Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
1805
ähnliche
Ergebnisse für El-Kab
Tipp:
Beim Tippen: Pfeil nach rechts → um Wortvorschläge zu erhalten.
Deutsch
Englisch
Wahl
{f}
[pol.]
(
Vorgang
und
Ergebnis
)
el
ection
(process
and
result
)
Wahlen
{pl}
el
ections
geheime
Wahl
secret
el
ection
;
el
ection
by
secret
ballot
Richtungswahl
{f}
;
Schicksalswahl
{f}
watershed
el
ection
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
el
ections
to
the
European
Parliament
Wahlen
mit
mehreren
Kandidaten
multi-candidate
el
ections
Wahl
ohne
Gegenkandidaten
unopposed
el
ection
Wahlen
unter
Beteiligung
mehrerer
Parteien
multi-party
el
ections
Wahlen
durchführen/abhalten
to
hold
el
ections
Wahlen
ausrufen/ansetzen/anberaumen
to
call
a
general
el
ection
eine
Wahl
anfechten
;
das
Wahlergebnis
anfechten
to
challenge
/
contest
the
result
of
an
el
ection
eine
Wahl
annullieren
to
annul
an
el
ection
die
Wahl
gewinnen
to
win
the
el
ection
Ihre
Wahl
in
den
Senat
kam
für
vi
el
e
überraschend
.
Her
el
ection
to
the
Senate
was
a
surprise
to
many
.
Der
Skandal
könnte
seine
Chancen
schmälern
,
gewählt
zu
werden
.
The
scandal
may
reduce
his
chances
for
el
ection
.
1992
hat
die
Konservative
Partei
die
Wahl
gewonnen
.
The
Conservative
Party
won
the
el
ection
in
1992
.
sich
abspi
el
en
;
verlaufen
;
sich
entwick
el
n
;
sich
entspinnen
[geh.]
{v}
to
unfold
;
to
play
out
;
to
play
its
el
f
out
;
to
be
played
out
;
to
be
enacted
[formal]
sich
abspi
el
end
;
verlaufend
;
sich
entwick
el
nd
;
sich
entspinnend
unfolding
;
playing
out
;
playing
its
el
f
out
;
being
played
out
;
being
enacted
sich
abgespi
el
t
;
verlaufen
;
sich
entwick
el
t
;
sich
entsponnen
unfolded
;
played
out
;
played
its
el
f
out
;
been
played
out
;
been
enacted
Fantasien
,
die
sich
im
Kopf
abspi
el
en
fantasies
that
play
thems
el
ves
out
in
your
head
Gestern
hat
sich
eine
Tragödie
abgespi
el
t
.
Yesterday
a
tragedy
unfolded
.
Was
hat
sich
in
dieser
halben
Stunde
abgespi
el
t
?
How
did
this
half
hour
unfold
?
Es
wird
sich
wahrscheinlich
dass
el
be
Szenario
entwick
el
n
.
The
same
scenario
is
lik
el
y
to
play
its
el
f
out
.
Warten
wir
ab
,
wie
sich
die
Sache
weiter
entwick
el
t
.
Let's
wait
and
see
how
things
play
out
.
Interessant
wird
,
wie
die
ersten
freien
Wahlen
ablaufen
.
It
will
be
interesting
to
see
how
the
first
free
el
ections
unfold
/
play
thems
el
ves
out
.
Wie
wirkt
sich
dieser
unterschiedliche
Schwerpunkt
auf
den
Erziehungsalltag
aus
?
How
does
that
different
focus
play
its
el
f
out
in
daily
parenting
?
Die
Folgen
dieser
Fehlentscheidung
werden
sich
noch
mehrere
Jahre
lang
bemerkbar
machen
.
The
consequences
of
this
mistake
will
play
out
for
several
years
to
come
.
Sie
bekamen
nichts
von
dem
Drama
mit
,
das
sich
nebenan
abspi
el
te
.
They
were
unaware
of
the
drama
being
enacted
next
door
.
Mekka
{n}
;
El
dorado
{m}
(
für
jdn
.) (
Ort
)
mecca
;
paradise
(for
sb
.) (of a
place
)
[fig.]
jdm
.
entgehen
;
entkommen
;
entwischen
{vi}
to
evade
sb
.;
to
el
ude
sb
.
entgehend
;
entkommend
;
entwischend
evading
;
el
uding
entgangen
;
entkommen
;
entwischt
evaded
;
el
uded
dem
Wachmann
ausweichen
;
den
Wachmann
umgehen
(
um
nicht
entdeckt
zu
werden
)
to
el
ude
the
security
man
drei
Angreifern
ausweichen
[sport]
to
el
ude
tree
attackers
um
seinen
Verfolgern
zu
entgehen
in
an
attempt
to
el
ude
his
pursuers
Den
Männern
g
el
ang
es
,
der
Polizei
vier
Wochen
lang
zu
entgehen
.
The
men
managed
to
evade
/
el
ude
the
police
for
four
weeks
.
Sie
entkamen
nur
knapp
einer
Polizeistreife
.
They
narrowly
evaded
a
police
patrol
.
Er
entkam
den
Verfolgern
,
indem
er
in
den
Wald
flüchtete
.
He
el
uded
his
pursuers
by
escaping
into
the
forest
.
Wahlsieg
{m}
[pol.]
el
ection
victory
Wahlsiege
{pl}
el
ection
victories
deutlicher
Wahlsieg
;
Erdrutschsieg
{m}
landslide
victory
;
landslide
Bei
den
Umfragen
zeichnet
sich
ein
klarer
Sieg
der
Konservativen
ab
.
The
opinion
polls
suggest
a
clean
sweep
for
the
Conservatives
.
(
Präsidenten
;
Parlament
)
wählen
{vt}
to
el
ect
wählend
el
ecting
gewählt
el
ected
wählt
el
ects
wählte
el
ected
nicht
gewählt
un
el
ected
direkt
vom
Volk
gewählt
directly
el
ected
by
the
people
1860
wurde
Lincoln
zum
Präsidenten
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
gewählt
.
In
1860
,
Lincoln
was
el
ected
President
of
the
United
States
of
America
.;
Lincoln
was
el
ected
President
of
the
United
States
of
Amrica
in
1860
.
etw
.
beseitigen
;
entfernen
;
auslöschen
;
el
iminieren
;
abschaffen
{vt}
to
el
iminate
sth
.
beseitigend
;
entfernend
;
auslöschend
;
el
iminierend
;
abschaffend
el
iminating
beseitigt
;
entfernt
;
ausg
el
öscht
;
el
iminiert
;
abgeschafft
el
iminated
beseitigt
;
entfernt
;
löscht
aus
;
el
iminiert
;
schafft
ab
el
iminates
beseitigte
;
entfernte
;
löschte
aus
;
el
iminierte
;
schaffte
ab
el
iminated
Vorurteile
ausräumen
to
el
iminate
prejudice
jdm
.
versagt
bleiben
{vi}
(
Sache
)
to
el
ude
sb
.;
to
evade
sb
. (of a
thing
)
versagt
bleibend
el
uding
;
evading
versagt
geblieben
el
uded
;
evaded
Die
Goldmedaille
bleibt
ihm
weiterhin
versagt
.
The
gold
medal
continues
to
el
ude
him
.
Es
gab
kleinere
Fortschritte
,
aber
der
große
Erfolg
blieb
ihnen
versagt
.
There
were
minor
breakthroughs
but
real
success
el
uded
them
.
Der
Schlaf
wollte
sich
bei
ihr
nicht
einst
el
len
.
Sleep
was
evading
her
.
Gesichtsschleier
{m}
;
Ni
kab
{m}
face-veil
;
niqab
Gesichtsschleier
{pl}
;
Ni
kab
s
{pl}
face-veils
;
niqabs
Höhenrudertrimmklappe
{f}
[aviat.]
el
evator
trim
tab
Höhenrudertrimmklappen
{pl}
el
evator
trim
tabs
Rat
{m}
;
Ratschlag
{m}
[geh.]
;
Ratschläge
{pl}
[geh.]
; (
fachliche
)
Auskunft
{f}
;
Beratung
{f}
(
zu
etw
.;
in
Sachen
X)
advice
;
couns
el
[formal]
(about/on/concerning
sth
.) (used
without
article
)
ein
(
guter
)
Rat
;
ein
Ratschlag
[geh.]
,
ein
Tipp
von
mir/ihm/ihr
[ugs.]
a
bit
of
advice
; a
piece
of
advice
; a
word
of
advice
Expertenrat
{m}
expert
advice
sein
weiser
Rat
his
wise
couns
el
wissenschaftliche
Beratung
scientific
advice
Dokumentenberatung
{f}
(
an
Grenzübergängen
und
Flughäfen
)
[adm.]
document
advice
(at
border
crossings
and
airports
)
ein
kleiner
Tipp
a
quick
word
of
advice
mit
Rat
und
Tat
h
el
fen
to
h
el
p
with
words
and
deeds
um
Rat
fragen
to
ask
for
advice
jdm
.
einen
Rat/Ratschläge
geben/erteilen
[geh.]
to
give/offer/provide
advice/couns
el
von
jdm
.
einen
Rat
annehmen
to
take
advice/couns
el
from
sb
.
jds
.
Rat
/
Ratschläge
befolgen
;
jds
.
Rat
folgen
[geh.]
to
act
on/upon
/
follow
sb
.'s
advice
/
couns
el
jds
.
Rat
beherzigen
to
heed
sb
.'s
advice/couns
el
jds
.
Rat/Ratschläge
in
den
Wind
schlagen
to
disregard/ignore/turn
a
deaf
ear
to
sb
.'s
advice/couns
el
den
Rat
eines
Fachmanns
einholen
to
seek
expert
advice
;
to
seek
expert
couns
el
eine
Rechtsauskunft
einholen
to
obtain
legal
advice
Beratung
(
zu/bei
etw
.)
anbieten
; (
in
Fragen
+Gen
.)
beraten
to
give
advice
;
to
offer
advice
(about/on
sth
.)
jdn
.
besuchen
,
um
seinen
Rat
einzuholen
to
visit
sb
.
for
advice/couns
el
Er
braucht
einen
Rat
zu
seinem
Computer
.
He
needs
some
advice
about
his
computer
.
Ich
bräuchte
einen
Rat
von
Ihnen
.
May
I
ask
your
advice
on
something
?
Ich
habe
ihn
um
Rat
gefragt
.
I
asked
his
advice
.
Hör
auf
meinen
Rat
!;
Hören
Sie
auf
meinen
Rat
!;
Lass
dir
von
mir
raten
!
[geh.]
Take
my
advice
!
Ich
werde
Ihren
Rat
befolgen
.
I'll
act
on
your
advice
.
Wir
werden
sie
vermissen
,
denn
wir
schätzen
ihre
Ratschläge
.
We'll
miss
her
because
we
value
her
couns
el
.
Ich
würde
dir
raten
,
deinen
alten
Laptop
zu
verkaufen
und
dir
einen
neuen
anzuschaffen
.
My
advice
is
to
s
el
l
your
old
laptop
and
get
a
new
one
.
Ich
kann
(
Dir/Ihnen/Euch
)
nur
raten
,
dieses
Lokal
zu
meiden
.
Take
my
advice
and
avoid
this
place
.
Er
hat
meinen
Rat
in
den
Wind
geschlagen
.
He
turned
a
deaf
ear
to
my
advice
.
Personal
{n}
;
B
el
egschaft
{f}
;
Mitarbeiterschaft
{f}
;
Mitarbeiterstab
{m}
;
Mitarbeiter
{pl}
;
Bediensteten
{pl}
;
Personalapparat
{m}
staff
;
personn
el
;
workforce
;
employees
;
team
Personalbestände
{pl}
;
B
el
egschaften
{pl}
;
Mitarbeiterstäbe
{pl}
staff
Führungspersonal
{n}
managerial
staff
Mitarbeiter
{pl}
members
of
staff
Bürob
el
egschaft
{f}
office
staff
Hilfspersonal
{n}
ancillary
staff
Militärpersonal
{n}
;
Heeresangehörige
{pl}
military
personn
el
Schalterpersonal
{n}
counter
staff
Stammb
el
egschaft
{f}
core
workforce
;
core
workers
Stammpersonal
{n}
;
Kaderpersonal
{n}
[Schw.]
permanent
staff
;
permanent
personn
el
die
Vertriebsmitarbeiter
the
sales
team
Wartungspersonal
{n}
maintenance
staff
;
maintenance
personn
el
wissenschaftliche
Mitarbeiter
;
wissenschaftliches
Personal
scientific
staff
nichtwissenschaftliche
Mitarbeiter
;
nichtwissenschaftliches
Personal
non-scientific
staff
unser
Mitarbeiterstab
am
Hauptstandort
;
unsere
Mitarbeiter
in
der
Zentrale
our
headquarter
team
;
our
HQ
team
zum
Personal
gehören
to
be
on
the
staff
mit
einem
großem
Mitarbeiterstab
with
a
large
number
of
staff
wenig
Personal
haben
;
eine
kleine
B
el
egschaft
haben
to
have
a
small
staff
;
to
have
few
staff
[rare]
zu
wenig
Personal
haben
;
zu
wenig
Mitarbeiter
haben
to
have
too
few
staff
T
el
efonanruf
{m}
;
Anruf
{m}
;
Ruf
{m}
(
in
Zusammensetzungen
);
T
el
efongespräch
{n}
;
Gespräch
{n}
[telco.]
t
el
ephone
call
;
phone
call
;
call
;
ring
[Br.]
;
buzz
[coll.]
T
el
efonanrufe
{pl}
;
Anrufe
{pl}
;
Rufe
{pl}
;
T
el
efongespräche
{pl}
;
Gespräche
{pl}
t
el
ephone
calls
;
phone
calls
;
calls
;
rings
;
buzzes
weitergeschaltete
Rufe
diverted
calls
Handyanruf
{m}
;
Handygespräch
{n}
;
Mobilfunkgespräch
{n}
mobile
phone
call
[Br.]
;
c
el
l
phone
call
[Am.]
ausgehender/abgehender
Anruf
;
ausgehendes
Gespräch
outgoing
call
angenommener
Anruf
answered
call
nicht
angenommener
Anruf
unanswered
call
eingehender
Anruf
;
eingehendes
Gespräch
incoming
call
entgangener
Anruf
;
verpasster
Anruf
[ugs.]
missed
call
gehaltener
Anruf
;
gehaltenes
Gespräch
h
el
d
call
Scherzanruf
{m}
;
Juxanruf
{m}
;
Juxt
el
efonat
{n}
;
T
el
efonstreich
{m}
hoax
call
;
prank
call
Scherzanrufe
{pl}
;
Juxanrufe
{pl}
;
Juxt
el
efonate
{pl}
;
T
el
efonstreiche
{pl}
hoax
calls
;
prank
calls
abheben
;
rangehen
[ugs.]
to
answer
a/the
call
einen
Anruf
tätigen
to
make
a
call
einen
Anruf
entgegennehmen
;
ein
Gespräch
annehmen
to
take
a
call
zurückrufen
to
return
a
call
Ich
ruf
dich
so
gegen
fünf
an
.
I'll
give
you
a
call
at
around
five
.
Vi
el
en
Dank
für
Ihren
Anruf
!
Thanks
for
calling
!
Wenn
das
T
el
efon
läutet
,
nimm
nicht
ab
/
geh
nicht
ran
!
If
the
phone
rings
,
don't
answer
!
(
jdm
.)
etw
.
sagen
;
berichten
{vt}
to
t
el
l
(sb.)
sth
. {
told
;
told
}
sagend
;
berichtend
t
el
ling
gesagt
;
berichtet
told
Sag
einmal
, ...;
Sag
mal
, ...;
Sag
, ...
T
el
l
me
, ...
das
kann
ich
dir
/
Ihnen
sagen
(
Satzanhängs
el
)
[ugs.]
I
can
t
el
l
you
that
(used
as
a
sentence
tag
)
[coll.]
Könnten
Sie
mir
sagen
,
wo
der
Bahnhof
ist
?
Could
you
t
el
l
me
where
the
station
is
?
Was
habe
ich
gesagt
?;
Hab'
ich's
nicht
gesagt
?
What
did
I
t
el
l
you
?
Ich
hab's
dir
ja
gesagt
!
I
told
you
!; I
told
you
,
didn't
I!
Keine
Ahnung
,
sag
du's
mir
!
You
t
el
l
me
, I
haven't
got
a
clue
!
Man
hat
mir
nichts
davon
gesagt
.
I
wasn't
told
.
Jetzt
sag
bloß
,
er
ist
krank
.
Don't
t
el
l
me
he's
sick
.
Das
ist
nicht
gesagt
.
This
is
not
necessarily
so
.
Wem
sagst
Du
das
?;
Wem
sagen
Sie
das
? (
Ich
kenne
das
nur
allzu
gut
)
You're
t
el
ling
me
! (I'm
w
el
l
aware
of
it
)
jdm
.
sagen
,
dass
er
einen
mal
kann
[ugs.]
to
t
el
l
sb
.
to
get
stuffed
[Br.]
[coll.]
"Sie
kann
jederzeit
kommen
und
sich
aussprechen
."
"Gut
.
Ich
sag's
ihr
."
'She
can
come
any
time
to
talk
it
out
.'
'Okay
.
I'll
t
el
l
her
.'
Habe
ich
es
nicht
gleich
gesagt
?
Didn't
I
t
el
l
you
before
?
etw
.
verkaufen
;
absetzen
;
vertreiben
{vt}
(
an
jdn
.;
in
ein
Land
)
to
s
el
l
{
sold
;
sold
} (to
sb
.;
in
a
country
)
verkaufend
;
absetzend
;
vertreibend
s
el
ling
verkauft
;
abgesetzt
;
vertrieben
sold
er/sie
verkauft
;
er/sie
setzt
ab
he/she
s
el
ls
ich/er/sie
verkaufte
;
ich/er/sie
setzte
ab
I/he/she
sold
verkauft
wie
besichtigt
;
verkaut
wie
besehen
sold
as
seen
er/sie
hat/hatte
verkauft
;
er/sie
hat/hatte
abgesetzt
he/she
has/had
sold
zum
Verkauf
angeboten
werden
to
be
on
sale
günstig
verkaufen
to
s
el
l
at
a
good
price
gegen
bar
verkaufen
to
s
el
l
for
cash
;
to
s
el
l
for
ready
money
mit
Gewinn
verkaufen
to
s
el
l
at
profit
etw
.
en
gros
verkaufen
to
s
el
l
sth
.
wholesale
unverkauft
{adj}
unsold
Das
Haus
wurde
letztes
Jahr
verkauft
.
The
house
has
been
sold
last
year
.
Das
Buch
verkauft
sich
gut
.;
Das
Buch
geht
gut
.
[ugs.]
The
book
s
el
ls
w
el
l
.
etw
.
ausliefern
; (
bei
jdm
.)
abliefern
;
anliefern
;
liefern
;
einliefern
; (
jdm
.)
übergeben
; (
jdm
.)
überbringen
; (
jdm
.)
zust
el
len
; (
bei
jdm
.)
abgeben
{vt}
to
d
el
iver
sth
. (to
sb
.)
ausliefernd
;
abliefernd
;
anliefernd
;
liefernd
;
einliefernd
;
übergebend
;
überbringend
;
zust
el
lend
;
abgebend
d
el
ivering
ausg
el
iefert
;
abg
el
iefert
;
ang
el
iefert
;
g
el
iefert
;
eing
el
iefert
;
übergeben
;
überbracht
;
zugest
el
lt
;
abgegeben
d
el
ivered
liefert
(
aus
;
ab
;
an
;
ein
);
übergibt
;
überbringt
;
st
el
lt
zu
;
gibt
ab
d
el
ivers
lieferte
(
aus
;
ab
;
an
;
ein
);
übergab
;
überbrachte
;
st
el
lte
zu
;
gab
ab
d
el
ivered
Pakete
ausliefern
;
Pakete
ausfahren
[ugs.]
to
d
el
iver
parc
el
s
[Br.]
/
packages
[Am.]
etw
.
zusätzlich
liefern
[econ.]
to
furnish
an
additional
supply
of
sth
.
etw
.
falsch
liefern
to
misd
el
iver
sth
.
Wir
liefern
üblicherweise
mit
der
Post
.
We
usually
d
el
iver
by
mail
.
Sie
hat
noch
zwei
Stunden
Zeit
,
ihre
Arbeit
abzuliefern
.
She's
got
2
hours
left
to
d
el
iver/hand
over
her
work
.
Wann
können
Sie
liefern
?
When
can
you
d
el
iver
?
Können
Sie
bis
Ende
des
Monats
liefern
?
Can
you
d
el
iver
by
the
end
of
the
month
?
nachgeben
;
einlenken
[geh.]
;
seinen
Widerstand
aufgeben
;
sich
breitschlagen
lassen
;
sich
erweichen
lassen
{vt}
to
give
in
;
to
r
el
ent
[formal]
(abandon a
severe
attitude
)
nachgebend
;
einlenkend
;
seinen
Widerstand
aufgebend
;
sich
breitschlagen
lassend
;
sich
erweichen
lassend
giving
in
;
r
el
enting
nachgegeben
;
eing
el
enkt
;
seinen
Widerstand
aufgegeben
;
sich
breitschlagen
lassen
;
sich
erweichen
lassen
given
in
;
r
el
ented
der
Versuchung
nachgeben
to
give
in
to
the
temptation
jds
.
Bitte
schließlich
(
doch
)
nachkommen
to
give
in
to
sb
.'s
request
;
to
r
el
ent
to
sb
.'s
request
Er
musterte
sie
eine
Minute
lang
bevor
er
nachgab
.
He
studied
her
for
a
minute
before
finally
giving
in/r
el
enting
.
Mein
Antrag
wurde
zunächst
abg
el
ehnt
,
aber
die
Stadt
lenkte
schließlich
(
doch
)
ein
.
My
application
was
initially
refused
,
but
the
city
r
el
ented
in
the
end
.
Vor
dem
Treffen
forderte
er
uns
auf
,
in
diesem
Streit
einzulenken
.
Before
the
meeting
,
he
requested
us
to
give
in
.
Schließlich
ließ
sie
sich
breitschlagen
und
begann
zu
singen
.
She
finally
r
el
ented
and
started
singing
.
Erst
als
die
Polizei
mit
einer
G
el
dstrafe
drohte
,
gab
er
seinen
Widerstand
auf
.
Only
when
police
threatened
him
with
a
fine
did
he
r
el
ent
.
Lass
dich
nicht
erweichen
,
auch
wenn
die
Kinder
noch
so
bett
el
n
.
Don't
give
in
even
when
the
children
insist
.
Mein
Chef
hatte
ein
Einsehen
und
gab
mir
frei
.
My
boss
r
el
ented
and
let
me
have
the
time
off
.
Rechtsanwalt
{m}
/RA/
;
Rechtsanwältin
{f}
;
Anwalt
{m}
;
Anwältin
{f}
;
Advokat
{m}
[pej.]
;
Rechtsberater
{m}
[jur.]
lawyer
;
couns
el
;
advocate
[Sc.]
;
attorney
(at
law
)
/att
./
/atty/
[Am.]
;
couns
el
or
[Am.]
Rechtsanwälte
{pl}
;
Rechtsanwältinnen
{pl}
;
Anwälte
{pl}
;
Anwältinnen
{pl}
;
Advokaten
{pl}
;
Rechtsberater
{pl}
lawyers
;
couns
el
s
;
advocates
;
at
torney
/atty/s
;
couns
el
ors
Arbeitsrechtler
{m}
labour
lawyer
[Br.]
;
labor
lawyer
[Am.]
beaufsichtigender
Anwalt
controlling
couns
el
Patentanwalt
{m}
patent
lawyer
;
patent
agent
[Br.]
;
patent
attorney
[Am.]
Steueranwalt
{m}
tax
lawyer
;
specialist
couns
el
for
tax
law
;
tax
attorney
[Am.]
Anwalt
für
Wohnungsrecht
housing
law
lawyer
sich
einen
Anwalt
nehmen
to
get
a
lawyer/an
attorney
Anwalt
der
Gegenpartei
opposing
couns
el
Anwalt
der
britischen
Krone
crown
couns
el
sich
(
an
einen
Ort/in
eine
Situation
)
begeben
{vr}
to
betake
yours
el
f
{
betook
;
betaken
}
[formal]
(to a
place/situation
)
sich
begebend
betaking
yours
el
f
sich
begeben
betaken
yours
el
f
er/sie
begibt
sich
he/she
betakes
ich/er/sie
begab
mich/sich
I/he/she
betook
sich
auf
den
Heimweg
begeben
to
make
your
way
home
sich
in
Gefahr
begeben
to
expose
yours
el
f
to
danger
;
to
put
yours
el
f
in
danger
die
Flucht
ergreifen
to
betake
yours
el
f
to
flight
sich
in
ärztliche
Behandlung
begeben
to
seek
medical
treatment
Als
sich
Cäsar
nach
Rhodos
begab
When
Caesar
betook
hims
el
f
to
Rhodes
sofort
;
gleich
;
auf
Anhieb
;
augenblicklich
[geh.]
;
sogleich
[poet.]
;
eilends
;
flugs
;
postwendend
{adv}
immediat
el
y
;
instantly
;
on
the
instant
;
right
away
;
straight
away
;
straightway
[poet.]
;
at
once
[coll.]
;
instanter
[humor.]
nicht
sofort
;
nicht
gleich
not
immediat
el
y
Du
solltest
sie
sofort
anrufen
.
You
should
phone
her
right
away
.
Sobald
ich
sie
sah
...
The
instant
I
saw
her
...
Ich
hab
dich
auf
Anhieb
erkannt
.
I
recognized
you
at
once
.
Wir
haben
uns
auf
Anhieb
gut
verstanden
.
We
instantly
hit
it
off
.
Jetzt
geh
sofort
hinauf
und
mach
dein
Zimmer
sauber
.
Now
go
upstairs
at
once
and
clean
your
room
!
Es
ist
mir
gleich
aufgefallen
.
It
struck
me
right
away
.
Ich
werde
mich
sofort
darum
kümmern
.
I'll
see
to
it
at
once
.
Mach
dich
jetzt
sofort
fertig
!
Get
ready
at
once
!
Kap
el
le
{f}
[arch.]
[relig.]
chap
el
Kap
el
len
{pl}
chap
el
s
Dopp
el
kap
el
le
{f}
double
chap
el
F
el
dkap
el
le
{f}
;
Flurkap
el
le
{f}
;
Wegkap
el
le
{f}
fi
el
d
chap
el
;
wayside
chap
el
Friedhofskap
el
le
{f}
cemetery
chap
el
Grabkap
el
le
{f}
sepulchral
chap
el
Hofkap
el
le
{f}
[hist.]
court
chap
el
Marienkap
el
le
{f}
Mary
chap
el
;
Marian
chap
el
;
Lady
chap
el
[Br.]
Sixtinische
Kap
el
le
(
im
Vatikan
)
Sistine
Chap
el
(in
the
Vatican
)
letztlich
;
letztendlich
;
schlussendlich
[Ös.]
[Schw.]
;
letzten
Endes
;
in
letzter
Konsequenz
[geh.]
;
im
Endeffekt
[ugs.]
{adv}
in
the
last/final
analysis
;
ultimat
el
y
;
in
the
end
;
at
the
end
of
the
day
[coll.]
für
etw
.
letztverantwortlich
sein
to
be
ultimat
el
y
responsible
for
sth
.
Letztlich
siegt
das
Gute
über
das
Böse
.
In
the
end
,
good
overcomes
evil
.
Letzendlich
bin
ja
doch
ich
für
alles
verantwortlich
.
In
the
end/last
analysis
,
I'm
responsible
for
all
of
this
.
Letztlich
ist
es
eine
Frage
des
persönlichen
Geschmacks
.
In
the
final
analysis
,
it's
a
matter
of
personal
taste
.
Alles
Leben
hängt
letzten
Endes
von
Sauerstoff
ab
.
All
life
depends
ultimat
el
y
on
oxygen
.
Im
Endeffekt
ist
es
Glückssache
,
was
dabei
herauskommt
.
In
the
end/ultimat
el
y
it's
a
question
of
luck
how
it
turns
out
.
Im
Endeffekt
ist
es
doch
egal
,
wer
an
der
Spitze
der
Regierung
steht
.
Ultimat
el
y
,
it
really
does
not
matter
who
heads
the
government
.
Darauf
läuft
es
letztendlich
hinaus
.
That's
what
it
comes
down
to
in
the
end
.
jdm
.
zustoßen
;
jdm
.
widerfahren
[geh.]
;
jdn
.
heimsuchen
;
über
jdn
.
hereinbrechen
;
über
jdn
.
kommen
[poet.]
{vi}
(
negatives
Ereignis
)
to
happen
to
sb
.;
to
befall
sb
. {
bef
el
l
;
befallen
}
[poet.]
(used
only
in
the
third
person
for
something
negative
)
zustoßend
;
widerfahrend
;
heimsuchend
;
hereinbrechend
;
kommend
happening
to
;
befalling
zugestoßen
;
widerfahren
;
heimgesucht
;
hereingebrochen
;
gekommen
happened
to
;
befallen
stößt
zu
;
widerfährt
;
sucht
heim
;
bricht
herein
;
kommt
happens
;
befalls
stieß
zu
;
widerfuhr
;
suchte
heim
;
brach
herein
;
kam
happened
;
bef
el
l
Sollte
mir
etwas
zustoßen
, ...
Should
any
harm
befall
me
...
Ruf
mich
an
,
falls
dir
etwas
zustößt
.
Call
me
if
anything
should
happen
to
you
.
Der
Anrufer
drohte
,
dass
meinen
Angehörigen
etwas
zustoßen
würde
,
wenn
ich
nicht
20
.000
Euro
bezahle
.
The
caller
threatened
that
my
family
would
be
harmed
unless
I
paid
20
,000
Euros
.
Im
folgenden
Sommer
brach
eine
noch
schlimmere
Katastrophe
über
das
Land
herein
.
An
even
worse
disaster
bef
el
l
the
country
in
the
following
summer
.
P
el
ikane
{pl}
(
P
el
ecanidae
) (
zoologische
Familie/Gattung
)
[ornith.]
p
el
icans
(zoological
family/genus
)
Brauner
P
el
ikan
;
Braunp
el
ikan
(
P
el
ecanus
occidentalis
)
brown
p
el
ican
Brillenp
el
ikan
(
P
el
ecanus
conspicillatus
)
Australian
p
el
ican
Chilep
el
ikan
(
P
el
ecanus
thagus
)
Peruvian
p
el
ican
Graup
el
ikan
(
P
el
ecanus
philippensis
)
grey
p
el
ican
;
spot-billed
p
el
ican
Krauskopfp
el
ikan
(
P
el
ecanus
crispus
)
Dalmatian
p
el
ican
Nashornp
el
ikan
(
P
el
ecanus
erythrorhynchos
)
American
white
p
el
ican
Rosap
el
ikan
(
P
el
ecanus
onocrotalus
)
rosy
p
el
ican
;
white
p
el
ican
;
great/Eastern
white
p
el
ican
Röt
el
p
el
ikan
(
P
el
ecanus
rufescens
)
pink-backed
p
el
ican
Artilleriegeschoss
{n}
;
Artilleriegranate
{f}
;
Granate
{f}
[mil.]
artillery
sh
el
l
;
sh
el
l
;
bombsh
el
l
[dated]
Artilleriegeschosse
{pl}
;
Artilleriegranaten
{pl}
;
Granaten
{pl}
artillery
sh
el
ls
;
sh
el
ls
;
bombsh
el
ls
Bazooka-Granate
{f}
bazooka
sh
el
l
Bleimant
el
granate
{f}
;
Bleihemdgranate
{f}
lead-coated
sh
el
l
;
lead-covered
sh
el
l
[rare]
Kartäschengranate
{f}
;
Granatkartätsche
{f}
;
Schrapn
el
lgranate
{f}
Shrapn
el
sh
el
l
;
schrapn
el
l
Mörsergranate
{f}
;
Mörserpatrone
{f}
[mil.]
mortar
sh
el
l
;
mortar
bomb
Sprenggranate
{f}
;
Brisanzgranate
{f}
bursting
sh
el
l
Granate
mit
Zeitzünder
time-sh
el
l
Hilfe
{f}
;
Hilf
el
eistung
{f}
h
el
p
(action
of
h
el
ping
)
zusätzliche
Hilfe
{f}
additional
h
el
p
(
sich
)
Hilfe
holen
to
get
h
el
p
um
Hilfe
rufen/schreien
to
shout/y
el
l
for
h
el
p
jds
.
Hilfe
beanspruchen
to
ask
for
sb
.'s
h
el
p
Hilfe
herbeirufen
/
rufen
to
summon
h
el
p
Er
braucht
Hilfe
.
He
needs
h
el
ping
.
Jede
Hilfe
kam
zu
spät
.
It
was
too
late
to
h
el
p
.
Hilfe
{f}
(
der
Allgemeinheit
für
Menschen
in
einer
Notlage
)
[pol.]
[soc.]
aid
;
r
el
ief
(provided
by
the
general
public
for
people
in
distress
)
Flüchtlingshilfe
{f}
refugee
aid
;
refugee
r
el
ief
Nachbarschaftshilfe
{f}
mutual
aid
Sachhilfe
{f}
aid
in
kind
Militärhilfe
{f}
military
aid
Hilfslieferungen
{pl}
aid
d
el
iveries
Hilfs-LKW
{m}
aid
lorry
[Br.]
;
aid
truck
[Am.]
Er
kam
ihr
zu
Hilfe
.
He
came
to
her
aid
.
(
verbindliche
)
Lieferfrist
{f}
[econ.]
[jur.]
term
for
d
el
ivery
;
d
el
ivery
term
;
period
of
d
el
ivery
;
d
el
ivery
period
Lieferfristen
{pl}
terms
for
d
el
ivery
;
d
el
ivery
terms
;
periods
of
d
el
ivery
;
d
el
ivery
periods
mit
10tägiger
Lieferfrist
to
be
d
el
ivered
in
10
days
nach
Ablauf
der
Lieferfrist
on
expiry
[Br.]
/
on
expiration
[Am.]
of
the
d
el
ivery
period
die
Lieferfrist
überschreiten
/
nicht
einhalten
to
exceed
the
d
el
ivery
term
die
Lieferfrist
verlängern
to
extend
the
term
for
d
el
ivery
eine
Lieferfrist
von
4
Wochen
einräumen
to
allow
4
weeks
for
d
el
ivery
Die
Lieferfrist
beginnt
ab
ersten
Juli
zu
laufen
.
The
period
of
d
el
ivery
shall
run
from
1st
of
July
.
etw
.
abbest
el
len
;
stornieren
;
absagen
;
abblasen
[ugs.]
{vt}
[adm.]
to
canc
el
sth
.
abbest
el
lend
;
stornierend
;
absagend
;
abblasend
canc
el
ing
;
canc
el
ling
abbest
el
lt
;
storniert
;
abgesagt
;
abgeblasen
canc
el
ed
;
canc
el
led
best
el
lt
ab
;
storniert
;
sagt
ab
;
bläst
ab
canc
el
s
best
el
lte
ab
;
stornierte
;
sagte
ab
;
blies
ab
canc
el
s
nicht
abgesagt
uncanc
el
led
eine
Zeitung
abbest
el
len
to
canc
el
a
newspaper
subscription
Ich
möchte
den
Newsletter
abbest
el
len
.
I
want
to
canc
el
the
newsletter
.
etw
. (
ungern
)
aufgeben/abgeben
{vt}
;
auf
etw
.
verzichten
{vi}
(
was
man
hat
)
to
r
el
inquish
sth
.
aufgeben
;
abgebend
;
verzichtend
r
el
inquishing
aufgegeben
;
abgegeben
;
verzichtet
r
el
inquished
ein
Vorhaben
aufgeben
to
r
el
inquish
a
project
seine
St
el
le
aufgeben
to
r
el
inquish
one's
appointment
eine
Klage
zurücknehmen
[jur.]
to
r
el
inquish
an
action/a
suit
Sie
hat
die
Hoffnung
nie
aufgegeben
,
dass
eines
Tages
...
She
never
r
el
inquished
the
hope
that
one
day
...
Niemand
gibt
gern
die
Macht
ab
,
wenn
er
sie
einmal
hat
.
No
one
wants
to
r
el
inquish
power
once
they
have
it
.
persönlich
;
höchstpersönlich
;
s
el
bst
;
höchsts
el
bst
[humor.]
{adv}
(
leibhaftig
)
personally
;
in
person
;
in
the
flesh
;
yours
el
f
der
Präsident
persönlich
the
president
personally
/
in
person
/
hims
el
f
jdn
.
persönlich/höchstpersönlich
treffen
to
meet
sb
.
in
the
flesh
jdn
.
eigenhändig
erschießen
to
personally
shoot
sb
.
dead
Er
kam
höchstpersönlich
.
He
came
in
the
flesh
.
Ich
bin
es
höchsts
el
bst
[humor.]
It's
me
in
the
flesh
.
Der
Inhaber
serviert
höchstpersönlich
.
The
owner
is
personally
serving
.
Du
solltest
das
Zentrum
einmal
persönlich
besuchen
.
You
should
really
visit
the
centre
personally/in
person
.
Kasarkas
{pl}
(
Tadorna
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
sh
el
ducks
(zoological
genus
)
Brandgans
{f}
(
Tadorna
tadorna
)
common
sh
el
duck
Radjahgans
{f}
(
Tadorna
radjah
)
raja
sh
el
duck
Rostgans
{f}
(
Tadorna
ferruginea
)
ruddy
sh
el
duck
Australische
Kasarka
{m}
(
Tadorna
tadornoides
)
Australian
sh
el
duck
Graukopfkasarka
{m}
(
Tadorna
cana
)
South
African
sh
el
duck
Paradieskasarka
{m}
(
Tadorna
variegata
)
paradise
sh
el
duck
T
Schopfkasarka
{m}
(
Tadorna
cristata
)
crested
sh
el
duck
etw
.
freigeben
{vt}
[adm.]
to
r
el
ease
sth
.
freigebend
r
el
easing
freigegeben
r
el
eased
gibt
frei
r
el
eases
gab
frei
r
el
eased
beschlagnahmte
Ware
freigeben
to
r
el
ease
confiscated
goods
Der
Leichnam
wurde
zur
Beerdigung
freigegeben
.
The
body
has
been
r
el
eased
for
burial
.
gerade
erst
;
eben
erst
{adv}
only
just
;
just
now
;
bar
el
y
[Br.]
(used
to
emphasize
that
sth
.
has
happened
or
reached
a
condition
a
very
short
time
before
)
Ich
bin
eben
erst
aufgestanden
.
I
have
only
just
got
up
.; I
got
up
just
now
.; I
just
got
up
.
Wir
sind
gerade
erst
kontrolliert
worden
.
We've
only
just
been
checked
.
Ich
hab
gerade
erst
mit
ihr
geredet
.
I
was
talking
to
her
just
now
.
Die
Farbe
ist
gerade
erst
getrocknet
.
The
paint
is
only
just
dry
.;
The
paint
is
bar
el
y
dry
.
Lucy
hatte
gerade
erst
best
el
lt
,
als
vorne
am
Fenster
ein
Tisch
frei
wurde
.
Lucy
had
only
just
/
bar
el
y
ordered
when
a
table
became
vacant
by
the
front
window
.
Sie
hatten
eben
erst
die
Z
el
te
aufgest
el
lt
,
als
es
zu
regnen
begann
.
They
had
just
/
bar
el
y
set
up
the
tents
when
it
started
to
rain
.
(
unter
Druck/Krafteinwirkung
)
nachgeben
{vi}
(
Material
)
to
yi
el
d
(under
pressure/force
) (of a
material
)
nachgebend
yi
el
ding
nachgegeben
yi
el
ded
gibt
nach
yi
el
ds
gab
nach
yi
el
ded
bei
leichtem
Druck
nachgeben
to
yi
el
d
to
a
slight
pressure
;
to
yi
el
d
slightly
to
pressure
Das
Seil
gab
nach
The
rope
yi
el
ded
.
jdm
.
einen
Laufpass
geben
;
jdn
.
sitzen
lassen
{vt}
[übtr.]
(
wegen
jdm
.)
to
jilt
sb
.;
to
give
sb
.
the
el
bow
[Br.]
[coll.]
[fig.]
(for
sb
.)
einen
Laufpass
gebend
;
sitzen
lassend
jilting
einen
Laufpass
gegeben
;
sitzen
g
el
assen
jilted
gibt
einen
Laufpass
;
lässt
sitzen
jilts
gab
einen
Laufpass
;
ließ
sitzen
jilted
Er
hat
den
Laufpass
bekommen
.
He
got
the
el
bow
.
etw
.
gegen
etw
.
abschirmen
;
vor
etw
.
schützen
{vt}
[techn.]
to
shi
el
d
sth
.
from
sth
.;
to
protect
sth
.
from
sth
.
abschirmend
;
schützend
shi
el
ding
abgeschirmt
;
geschützt
shi
el
ded
schirmt
ab
;
schützt
shi
el
ds
schirmte
ab
;
schützte
shi
el
ded
einen
Lichtbogen
gegen
die
umgebenden
Luft
abschirmen
to
shi
el
d
an
el
ectric
arc
from
the
surrounding
air
etw
.
abschrägen
;
anschrägen
;
schräg
abschneiden
;
abkanten
;
abfasen
;
anfasen
{vt}
(
Werkstück
)
to
bev
el
the
edge
of
sth
.;
to
chamfer
sth
.;
to
cant
off
↔
sth
. (workpiece)
abschrägend
;
anschrägend
;
schräg
abschneidend
;
abkantend
;
abfasend
;
anfasend
bev
el
ing
/
bev
el
ling
the
edge
;
chamfering
;
canting
off
abgeschrägt
;
angeschrägt
;
schräg
abgeschnitten
;
abgekantet
;
abgefast
;
angefast
bev
el
ed
/
bev
el
led
the
edge
;
chamfered
;
canted
off
schrägt
ab
;
schrägt
an
;
schneidet
schräg
ab
;
kantet
ab
;
fast
ab
;
fast
an
bev
el
s
;
chamfers
;
cants
off
schrägte
ab
;
schrägte
an
;
schnitt
schräg
an
;
kantete
ab
;
faste
ab
;
faste
an
bev
el
ed
;
bev
el
led
;
chamfered
;
canted
off
gefast
;
mit
Fase
bev
el
led
;
chamfered
auch
;
ebenfalls
[geh.]
{adv}
also
[before the main verb / after 'be'] [rather formal, written];
too
[at the end of a sentence];
as
w
el
l
[at the end of a sentence] [in Br. spoken; in Am. formal / dated]
Wir
müssen
(
jetzt
)
auch
gehen
.
We
have
to
go
as
w
el
l
.
Auch
wir
haben
uns
sehr
gefreut
.
We
,
too
,
have
been
very
pleased
.
Er
kommt
ebenfalls
aus
Wales
.
He's
also
from
Wales
.;
He's
from
Wales
,
too
.
Ich
werde
dich
vermissen
,
und
Gregor
auch
.
I'll
miss
you
,
and
Gregor
will
,
too
.
Ich
hab
mir
auch
gedacht
,
dass
sie
nicht
gesund
aussieht
.
I
too
thought
she
looked
unw
el
l
.
jdm
.
etw
.
aushändigen
;
übergeben
;
ausfolgen
[Ös.]
;
ausantworten
{vt}
[adm.]
to
hand
over
↔
sth
.
to
sb
.;
to
d
el
iver
up
↔
sth
.
to
sb
.
aushändigend
;
übergebend
;
ausfolgend
;
ausantwortend
handing
over
;
d
el
ivering
up
ausgehändigt
;
übergeben
;
ausgefolgt
;
ausgeantwortet
handed
over
;
d
el
ivered
up
händigt
aus
;
übergibt
;
folgt
aus
hands
over
;
d
el
ivers
up
händigte
aus
;
übergab
;
folgte
aus
handed
over
;
d
el
ivered
up
etw
.
zu
treuen
Händen
übergeben
to
hand
over
sth
.
for
safekeeping
jdn
.
ausführlich/hart
befragen
;
mit
Fragen
löchern
(
zu
etw
.);
ausquetschen
;
ausquetschen
wie
eine
Zitrone
[humor.]
(
über
etw
.)
{vt}
to
question
sb
.
intens
el
y
;
to
grill
sb
.
[coll.]
;
to
give
sb
. a
grilling
[coll.]
(about/on
sth
.)
ausführlich/hart
befragend
;
mit
Fragen
löchernd
;
ausquetschend
;
ausquetschend
wie
eine
Zitrone
questioning
intens
el
y
;
grilling
;
giving
a
grilling
ausführlich/hart
befragt
;
mit
Fragen
g
el
öchert
;
ausgequetscht
;
ausgequetscht
wie
eine
Zitrone
questioned
intens
el
y
;
grilled
;
given
a
grilling
jdn
.
über
seine
zukünftigen
Pläne
ausquestschen
to
grilling
sb
.
on
their
future
plans
Die
Polizei
befragte
den
Verdächten
ausführlich
zu
den
gesamm
el
ten
Beweisen
.
The
police
gave
the
suspect
a
grilling
on
the
evidence
collected
.
Seine
El
tern
unterzogen
ihn
einem
Verhör
,
als
er
nach
Hause
kam
.
His
parents
grilled
him
/
gave
him
a
grilling
when
he
came
home
.
etw
.
befühlen
;
fühlen
;
betasten
;
abtasten
[geh.]
{vt}
to
fe
el
sth
. {
f
el
t
;
f
el
t
};
to
finger
sth
.
befühlend
;
fühlend
;
betastend
;
abtastend
fe
el
ing
;
fingering
befühlt
;
gefühlt
;
betastet
;
abgetastet
f
el
t
;
fingered
befühlt
;
fühlt
;
betastet
;
tastet
ab
f
el
t
;
fingered
befühlte
;
fühlte
;
betastete
;
tastete
ab
f
el
t
;
fingered
Ich
fasste
an
seine
Stirn
.
Sie
war
heiß
.
I
f
el
t
his
forehead
.
It
was
hot
.
einbringen
;
erbringen
;
hervorbringen
;
bringen
;
abwerfen
{vt}
to
yi
el
d
einbringend
;
erbringend
;
hervorbringend
;
bringend
;
abwerfend
yi
el
ding
eingebracht
;
erbracht
;
hervorbracht
;
gebracht
;
abgeworfen
yi
el
ded
bringt
ein
;
erbringt
;
bringt
hervor
;
bringt
;
wirft
ab
yi
el
ds
brachte
ein
;
erbrachte
;
brachte
hervor
;
brachte
;
warf
ab
yi
el
ded
ein
Ergebnis
bringen
to
yi
el
d
a
result
sich
um
etw
.
kümmern
;
sich
mit
etw
.
abgeben
;
sich
einer
Sache
annehmen
;
sich
mit
etw
.
befassen
{vr}
to
concern
yours
el
f
with/about
sth
.
Sie
schafft
das
alleine
.
Du
brauchst
dich
nicht
darum
zu
kümmern
.
She
can
handle
that
alone
.
There's
no
need
for
you
to
concern
yours
el
f
.
Mit
solchen
Details
gebe
ich
mich
nicht
ab
.
I
won't
concern
mys
el
f
about
such
details
.
Ich
bin
zu
beschäftigt
,
um
mich
mit
deinen
Ang
el
egenheiten
abzugeben
.
I'm
too
busy
to
concern
mys
el
f
with
your
affairs
.
Es
ist
nicht
nötig
,
dass
wir
uns
mit
diesem
Punkt
befassen
.
It
is
not
necessary
for
us
to
concern
ours
el
ves
with
this
point
.
Teil
III
des
Gesetzes
befasst
sich
mit
Steuerbetrug
.
Part
III
of
the
act
concerns
its
el
f
with
tax
fraud
.
Evang
el
ium
{n}
(
Buch
des
Neuen
Testaments
)
[relig.]
Gosp
el
(New
Testament
book
)
Matthäusevang
el
ium
{n}
;
Evang
el
ium
nach
Matthäus
Gosp
el
of
Matthew
;
Gosp
el
according
to
St
Matthew
Markusevang
el
ium
{n}
;
Evang
el
ium
nach
Markus
Gosp
el
of
Mark
;
Gosp
el
according
to
St
Mark
Lukasevang
el
ium
{n}
;
Evang
el
ium
nach
Lukas
Gosp
el
of
Luke
;
Gosp
el
according
to
St
Luke
Johannesevang
el
ium
{n}
;
Evang
el
ium
nach
Johannes
Gosp
el
of
John
;
Gosp
el
according
to
St
John
Katzfahrwerk
{n}
;
Krankatze
{f}
;
Laufkatze
{f}
;
Katze
{f}
(
an
einem
Kran
)
[techn.]
trav
el
ling
trolley
;
crane
trolley
;
trav
el
ling
crab
;
crane
crab
;
trav
el
ler
;
crab
(on a
crane
)
Katzfahrwerke
{pl}
;
Krankatzen
{pl}
;
Laufkatzen
{pl}
;
Katzen
{pl}
trav
el
ling
trolleys
;
crane
trolleys
;
trav
el
ling
crabs
;
crane
crabs
;
trav
el
lers
;
crabs
Führerstandslaufkatze
{f}
;
Führerstandskatze
{f}
man
trolley
;
driver
trolley
;
driver-seat
crab
Greiferlaufkatze
{f}
grab
trolley
Zweischienenkatze
{f}
crab
running
on
two
rails
Schildfarne
{pl}
(
Polystichum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
shi
el
d
ferns
;
sword
ferns
;
holly
ferns
;
Christmas
ferns
(botanical
genus
)
dorniger/stach
el
iger
Schildfarn
{m}
;
g
el
appter
Schildfarn
{m}
;
Glanzschildfarn
{m}
(
Polystichum
aculeatum
)
[bot.]
prickly
shi
el
d
fern
;
hard
shi
el
d
fern
Andersons
Schildfarn
{m}
(
Polystichum
andersonii
)
[bot.]
Anderson's
holly/shi
el
d/sword
fern
;
Vancouver
holly
fern
Brauns
Schildfarn
{m}
;
zarter
Schildfarn
{m}
(
Polystichum
braunii
)
[bot.]
Braun's
holly
fern
weicher
Schildfarn
{m}
;
borstiger
Schildfarn
{m}
;
Grannenschildfarn
{m}
(
Polystichum
setiferum
)
[bot.]
soft
shi
el
d
fern
;
hedge
fern
;
Alaska
fern
S
el
bstlaut
{m}
;
Vokal
{m}
[ling.]
vow
el
S
el
bstlaute
{pl}
;
Vokale
{pl}
vow
el
s
Halbvokal
{m}
semivow
el
Dopp
el
vokal
{m}
double
vow
el
einen
Vokal
umlauten
to
modify
a
vow
el
Stahlstange
{f}
;
Stahlstab
{m}
[constr.]
ste
el
bar
;
ste
el
rod
Stahlstangen
{pl}
;
Stahlstäbe
{pl}
ste
el
bars
;
ste
el
rods
Ed
el
stahlstab
{m}
stainless
ste
el
bar
Flachstange
{f}
;
Flachstab
{m}
;
Flacheisen
{n}
flat
ste
el
bar
;
flat
Vierkantstange
{f}
;
Vierkantstab
{m}
;
Vierkantstahl
{n}
;
Vierkanteisen
{n}
square
ste
el
bar
;
square
iron
abgrenzen
{vt}
(
zu
;
von
)
to
d
el
imit
(to);
to
differentiate
(to;
from
)
abgrenzend
d
el
imiting
;
differentiating
abgegrenzt
d
el
imited
;
differentiated
grenzt
ab
d
el
imits
;
differentiates
grenzte
ab
d
el
imited
;
differentiated
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "El-Kab":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner