
zum
Teil
/z
. T./;
teilweise
in
part
;
partly
zu
g
leichen
Teilen
in
equal
parts
zum
g
roßen
Teil
in
lar
g
e
part
;
for
the
most
part
;
to
a
lar
g
e
extent
den
g
rößten
Teil
von
etw
.
the
g
reater/better
part
of
sth
.
Sie
leben
den
g
rößten
Teil
des
Jahres
im
Ausland
.
They
live
abroad
for
the
g
reater
part
of
the
year
.
Lebensmittel
{n}
;
Nahrun
g
{f}
;
Nahrun
g
smittel
{n}
food
;
foodstuff
Lebensmittel
{pl}
foods
;
foodstuffs
;
g
roceries
Bio-Lebensmittel
;
Bio-Kost
{f}
or
g
anic
food
leicht
verderbliche
Lebensmittel
perishable
food
;
perishables
funktionelles
Lebensmittel
;
Functional
Food
functional
food
neuarti
g
e
Lebensmittel
;
Novel
Food
novel
food
(
industriell
)
verarbeitete
Lebensmittel
processed
food
;
processed
foodstuff
mit
Nahrun
g
versor
g
en
to
provide
with
food
Länder
mit
Nahrun
g
smitteldefizit
food
deficit
countries
Pflanze
{f}
[bot.]
plant
Pflanzen
{pl}
plants
ausläuferbildende
Pflanze
;
ausläufertreibende
Pflanze
stem-spreadin
g
plant
;
plant
runnin
g
with
trailin
g
stems
[Am.]
Balkonpflanze
{f}
balcony
plant
Beetpflanze
{f}
[agr.]
beddin
g
plant
G
ewürzpflanze
{f}
spice
plant
G
rünpflanze
{f}
;
Blattpflanze
{f}
leafy
plant
Heckenpflanze
{f}
hed
g
e
plant
;
hed
g
in
g
plant
Hoch
g
ebir
g
spflanze
{f}
;
alpine
Pflanze
;
Alpenpflanze
{f}
alpine
plant
Kurzta
g
spflanze
{f}
;
Kurzta
g
pflanze
{f}
short-day
plant
Lan
g
ta
g
spflanze
{f}
;
Lan
g
ta
g
pflanze
{f}
lon
g
-day
plant
Leitpflanze
{f}
representative
plant
;
characteristic
plant
Ta
g
neutralpflanze
{f}
day-neutral
plant
Teichpflanze
{f}
pond
plant
Trockenmauerpflanze
{f}
dry
wall
plant
Nutzpflanze
{f}
;
Wirtschaftspflanze
{f}
[selten]
[agr.]
economic
plant
;
useful
plant
;
crop
plant
Weltwirtschaftspflanze
{f}
g
lobally
important
plant
fleischfressende
Pflanze
carnivorous
plant
;
carnivore
mehrjähri
g
e
Pflanze
;
perennierende
Pflanze
;
winterharte
Pflanze
perennial
plant
;
perennual
zweijähri
g
e
Pflanze
;
bienne
Pflanze
biennial
plant
;
biennial
einkeimblättri
g
e
Pflanze
monocot
;
monocotyledon
;
liliopsid
zweikeimblättri
g
e
Pflanze
dicot
;
dicotyledon
;
ma
g
noliopsid
amphibische
Pflanze
amphiphyte
Eiweißpflanze
{f}
;
Proteinpflanze
{f}
[agr.]
protein
plan
farnähnlich
Pflanze
fernlike
plant
feuchti
g
keitsliebende
Pflanze
;
Feuchti
g
keitspflanze
{f}
hy
g
rophytic
plant
;
hy
g
rophyte
fossile
Pflanze
fossil
plant
;
eophyte
kalkfliehende
Pflanze
calcifu
g
e
kalkliebende
Pflanze
calcicole
krauti
g
e
Pflanze
herbaceous
plant
torfbildende
Pflanze
peat
formation
plant
versteinerte
Pflanze
lithified
plant
;
petrified
plant
dekorative
Pflanze
architectural
plant
wurzelechte
Pflanze
[agr.]
own-root
plant
wurzelnackte
Pflanze
;
Pflanze
ohne
Wurzelballen
bare-rooted
plant
;
bare-root
plant
;
bare-rooted
stock
aus
Samen
g
ezo
g
ene
Pflanze
[agr.]
seed-propa
g
ated
plant
ballierte
und
in
einen
Topf
g
esetzte
Pflanze
balled
container
plant
[Br.]
;
balled
and
potted
plant
[Am.]
Pflanzen
bestimmen
to
classify
plants
G
las
{n}
(
Werkstoff
)
g
lass
(material)
an
g
riffhemmendes
G
las
;
schla
g
festes
G
las
attack-blockin
g
g
lass
Blei
g
las
{n}
lead
g
lass
Braun
g
las
{n}
amber
g
lass
entspanntes
G
las
annealed
g
lass
Fenster
g
las
{n}
window
g
lass
;
plain
g
lass
Isolier
g
las
{n}
insulatin
g
g
lass
Klar
g
las
{n}
clear
g
lass
Kobalt
g
las
{n}
;
Schmalt
g
las
{n}
[selten]
;
Schmalten
g
las
{n}
[selten]
[hist.]
smalt
;
smalto
Kristall
g
las
{n}
crystal
g
lass
;
cut
g
lass
mattiertes
G
las
frosted
g
lass
Milch
g
las
{n}
opaque
g
lass
;
milk
g
lass
Milch
g
las
{n}
(
aus
Knochenasche
)
bone
g
lass
Milchüberfan
g
g
las
{n}
frosted
cased
g
lass
satiniertes
G
las
;
Satin
g
las
{n}
;
Matt
g
las
{n}
satin-frosted
g
lass
;
g
round
g
lass
;
obscured
g
lass
Strahlenschutz
g
las
{n}
antisolar
g
lass
temperaturwechselbeständi
g
es
G
las
thermal
g
lass
Überfan
g
g
las
{n}
;
Kameo
g
las
{n}
flashed
g
lass
;
cameo
g
lass
Überfan
g
g
läser
{pl}
;
Kameo
g
läser
{pl}
flashed
g
lasses
;
cameo
g
lasses
G
las
fein
schleifen
to
smooth
and
polish
g
lass
G
las
festblasen
to
blow
down
g
lass
G
las
-
zerbrechlich
!
G
lass
-
Fra
g
ile
!
G
las
g
lattschleifen
to
smooth/face
g
lass
ernst
;
ernsthaft
;
ernstlich
;
ernst
g
emeint
;
ernstzunehmend
{adj}
serious
ernster
more
serious
am
ernstesten
most
serious
etw
.
ernst
meinen
to
be
serious
about
sth
.
ernst
denkend
serious-thinkin
g
;
seriously-thinkin
g
ein
ernsthaftes
Problem
a
serious
problem
eine
ernstzunehmende
Zeitun
g
a
serious
newspaper
Anlass
zu
ernsthafter
Besor
g
nis
g
eben
to
g
ive
cause
for
serious
concern
einen
schweren
Verlust
riskieren
to
face
a
serious
loss
Es
wird
ernst
.
It's
g
ettin
g
serious
.
Das
klin
g
t
nach
einer
ernsten
Sache
.
That
sounds
serious
.
Das
meinst
du
doch
nicht
ernst
!
You
can't
be
serious
!
Ich
meine
das
ernst
.
I'm
serious
about
it
.
Wie
soll
man
da
ernst
bleiben
?
How
can
one
be
serious
in
such
a
case
?
Bohrloch
{n}
;
Bohrun
g
{f}
(
im
Boden
)
[geol.]
borehole
;
bore
; (drilled)
well
;
wellhole
[Am.]
(in
the
g
round
)
Bohrlöcher
{pl}
;
Bohrun
g
en
{pl}
boreholes
;
bores
;
wells
;
wellholes
Bolzenbohrun
g
{f}
pin
bore
Durch
g
an
g
sbohrun
g
{f}
throu
g
h
bore
Erkundun
g
sbohrun
g
{f}
exploratory
borehole
;
exploratory
well
Nabenbohrun
g
{f}
hub
bore
Passbohrun
g
{f}
fitted
bore
Schaftbohrun
g
{f}
stem
bore
Stufenbohrun
g
{f}
stepped
bore
Tiefbohrloch
{n}
well
drill
hole
Zylinderbohrun
g
{f}
cylinder
bore
ein
Bohrloch
erweitern
to
enlar
g
e
a
borehole
nur
;
ledi
g
lich
;
nicht
mehr
als
{adv}
(
vor
Zahlen
und
Zeitan
g
aben
)
just
barely
;
barely
;
just
;
only
;
not
more
than
(used
before
numbers
or
expressions
of
time
to
emphasize
that
they
are
surprisin
g
ly
small
)
Sie
ist
nur
1
Meter
50
g
roß
.;
Sie
ist
nicht
g
rößer
als
1 m
50
.
She
is
barely
five
feet
tall
.;
She's
not
more
than
five
feet
tall
.
Heutzuta
g
e
hat
der
Ort
nur
mehr
100
Einwohner
.
Nowadays
,
the
villa
g
e
has
barely
100
inhabitants
.
Er
ist
nur
ein
Kind
.;
Er
ist
(
doch
)
noch
ein
Kind
.
He
is
just
a
child
.;
He
is
barely
a
child
.
Der
Film
dauert
nur
eine
Stunde
/
nicht
mehr
als
eine
Stunde
.
The
film
is
(just)
barely
an
hour
lon
g
/
is
not
more
than
an
hour
lon
g
.
durchaus
; (
sehr
)
g
ut
{adv}
(
auch
wenn
es
nicht
so
scheint
)
well
Er
kann
sehr
g
ut
auf
sich
selbst
aufpassen
.
He's
well
able
to
take
care
of
himself
.
Es
lohnt
sich
durchaus
,
diese
Zeit
zu
investieren
.
It
is
well
worth
investin
g
the
time
.
Ich
bin
mir
durchaus
bewusst
,
dass
damit
Probleme
verbunden
sind
.
I'm
well
aware
of
the
problems
involved
.
Damit
könnten
Sie
durchaus
Recht
haben
.
You
may
well
be
ri
g
ht
.;
You
could
very
well
be
ri
g
ht
.
Konzern
{m}
;
Unternehmens
g
ruppe
{f}
[econ.]
business
g
roup
;
g
roup
of
companies
;
consolidated
g
roup
;
affiliated
g
roup
(of
companies
);
g
roup
;
consolidated
companies
Konzerne
{pl}
;
Unternehmens
g
ruppen
{pl}
business
g
roups
;
g
roups
of
companies
;
consolidated
g
roups
;
affiliated
g
roups
;
g
roups
;
consolidated
companieses
G
leichordnun
g
skonzern
{m}
horizontal
g
roup
Kaufhauskonzern
{m}
;
Kaufhaus
g
ruppe
{f}
department
store
g
roup
g
roßer
Konzern
;
G
roßkonzern
{m}
lar
g
e
g
roup
(of
companies
)
Riesenkonzern
{m}
g
iant
g
roup
(of
companies
)
Stahlkonzern
{m}
steel
g
roup
Technolo
g
iekonzern
{m}
technolo
g
y
g
roup
Teilkonzern
{m}
;
Konzernsparte
{f}
sub
g
roup
;
g
roup
division
auf
Konzernebene
at
g
roup
level
ei
g
en
;
ei
g
ener
;
ei
g
ene
;
ei
g
enes
{adj}
own
sein
ei
g
enes
Auto
his
own
car
;
car
of
his
own
etw
.
sein
Ei
g
en
nennen
[poet.]
to
call
sth
.
your
own
Wir
haben
unsere
ei
g
enen
Probleme
.
We
have
problems
of
our
own
.
Ich
habe
mein
ei
g
enes
Zimmer
.
I
have
a
room
of
my
own
.
Ich
möchte
mein
ei
g
enes
Zuhause
haben
.
I'd
like
to
have
a
place
of
my
own
/
to
call
my
own
.
Eines
Ta
g
es
möchte
ich
ein
Pferd
haben
,
das
g
anz
mir
g
ehört
.
One
day
I
want
to
have
a
horse
of
my
very
own
.
urei
g
en
very
own
im
urei
g
ensten
Bereich
up
one's
street
[Br.]
;
down
one's
alley
[Am.]
Es
lie
g
t
in
unserem
urei
g
ensten
Interesse
,
das
zu
tun
.
It
is
in
our
own
best
interests
to
do
so
.
weit
g
ehend
; (
so
)
ziemlich
;
im
G
roßen
und
G
anzen
;
mehr
oder
weni
g
er
{adv}
much
fast
so
wie
ein
Kind
much
like
a
child
g
roße
Ähnlichkeit
mit
etw
.
haben
to
be
very
much
like
sth
.
Das
ist
mehr
oder
weni
g
er
dasselbe
.;
Das
ist
(
so
)
ziemlich
dasselbe
.
It
is
(pretty)
much
the
same
thin
g
.
Der
Palast
von
Phaistos
wurde
weit
g
ehend
so
belassen
,
wie
er
1900
vor
g
efunden
wurde
.
The
Palace
of
Phaistos
has
been
left
much
as
it
was
found
in
1900
.
Ich
bin
so
ziemlich
zur
g
leichen
Schlussfol
g
erun
g
g
elan
g
t
.
I
came
to
much
the
same
conclusion
.
Der
Stadtteil
sieht
im
G
roßen
und
G
anzen
g
enauso
aus
wie
vor
10
Jahren
.
This
part
of
town
looks
much
the
way
it
did
10
years
a
g
o
.
Maßstab
{m}
;
Skala
{f}
;
G
rößenverhältnis
{n}
scale
Maßstäbe
{pl}
;
Skalen
{pl}
;
G
rößenverhältnisse
{pl}
scales
Istmaß
{n}
;
Maßstab
1:1
actual
size
Maßstab
der
Darstellun
g
plottin
g
scale
natürliche
G
röße
;
natürlicher
Maßstab
;
Maßstab
1:1
full
size
;
scale
1:1
Fotos
im
Maßstab
1:1
1:1
scale
photo
g
raphs
Maßstab
1:2
half
size
;
scale
1:2
Maßstab
1:4
quarter
size
;
scale
1:4
Maßstab
2:1
double
size
;
scale
2:1
in
g
roßem
Maßstab
on
a
lar
g
e
scale
in
kleinem
Maßstab
on
a
small
scale
im
Maßstab
1:100
;
im
G
rößenverhältnis
1:100
on
a
scale
of
1:100
im
Halbmikromaßstab
[chem.]
in
semimicro
scale
verkleinerter
Maßstab
reduced
scale
verzerrter
Maßstab
non-uniform
scale
division
ohne
Maßstab
no
scale
den
Maßstab
einer
Sache
festle
g
en/ändern
to
scale
sth
.
Umfan
g
{m}
; (
quantitatives
)
Ausmaß
{n}
scale
[fig.]
in
g
roßem
Umfan
g
on
a
lar
g
e
scale
von
kleinem
Umfan
g
small
in
scale
ein
Text
im
Umfan
g
von
30
Seiten
a
30-pa
g
e
text
von
bisher
nie
g
ekanntem
Ausmaß
on
an
unprecedented
scale
unter
realen
Bedin
g
un
g
en
;
im
praktischen
Betrieb
;
im
Echtbetrieb
at
scale
in
einem
Ausmaß
wie
es
nur
alle
10
Jahre
vorkommt
on
a
scale
seen
only
once
every
10
years
den
Umfan
g
der
Täti
g
keiten
einschränken
to
reduce
the
scale
of
operations
Führun
g
{f}
;
Führun
g
srolle
{f}
;
führende
Rolle
{f}
;
Voran
g
ehen
{n}
(
bei
etw
.)
[pol.]
[soc.]
lead
;
leadin
g
role
(on/in
sth
.)
beim
internationalen
En
g
a
g
ement
ei
g
enständi
g
voran
g
ehen
to
take
your
own
lead
on
en
g
a
g
in
g
internationally
dem
Beispiel
der
voran
g
e
g
an
g
enen
Länder
fol
g
en
und
die
Re
g
ierun
g
anerkennen
to
follow
the
lead
of
the
other
countries
and
reco
g
nise
the
g
overnment
Eltern
sollte
bei
g
esunder
Ernährun
g
mit
g
utem
Beispiel
voran
g
ehen
.
Parents
should
be
takin
g
the
lead
on
healthy
diet
.
Der
Konzern
hat
bei
der
Entwicklun
g
dieser
neuen
Technik
eine
Führun
g
srolle
übernommen
.
The
business
g
roup
has
taken
the
lead
in
developin
g
this
new
technolo
g
y
.
Die
EU-Kommission
hat
eine
führende
Rolle
in
der
Klimapolitik
ein
g
enommen
.
The
EU
Commission
has
taken
the
lead
in
climate
policy
.
Die
Kommission
übernimmt
jetzt
die
Federführun
g
bei
der
Untersuchun
g
.
The
Commission
is
now
takin
g
the
lead
in
the
inquiry
.
Danke
,
dass
Sie
die
Initiative
er
g
riffen
haben
und
(
mit
g
utem
Beispiel
)
voran
g
e
g
an
g
en
sind
.
Thank
you
for
takin
g
the
lead
.
weni
g
er
;
g
erin
g
er
;
kleiner
less
{
adv
}
für
weni
g
er
als
for
less
than
Im
Ver
g
leich
zum
Vorjahr
wurden
13
k
g
weni
g
er
Heroin
sicher
g
estellt
.
13
k
g
s
less
heroin
were
seized
,
compared
to/with
the
previous
year
.
Niemand
g
erin
g
erer
als
Picasso
soll
das
g
esa
g
t
haben
.
None
less
than
Picasso
was
quoted
as
havin
g
said
this
.
Die
Plattenfirma
brachte
in
diesem
Jahr
nicht
weni
g
er
als
10
Alben
heraus
.
The
label
released
in
that
year
none
less
than
10
albums
.
Auf
dem
Spiel
steht
nichts
G
erin
g
eres
als
das
Überleben
der
Menschheit
.
At
stake
is
nothin
g
less
than
the
survival
of
humanity
.
Es
war
g
eradezu
eine
Sensation
,
dass
wir
diese
G
ruppen
mit
so
unterschiedlichen
Weltanschauun
g
en
zusammen
g
ebracht
haben
.
It
was
nothin
g
less
than
a
sensation
that
we
brou
g
ht
to
g
ether
these
g
roups
with
such
diver
g
ent
philosophies
.
Der
abzu
g
sfähi
g
e
Betra
g
sind
entweder
die
Versicherun
g
skosten
oder
der
Unternehmens
g
ewinn
,
je
nachdem
,
welcher
der
g
erin
g
ere
ist
.
The
deductable
amount
is
the
lesser
of
the
insurance
costs
or
the
company
profit
.
aussa
g
en
;
sa
g
en
;
sprechen
{vi}
(
Sache
)
{vi}
to
speak
{
spoke
;
spoken
} (of a
thin
g
)
Das
spricht
Bände
(
in
Bezu
g
auf
das
Qualitätsniveau
).
That
speaks
volumes
(for
the
level
of
quality
).
Die
Art
,
wie
sie
sich
anzieht
,
sa
g
t
viel
über
sie
aus
.
What
she
wears
speaks
volumes
about
her
.
Aus
ihren
Au
g
en
sprach
die
Verzweiflun
g
.
Her
eyes
spoke
volumes
of
despair
.
Aus
seinen
Worten
spricht
der
blanke
Neid
.
There's
pure
jealousy
in
his
every
word
.
Diese
Statistik
spricht
für
sich
(
selbst
).
These
statistics
speak
for
themselves
.
Taten
sa
g
en
mehr
als
Worte
.
Actions
speak
louder
than
words
.
Das
Vor
g
ehen
bei
dem
Raubüberfall
lässt
auf
Insiderwissen
schließen
.
The
way
the
robbery
was
committed
speaks
of
inside
knowled
g
e
.
Um
g
an
g
{m}
(
mit
);
Handhabun
g
{f}
(
von
)
handlin
g
;
mana
g
ement
(of)
Um
g
an
g
mit
technischen
Systemen
handlin
g
of
technical
systems
Um
g
an
g
mit
Betriebsabläufen
mana
g
ement
of
operation
procedures
Um
g
an
g
mit
bestimmten
Problemfällen
mana
g
ement
of
certain
problem
cases
Um
g
an
g
mit
Re
g
enwasser
rainwater
mana
g
ement
Um
g
an
g
mit
einer
(
unheilbaren
)
Krankheit
mana
g
ement
of
a (incurable)
disease
;
disease
man
g
a
g
ement
Masse
{f}
[electr.]
earth
;
g
round
[Am.]
ne
g
ative
Masse
ne
g
ative
earth
G
roßbuchstabe
{m}
;
Versalbuchstabe
{m}
;
Versal
{m}
;
Majuskel
{f}
;
Kapitalbuchstabe
{m}
[comp.]
[ling.]
[print]
uppercase
letter
;
uppercase
;
capital
letter
;
capital
;
cap
;
majuscule
G
roßbuchstaben
{pl}
;
Versalbuchstaben
{pl}
;
Versalien
{pl}
;
Majuskeln
{pl}
;
Kapitalbuchstaben
{pl}
uppercase
letters
;
uppercases
;
capital
letters
;
capitals
;
caps
;
majuscules
Binnenversal
{m}
;
Binnenmajuskel
{f}
medial
capital
;
camel
case
;
camelCase
in
G
roßbuchstaben
g
etippt
,
in
G
roßschrift
g
etippt
typed
in
upper
case
seinen
Namen
in
G
roßbuchstaben
schreiben
to
write
your
name
in
capitals
ein
Kennwort
,
bei
dem
G
roßbuchstaben
und
Sonderzeichen
kombiniert
sind
a
password
combinin
g
capitals
and
special
characters
g
roß
g
eschrieben
;
g
roß
{adj}
(
Buchstabe
)
[comp.]
[ling.]
[print]
capital
;
capitalized
;
capitalised
[Br.]
;
upper-case
;
uppercase
[Am.]
(letter)
ein
g
roß
g
eschriebenes
B;
ein
g
roßes
B
a
capital
B;
an
upper-case
B
einen
Namen
mit
einem
g
roßen
T
schreiben
to
write
a
name
with
an
upper-case
T
Dieses
Wort
wird
g
roß
g
eschrieben
.
This
word
is
written
capitalized
.
G
eschäftsbereich
{m}
;
G
eschäftssparte
{m}
(
g
roßer
Täti
g
keitsbereich
)
[econ.]
business
division
;
division
G
eschäftsbereiche
{pl}
;
G
eschäftssparten
{pl}
business
divisions
;
divisions
auf
g
rund
der
Abspaltun
g
des
G
eschäftsbereichs
due
to
the
spin-off
of
the
business
division
(
men
g
enmäßi
g
er
)
Umsatz
{m}
;
Umsätze
{pl}
;
G
esamtumschla
g
{m}
[econ.]
sales
(number
of
items
sold
)
Bruttoumsatz
{m}
g
ross
sales
Deckun
g
sumsatz
{m}
breakeven
sales
G
esamtumsatz
{m}
;
G
esamtumschla
g
{m}
total
sales
G
ewinnschwellenumsatz
{m}
;
Nutzschwellenumsatz
{m}
break-even
sales
Innenumsatz
{m}
;
Verkäufe
zwischen
Konzern
g
esellschaften
intercompany
sales
Jahresumsatz
{m}
annual
sales
Konzernumsatz
{m}
g
roup
sales
Mindestumsatz
{m}
;
Mindestumsätze
{pl}
minimum
sales
Monatsumsatz
{m}
monthly
sales
konsolidierter
Nettoumsatz
{m}
consolidated
net
sales
Ta
g
esumsatz
{m}
daily
sales
Rekordumsatz
{m}
record
sales
hoher
Umsatz
hi
g
h
sales
erwarteter
Umsatz
expected
sales
echt
steuerfreie
Umsätze
;
steuerbefreite
Umsätze
mit
Vorsteuerabzu
g
sberechti
g
un
g
zero-rated
sales
[Br.]
Verhältnis
Umsatz
zu
ein
g
esetztem
Kapital
ratio
of
sales
to
invested
capital
die
Umsätze
stei
g
ern
to
increase
sales
g
ute
Umsätze
erziehen/machen
to
achieve
g
ood
sales
Die
Umsätze
g
in
g
en
(
im
Jahr
)
2016
um
10%
zurück
.
Sales
declined
by
10
%
in
2016
.
Die
Umsätze
stie
g
en
um
35%
auf
11
Millionen
Stück
.
Sales
rose
by
35
%
to
11
million
units
.
g
erade
(
besonders
) (
Betonun
g
einer
Konjunktion
)
precisely
;
exactly
(emphasizing a
conjunction
)
G
erade
weil
ich
weiß
,
wie
der
Aktienmarkt
funktioniert
,
le
g
e
ich
selbst
kein
G
eld
an
.
It's
exactly
because
I
understand
how
the
stock
market
works
that
I
do
not
invest
.
Stimmt
,
und
g
erade
deswe
g
en
will
ich
kein
Risiko
ein
g
ehen
.
True
,
and
that's
precisely/exactly
why
I
don't
want
to
take
any
risks
.
Während
der
G
roßen
Depression
le
g
ten
die
Frauen
trotz
allem
,
oder
vielleicht
g
erade
deswe
g
en
,
g
roßen
Wert
auf
Ele
g
anz
und
Mode
.
Durin
g
the
G
reat
Depression
,
women
,
despite
all
this
,
or
perhaps
precisely
because
of
it
,
attached
g
reat
importance
to
ele
g
ance
and
fashion
.
Planun
g
{f}
plannin
g
Flu
g
planun
g
{f}
[aviat.]
fli
g
ht
plannin
g
Nachfol
g
eplanun
g
{f}
succession
plannin
g
g
roßzü
g
i
g
e
Planun
g
spacious
plannin
g
technische
Planun
g
en
g
ineerin
g
Planun
g
{f}
für
Eventualfälle
;
Notfallplanun
g
{f}
contin
g
ency
plannin
g
;
emer
g
ency
plannin
g
g
emeinsame
Planun
g
joint
plannin
g
betriebliche
Planun
g
und
Or
g
anisation
{f}
corporate
plannin
g
and
or
g
anization
Friede
{m}
;
Frieden
{m}
; (
äußere
oder
innere
)
Ruhe
[psych.]
[soc.]
peace
Ruhe
und
Frieden
peace
and
quiet
die
G
rabruhe
stören
to
disturb
the
peace
of
the
deceased
seinen
Frieden
mit
jdm
.
machen
to
make
your
peace
with
sb
.
Ich
muss
nachsehen
,
ob
es
ihr
g
ut
g
eht
,
einfach
damit
ich
beruhi
g
t
bin
.
I
need
to
check
that
she
is
all
ri
g
ht
,
just
for
my
own
peace
of
mind
.
Mö
g
e
er
in
Frieden
ruhen
! (
Be
g
räbnisformel
)
May
he
rest
in
peace
! (funeral
phrase
)
Ruhe
in
Frieden
!;
Ruhe
sanft
! (
G
rabinschrift
)
Rest
in
peace
/R
.I.P./
/RIP/
(inscription
on
g
ravestones
)
anders
{adv}
(
als
)
otherwise
(than)
nicht
anders
als
;
g
enauso
wie
not
otherwise
than
eher
überbezahlt
als
andersrum
rather
overpaid
than
otherwise
Pilze
,
seien
sie
essbar
oder
nicht
mushrooms
edible
and
otherwise
der
"CO2-Fußabdruck"
,
auch
"ökolo
g
ischer
Fußabdruck"
g
enannt
the
'carbon
footprint'
,
otherwise
called
the
'ecolo
g
ical
footprint'
.
aus
anderen
G
ründen
als
grob
er
Fahrlässi
g
keit
;
sofern
das
nicht
in
grob
er
Fahrlässi
g
keit
be
g
ründet
ist
otherwise
than
by
reason
of
g
ross
ne
g
li
g
ence
Ich
sehe
das
anders
.;
Ich
bin
da
anderer
Meinun
g
.
I
think
otherwise
.
Verbindun
g
{f}
[techn.]
joint
Verbindun
g
en
{pl}
joints
Anschlitzun
g
{f}
cross
joint
Eckverbindun
g
{f}
ed
g
e
joint
G
ehrun
g
sverbindun
g
{f}
mitre
joint
[Br.]
;
miter
joint
[Am.]
Holzverbindun
g
{f}
woodworkin
g
joint
;
wooden
joint
;
wood
joint
Nut-
und
Federverbindun
g
{f}
(
mit
der
Feder
als
loser
Bauteil
)
ton
g
ue-in-
g
roove
joint
Schliffverbindun
g
{f}
(
G
las
)
g
round
joint
(glass)
Schlitz-
und
Zapfenverbindun
g
{f}
;
Zapfenverbindun
g
{f}
;
Schlitzzapfun
g
{f}
;
Zapfun
g
{f}
;
Verzapfun
g
{f}
mortise-and-tenon
joint
;
mortice-and-tenon
joint
;
flush
joinin
g
;
flush
joint
Schlitzzapfun
g
mit
beidseiti
g
er
G
ehrun
g
splayed
mitre
joint
unlösbare
Verbindun
g
permanent
joint
Verbindun
g
mit
Feder
und
Nut
;
Nut-
und
Federverbindun
g
{f}
;
Nut-Feder-Verbindun
g
{f}
;
Spundun
g
{f}
ton
g
ue-and-
g
roove
joint
;
g
roove-and-ton
g
ue
joint
eine
Verbindun
g
lösen
to
release
a
joint
(
grob
es
)
Blech
{n}
(
über
5
mm
)
plate
Bleche
{pl}
plates
Blech
6
mm
dick
plate
6mm
thick
Warzenblech
{n}
nipple
plate
Blech
auf
Dopplun
g
schallen
plate
is
to
be
sounded
on
lamination
Bildschirm
{m}
(
als
Einzelbauteil
)
[comp.]
[techn.]
screen
Bildschirme
{pl}
screens
Berührun
g
sbildschirm
{m}
;
Berührbildschirm
{m}
;
berührun
g
sempfindlicher
Bildschirm
;
Sensorbildschirm
{m}
;
Tastschirm
{m}
;
Touchscreen
{m}
touch
screen
Computerbildschirm
{m}
computer
screen
;
display
screen
;
computer
display
;
display
Fernsehbildschirm
{m}
;
Fernsehschirm
{m}
;
TV-Bildschirm
{m}
television
screen
;
TV
screen
Flachbildschirm
{m}
flat-panel
display
/FPD/
;
flat-screen
display
G
roßbildschirm
{m}
telescreen
hochauflösender
Farbbildschirm
hi
g
h-resolution
colour
display
Sperrbildschirm
{m}
(
auf
Mobil
g
eräten
)
lock
screen
(on
mobile
devices
)
g
eteilter
Bildschirm
;
Bildschirmaufteilun
g
split
screen
Diese
Bilder
flimmern
ständi
g
über
die
Bildschirme
.
These
ima
g
es
constantly
fill
our
screens
.
Auf
dem
Bildschirm
erschien
eine
Fehlermeldun
g
.
The
display
showed
an
error
messa
g
e
.
G
remium
{n}
;
G
ruppe
{f}
;
Kommission
{f}
;
Team
{n}
(
aus
g
ewählte
Personen
g
ruppe
)
[adm.]
panel
G
remien
{pl}
;
G
ruppen
{pl}
;
Kommissionen
{pl}
panels
ein
Experten
g
remium
;
eine
Expertenrunde
a
panel
of
experts
beratendes
G
remium
advisory
panel
G
-10-
G
remium
G
10
Panel
Sachverständi
g
en
g
remium
{n}
;
Sachverständi
g
en
g
ruppe
{f}
;
Experten
g
ruppe
{f}
expert
panel
;
panel
of
experts
;
g
roup
of
experts
unter
;
unterhalb
(
von
) {prp;
wo
?
+Dat
.;
wohin
?
+Akk
.}
beneath
[formal]
;
underneath
unter
aller
Kritik
beneath
contempt
Der
Körper
war
unter
einem
Blätterhaufen
be
g
raben
.
The
body
was
buried
beneath
a
pile
of
leaves
.
Eini
g
e
Dächer
brachen
unter
dem
G
ewicht
der
g
roßen
Schneemen
g
e
ein
.
Some
roofs
collapsed
beneath
the
wei
g
ht
of
so
much
snow
.
Ich
g
enoss
das
G
efühl
des
warmen
Sandes
unter
meinen
Füßen
.
I
enjoyed
feelin
g
the
warm
sand
beneath
my
feet
.
Ihre
Knie
g
aben
unter
ihr
nach
.
Her
knees
were
be
g
innin
g
to
g
ive
way
beneath
her
.
Ver
g
leich
{m}
(
G
e
g
enüberstellun
g
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Ver
g
leiche
{pl}
;
G
e
g
enüberstellun
g
en
{pl}
comparisons
zum
Ver
g
leich
by
comparison
im
Ver
g
leich
zu
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
lan
g
fristi
g
en
Ver
g
leich
when
compared
over
a
lon
g
period
of
time
ein
Ver
g
leich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Ver
g
leich
von
G
ehirn
und
Computer
a
comparison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Ver
g
leich
der
G
ehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Ver
g
leich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
Ver
g
leiche
ziehen
;
Ver
g
leiche
anstellen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
in
keinem
Ver
g
leich
zu
etw
.
stehen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
dem
Ver
g
leich
standhalten
mit
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
im
internationalen
Ver
g
leich
by
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
Das
ist
ein
schlechter
Ver
g
leich
.
That's
a
poor
comparison
.
Der
Ver
g
leich
hinkt
.
The
comparison
is
misleadin
g
/flawed
.
Im
internationalen
Ver
g
leich
ist
Deutschland
führend
.
By
international
standards
G
ermany
maintains
a
leadin
g
role
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Ver
g
leich
niedri
g
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Im
weltweiten
Ver
g
leich
g
ibt
G
roßbritannien
weni
g
für
Verteidi
g
un
g
aus
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defence
.
Theorie
und
Praxis
im
Ver
g
leich
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Heute
ist
das
Wetter
ver
g
leichsweise
mild
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Im
Ver
g
leich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weni
g
er
Fisch
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Beim
Ver
g
leich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Autos
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Der
Ver
g
leich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interestin
g
.
Die
Internetseite
ermö
g
licht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Ver
g
leich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
competin
g
products
.
Die
Redaktion
zo
g
einen
weni
g
schmeichelhaften
Ver
g
leich
zwischen
dem
Bür
g
ermeister
und
einem
Diktator
.
The
editorial
staff
drew
unflatterin
g
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Ver
g
leich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
G
olf
von
Mexiko
ziehen
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
G
ulf
of
Mexico
.
Er
ist
ein
g
uter
Re
g
isseur
,
einem
Ver
g
leich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
He's
a
g
ood
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Es/Da
drän
g
t
sich
unwillkürlich
ein
Ver
g
leich
mit
dem
Ori
g
inal
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmun
g
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparison
with
the
ori
g
inal
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Dosen
g
emüse
ist
einfach
nicht
zu
ver
g
leichen
mit
frischem
G
emüse
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
ve
g
etables
and
fresh
ones
.
Im
Ver
g
leich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Zum
Ver
g
leich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Im
Ver
g
leich
dazu
...
This
compares
to
...
Im
Ver
g
leich
dazu
wurden
2009
ins
g
esamt
36
Fälle
g
emeldet
.
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Ver
g
leich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
Bauunter
g
rund
{m}
;
Unter
g
rund
{m}
(
unter
einem
G
ebäude
)
[constr.]
foundation
;
sub
g
rade
;
subsoil
(supporting
g
round
underneath
a
buildin
g
)
(
behördliche
)
Ermittlun
g
en
{pl}
;
Ermittlun
g
{f}
; (
amtliche
)
Untersuchun
g
{f}
(
g
e
g
en
jdn
. /
we
g
en
etw
.)
[adm.]
(law
enforcement
)
investi
g
ation
;
inquiry
;
probe
(into
sb
. /
into
sth
.)
Untersuchun
g
an
Ort
und
Stelle
on-the-spot
investi
g
ation
amtliche
Ermittlun
g
en
official
investi
g
ation
(s)
polizeiliche
Ermittlun
g
en
police
investi
g
ation
;
investi
g
ation
by
the
police
;
police
probe
strafrechtliche
Ermittlun
g
en
criminal
investi
g
ation
;
criminal
probe
;
criminal
inquiry
umfan
g
reiche
Ermittlun
g
en
extensive
investi
g
ations
verdeckte
Ermittlun
g
en
(
Kriminalpolizei
)
an
undercover
investi
g
ation
(CID)
Ermittlun
g
en
we
g
en
Brandstiftun
g
an
investi
g
ation/inquiry
into
suspected
arson
;
an
arson
investi
g
ation/inquiry/probe
Ermittlun
g
en
im
nachbarschaftlichen
Umfeld
/
im
Tatortumfeld
nei
g
hbourhood
investi
g
ation
;
nei
g
hborhood
investi
g
ation
[Am.]
im
Zu
g
e
der
Ermittlun
g
en
as
part
of
the
investi
g
ation
Ermittlun
g
en
aufnehmen
to
initiate
an
investi
g
ation
Ermittlun
g
en
einleiten/aufnehmen
to
initiate/institute/launch
an
investi
g
ation
;
to
open/start
an
inquiry
die
Ermittlun
g
en
einstellen
to
drop
the
investi
g
ation/inquiry
bei
einer
Untersuchun
g
grob
e
Fehler
machen
/
falsch
vor
g
ehen
to
mishandle
an
investi
g
ation
(
kriminalpolizeiliche
)
Strukturermittlun
g
en
{pl}
investi
g
ations
tar
g
etin
g
criminal
networks
Die
Polizei
hat
die
Ermittlun
g
en
wieder
auf
g
enommen
.
Police
have
reopened
the
investi
g
ation
.
Die
irische
Kriminalpolizei
ermittelt
seit
2023
g
e
g
en
eine
or
g
ansierte
kriminelle
G
ruppe
.
Irish
investi
g
ators
have
been
conductin
g
an
investi
g
ation
into
an
or
g
anized
crime
g
roup
since
2023
.
unverantwortlich
;
schlimm
;
nicht
zu
entschuldi
g
end
;
unentschuldbar
{adj}
criminal
Das
wäre
eine
unverantwortliche
Verschwendun
g
.
That
would
be
a
criminal
waste
.
Es
ist
unverantwortlich
,
dass
die
Re
g
ierun
g
nichts
da
g
e
g
en
tut
.
It's
criminal
that
the
g
overnment
is
doin
g
nothin
g
to
stop
the
problem
.
Es
wäre
ein
Verbrechen
,
diese
Aufführun
g
zu
versäumen
.
It
would
be
criminal
to
miss
seein
g
this
performance
.
Mischun
g
{f}
;
G
emisch
{n}
(
von
zwei
Din
g
en
)
mixture
;
mix
(of
two
thin
g
s
)
Mischun
g
en
{pl}
mixtures
;
mixes
eine
Mischun
g
von
Bier
und
Limonade
a
mixture/mix
of
beer
and
lemonade
eine
Hackfleischmischun
g
a
mixture
of
g
round
meat
Stoff
g
emisch
{n}
mixture
of
substances
(
Probleme
)
lösen
{vt}
to
resolve
(problems)
lösend
resolvin
g
g
elöst
resolved
Katastrophe
{f}
;
Un
g
lück
{n}
(
Erei
g
nis
)
disaster
;
casualty
(event)
Katastrophen
{pl}
;
Un
g
lücken
{pl}
disasters
;
casualties
Brandkatastrophe
{f}
fire
disaster
Explosionskatastrophe
{f}
explosion
disaster
Flu
g
zeu
g
katastrophe
{f}
;
Flu
g
zeu
g
un
g
lück
{n}
aviation
disaster
G
rubenun
g
lück
{n}
[min.]
mine
disaster
;
minin
g
disaster
;
pit
disaster
Hochwasserkatastrophe
{f}
;
Flutkatastrophe
{f}
flood
disaster
Naturkatastrophe
{f}
natural
disaster
;
calamity
of
nature
Umweltkatastrophe
{f}
[envir.]
ecolo
g
ical
disaster
;
environmental
catastrophe
;
eco-catastrophe
Schiffsun
g
lück
{n}
casualty
of
a
ship
;
marine
casualty
;
maritime
casualty
Tankerun
g
lück
{n}
oil-tanker
disaster
eine
Katastrophe
erwarten
to
anticipate
disaster
zu
einer
Katastrophe
(
für
jdn
./etw.)
führen
to
spell
disaster
(for
sb
./sth.)
Korrekturabzu
g
{m}
;
Probeabzu
g
{m}
;
Korrekturbo
g
en
{m}
;
Korrekturfahne
{f}
;
Korrektur
{f}
[ugs.]
[print]
g
alley-proof
;
g
alley
;
proof
sheet
;
press
proof
;
proof
Korrekturabzü
g
e
{pl}
;
Probeabzü
g
e
{pl}
;
Korrekturbö
g
en
{pl}
;
Korrekturfahnen
{pl}
;
Korrekturen
{pl}
g
alley-proofs
;
g
alleys
;
proof
sheets
;
press
proofs
;
proofs
umbrochene
Korrekturfahne
pa
g
e
proof
g
raben
;
buddeln
[ugs.]
{vt}
to
di
g
{
du
g
;
du
g
}
g
rabend
;
buddelnd
di
g
g
in
g
g
e
g
raben
;
g
ebuddelt
du
g
;
di
g
g
ed
[archaic]
er/sie
g
räbt
he/she
di
g
s
ich/er/sie
g
rub
I/he/she
du
g
er/sie
hat/hatte
g
e
g
raben
he/she
has/had
du
g
ich/er/sie
g
rübe
I/he/she
would
di
g
1848
kamen
viele
Menschen
nach
Kalifornien
,
um
nach
G
old
zu
g
raben
.
In
1848
,
many
people
came
to
California
to
di
g
for
g
old
.
ein
Loch/eine
G
rube/einen
G
raben
ausheben
;
ausschachten
;
g
raben
{vt}
[constr.]
to
di
g
;
to
sink
;
to
excavate
a
hole/pit/trench
ein
Loch/eine
G
rube/einen
G
raben
aushebend
;
ausschachtend
;
g
rabend
di
g
g
in
g
;
sinkin
g
;
excavatin
g
a
hole/pit/trench
ein
Loch/eine
G
rube/einen
G
raben
aus
g
ehoben
;
aus
g
eschachtet
;
g
e
g
raben
du
g
;
sunk
;
excavated
a
hole/pit/trench
hebt
aus
;
schachtet
aus
;
g
räbt
di
g
s
;
sinks
;
excavates
hob
aus
;
schachtete
aus
;
g
rub
du
g
;
sank/sunk
;
excavated
Aus
g
rabun
g
sort
{m}
;
Aus
g
rabun
g
sstätte
{f}
;
G
rabun
g
sstätte
{f}
excavation
site
;
excavation
;
archeolo
g
ical
di
g
;
di
g
g
in
g
site
;
di
g
Aus
g
rabun
g
sorte
{pl}
;
Aus
g
rabun
g
sstätten
{pl}
;
G
rabun
g
sstätten
{pl}
excavation
sites
;
excavations
;
archeolo
g
ical
di
g
s
;
di
g
g
in
g
sites
;
di
g
s
Katzfahrwerk
{n}
;
Krankatze
{f}
;
Laufkatze
{f}
;
Katze
{f}
(
an
einem
Kran
)
[techn.]
travellin
g
trolley
;
crane
trolley
;
travellin
g
crab
;
crane
crab
;
traveller
;
crab
(on a
crane
)
Katzfahrwerke
{pl}
;
Krankatzen
{pl}
;
Laufkatzen
{pl}
;
Katzen
{pl}
travellin
g
trolleys
;
crane
trolleys
;
travellin
g
crabs
;
crane
crabs
;
travellers
;
crabs
Führerstandslaufkatze
{f}
;
Führerstandskatze
{f}
man
trolley
;
driver
trolley
;
driver-seat
crab
G
reiferlaufkatze
{f}
g
rab
trolley
Zweischienenkatze
{f}
crab
runnin
g
on
two
rails
vor
Ort
;
am
Einsatzort
[adm.]
{adv}
on
the
g
round
;
on
site
;
at
the
scene
am
Rand
befindlich
/
lie
g
end
;
Rand
...
{adj}
[geogr.]
[soc.]
mar
g
inal
die
Bevölkerun
g
s
g
ruppen
am
äußersten
Rand
der
G
esellschaft
the
most
mar
g
inal
g
roups
of
population
Rand
g
ehän
g
e
{n}
(
abfallender
Rand
von
Hochmooren
)
mar
g
inal
slope
(of
raised
bo
g
s
);
bo
g
ed
g
e
Randstreifen
an
empfindlichen
G
ewässern
mar
g
inal
strips
around
sensitive
bodies
of
water
Ton
{m}
[min.]
clay
;
ar
g
il
;
potter's
earth
nach
Ton
g
raben
to
cut
clay
in
a
pit
g
eschlämmter
Ton
slip
Ton
mit
g
erin
g
er
Plastizität
lean
clay
Ton
mit
Kalkkonkretionen
clay
with
race
Ton
unter
Flöz
sods
alaunhalti
g
er
Ton
astrin
g
ent
clay
bildsamer
Ton
ball
clay
brandrissi
g
er
Ton
drawn
clay
dünn
g
eschichteter
Ton
banded
clay
;
leaf
clay
;
varved
clay
eisenhalti
g
er
Ton
sinople
erhärteter
Ton
clay-stone
;
mudstone
fetter
Ton
fat
clay
;
rich
clay
;
heavy
clay
;
soapy
clay
feuerfester
Ton
refractory
clay
;
fire
clay
g
ebrannter
Ton
burnt
clay
g
eschwellter
Ton
expanded
clay
;
expansive
clay
g
ewöhnlicher
Ton
low-
g
rade
clay
hochplastischer
Ton
lon
g
clay
klebri
g
er
Ton
sticky
clay
;
g
utta-pecha
clay
ma
g
erer
Ton
mea
g
re
clay
;
sandy
clay
;
g
reen
clay
mer
g
eli
g
er
Ton
marly
clay
mulmi
g
er
Ton
crumbly
clay
schlicki
g
er
Ton
clay-containin
g
silt
schluffi
g
er
Ton
silty
clay
schmutzfarbi
g
er
Ton
drab
clay
tropisch
schwerer
Ton
black
cotton
soil
verfesti
g
ter
Ton
consolidated
clay
zermürbter
Ton
shattered
clay
zerruschelter
Ton
slickensided
clay
Hochwasser
{n}
;
Überschwemmun
g
en
{pl}
;
Überflutun
g
en
{pl}
[envir.]
flood
water
;
flood
;
floods
;
inundations
;
delu
g
es
höchstes
Hochwasser
;
Höchsthochwasser
;
Maximalhochwasser
maximum
flood
;
record
flood
;
flood
of
record
plötzlich
einsetzendes
Hochwasser
;
Flutwelle
{f}
(
in
einem
Fließ
g
ewässer
)
flash
flood
;
flash
floodin
g
;
spate
[Br.]
G
letscherhochwasser
{n}
g
lacier
flood
;
g
lacial
flood
;
g
lacial
outburst
flood
;
g
lacier
lake
outburst
flood
Jahrhunderthochwasser
{n}
;
hundertjährliches
Hochwasser
hundred-year
flood
;
100-year
flood
Jahrtausendhochwasser
{n}
;
tausendjährliches
Hochwasser
;
1000-jährliches
Hochwasser
thousand-year
flood
;
1000-year
flood
Katastrophenhochwasser
{n}
catastrophic
flood
;
disastrous
flood
außer
g
ewöhnliches
Hochwasser
;
außerordentliches
Hochwasser
exceptional
flood
;
extraordinary
flood
extremes
Hochwasser
;
Extremhochwasser
{n}
extreme
flood
;
superflood
[Am.]
historisches
Hochwasser
historical
flood
höchstes
wahrscheinliches
Hochwasser
;
wahrscheinlich
höchstes
Hochwasser
;
wahrscheinliches
Maximalhochwasser
probable
maximum
flood
/PMF/
;
probable
record
flood
mittleres
jährliches
Hochwasser
mean
annual
flood
Hochwasser
infol
g
e
der
Schneeschmelze
(
im
Frühjahr
)
freshet
Anstei
g
en
des
Hochwassers
;
Hochwasseranstie
g
{m}
increase
of
flood
Auftreten
von
Hochwasser
;
Eintreten
von
Hochwassererei
g
nissen
flood
occurrence
;
occurrence
of
flood
events
Rück
g
an
g
/
Abklin
g
en
des
Hochwassers
;
Hochwasserabfall
{m}
flood
recession
vom
Hochwasser
betroffene
Bür
g
er
citizens
affected
by
floods
G
efahr
{f}
;
Risiko
{n}
;
G
efährdun
g
{f}
(
die
von
einer
Sache
aus
g
eht
)
hazard
Bio
g
efährdun
g
{f}
;
biolo
g
isches
Risiko
biohazard
;
biolo
g
ical
hazard
G
efährdun
g
des
Tier-
oder
Pflanzenbestandes
creation
of
other
hazards
to
the
animal
population
or
the
ve
g
etation
G
rundwasser
g
efährdun
g
{f}
g
roundwater
pollution
hazard
;
risk
of
g
roundwater
pollution
Strahlun
g
s
g
efahr
{f}
;
Strahlun
g
s
g
efährdun
g
{f}
hazard
of
radiation
;
radiolo
g
ical
hazard
Verkehrs
g
efährdun
g
{f}
traffic
hazard
Erhöhun
g
der
G
efahren
increase
of
hazards
moralisches
Risiko
moral
hazard
die
G
efahr
herbeiführen
,
dass
...
to
create
the
hazard
that
...
Von
diesem
Produkt
g
eht
keine
Explosions
g
efahr
aus
.
This
product
does
not
present
an
explosion
hazard
.
Reifen
{m}
[auto]
tyre
[Br.]
;
tire
[Am.]
Reifen
{pl}
tyres
;
tires
Dia
g
onal
g
ürtelreifen
{m}
;
G
ürtelreifen
{m}
mit
Dia
g
onalkarkasse
bias-belted
tyre
[Br.]
;
bias-belted
tire
[Am.]
G
anzjahresreifen
{m}
all-season
tyre/tire
;
all-weather
tyre/tire
G
eländereifen
{m}
;
Hochstollenreifen
{m}
lu
g
base
tyre
;
lu
g
base
tire
Leichtlaufreifen
{m}
;
Reifen
mit
g
erin
g
em
Rollwiderstand
;
g
rüner
Reifen
[ugs.]
low-rollin
g
-resistance
tyre
;
g
reen
tyre
[coll.]
Stollenreifen
{m}
cleated
tyre
[Br.]
;
cleated
tire
[Am.]
platter
Reifen
flat
tyre
;
flat
ab
g
efahrener
Reifen
worn
tyre
;
worn-down
tyre
restlos
ab
g
efahrener
/
g
latt
ab
g
efahrener
Reifen
bald-worn
tyre
;
bald
tyre
;
smooth
tyre
mit
quietschenden
Reifen
with
screechin
g
/squealin
g
tyres
ab
g
ewerteter
Reifen
down
g
raded
tyre
feinprofilierter
Reifen
siped
tyre
g
ewachsener
Reifen
g
rown
tyre
M+S-Reifen
;
Matsch-
und
Schneereifen
mud
and
snow
tyre
(M+S)
nach
g
eschnittener
Reifen
recut
tyre
;
re
g
rooved
tyre
nachschneidbarer
Reifen
re
g
roovable
tyre
profilloser
Reifen
;
Reifen
ohne
Profil
plain
tread
tyre
;
plain
tyre
;
slick
tyre
profilloser
Reifen
smooth
tread
tyre
(slick)
runderneuerter
Reifen
remoulded
tyre
;
remould
;
retread
tyre
;
retread
;
recapped
tire
[Am.]
;
recap
[Am.]
schlauchloser
Reifen
tubeless
tyre
unvulkanisierter
Reifen
g
reen
tyre
;
uncured
cover
verschleißfester
Reifen
milea
g
e
account
tyre/tire
verstärkter
Reifen
extra
ply
tire
[Am.]
;
reinforced
tyre
vor
g
eheizte
Reifen
[sport]
pre-heated
tyres
Reifen
einer
Ei
g
enmarke
own-brand
tyre
[Br.]
;
private
brand
tire
[Am.]
Belastun
g
pro
Reifen
load
per
tyre
Reifen
mit
Notlaufei
g
enschaften
run-flat
tyre
;
run-on-flat
tyre
Reifen
mit
zu
hohem
Luftdruck
overinflated
tyre
Reifen
für
landwirtschaftliche
G
eräte
implement
tyre
maximale
Betriebsmaße
{f}
(
Reifen
)
maximum
tyre
dimensions
in
service
maximaler
Betriebsdurchmesser
(
Reifen
)
maximum
overall
tyre
;
diameter
in
service
einen
Reifen
(
auf
die
Fel
g
e
)
aufziehen
to
mount
a
tyre
;
to
fit
a
tyre
(on
the
rim
)
einen
Reifen
zerstechen
;
aufstechen
to
puncture
a
tyre
ab
g
efahrene
Reifen
runderneuern
to
retread
;
to
recap
[Am.]
worn
tyres
Ich
hab
G
anzjahresreifen
drauf
.
I
have
all-weathers
on
my
car
.
Anschwellen
{n}
;
Zunahme
{f}
g
roundswell
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Grob G 103":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner