|
|
|
92 similar results for sindse |
Tip: | Search for more words (boolean OR): word1, word2 |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Achromat-Linse, Binde, Binde-Lader, Binde..., E-Winde, Fresnel-Linse, Guanylat-Kinase, Hinde, Indre, Kinase, Kinese, Linse, Muring-Winde, Rinde, Sende-Empfangs-Betrieb, Sense, Simse, Single, Single-Choice-Frage, Sinne, Sinus
|
- Similar words:
- Indre, Sienese, binds, client-side, common-sense, finds, front-side, hinds, kinase, kindle, kinds, like-minds, minds, mindset, port-side, rib--side, rinds, rinse, sands, sends, sense
|
|
einen anderen Weg gehen; einen anderen Weg einschlagen {v} [übtr.] |
to go your own way [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
einen anderen Weg gehend; einen anderen Weg einschlagend |
going your own way | ![](/pics/v.png) |
|
einen anderen Weg gegangen; einen anderen Weg eingeschlagen |
gone your own way | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sind eigene Wege gegangen, sind aber alle noch in Kontakt. |
They've gone their own way, but all are still in contact with each other. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (auf etw.) auftragen; auflegen; aufbringen; applizieren [geh.] {vt} (Creme, Salbe, Farbe usw.) ![aufbringen [listen]](/pics/s1.png) |
to apply sth. (to sth.) (cream/ointment/paint etc.) | ![](/pics/v.png) |
|
auftragend; auflegend; aufbringend; applizierend |
applying ![applying [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aufgetragen; aufgelegt; aufgebracht; appliziert |
applied ![applied [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Pflaster auf die Wunde legen |
to apply a plaster to the wound | ![](/pics/v.png) |
|
Lack auftragen/aufbringen |
to apply varnish | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe die Creme mit meinem Finger aufgetragen. |
I applied the cream with my finger. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Materialien sind sehr einfach aufzutragen. |
These materials are very easy to apply. | ![](/pics/v.png) |
|
miteinander ausgehen {vi} [soc.] |
to go out together; to date [Am.] ![date {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
miteinander ausgehend |
going out together; dating | ![](/pics/v.png) |
|
miteinander ausgegangen |
gone out together; dated ![dated [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sind ein paar Mal miteinander ausgegangen. |
They went out together a couple of times.; They went on a couple of dates; They dated a couple of times. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. nicht aushalten; nicht ertragen; nicht leiden können; nicht ausstehen können; etw. nicht vertragen (können) (Person); jdm. gegen den Strich gehen (Sache) {v} |
cannot bear sb./sth.; cannot stand sb./sth.; cannot stomach sth.; cannot thole sth. [Sc.]; to be intolerant of sth.; to be impatient of sth. [formal] [dated] (of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
keine Kritik vertragen |
to be intolerant of criticism | ![](/pics/v.png) |
|
Ich halte ihn nicht aus.; Ich kann ihn nicht ausstehen. |
I can't stand him. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hielt es nicht länger aus.; Ich konnte es nicht mehr ertragen. |
I couldn't stand it any longer. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich könnte das nicht ertragen.; Ich würde das nicht aushalten. |
I wouldn't be able to stand it. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann diese Hitze nicht ertragen. |
I can't bear this heat. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann ihn nicht ausstehen / leiden. |
I can't bear him. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann gar nicht hinsehen. |
I can't bear to look. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hielt es dort nicht mehr aus. |
He couldn't stand it any more there. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ich etwas nicht leiden kann, dann sind es unehrliche Leute. |
If there's one thing I can't stand it's people who are insincere. | ![](/pics/v.png) |
|
Verspätungen gehen ihr gegen den Strich. |
She's impatient of delay. | ![](/pics/v.png) |
|
Langatmige Fernsehserien vertrage ich nicht / kann ich nicht leiden. |
I'm impatient of lengthy TV series.; I can't stomach lengthy TV series. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. auszählen; zusammenrechnen; zusammenzählen {vt} |
to tally sth.; to tally up sth. | ![](/pics/v.png) |
|
auszählend; zusammenrechnend; zusammenzählend |
tallying; tallying up | ![](/pics/v.png) |
|
ausgezählt; zusammengerechnet; zusammengezählt |
tallied; tallied up | ![](/pics/v.png) |
|
die Stimmen zählen/auszählen {vt} [pol.] |
to tally the votes | ![](/pics/v.png) |
|
die Punkte zusammenzählen |
to tally up the points | ![](/pics/v.png) |
|
die Reparaturkosten zusammenrechnen |
to tally up the cost of the repairs | ![](/pics/v.png) |
|
Wie viel ist es?; Wie viel sind es? |
What's the tally? | ![](/pics/v.png) |
|
etw. bewirken {vt} |
to achieve sth.; to accomplish sth. | ![](/pics/v.png) |
|
bewirkend |
achieving; accomplishing ![achieving [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bewirkt |
achieved; accomplished ![accomplished [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie bewirkt |
he/she achieves; he/she accomplishes | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie bewirkte |
I/he/she achieved; I/he/she accomplished ![accomplished [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte bewirkt |
he/she has/had achieved; he/she has/had accomplished | ![](/pics/v.png) |
|
ein Umdenken bewirken |
to achieve a change of mindset | ![](/pics/v.png) |
|
Das kann viel bewirken.; Damit kann man viel bewirken. |
This can achieve /accomplish a lot. | ![](/pics/v.png) |
|
Es zeigt, was eine großangelegte Online-Kampagne bewirken kann. |
It shows what a great online campaign can achieve. | ![](/pics/v.png) |
|
Was bezweckst du damit? |
What are you trying to accomplish by doing this? | ![](/pics/v.png) |
|
ebenbürtig; gleichwertig {adj} (mit) |
on a par (with) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sind gleichwertig.; Sie sind ebenbürtig. |
They are on a par. | ![](/pics/v.png) |
|
eigentlich /eigtl./; im Grunde (genommen); genau/streng genommen {adv} ![genommen [listen]](/pics/s1.png) |
actually; in essence; at bottom; strictly speaking; technically (speaking) ![actually [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich/Im Grunde genommen hast du recht. |
Actually/in essence you are right. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Grunde gibt es nur ein paar Dinge, die man sich merken muss. |
There are actually/In essence there are only a few things you have to remember. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist eigentlich/genau genommen kein Amerikaner. Er ist Kanadier. |
He is not American, actually. He is Canadian. | ![](/pics/v.png) |
|
Streng genommen sind Spinnen keine Insekten; Spinnen sind eigentlich keine Insekten. |
Strictly speaking, spiders are not insects.; Spiders are actually not insects. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kenne Babsi seit Jahren. Eigentlich seit der Schule. |
I've known Babsy for years. Since we were at school, actually. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hätte nicht gedacht, dass mir so ein Konzert gefällt, aber es war eigentlich recht gut. |
I didn't think I'd like this kind of concert, but it was actually pretty good. | ![](/pics/v.png) |
|
"Ich mag deinen neuen Haarschnitt." "Danke, den hab ich aber eigentlich schon seit einem Monat." |
'I like your new haircut.' 'Thanks, but actually I've had it for a month.' | ![](/pics/v.png) |
|
Eifersucht ist im Grunde genommen mangelndes Selbstvertrauen. |
Jealousy is, at bottom, a lack of self-confidence. | ![](/pics/v.png) |
|
eigentlich {adv} (Frage nach Grundsätzlichem) ![eigentlich [listen]](/pics/s1.png) |
by the way; incidentally (prepositive); exactly; anyway (postpositive) ![anyway [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kannst du eigentlich blind tippen? |
By the way, can you touch-type? | ![](/pics/v.png) |
|
Wie war eigentlich das Konzert? |
Incidentally, how was the concert? | ![](/pics/v.png) |
|
Von wem stammt eigentlich die Idee? |
Who originated the idea, by the way? | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du eigentlich noch das Original? |
Incidentally, do you still have the original? | ![](/pics/v.png) |
|
Du Papa, was sind eigentlich Kriminelle? |
Dad, what exactly are criminals?; Dad, what are criminals anyway? | ![](/pics/v.png) |
|
Was willst du eigentlich? |
What exactly do you want?; What's bothering you anyway? | ![](/pics/v.png) |
|
Wem gehört eigentlich dieses Haus? |
Whose house is this anyway? | ![](/pics/v.png) |
|
Was hat er eigentlich? |
What's the matter with him anyway? | ![](/pics/v.png) |
|
einbruchsicher; einbruchssicher; einbruchsgesichert; alarmgesichert {adj} |
burglar-proof; burglar-protected (protected against burglary) | ![](/pics/v.png) |
|
Alarmgesichert! (Warnschild) |
Burglar-protected! (warning sign) | ![](/pics/v.png) |
|
Unsere Anlagen sind einbruchssicher/einbruchsgesichert. |
Our facilities are burglar-proof/burglar-protected. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. einladen; bitten; ersuchen; auffordern (zu etw. / etw. zu tun) {vt} ![auffordern [listen]](/pics/s1.png) |
to invite sb. (to do sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
einladend; bittend; ersuchend; auffordernd |
inviting | ![](/pics/v.png) |
|
eingeladen; gebeten; ersucht; aufgefordert ![gebeten [listen]](/pics/s1.png) |
invited ![invited [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. hereinbitten |
to invite sb. in | ![](/pics/v.png) |
|
die Zuhörer auffordern, Fragen zu stellen |
to invite questions from the audience | ![](/pics/v.png) |
|
Die geschätzen Leser sind eingeladen, uns ihre Meinung per E-Mail zu übermitteln. |
Readers are invited to email their comments to us. | ![](/pics/v.png) |
|
für sich allein; einsam {adj} ![einsam [listen]](/pics/s1.png) |
lone | ![](/pics/v.png) |
|
Rentner und alleinstehende Frauen sind ein bevorzugtes Ziel von Kriminellen. |
Pensioners and lone women are a preferred target of criminals. | ![](/pics/v.png) |
|
einzelgängerisch {adj} [zool.] |
rogue ![rogue [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Einzelgänger {m} |
rogue male | ![](/pics/v.png) |
|
Die Elefantenbullen sind Einzelgänger |
Bull elephants are rogues. | ![](/pics/v.png) |
|
entnehmbar {adj} |
removable; separable | ![](/pics/v.png) |
|
... ist bei Bedarf schnell entnehmbar |
... can be quickly removed, if required | ![](/pics/v.png) |
|
... sind einzeln entnehmbar |
... can be taken out individually | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. ermächtigen; bevollmächtigen; autorisieren [geh.], etw. zu tun {vt} [adm.] |
to empower sb.; to authorize sb.; to authorise [Br.] to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
ermächtigend; bevollmächtigend; autorisierend |
empowering; authorizing; authorising | ![](/pics/v.png) |
|
ermächtigt; bevollmächtigt; autorisiert |
empowered; authorized; authorised ![authorized [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zollbeamte sind ermächtigt, Gepäcksstücke zu öffnen und zu inspizieren. |
Customs officers are authorized to open and inspect luggage bags. | ![](/pics/v.png) |
|
autorisierte Übersetzung {f} |
authorized translation | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin bevollmächtigt, in seinem Namen zu handeln. |
I am empowered to act on his behalf. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Präsident ist ermächtigt, Richter in den obersten Gerichtshof zu berufen. |
The president is empowered to appoint judges to the Supreme Court. | ![](/pics/v.png) |
|
erschreckend; in erschreckender Weise {adv} |
distressingly | ![](/pics/v.png) |
|
Die Zahlen sind erschreckend hoch. |
The numbers involved are distressingly high. | ![](/pics/v.png) |
|
faltbar; klappbar; einklappbar; zusammenklappbar; zusammenlegbar {adj} |
collapsible; collapsable; collapsing | ![](/pics/v.png) |
|
Die Tischbeine sind einklappbar. |
The legs of the table collapse. | ![](/pics/v.png) |
|
in (zusammen)gefaltetem / eingeklapptem / zusammengeklapptem Zustand nur 2 cm hoch |
only 2 cms high when collapsed | ![](/pics/v.png) |
|
gelind; gelinde {adj} [veraltet] |
mild; slight; light (punishment); moderate ![light {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
etwas als gelinderes Mittel anordnen [Ös.] [jur.] |
to order sth. in favour of a less severe measure | ![](/pics/v.png) |
|
Polizeihunde sind ein milderes/gelinderes [Ös.] Einsatzmittel als der Waffengebrauch. |
Police dogs are a less drastic operational tool than the use of weapons. | ![](/pics/v.png) |
|
gleichkommen {vi}; ebenbürtig sein {v}; sich messen {vr} mit |
to match ![match {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gleichkommend; ebenbürtig seiend; sich messend mit |
matching ![matching [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gleichgekommen; ebenbürtig gewesen; sich gemessen mit |
matched ![matched [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Läufer sind einander ebenbürtig. |
The runners are evenly matched. | ![](/pics/v.png) |
|
ein ebenbürtiger Kampf |
an even match | ![](/pics/v.png) |
|
hoffen {vi} ![hoffen [listen]](/pics/s1.png) |
to hope ![hope [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hoffend |
hoping | ![](/pics/v.png) |
|
gehofft |
hoped | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hofft |
he/she hopes | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie hoffte |
I/he/she hoped | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte gehofft |
he/she has/had hoped | ![](/pics/v.png) |
|
hoffen, dass nichts passiert |
to hope for the best | ![](/pics/v.png) |
|
das Beste hoffen und auf das Schlimmste gefasst sein |
to hope for the best and prepare for the worst | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hoffe es. |
I hope so. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hoffe, es geht Ihnen besser.; Ich hoffe, Sie fühlen sich besser. |
I hope you're feeling better. | ![](/pics/v.png) |
|
Das lässt hoffen, dass ein Umdenken im Gange ist. |
This is a hopeful sign / This gives (us) hope that the mindset is changing. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hoffe, dass du uns noch lange erhalten bleibst. |
I hope you'll be with us for a long time yet. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hoffe, Sie unterstützen meinen Plan. |
I hope you'll back my plan. | ![](/pics/v.png) |
|
hübsch; apart; ansprechend; sympatisch {adv} ![ansprechend [listen]](/pics/s1.png) |
prettily [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
hübsch illustriert |
prettily illustrated | ![](/pics/v.png) |
|
apart tanzen |
to dance prettily | ![](/pics/v.png) |
|
Sie lachte sympatisch. |
She laughed prettily. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Zimmer sind einfach, aber ansprechend eingerichtet. |
The rooms are simply but prettily furnished. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie war hübsch angezogen. |
She was prettily dressed. | ![](/pics/v.png) |
|
auf (+ Zahlenangabe) kommen {vi} [statist.] |
to be for every (+ figure) | ![](/pics/v.png) |
|
Auf 10.000 Einwohner kommt eine Apotheke. |
There is one pharmacy for every 10,000 inhabitants. | ![](/pics/v.png) |
|
Auf 10 Versuche kommen 7 erfolgreiche.; 7 von 10 Versuchen sind erfolgreich. |
Of 10 attempts, 7 are successful.; 7 out of 10 attempts are successful. | ![](/pics/v.png) |
|
nichts; null; keine; keiner; keines {pron} ![keiner [listen]](/pics/s1.png) |
none; nil; nought [Br.] [literary]; naught [Am.] [literary]; aught [archaic]; nowt [Northern English] [coll.] ![naught [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Nullregelungsbescheinigung {f} (Steuerberechnung) |
nil-rule certificate (tax calculation) | ![](/pics/v.png) |
|
Nullbestände müssen angezeigt werden.; Keine Angaben, kein Bestand. (in einem Formular) |
Nil returns are required. (in a form) | ![](/pics/v.png) |
|
Auch Negativantworten sind erbeten. |
Nil replies are requested. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war alles vergebens. |
It was all for naught. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. nützen; (für jdn.) nützlich sein; (für jdn.) von Nutzen sein {v} |
to be of use; to be of service (to sb.) [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
nützend |
being of use | ![](/pics/v.png) |
|
genützt |
been of use | ![](/pics/v.png) |
|
es nützt |
it is of use | ![](/pics/v.png) |
|
es nützte |
it was of use | ![](/pics/v.png) |
|
es hat/hatte genützt |
it has/had been of use | ![](/pics/v.png) |
|
beschränkt/nicht brauchbar sein |
to be of limited/no use | ![](/pics/v.png) |
|
Computer sind sehr nützlich / von großem Nutzen, wenn es darum geht, Statistiken zu erstellen. |
Computers are of great use when it comes to compling statistics. | ![](/pics/v.png) |
|
Kannst du dieses alte Gestell vielleicht brauchen? |
Could this old rack be of use to you? | ![](/pics/v.png) |
|
passende Person {f}; passende Sache {f} (zu jdm./etw.); zusammenpassende Personen/Sachen {pl} |
match (for sb./sth.) ![match {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Er würde gut zu ihr passen, denn sie haben dieselben Interessen. |
He would be a good match for her because they share the same interests. | ![](/pics/v.png) |
|
Das passt ausgezeichnet zu deinem grünen Rock. |
That's a perfect match for your green skirt. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich brauche eine Farbe in diesem Gelbton. |
I need a match for this yellow paint. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Vorhänge und der Teppich passen gut zusammen. |
The curtains and carpet are a nice/good match (for each other). | ![](/pics/v.png) |
|
Sarah und Peter geben ein gutes Paar/Gespann ab. |
Sarah and Peter make a good match. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sind ein Traumpaar. |
They are a match made in heaven. | ![](/pics/v.png) |
|
reichlich; sattsam {adv} |
amply; plentifully | ![](/pics/v.png) |
|
ein gut sortiertes Geschäft; ein Laden mit einem großen Sortiment |
an amply stocked shop | ![](/pics/v.png) |
|
etw. in großen Mengen vorrätig haben |
to be plentifully stocked/supplied with sth. | ![](/pics/v.png) |
|
reichlich belohnt werden |
to be amply rewarded | ![](/pics/v.png) |
|
reichlich essen |
to eat plentifully | ![](/pics/v.png) |
|
etw. üppig aufhäufen |
to heap sth. plentifully | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Zahlen sind ein hinreichender Beleg dafür, dass da etwas nicht in Ordnung ist. |
These figures amply demonstrate that something is wrong. | ![](/pics/v.png) |
|
sie {ppron} {pl} (ihrer; ihnen; sie) ![sie [listen]](/pics/s1.png) |
they (them) ![they [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sie sind |
they are; they're | ![](/pics/v.png) |
|
sie würden |
they'd | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sind es, die die Initiative ergreifen. |
It is they who take the initiative. | ![](/pics/v.png) |
|
spärlich gesät sein; selten sein; rar sein {v} |
to be few and far between | ![](/pics/v.png) |
|
Solche Momente sind selten / rar. |
Such moments are few and far between. | ![](/pics/v.png) |
|
Energiesparende Häuser sind in England spärlich gesät. |
Energy saving homes are few and far between in England. | ![](/pics/v.png) |
|
Attraktive Arbeitsplätze werden immer spärlicher. |
Attractive jobs are becoming fewer and further between. | ![](/pics/v.png) |
|
wo nichts tabu ist; wo alle Mittel erlaubt sind; wo mit allen Mitteln gearbeitet wird {adj} |
no-holds-barred | ![](/pics/v.png) |
|
Nichts ist tabu! [übtr.]; Alle Mittel sind erlaubt! [sport] [übtr.] |
No holds barred! | ![](/pics/v.png) |
|
übergewichtig {adj} |
overweight | ![](/pics/v.png) |
|
übergewichtig werden |
to become overweight | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sind ein wenig übergewichtig. |
You are a little/bit overweight. | ![](/pics/v.png) |
|
unhaltbar; unvertretbar; nicht vertretbar {adj} |
unjustifiable; indefensible; untenable | ![](/pics/v.png) |
|
moralisch nicht vertretbar sein |
to be morally indefensible | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Vorwürfe sind einfach unhaltbar. |
These allegations are simply indefensible. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei näherer Prüfung erweist sich eine solche Darstellung als unhaltbar. |
On closer examination such a position will be found to be untenable. | ![](/pics/v.png) |
|
unterbleiben {vi} [adm.] [jur.] |
not to be done; to be avoided | ![](/pics/v.png) |
|
unterbleibend |
not being done; being avoided | ![](/pics/v.png) |
|
unterblieben |
not been done; been avoided | ![](/pics/v.png) |
|
wenn das unterblieben ist |
if this has not been done; if he/she/they have not done so | ![](/pics/v.png) |
|
die unterbliebene Veröffentlichung der Ausschreibung |
the failure to publish notice of the tendering procedure | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist offenbar unterblieben. |
It does not appear that this was done. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Zahlung der Versicherungsprämie ist unterblieben. |
Payment of the insurance premium has been avoided. | ![](/pics/v.png) |
|
Schutzimpfungen sind selbst dort unterblieben, wo sie genehmigt wurden. |
Protective vaccination was not carried out even when it had been authorised. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Erhebung eines Steuerzuschlags unterbleibt in diesem Fall. |
Penalty tax is not applied in this case. | ![](/pics/v.png) |
|
Unterbleibt die Rechtsbelehrung, erlischt das Widerrufsrecht des Kunden nicht. |
If a notice of rights is not given, the consumer's right of cancellation shall not lapse. | ![](/pics/v.png) |
|
Eltern müssen dafür sorgen, dass alles unterbleibt, was die Entwicklung ihres Kindes beeinträchtigt. |
Parents need to make sure that there is nothing to impede their child's development. | ![](/pics/v.png) |
|
verdächtig {adv} |
suspiciously | ![](/pics/v.png) |
|
sich verdächtig verhalten |
to act / behave suspiciously | ![](/pics/v.png) |
|
Gegenstände mit sprengstoffverdächtigem Inhalt |
items suspected to contain explosives; items that potentially contain explosives | ![](/pics/v.png) |
|
Das sieht verdächtig nach Masern aus. |
It looks suspiciously like measles. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Kinder sind seit einer Stunde verdächtig still. |
The children have been suspiciously quiet for the last hour. | ![](/pics/v.png) |
|
verspannt {adj} |
tense ![tense {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Deine Nackenmuskeln sind sehr verspannt. |
Your neck muscles are very tense. | ![](/pics/v.png) |
|
mit jdm./etw. verwandt sein; jdm./etw. ähneln {vi} [soc.] [übtr.] |
to be akin to sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
mit jdm. geistesverwandt sein |
to be spiritually akin to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
ein panikartiges Gefühl |
a feeling akin to panic | ![](/pics/v.png) |
|
Die beiden Sprachen sind eng (miteinander) verwandt. |
The two languages are closely akin (to one another). | ![](/pics/v.png) |
|
Genie und Wahnsinn liegen eng beieinander. |
Genius and madness are akin. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn du dein Versprechen ihm gegenüber nicht hältst, wäre das fast so wie ein Verrat an eurer Freundschaft. |
To break your promise to him would be akin to betraying your friendship. | ![](/pics/v.png) |
|
viel {adj}; eine Menge; ein gerüttelt(es) Maß an [geh.]; eine Unmenge (an); Unmengen von; jede Menge [ugs.]; ein Haufen [ugs.]; ein Schüppel [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; ein Schippel [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; haufenweise; schippelweise [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; noch und nöcher [humor.] [nachgestellt] ![viel [listen]](/pics/s1.png) |
much; a lot of; lots of [coll.]; lotta [slang]; a good deal of; a great deal of; loads of [coll.]; scads of [coll.]; oodles of [coll.], a heap of [Br.] [coll.]; heaps of [Br.] [coll.]; wads of [Br.] [coll.]; squads of [Am.] [Austr.] [coll.] ![lotta [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jede Menge Spaß |
heaps of fun | ![](/pics/v.png) |
|
ein Haufen Geld |
scads of money | ![](/pics/v.png) |
|
sehr viel größer |
very much bigger | ![](/pics/v.png) |
|
ungeheuer viel |
an awful lot; a tremendous amount | ![](/pics/v.png) |
|
verdammt viel [slang] |
a hell lot of [slang] | ![](/pics/v.png) |
|
zu viel; ein Zuviel an |
too much ![too much [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
noch viel, viel mehr |
a whole lot more | ![](/pics/v.png) |
|
einige dringend notwendige Reparaturen |
some much-needed repairs | ![](/pics/v.png) |
|
aus / von jedem Dorf ein Hund, aber nicht das, was man braucht |
a lot of many things and not much of anything | ![](/pics/v.png) |
|
Reisen Sie viel? |
Do you travel much?; Do you travel a lot? | ![](/pics/v.png) |
|
Wir hatten viel Spaß. |
We had lots of fun. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist eine ganze Menge. |
That's quite a lot. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war einfach zu viel für mich. |
I t was simply too much for me. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe aus meinen Fehlern viel gelernt. |
I learned a great deal from my mistakes. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich möchte nicht so viel. |
I don't want that much. | ![](/pics/v.png) |
|
In letzter Zeit habe ich sie nicht viel gesehen. |
I haven't seen her a lot lately. | ![](/pics/v.png) |
|
Dafür gibt es Beispiele noch und nöcher. |
There are oodles of examples of this. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Kommode bietet eine Unmenge Stauraum. |
The chest of drawers offers oodles of storage space. | ![](/pics/v.png) |
|
Dort war jede Menge Platz. |
There was a lotta space. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat viel für andere getan. |
She has done a lot to help other people. | ![](/pics/v.png) |
|
Viel mehr konnten wir nicht tun. |
There wasn't much more that we could do. | ![](/pics/v.png) |
|
Allzuviel Zeit haben wir nicht. |
We don't have an awful lot of time. | ![](/pics/v.png) |
|
Er muss für dieses Haus eine Menge bezahlt haben. |
He must have paid a lot for that house. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben jede Menge zu tun. |
We have lots and lots to do. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Sendungen sind ein Haufen Müll. |
These telecasts are a lot of rubbish. | ![](/pics/v.png) |
|
Es würde mir viel bedeuten, wenn du dabei bist. |
It would mean a great deal to me if you would come. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich würde viel dafür geben, so zeichnen zu können. |
I'd give a lot to be able to draw like that! | ![](/pics/v.png) |
|
von; von ... her; von ... aus; aus {prp; +Dat.} (als Ausdruck der Herkunft) ![aus [listen]](/pics/s1.png) |
from (used to express origin) ![from [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
von außen |
from the outside | ![](/pics/v.png) |
|
von der Straße her |
from the street | ![](/pics/v.png) |
|
der Zug aus Eastbourne |
the train from Eastbourne | ![](/pics/v.png) |
|
eine Münze aus seiner Tasche |
a coin from his pocket | ![](/pics/v.png) |
|
eine Urkunde aus dem sechzehnten Jahrhundert |
a document from the sixteenth century | ![](/pics/v.png) |
|
ein Brief von meiner Tante |
a letter from my aunt | ![](/pics/v.png) |
|
ein Foto von Doris; ein Foto, das ich von Doris (bekommen) habe |
a photo from Doris | ![](/pics/v.png) |
|
Auskünfte von Zeugen |
information from witnesses | ![](/pics/v.png) |
|
der Mann von der Versicherung |
the man from the insurance company | ![](/pics/v.png) |
|
Der Tee von heute morgen ist noch übrig. |
The tea is still there from this morning. | ![](/pics/v.png) |
|
Er beobachtete uns von der anderen Straßenseite aus. |
He watched us from across the street. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Hund kam unter dem Tisch hervor. |
The dog came out from under the table. | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Familie kommt (ursprünglich) aus Slowenien. |
My family is/comes (originally) from Slovenia. | ![](/pics/v.png) |
|
Woher kommst du? Woher bist du? [ugs.] |
Where are you from?; Where do you come from? | ![](/pics/v.png) |
|
Von hier sind es 50 Kilometer bis zur nächsten Stadt. |
It's 50 kilometres from here to the nearest town. | ![](/pics/v.png) |
|
Wein wird aus Weintrauben gemacht, Stahl wird aus Eisen gemacht. |
Wine is made from grapes, steel is made from iron. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. vorschreiben; etw. zur Verpflichtung machen {vt} [adm.] |
to mandate sth. [Am.] [formal] (impose as a mandatory requirement) | ![](/pics/v.png) |
|
vorschreibend; zur Verpflichtung machend |
mandating | ![](/pics/v.png) |
|
vorgeschrieben; zur Verpflichtung gemacht ![vorgeschrieben [listen]](/pics/s1.png) |
mandated | ![](/pics/v.png) |
|
Das Strafgesetzbuch schreibt bei Gewaltdelikten eine Mindeststrafe von fünf Jahren Gefängnis vor. |
The Penal Code mandates a minimum five-year sentence for violent crimes. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Gesetz schreibt vor, dass Kadetten mindestens zehn Stunden Ausbildung erhalten müssen. |
The law mandates that each cadet receive at least ten hours of training. | ![](/pics/v.png) |
|
Daraufhin begann die Regierung, Vorschriften zur Verbesserung des Brandschutzes zu erlassen. |
As a result, the government began mandating better fire prevention. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Berichte sind seit dem Polizeireformgesetz von 2021 Vorschrift. |
These reports were mandated by the 2021 police reform legislation. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Gesetzgeber hätte die Veröffentlichung dieser Zahlen zur Verpflichtung machen sollen. |
Lawmakers should have mandated that these figures be made public. | ![](/pics/v.png) |
|
In Oregon muss jede Brücke verpflichtend einmal im Jahr inspiziert werden. |
In Oregon, every bridge is mandated to be inspected once a year. | ![](/pics/v.png) |
|
weniger; geringer; kleiner ![kleiner [listen]](/pics/s1.png) |
less {adv} ![less [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
für weniger als |
for less than | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt. |
13 kgs less heroin were seized, compared to/with the previous year. | ![](/pics/v.png) |
|
Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben. |
None less than Picasso was quoted as having said this. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus. |
The label released in that year none less than 10 albums. | ![](/pics/v.png) |
|
Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Überleben der Menschheit. |
At stake is nothing less than the survival of humanity. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war geradezu eine Sensation, dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben. |
It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies. | ![](/pics/v.png) |
|
Der abzugsfähige Betrag sind entweder die Versicherungskosten oder der Unternehmensgewinn, je nachdem, welcher der geringere ist. |
The deductable amount is the lesser of the insurance costs or the company profit. | ![](/pics/v.png) |
|
wert {adj} |
worth ![worth {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
kaufenswert |
worth buying | ![](/pics/v.png) |
|
etw. wert sein |
to be worth sth. | ![](/pics/v.png) |
|
keinen Pfifferling / Groschen [Ös.] wert sein {v} |
not to be worth a straw; not to be worth a damn; not to be worth a rush [archaic] | ![](/pics/v.png) |
|
Was ist das Auto wert? |
What's the value of the car? | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Möbel sind sehr wertvoll. |
His furniture is worth a lot. | ![](/pics/v.png) |
|
ein wunder Punkt; ein heikles Thema; ein Reizthema (bei jdm.) |
a sore point (with / between / for sb.) | ![](/pics/v.png) |
|
ein wunder Punkt in den europäisch-japanischen Beziehungen |
a sore point in European-Japanese relations | ![](/pics/v.png) |
|
Wartezeiten sind ein besonderes Reizthema bei den Patienten. |
Waiting times are a particular sore point among patients. | ![](/pics/v.png) |
|
mit jdm. zusammen sein; mit jdm. (fest) gehen; mit jdm. liiert sein [geh.] {v} [soc.] |
to go steady with sb.; to go together with sb. [dated] | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sind zusammen.; Sie gehen miteinander. |
They are going steady. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sind seit einem Jahr liiert. |
They have been going together for a year. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist in festen Händen. |
She is going steady.; She has a steady boyfriend. | ![](/pics/v.png) |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|