A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
57
similar
results for an manchen Stellen
Search single words:
an
·
manchen
·
Stellen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
St
an
dpunkt
{m}
;
Haltung
{f}
;
Einstellung
{f}
;
Position
{f}
(
zu
jdm
./etw.)
st
an
d
;
st
an
ce
;
position
(on
sb
./sth.)
St
an
dpunkte
{pl}
;
Haltungen
{pl}
;
Einstellungen
{pl}
;
Positionen
{pl}
st
an
ds
;
st
an
ces
;
positions
gemeinsamer
St
an
dpunkt
common
position
Gegenst
an
dpunkt
{m}
;
Gegenposition
{f}
opposite
st
an
dpoint
St
an
dpunkt
klar
stellen
to
clarify
a
position
(
zu
etw
.)
Stellung/Position
beziehen
to
take
a
st
an
d
(on
sth
.)
einen
neutralen
St
an
dpunkt
einnehmen
to
take
a
neutral
position
jdm
.
seinen
St
an
dpunkt
klarmachen
to
make
your
position
clear
to
sb
.
Meine
Eltern
haben
immer
den
St
an
dpunkt
vertreten
,
dass
frühes
Schlafengehen
für
Kinder
gesund
ist
.
My
parents
always
took
the
position
that
early
nights
me
an
t
healthy
children
.
schwierig
;
schwer
{adj}
difficult
;
hard
schwieriger
;
schwerer
more
difficult
;
harder
am
schwierigsten
;
am
schwersten
most
difficult
;
hardest
viel
schwieriger
;
viel
schwerer
much
more
difficult
schwer
zugänglich
difficult
to
access
schwer
vermittelbar
difficult
to
place
schwer
zu
erklären
difficult
of
expl
an
ation
;
difficult
to
explain
jdm
.
fällt
etw
.
schwer
sb
.
finds
sth
.
difficult
sich/jdm
.
etw
.
schwer
machen
to
make
sth
.
difficult
for
oneself/sb
.
das
Schwierige
zuerst
tun
to
start
with
the
hard
part
;
to
do
the
hard
part
first
;
to
start
with
the
difficult
things
Das
ist
eine
schwierige
Sache
.
That's
a
hard
thing
to
do
.
Du
machst
es
mir
schwer
, ...
zu
...
You
make
it
difficult
for
me
to
...
Als
Mutter
von
sechs
Kindern
hat
m
an
es
schwer
.
Life
is
difficult
for
a
mother
of
six
.
Wenn
m
an
ihn
auf
diesem
Bild
sieht
,
k
an
n
m
an
sich
nur
schwer
vor
stellen
,
dass
er
ein
Mörder
ist
.
Looking
at
him
in
this
picture
it
is
hard
to
imagine
him
being
a
killer
.
Regel
{f}
;
Spielregel
{f}
rule
Regeln
{pl}
;
Spielregeln
{pl}
rules
Lernregel
{f}
learning
rule
Merkregel
{f}
st
an
dard
rule
Vorr
an
gsregeln
{pl}
;
Vorr
an
gregeln
{pl}
rules
of
priority
;
priority
rules
Regeln
und
Bestimmungen
rules
an
d
regulations
in
der
Regel
;
im
Regelfall
as
a
rule
;
as
a
general
rule
den
Regeln
entsprechend
;
gemäß
den
Regeln
according
to
the
rules
nach
den
Regeln
under
the
rules
Regeln
auf
stellen
to
establish
rules
die
Regeln
einhalten
;
die
Spielregeln
einhalten
to
play
by
the
rules
eine
Regel
verletzen
;
von
einer
Regel
abweichen
to
break
a
rule
nach
allen
Regeln
der
Kunst
by
every
trick
in
the
book
es
sich
zur
Regel
machen
to
make
it
a
rule
die
an
wendbaren
Regeln
the
rules
applicable
eine
fast
überall
an
wendbare
Regel
a
rule
of
great
generality
Schau
{f}
;
Zurschau
stellen
{n}
show
(display)
etw
.
zur
Schau
stellen
;
etw
.
aus
stellen
to
put
sth
.
on
show
;
to
show
sth
.
zur
Schau
stellen
to
show
off
;
to
parade
etw
.
zur
Schau
tragen
to
display
sth
.
jdm
.
die
Schau
stehlen
to
steal
the
show/limelight/scene
from
sb
.;
to
steal
sb
.'s
thunder
einen
auf
Schau
machen
to
put
on
air
Ged
an
ke
{m}
;
Idee
{f}
;
Vorstellung
{f}
idea
Ged
an
ken
{pl}
;
Ideen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
ideas
fixe
Idee
fixed
idea
;
idée
fixe
sich
mit
dem
Ged
an
ken
vertraut
machen
,
dass
...
to
get
used
to
the
idea
that
...
auf
den
Ged
an
ken
kommen
/
auf
die
Idee
kommen
,
etw
.
zu
tun
to
conceive
the
idea
of
doing
sth
.
von
einer
Idee
besessen
sein
to
be
besotted
with
an
idea
Vorstellungskomplex
{m}
;
Ideenkomplex
{m}
body
of
ideas
eine
Vorstellung
von
etw
.
vermitteln
(
Sache
)
to
give
an
idea
of
sth
. (of a
thing
)
Jetzt
k
an
n
ich
mir
einigermaßen
vor
stellen
,
wie
es
aussehen
soll
.
This
gives
me
a
fair/rough
idea
of
what
it
will
look
like
.
Schöne
Momente
mit
der
Familie
ist
meine
Vorstellung
von
einem
geruhsamen
Wochenende
.
Quality
time
with
family
is
my
idea
of
a
peaceful
weekend
.
Diese
Idee
spukt
noch
immer
in
den
Köpfen
(
herum
).;
Diese
Vorstellung
geistert
immer
noch
in
vielen
Köpfen
herum
.
This
idea
has
still
a
hold
on
the
public
mind
;
This
idea
still
hasn't
been
laid
to
rest
.
Ich
habe
nicht
die
leiseste
Idee
.
I
haven't
the
remotest
idea
.
Kommen
Sie
nur
nicht
auf
den
Ged
an
ken
,
dass
...
Don't
run
with
the
idea
that
...
An
trag
{m}
(
auf
etw
.);
An
suchen
{n}
;
Gesuch
{n}
(
um
etw
.);
Be
an
tragung
{f}
{+Gen.}
[adm.]
application
(for
sth
.)
An
träge
{pl}
;
An
suchen
{pl}
;
Gesuche
{pl}
;
Be
an
tragungen
{pl}
applications
Ausreise
an
trag
{m}
application
to
emigrate
;
application
for
an
exit
visa
Genehmigungs
an
trag
{m}
application
for
approval
;
permit
application
Lizenz
an
trag
{m}
licence
application
;
license
application
[Am.]
Lizenz
an
träge
{pl}
licence
applications
;
license
applications
Neu
an
trag
{m}
new
application
Neu
an
träge
{pl}
new
applications
Sammel
an
trag
{m}
single
application
einen
An
trag
stellen
,
ein
Gesuch
einreichen
to
make
an
application
bei
jdm
.
einen
An
trag
einreichen/eine
Eingabe
machen
;
an
jdn
.
ein
Gesuch
richten
to
file
an
application
to
sb
.
einen
An
trag/ein
Gesuch
genehmigen
to
gr
an
t
an
application
einen
An
trag/ein
Gesuch
ablehnen
to
reject/refuse
an
application
einen
An
trag
zurückziehen
to
withdraw
an
application
An
tragsberechtigt
ist
...
Application
may
be
filed
by
...
Bestimmung
{f}
;
Bestimmen
{n}
;
An
alyse
{f}
(
der
Eigenschaften
oder
Best
an
dteile
einer
Subst
an
z
/
eines
Objekts
)
[chem.]
[envir.]
[med.]
[pharm.]
[phys.]
determination
;
determining
;
an
alysis
(of
the
properties
or
constituents
of
a
subst
an
ce
/
an
object
)
Absolutbestimmung
{f}
absolute
determination
Aschengehaltsbestimmung
{f}
[chem.]
ash
determination
Blindbestimmung
{f}
[chem.]
bl
an
k
determination
Fettbestimmung
{f}
[chem.]
fat
determination
Halbmikrobestimmung
{f}
[chem.]
semimicro
determination
Keimzahlbestimmung
{f}
[envir.]
[med.]
determination
of
germ
count
Kohlenstoff-Wasserstoff-Bestimmung
{f}
[chem.]
carbon-hydrogen
determination
Mikrobestimmung
{f}
[chem.]
microdetermination
Molmassenbestimmung
{f}
[chem.]
molecular-weight
determination
;
molar-mass
determination
Neubestimmung
{f}
;
Nachbestimmung
{f}
;
nochmalige
Bestimmung
redetermination
pH-Bestimmung
pH
determination
Taupunktsbestimmung
{f}
[chem.]
determination
of
dew
point
Bestimmung
der
Best
an
dteile
determination
of
content
Bestimmung
der
Liegezeit
einer
Leiche
;
Liegezeitbestimmung
{f}
[med.]
determination
of
time
since
death
Bestimmung
der
Masse
;
Massenbestimmung
{f}
[chem.]
[phys.]
mass
determination
Bestimmung
des
Schwefelgehalts
[chem.]
determination
of
sulphur
content
eine
An
alyse
machen
/
er
stellen
/
durchführen
/
vornehmen
to
do
/
carry
out
/
conduct
an
an
alysis
etw
.
gewährleisten
;
sicher
stellen
;
sichern
;
für
etw
.
sorgen
{v}
to
ensure
;
to
insure
[Am.]
;
to
assure
;
to
guar
an
tee
sth
.
gewährleistend
;
sicher
stellen
d
;
sichernd
;
sorgend
ensuring
;
insuring
;
assuring
;
guar
an
teing
gewährleistet
;
sichergestellt
;
gesichert
;
gesorgt
ensured
;
insured
;
assured
;
guar
an
teed
gewährleistet
;
stellt
sicher
;
sichert
;
sorgt
ensures
;
insures
;
assures
;
guar
an
tees
gewährleistete
;
stellte
sicher
;
sicherte
;
sorgte
ensured
;
insured
;
assured
;
guar
an
teed
jds
.
Sicherheit
gewährleisten
to
assure
sb
.'s
safety
Nur
so
k
an
n
gewährleistet
werden
,
dass
...
This
is
the
only
way
to
guar
an
tee
that
...
mit
geeigneten
Maßnahmen
etw
.
sicher
stellen
to
take
appropriate
measures
to
ensure
sth
.
dafür
sorgen
,
dass
...
to
ensure
that
...
Ich
werde
es
schon
machen
.
I'll
do
it
, I
assure
you
.
Verkehrs
an
lagen
,
die
die
Sicherheit
der
Radfahrer
gewährleisten
traffic
facilities
which
ensure
the
safety
of
cyclists
Maßnahmen
,
um
freie
und
gleiche
Wahlen
sicherzu
stellen
measures
to
ensure
free
an
d
fair
elections
Aufgabe
der
Polizei
ist
es
,
sicherzu
stellen
,
dass
die
Gesetze
eingehalten
werden
.
The
role
of
the
police
is
to
ensure
(that)
the
law
is
obeyed
.
Mit
diesem
Sieg
ist
der
russischen
M
an
nschaft
ein
Platz
im
Semifinale
sicher
.
Their
victory
has
ensured
the
Russi
an
team
a
place
in
the
semi-final
.;
Their
victory
has
ensured
a
place
in
the
semifinal
for
the
Russi
an
team
.
alles
was
;
was
whatever
;
whatsoever
[archaic]
alles
,
was
du
willst
whatever
you
w
an
t
Mach
,
was
du
willst
.
Do
whatever
you
w
an
t
.
Ver
an
lassen
Sie
alles
,
was
nötig
ist
!
Take
whatever
action
is
needed
!
Sie
werden
fest
stellen
,
was
uns
vielleicht
an
Größe
fehlt
,
machen
wir
mit
Freundlichkeit
und
Kundendienst
wett
.
Whatever
we
may
lack
in
size
,
you
will
find
we
make
up
for
in
friendliness
an
d
customer
service
.
Umfrage
{f}
(
bei
jdm
.);
Befragung
{f}
(
von
jdm
.);
Erhebung
{f}
(
bei
jdm
.) (
zu/über
etw
.)
[soc.]
survey
;
poll
(of
sb
. /
into/on
sth
.)
Umfragen
{pl}
;
Befragungen
{pl}
;
Erhebungen
{pl}
surveys
;
polls
Probeerhebung
{f}
pilot
survey
Repräsentativumfrage
{f}
;
Repräsentativerhebung
{f}
representative
survey
Online-Umfrage
unter
Lehrern
;
Online-Befragung
von
Lehrern
;
Online-Erhebung
bei
Lehrern
online
survey
of
teachers
;
online
poll
of
teachers
Erhebung
bei
freiwilligen
Beobachtungs
stellen
;
Sentinella-Erhebung
(
Epidemiologie
)
[med.]
sentinel
survey
(epidemiology)
eine
Umfrage
/
Befragung
/
Erhebung
durchführen
to
conduct
/
carry
out
/
do
a
survey
/ a
poll
bei
einer
Umfrage
mitmachen
;
an
einer
Umfrage
teilnehmen
to
take
a
survey
Vorstellung
{f}
;
Vor
stellen
{n}
;
Bek
an
ntmachen
{n}
[soc.]
introduction
die
gegenseitige
Vorstellung
der
An
wesenden
the
mutual
introduction
of
all
those
present
Infrage
stellen
{n}
(
einer
Sache
);
An
griff
{m}
(
auf
etw
.)
challenge
(to
sth
.)
Das
war
ein
direkter
An
griff
auf
die
Autorität
des
Präsidenten
.
It
was
a
direct
challenge
to
the
president's
authority
.
Diese
Ergebnisse
sind
an
fechtbar
.
These
findings
are
open
to
challenge
.
...
wenn
kein
Einspruch
seitens
der
Behörden
erfolgt
.
...
subject
to
an
y
challenge
from
the
authorities
.
M
an
könnte
ihm
den
Vorwurf
machen
,
K
an
didaten
auf
Grund
ihrer
religiösen
Zugehörigkeit
abgelehnt
zu
haben
.
He
could
be
open
to
challenge
for
having
refused
c
an
didates
on
the
basis
of
their
religion
.
(
behördliche
)
Ermittlungen
{pl}
;
Ermittlung
{f}
; (
amtliche
)
Untersuchung
{f}
(
gegen
jdn
. /
wegen
etw
.)
[adm.]
(law
enforcement
)
investigation
;
inquiry
;
probe
(into
sb
. /
into
sth
.)
Untersuchung
an
Ort
und
Stelle
on-the-spot
investigation
amtliche
Ermittlungen
official
investigation
(s)
polizeiliche
Ermittlungen
police
investigation
;
investigation
by
the
police
;
police
probe
strafrechtliche
Ermittlungen
criminal
investigation
;
criminal
probe
;
criminal
inquiry
umf
an
greiche
Ermittlungen
extensive
investigations
verdeckte
Ermittlungen
(
Kriminalpolizei
)
an
undercover
investigation
(CID)
Ermittlungen
wegen
Br
an
dstiftung
an
investigation/inquiry
into
suspected
arson
;
an
arson
investigation/inquiry/probe
Ermittlungen
im
nachbarschaftlichen
Umfeld
/
im
Tatortumfeld
neighbourhood
investigation
;
neighborhood
investigation
[Am.]
im
Zuge
der
Ermittlungen
as
part
of
the
investigation
Ermittlungen
aufnehmen
to
initiate
an
investigation
Ermittlungen
einleiten/aufnehmen
to
initiate/institute/launch
an
investigation
;
to
open/start
an
inquiry
die
Ermittlungen
ein
stellen
to
drop
the
investigation/inquiry
bei
einer
Untersuchung
grobe
Fehler
machen
/
falsch
vorgehen
to
mish
an
dle
an
investigation
(
kriminalpolizeiliche
)
Strukturermittlungen
{pl}
investigations
targeting
criminal
networks
Die
Polizei
hat
die
Ermittlungen
wieder
aufgenommen
.
Police
have
reopened
the
investigation
.
Die
irische
Kriminalpolizei
ermittelt
seit
2023
gegen
eine
org
an
sierte
kriminelle
Gruppe
.
Irish
investigators
have
been
conducting
an
investigation
into
an
org
an
ized
crime
group
since
2023
.
ruinieren
;
zunichtemachen
{vt}
to
dish
ruinierend
;
zunichtemachend
dishing
ruiniert
;
zunichtegemacht
dished
jds
.
Ch
an
cen
auf
etw
.
zunichtemachen
to
dish
sb
.'s
ch
an
ces
of
sth
.
jdn
.
öffentlich
bloß
stellen
to
dish
the
dirt
on
sb
.
Zaun
{m}
;
Hag
{m}
[Schw.]
(
um
etw
./zwischen
etw
.)
fence
(around
sth
./between
sth
.)
Zäune
{pl}
fences
ohne
Zaun
unfenced
Bretterzaun
{m}
;
Bretterw
an
d
{f}
close-boarded
fence
;
close-sheeted
fence
;
solid-board
fence
;
tight-board
fence
Holzzaun
{m}
wooden
fence
Lattenzaun
{m}
;
Senkrechtlattenzaun
{m}
;
Staketenzaun
{m}
picket
fence
;
lath
fence
;
pale
fence
;
paling
fence
;
wooden
paling
;
vertical-slatted
fence
Maschendrahtzaun
{m}
;
Maschengeflechtzaun
{m}
wire-netting
fence
;
wire-mesh
fence
;
chain-link
fence
Palisadenzaun
{m}
;
Palisadenw
an
d
{f}
;
Palisade
{f}
;
Pfahlw
an
d
{f}
palisade
fence
;
palisade
Pl
an
kenzaun
{m}
mit
senkrechter
Lattung
;
Holzsichtschutzw
an
d
{f}
mit
senkrechter
Lattung
close-board
p
an
el
fence
;
visual
screen
with
vertical
boards
Profilbretterzaun
{m}
decorative
board
fence
Spaltzaun
{m}
;
Sichtschutzspaltzaun
{m}
stockade
fence
einen
Zaun
errichten/auf
stellen
/aufziehen/hochziehen
to
build/erect/put
up
a
fence
maskieren
;
unkenntlich
machen
;
vermummen
{vt}
to
disguise
maskierend
;
unkenntlich
machend
;
vermummend
disguising
maskiert
;
unkenntlich
gemacht
;
vermummt
disguised
seine
Gefühle
verbergen
to
disguise
one's
feelings
seine
Stimme
ver
stellen
to
disguise
one's
voice
einen
Fehler
verdecken/kaschieren
to
disguise
a
blemish
eine
Sache
vernebeln
/
verschleiern
;
etw
.
verwischen
[übtr.]
{vt}
;
den
Blick
trüben
;
Verwirrung
stiften
;
eine
Nebelbombe
werfen
;
eine
Nebelgr
an
ate
/
Nebelkerze
zünden
[übtr.]
{vi}
to
blur
;
to
confuse
;
to
obfuscate
[formal]
;
to
muddy
the
issue
/
matter
/
argument
;
to
muddy
the
waters
(of
an
issue
)
[fig.]
Nebelgr
an
ate
[übtr.]
attempt
to
confuse
the
issue
;
attempt
to
obfuscate
the
argument
unnötige
Fragen
,
die
nur
Verwirrung
stiften
unnecessary
questions
which
only
confuse
the
matter
sich
bemühen
,
die
Sache
nicht
noch
verwirrender
machen
to
avoid
further
confusing
the
issue
um
die
Sache
noch
verzwickter/unklarer
zu
machen
to
further
muddy
the
waters
;
to
muddy
the
waters
further
Ich
will
keine
Verwirrung
stiften
.
I
don't
w
an
t
to
muddy
the
waters
.
Diese
Propag
an
da
vernebelt
die
Wahrheit
.
This
propag
an
da
muddies
the
waters
of
truth
.
Das
würde
den
Blick
für
das
Wesentliche
in
dem
Buch
ver
stellen
.
This
would
muddy
the
focus
of
the
book
.
Diese
innovativen
Bibliotheken
haben
die
Grenze
zwischen
Buch
und
Spielzeug
verwischt
.
These
innovative
libraries
muddied
the
margin
between
books
an
d
toys
.
Mit
dem
ständigen
Verweis
auf
den
früheren
Fall
hat
sie
gezielt
eine
Nebelbombe
geworfen
.
She
deliberately
muddied
the
waters
by
const
an
tly
referring
to
the
earlier
case
.
Um
die
Sache
noch
verwirrender
zu
machen
,
hat
m
an
beschlossen
,
allen
Straßen
neue
Namen
zu
geben
.
Just
to
confuse
matters
,
they
have
decided
to
give
all
the
streets
new
names
.
Hör
mit
diesem
Verwirrspiel
/
mit
diesen
Nebelkerzen
auf
!
Stop
blurring
the
issue
.
jdm
.
eine
Freude
machen
;
jdn
.
zufrieden
stellen
;
jdm
.
gefallen
;
es
jdm
.
recht
machen
{v}
to
please
sb
.
eine
Freude
machend
;
zufrieden
stellen
d
;
gefallend
;
recht
machend
pleasing
eine
Freude
gemacht
;
zufriedengestellt
;
gefallen
;
recht
gemacht
pleased
macht
eine
Freude
;
stellt
zufrieden
;
gefällt
;
macht
recht
pleases
machte
eine
Freude
;
stellte
zufrieden
;
gefiel
;
machte
recht
pleased
Sie
org
an
isierten
einen
Wochenendausflug
in
die
Berge
,
um
ihrer
Tochter
eine
Freude
zu
machen
.
They
arr
an
ged
a
weekend
trip
to
the
mountains
to
please
their
daughter
.
Er
schloss
die
Lehre
ab
,
um
seinem
Vater
zu
gefallen
.
He
finished
his
apprenticeship
to
please
his
father
.
Es
macht
sie
glücklich
,
wenn
sie
an
deren
eine
Freude
machen
k
an
n
.
She
enjoys
pleasing
others
.
Er
ist
kaum
zufriedenzu
stellen
.;
M
an
k
an
n
es
ihm
kaum
recht
machen
.
He's
a
hard
m
an
to
please
.
Es
gefällt
mir
.;
Es
ist
mir
an
genehm
.
It
pleases
me
.
Ich
habe
es
irgendwie
als
an
genehm
empfunden
,
diesem
Wind
ausgesetzt
zu
sein
.
It
pleased
me
somehow
to
be
weathered
by
this
wind
.
Es
freut
mich
,
dass
dir
das
Geschenk
gefällt
.
It
pleases
me
to
know
that
you
like
the
gift
.
Seine
Eltern
waren
von
seiner
Entscheidung
sehr
an
get
an
.
His
parents
were
pleased
by
his
decision
.
Erlaubt
ist
,
was
gefällt
.
All
is
permitted
that
pleases
.
jdn
.
jdm
.
vor
stellen
;
jdn
.
mit
jdm
.
bek
an
nt
machen
{vt}
[soc.]
to
introduce
sb
.
to
sb
.
vor
stellen
d
;
bek
an
nt
machend
introducing
vorgestellt
;
bek
an
nt
gemacht
introduced
sich
vor
stellen
to
introduce
oneself
Darf
ich
vor
stellen
, ...
May
I
introduce
...
Darf
ich
mich
vor
stellen
, ...
Let
me
introduce
myself
, ...;
Allow
me
to
introduce
myself
, ...
Entschuldigen
Sie
,
ich
habe
mich
noch
nicht
richtig
vorgestellt
.
Mein
Name
ist
...
Sorry
, I
didn't
introduce
myself
properly
.
My
name
is
...
Darf
ich
Sie
mitein
an
der
bek
an
nt
machen
?
May
I
introduce
you
to
each
other
?
Darf
ich
Ihnen
Herrn
Brown
vor
stellen
?
May
I
introduce
Mr
.
Brown
to
you
?
Wir
stellen
uns
vor
...
Introducing
ourselves
...
Im
ersten
Kapitel
werden
die
Hauptfiguren
vorgestellt
.
The
protagonists
are
introduced
in
the
first
chapter
.
Bevor
wir
loslegen
würde
ich
gern
mit
einer
Vorstellungsrunde
starten
.
Before
we
get
started
,
let's
go
around
an
d
introduce
ourselves
to
the
group
.
jdn
.
vor
ein
Rätsel
stellen
;
jdn
.
ratlos
machen
{vt}
to
stump
sb
.;
to
baffle
sb
.;
to
mystify
sb
.;
to
puzzle
sb
.
vor
ein
Rätsel
stellen
d
;
ratlos
machend
stumping
;
baffling
;
mystifying
;
puzzling
vor
ein
Rätsel
gestellt
;
ratlos
gemacht
stumped
;
baffled
;
mystified
;
puzzled
mit
seinem
Latein/seiner
Weisheit
am
Ende
sein
to
be
stumped/baffled/mystified/puzzled
um
etw
.
verlegen
sein
to
be
stumped
for
sth
.
Dieses
Phänomen
stellte
uns
vor
ein
Rätsel
.
This
phenomenon
had
us
stumped/baffled/mystified/puzzled
.
Die
Ermittler
stehen
vor
einem
Rätsel
The
investigators
are
stumped/baffled/mystified
.
Sein
seltsames
Benehmen
war
ihr
ein
Rätsel
.
She
was
stumped/baffled/mystified
by
his
str
an
ge
behaviour
.
Die
Wissenschaftler
sind
an
gesichts
dieses
mysteriösen
Virus
ratlos
.
Scientists
are
stumped
by
this
mystery
virus
.
Das
Mädchen
f
an
d
keine
Worte
.
The
girl
was
stumped
for
words
.
etw
.
zu
hoch
an
geben
;
überhöhte
Beträge
geltend
machen
;
etw
.
überbewerten
;
etw
.
übertrieben
dar
stellen
{vt}
to
overstate
sth
.
zu
hoch
an
gebend
;
überhöhte
Beträge
geltend
machend
;
überbewertend
;
übertrieben
dar
stellen
d
overstating
zu
hoch
an
gegeben
;
überhöhte
Beträge
geltend
gemacht
;
überbewertet
;
übertrieben
dargestellt
overstated
etw
.
überspitzt
ausdrücken
;
übertreiben
to
overstate
the
case
um
es
etwas
überspitzt
auszudrücken
;
überspitzt
ausgedrückt
to
overstate
the
case
somewhat
Ich
übertreibe
nicht
,
wenn
ich
sage
,
dass
...
I
am
not
overstating
the
case
when
I
say
that
...
Die
Firma
hat
ihre
Einnahmen
zu
hoch
an
gegeben
.
The
comp
an
y
overstated
(its)
revenue
.
Die
Ch
an
cen
für
eine
medizinische
An
wendung
werden
überschätzt
.
Prospects
for
medicinal
use
are
overstated
.
Es
wäre
übertrieben
,
zu
behaupten
,
dass
alle
Autofahrer
zu
schnell
fahren
.
It
would
be
overstating
the
case
to
say
that
all
motorists
speed
.
Es
k
an
n
nicht
genug
betont
werden
,
wie
wichtig
die
ersten
Jahre
für
ein
Kind
sind
.
The
import
an
ce
of
a
child's
early
years
c
an
not
be
overstated
.
jdm
.
etw
.
sagen
;
nennen
;
verraten
;
offenbaren
[geh.]
{vt}
to
tell
sb
.
sth
.;
to
share
sth
.
with
sb
.;
to
reveal
sth
.
to
sb
.
[formal]
zutiefst
persönliche
Gefühle
offenbaren
to
share
/
reveal
profoundly
personal
feelings
Wenn
Sie
mir
noch
Ihren
Namen
sagen
/
verraten
,
k
an
n
ich
im
Computer
nachsehen
.
If
you
give
me
your
name
, I
c
an
check
on
the
computer
.
Den
Grund
(
dafür
)
hat
er
mir
nicht
gen
an
nt
/
verraten
.
He
didn't
tell
me
what
the
reason
was
.
Sie
hatte
dieses
Geheimnis
noch
nie
jem
an
dem
verraten
.
She
had
never
shared
this
secret
with
an
yone
before
/
revealed
this
secret
to
an
yone
before
.
Ein
Vöglein
hat
mir
verraten
, /
Es
hat
mir
jem
an
d
geflüstert
,
dass
du
dir
diese
CD
wünschst
.
A
little
bird
told
me
you
have
been
wishing
for
this
CD
.
Verrätst
du
mir
deinen
Geburtstag
?
Are
you
going
to
tell
me
when
your
birthday
is
?
K
an
nst
du
mir
verraten
,
wie
ich
das
an
stellen
soll
?
C
an
you
tell
me
how
I'm
supposed
to
do
this
?
Wir
machen
eine
Überraschungsparty
.
Aber
du
darfst
nichts
verraten
!
We're
throwing
a
surprise
party
!
But
you
have
to
promise
not
to
tell
!
"Was
ist
da
drinnen
?"
"Das
verrate
ich
nicht
!"
'What's
inside
?'
'I'll
never
tell
!'
etw
.
versperren
;
verlegen
;
ver
stellen
;
blockieren
;
unpassierbar
machen
{vt}
(
Person
,
Sache
)
to
block
sth
.;
to
obstruct
sth
. (of a
person
or
thing
)
versperrend
;
verlegend
;
ver
stellen
d
;
blockierend
;
unpassierbar
machend
blocking
;
obstructing
versperrt
;
verlegt
;
verstellt
;
blockiert
;
unpassierbar
gemacht
blocked
;
obstructed
versperrt
;
verlegt
;
verstellt
;
blockiert
;
macht
unpassierbar
blocks
;
obstructs
versperrte
;
verlegte
;
verstellte
;
blockierte
;
machte
unpassierbar
blocked
;
obstructed
Licht
fernhalten
to
obstruct
the
light
Sie
versperren
die
Einfahrt
.
You
are
obstructing
the
entr
an
ce
.
Eine
Säule
versperrte
uns
die
Sicht
auf
die
Bühne
.
A
column
obstructed
our
view
of
the
stage
.
Eine
Schlammlawine
hatte
die
Straße
blockiert/verlegt
[Ös.]
.
A
mudslide
had
blocked
the
road
.
Jahresabschluss
{m}
;
Abschluss
{m}
[ugs.]
(
der
Fin
an
zbuchhaltung
)
[econ.]
[adm.]
an
nual
accounts
;
an
nual
fin
an
cial
statement
(s)
[Am.]
;
an
nual
statement
of
accounts
[Am.]
Jahresabschlüsse
{pl}
;
Abschlüsse
{pl}
an
nual
accounts
;
an
nual
fin
an
cial
statements
;
an
nual
statements
of
accounts
Feststellung
des
Jahresabschlusses
adoption
of
the
an
nual
accounts
[Br.]
;
approval
of
the
an
nual
fin
an
cial
statement
den
Jahresabschluss
er
stellen
to
prepare
the
an
nual
accounts
/
the
an
nual
fin
an
cial
statements
;
to
draw
up
the
an
nual
accounts
/
the
an
nual
fin
an
cial
statements
den
Jahresabschluss
fest
stellen
to
adopt
the
an
nual
accounts
[Br.]
;
to
approve
the
an
nual
fin
an
cial
statements
[Am.]
den
Jahresabschluss
machen
to
make
up
your
accounts
den
Jahresabschluss
prüfen
to
audit
the
an
nual
accounts
den
Jahresabschluss
veröffentlichen
to
publish
the
an
nual
accounts
etw
.
erproben
;
ausprobieren
[ugs.]
;
prüfen
;
untersuchen
;
testen
(
an
jdm
. /
auf
etw
.
hin
)
{vt}
to
test
sth
. (on
sb
. /
for
sth
.)
erprobend
;
ausprobierend
;
prüfend
;
untersuchend
;
testend
testing
erprobt
;
ausprobiert
;
geprüft
;
untersucht
;
getestet
tested
erprobt
;
probiert
aus
;
prüft
;
untersucht
;
testet
tests
erprobte
;
probierte
aus
;
prüfte
;
untersuchte
;
testete
tested
einen
Coronatest
machen
(
lassen
)
[med.]
to
be
tested
for
Covid
Arzneimittel
müssen
von
Gesetzes
wegen
an
Tieren
getestet
werden
.
Pharmaceuticals
are
required
by
law
to
be
tested
on
an
imals
.
Gasgeräte
werden
regelmäßig
auf
undichte
Stellen
hin
getestet
.
Gas
devices
are
tested
for
leaks
at
regular
intervals
.
etw
.
mit
einer
an
deren
Sache
gleichsetzen
;
gleich
stellen
{vt}
to
equate
sth
.
with/
an
d
sth
.
else
gleichsetzend
;
gleich
stellen
d
equating
gleichgesetzt
;
gleichgestellt
equated
setzt
gleich
equates
setzte
gleich
equated
Die
meisten
Leute
setzen
materiellen
Wohlst
an
d
mit
Glücklichsein
gleich
.
Most
people
equate
material
wealth
with
happiness
.
M
an
che
Eltern
setzen
Bildung
mit
Prüfungserfolg
gleich
.
Some
parents
equate
education
an
d
exam
success
.
Die
zwei
Szenarien
k
an
n
m
an
nicht
gleichsetzen
.
The
two
scenarios
c
an
not
be
equated
.
etw
.
reaktivieren
;
etw
.
wieder
aktivieren
;
etw
.
wieder
einsatzfähig
machen
;
etw
.
wieder
in
G
an
g
bringen
/
setzen
{vt}
to
reactivate
sth
.;
to
bring
sth
.
back
into
action
reaktivierend
;
wieder
aktivierend
;
wieder
einsatzfähig
machend
;
wieder
in
G
an
g
bringend
/
setzend
reactivating
;
bringing
back
into
action
reaktiviert
;
wieder
aktiviert
;
wieder
einsatzfähig
gemacht
;
wieder
in
G
an
g
gebracht
/
gesetzt
reactivated
;
brought
back
into
action
den
Alarm
wieder
scharf
stellen
to
reactivate
the
alarm
eine
Schusswaffe
wieder
schießtauglich
machen
to
reactivate
a
gun
die
Wirtschaft
wieder
in
G
an
g
bringen
to
reactivate
the
economy
Der
Stress
dürfte
die
Krebszellen
wieder
aktiviert
haben
.
The
stress
is
believed
to
have
reactivated
the
c
an
cer
cells
.
Sobald
die
Schulden
beglichen
waren
,
wurde
sein
Konto
wieder
freigegeben
.
Once
his
debt
was
paid
,
his
account
was
reactivated
.
jdm
.
den
Prozess
machen
;
jdn
.
vor
Gericht
stellen
{v}
;
gegen
jdn
.
verh
an
deln
{vi}
;
jdn
.
aburteilen
{vt}
(
wegen
etw
.)
[jur.]
to
try
sb
. (for
sth
.)
den
Prozess
machend
;
vor
Gericht
stellen
d
;
verh
an
delnd
;
aburteilend
trying
den
Prozess
gemacht
;
vor
Gericht
gestellt
;
verh
an
delt
;
abgeurteilt
tried
wegen
...
vor
Gericht
stehen
be
tried
for
...
die
Umstände
seines
Prozesses
the
conditions
under
which
he
was
tried
das
Recht
auf
ein
Verfahren
innerhalb
einer
an
gemessenen
Frist
the
right
to
be
tried
without
unreasonable
delay
Oppositionelle
wurde
von
geheimen
Tribunalen
abgeurteilt
.
Opposition
activists
were
tried
by
secret
tribunals
.
jdn
.
gegen
sich
aufbringen
;
jds
.
Unwillen
erregen
;
sich
mit
jdm
.
schlecht
stellen
;
es
sich
mit
jdm
.
verscherzen
;
sich
jdn
.
zum
Feind
machen
{v}
(
Person
)
to
an
tagonize
sb
.;
to
an
tagonise
sb
.
[Br.]
(of a
person
)
gegen
sich
aufbringend
;
jds
.
Unwillen
erregend
;
sich
schlecht
stellen
d
;
es
sich
verscherzend
;
sich
zum
Feind
machend
an
tagonizing
;
an
tagonise
gegen
sich
aufgebracht
;
jds
.
Unwillen
erregt
;
sich
schlecht
gestellt
;
es
sich
verscherzt
;
sich
zum
Feind
gemacht
an
tagonized
;
an
tagonized
Damit
hat
m
an
die
orts
an
sässige
Bevölkerung
gegen
sich
aufgebracht
.
This
an
tagonized
the
local
community
.
Wir
möchten
uns
mit
den
Umweltprüfern
nicht
schlecht
stellen
.
We
don't
w
an
t
to
an
tagonize
environmental
inspectors
.
Es
ist
eine
heikle
Situation
,
und
ich
möchte
es
mir
keinesfalls
mit
ihr
verscherzen
.
It's
a
delicate
situation
an
d
I've
no
wish
to
an
tagonize
her
.
Das
Unternehmen
möchte
sich
nicht
seinen
größten
Liefer
an
ten
zum
Feind
machen
.
The
comp
an
y
doesn't
w
an
t
to
an
tagonize
its
biggest
supplier
.
Schluss
machen
;
mit
etw
. (
endgültig
)
aufhören
(
Aktivität
);
es
dabei
belassen
;
es
dabei
bewenden
lassen
{v}
to
call
it
quits
Gegen
fünf
Uhr
an
diesem
Nachmittag
haben
wir
d
an
n
beschlossen
,
Schluss
zu
machen
.
Around
five
that
afternoon
we
decided
to
call
it
quits
.
Der
Eierproduzent
hört
auf
.
The
egg
producer
is
calling
it
quits
.
Following
the
2022
season
,
he
called
it
quits
.
Nach
der
Saison
2022
hörte
er
auf
.
Wir
können
nur
fest
stellen
,
dass
wir
unterschiedlicher
Meinung
sind
und
es
dabei
belassen
.
We're
just
going
to
have
to
agree
to
disagree
an
d
call
it
quits
.
Lassen
wir
es
dabei
bewenden
.
Let's
just
call
it
quits
.
etw
.
abdrehen
;
ab
stellen
;
ausmachen
[ugs.]
{vt}
(
Wecker
,
Musik
usw
.)
to
turn
off
↔
sth
. (alarm,
music
etc
.)
abdrehend
;
ab
stellen
d
;
ausmachend
turning
off
abgedreht
;
abgestellt
;
ausgemacht
turned
off
dreht
ab
;
stellt
ab
;
macht
aus
turns
off
drehte
ab
;
stellte
ab
;
machte
aus
turned
off
Stell
das
Radio
ab
!
Turn
off
the
radio
!
sich
jdn
./etw. (
im
Vorhinein
)
vor
stellen
;
sich
(
im
Voraus
)
ein
Bild
von
jdm
./etw.
machen
;
etw
.
vorher
festlegen
;
etw
.
schon
im
Kopf
entwerfen
{v}
to
preconceive
sb
./sth.
sich
vor
stellen
d
;
sich
ein
Bild
machend
;
vorher
festlegend
;
schon
im
Kopf
entwerfend
preconceiving
sich
vorgestellt
;
sich
ein
Bild
gemacht
;
vorher
festgelegt
;
schon
im
Kopf
entworfen
preconceived
die
Rom
an
figuren
vorher
festlegen
/
entwerfen
to
preconceive
the
characters
in
the
novel
ein
Gemälde
schon
fertig
im
Kopf
haben
to
preconceive
a
painting
Bevor
ich
die
Stelle
an
trat
,
hatte
ich
mir
noch
kein
Bild
davon
gemacht
,
wie
sie
sein
würde
.
Before
I
started
the
job
, I
had
no
preconceived
idea
of
what
it
would
be
like
.
Spleißverbindung
{f}
;
Verspleißung
{f}
;
Spleiß
{m}
(
Seil
,
Kabel
,
Glasfaser
)
[electr.]
[telco.]
spliced
joint
;
splice
joint
;
splice
(rope,
cable
,
optical
fibre
)
Spleißverbindungen
{pl}
;
Spleiße
{pl}
splices
Augenspleißung
{f}
;
Augspleißung
{f}
;
Augenspleiß
{m}
;
Augspleiß
{m}
[naut.]
eye
splice
Stoßspleißung
{f}
;
Stoßspleiß
{m}
butt
splice
eine
Spleißverbindung
her
stellen
;
einen
Spleiß
machen
to
make
a
splice
etw
.
neu
gestalten
;
herrichten
;
neu
machen
[ugs.]
{vt}
(
Inneneinrichtung
)
to
redecorate
sth
.;
to
refurbish
;
to
redo
sth
. (interior
furnishing
)
neu
gestaltend
;
herrichtend
;
neu
machend
redecorating
;
refurbishing
;
redoing
neu
gestaltet
;
hergerichtet
;
neu
gemacht
redecorated
;
refurbished
;
redone
etw
.
tischlermäßig
überarbeiten
to
refurbish
the
woodwork
Ich
möchte
die
Küche
herrichten
und
neue
Schränke
und
Geräte
hin
stellen
.
I
w
an
t
to
redo
the
kitchen
an
d
put
in
new
cabinets
an
d
new
appli
an
ces
.
den
vorherigen
Zust
an
d
von
etw
.
wiederher
stellen
;
etw
.
rückgängig
machen
;
das
letzte
zurücknehmen
{vt}
to
undo
sth
.
den
vorherigen
Zust
an
d
wiederher
stellen
d
;
rückgängig
machend
undoing
den
vorherigen
Zust
an
d
wiederhergestellt
;
rückgängig
gemacht
undone
stellt
den
vorherigen
Zust
an
d
wieder
her
;
macht
rückgängig
undoes
stellte
den
vorherigen
Zust
an
d
wieder
her
;
machte
rückgängig
undid
sich
auf
etw
. (
Schwieriges
)
gefasst
machen
;
sich
geistig/seelisch
auf
etw
. (
Schwieriges
)
ein
stellen
{vr}
to
(mentally)
steel
yourself
;
to
brace
yourself
for
sth
. (mentally
prepare
yourself
to
face
sth
.
difficult
)
sich
gefasst
machend
;
sich
geistig/seelisch
ein
stellen
d
steeling
oneself
;
bracing
oneself
sich
gefasst
gemacht
;
sich
geistig/seelisch
eingestellt
steeled
oneself
;
braced
oneself
Ich
stelle
mich
auf
eine
l
an
ge
Diskussion
ein
.
I
am
bracing
myself
for
a
long
debate
.
jdn
.
gesund
machen
;
wiederher
stellen
;
rehabilitieren
[geh.]
{vt}
[med.]
to
rehabilitate
sb
.;
to
restore
sb
.
to
health
gesund
machend
;
wiederher
stellen
d
;
rehabilitierend
rehabilitating
;
restoring
to
health
gesund
gemacht
;
wiederhergestellt
;
rehabilitiert
rehabilitated
;
restored
to
health
die
Patienten
so
weit
wiederher
stellen
,
dass
sie
in
der
Lage
sind
, ...
to
rehabilitate
patients
to
a
point
where
they
are
able
to
...
jdn
./etw.
an
sässig
machen
;
domizilieren
; (
Urkunde
)
auf
einen
bestimmten
Ort
aus
stellen
{vt}
to
domicile
sb
./sth.
an
sässig
machend
;
domizilierend
;
auf
einen
bestimmten
Ort
aus
stellen
d
domiciling
an
sässig
gemacht
;
domiziliert
;
auf
einen
bestimmten
Ort
ausgestellt
domiciled
einen
Wechsel
bei
einer
B
an
k
domizilieren
/
zahlbar
stellen
to
domicile/domicililate
a
bill
at
a
b
an
k
sich
jdn
./etw. (
im
Vorhinein
)
vor
stellen
;
sich
etw
.
ausmalen
;
sich
(
im
Voraus
)
ein
Bild
von
jdm
./etw.
machen
;
etw
.
vorher
festlegen
;
etw
.
schon
im
Kopf
entwerfen
{v}
to
preconceive
sb
./sth.;
to
prefigure
sb
./sth.
[archaic]
sich
vor
stellen
d
;
sich
ausmalend
;
sich
ein
Bild
machend
;
vorher
festlegend
;
schon
im
Kopf
entwerfend
preconceiving
;
prefiguring
sich
vorgestellt
;
sich
ausgemalt
;
sich
ein
Bild
gemacht
;
vorher
festgelegt
;
schon
im
Kopf
entworfen
preconceived
;
prefigured
Es
war
fast
so
,
wie
ich
es
mir
ausgemalt
hatte
.
It
was
very
much
what
I
had
preconceived
it
.
etw
. (
aus
etw
.)
zusammenfassend
zusammen
stellen
;
etw
.
in
einer
Zusammenfassung
zusammen
stellen
{vt}
[übtr.]
to
abstract
sth
. (from
sth
.) (summarize)
Material
für
eine
Datenb
an
k
zusammen
stellen
to
abstract
material
for
a
database
eine
Zusammenfassung
von
einer
Facharbeit
machen
to
abstract
an
academic
paper
Ich
habe
die
wichtigsten
Punkte
hier
zusammengestellt
.
I
have
abstracted
the
most
import
an
t
points
here
.
etw
.
zusammen
stellen
;
zurechtmachen
;
vervollständigen
;
fertig
machen
{vt}
to
make
up
;
to
put
together
↔
sth
.
zusammen
stellen
d
;
zurechtmachend
;
vervollständigend
;
fertig
machend
making
up
;
putting
together
zusammengestellt
;
zurechtgemacht
;
vervollständigt
;
fertig
gemacht
made
up
;
put
together
Wir
haben
genug
Bilder
,
um
eine
Ausstellung
zusammenzu
stellen
.
We
have
enough
pictures
to
put
together
an
exhibition
.
Besitz
an
spruch
{m}
[jur.]
claim
for
possession
;
claim
for
ownership
Besitz
an
sprüche
{pl}
claims
for
possession
;
claims
for
ownership
Besitz
an
sprüche
an
melden/
stellen
/geltend
machen
to
bring/make
claims
for
possession
;
to
claim
ownership
rights
etw
.
aufdrehen
;
an
stellen
[Dt.]
;
an
machen
[ugs.]
;
an
drehen
[Dt.]
[ugs.]
{vt}
(
Wecker
;
Musik
etc
.)
to
turn
on
↔
sth
. (alarm,
music
etc
.)
aufdrehend
;
an
stellen
d
;
an
machend
;
an
drehend
turning
on
aufgedreht
;
an
gestellt
;
an
gemacht
;
an
gedreht
turned
on
auslöschen
;
ausmachen
;
aus
stellen
{vt}
to
put
out
auslöschend
;
ausmachend
;
aus
stellen
d
putting
out
ausgelöscht
;
ausgemacht
;
ausgestellt
put
out
etw
. (
Abstraktes
)
greifbar
machen
;
an
schaulich
machen
;
gegenständlich
dar
stellen
;
objektivieren
[geh.]
[selten]
{vt}
to
objectify
sth
.;
to
objectivize
sth
. (abstract)
greifbar
machend
;
an
schaulich
machend
;
gegenständlich
dar
stellen
d
;
objektivierend
objectifying
;
objectivizing
greifbar
gemacht
;
an
schaulich
gemacht
;
gegenständlich
dargestellt
;
objektiviert
objectified
;
objectivized
etw
.
winterfest
machen
;
auf
Winterbetrieb
um
stellen
;
für
kalte
Temperaturen
ausrüsten
{vt}
(
Gebäude
,
Kfz
,
Boot
usw
.)
to
winterize
sth
.;
to
winterise
sth
.
[Br.]
(building,
motor
vehicle
;
boat
etc
.)
winterfest
machend
;
auf
Winterbetrieb
um
stellen
d
;
für
kalte
Temperaturen
ausrüstend
winterizing
;
winterising
winterfest
gemacht
;
auf
Winterbetrieb
umgestellt
;
für
kalte
Temperaturen
ausgerüstet
winterized
;
winterised
den/einen
Abg
an
g
machen
;
dar
an
glauben
müssen
;
den
Löffel
abgeben
;
abnibbeln
[Nordostdt.] [Mitteldt.];
die
Patschen
strecken
/
auf
stellen
[Ös.]
;
bachab
gehen
[Schw.]
;
abgehen
[Schw.]
;
abserbeln
[Schw.]
{vi}
[ugs.]
(
scherzhaft
für
"sterben"
)
to
conk
out
;
to
turn
up
your
toes
;
to
kick
the
bucket
,
to
bite
the
dust
;
to
go
west
[Br.]
;
to
buy
it
[Am.]
;
to
buy
the
farm
[Am.]
(humorously
for
'die'
)
etw
.
auf
eine
breite
Basis/Grundlage
stellen
;
etw
.
für
jederm
an
n
zugänglich
machen
{vt}
[soc.]
to
mainstream
sth
.
sein
Licht
unter
den
Scheffel
stellen
;
sich
kleiner
machen
als
m
an
ist
;
seine
Leistungen
herunterspielen
{v}
[psych.]
to
be
self-deprecating
Unschädlichmachen
{n}
;
Kalt
stellen
{n}
[ugs.]
(
eines
Straftäters
)
[jur.]
[phil.]
incapacitation
(of
an
of
fender)
More results
Search further for "an manchen Stellen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners