A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
97
similar
results for Wai
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
English
German
Similar words:
Wag
,
Wi-Fi
,
both-way
,
cable-way
,
chin-wag
,
cyber--war
,
either-way
,
four-way
,
lying-in-wait
,
man-of-war
,
one-way
,
one-way-restrictor
,
one-way-restrictors
,
passage-way
,
post--war
,
pre-war
,
single-way
,
sloop-of-war
,
three-way
,
tug-of-war
,
two-way
lying-in-
wai
t
Auflauern
{n}
(
aus
dem
Hinterhalt
)
[mil.]
wai
l
Heulen
{n}
acknowledgement
[Br.]
/
acknowledgment
[Am.]
mode
;
stop-and-
wai
t
mode
Quittierungsbetrieb
{m}
[comp.]
[telco.]
to
wai
t
in
the
wings
[fig.]
in
den
Startlöchern
stehen
[übtr.]
;
auf
seine
Chance
warten
{v}
wai
t
call
Warteaufruf
{m}
(All)
Good
things
come
to
those
who
wai
t
.;
Softly
,
softly
,
catchee
monkey
.
[Br.]
[dated]
[prov.]
Warten
zahlt
sich
aus
.;
Mit
Geduld
und
Spucke
fängt
man
eine
Mucke
!
[Sprw.]
wai
t
loop
;
holding
loop
Warteschleife
;
Halteschleife
{f}
[comp.]
lock
wai
ting
period
;
lock
wai
t
Wartezeit
{f}
für
eine
Sperranforderung
[comp.]
wai
t
state
;
wai
t
condition
;
camped-on
condition
;
disconnected
mode
Wartezustand
{m}
;
Wartestellung
{f}
;
Wartemodus
{m}
[comp.]
wai
l
Wimmern
{n}
;
Jammern
{n}
;
Klagen
{n}
to
wai
t
at
table
[Br.]
;
to
wai
t
on
tables/people
[Am.]
(in a
restaurant
)
(
im
Restaurant
)
servieren
;
bedienen
{vi}
[cook.]
That
was
just
what
he
is
wai
ting
for
.
Das
war
ein
gefundenes
Fressen
für
ihn
.
Take
a
deep
breath
,
wai
t
for
this
!
Fall
nicht
vom
Stängel
!
Just
wai
t
!
Warte
nur
!
wai
ting
staff
;
wai
t
staff
Bedienpersonal
{n}
[cook.]
sb
.'s
relief
jds
.
Ablösung
{f}
(
Person
,
die
als
nächstes
den
Turnusdienst
übernimmt
)
I
have
to
wai
t
until
my
relief
comes/arrives
.
Ich
muss
warten
,
bis
meine
Ablösung
kommt
.
A
relief
nurse
came
to
give
me
a
break
.
Eine
Krankenschwester
löste
mich
ab
,
damit
ich
Pause
machen
konnte
.
eagerness
;
anxiety
(for
sth
.)
großes
Bedürfnis
{n}
;
Drang
{m}
;
großer
Wunsch
{m}
;
große
Sehnsucht
{f}
(
nach
etw
.)
eagerness
for
knowledge
Wissensdurst
{m}
their
anxiety
to
go
home
after
the
war
ends
ihre
Sehnsucht
,
nach
Kriegsende
wieder
nach
Hause
zu
kommen
to
wai
t
with
eagerness
/
with
anxiety
for
sth
.
gespannt
auf
etw
.
warten
In
our
eagerness
/
anxiety
to
leave
we
for
got
to
lock
the
door
.
In
unserem
Drang
,
fortzukommen
,
haben
wir
vergessen
, (
die
Tür
)
abzuschließen
.
to
sweep
sb
.
off
their
feet
jdn
.
wie
ein
Blitz
treffen
{vt}
(
als
Frau/Mann
plötzlich
faszinieren
)
[soc.]
The
first
time
I
met
him/her
, I
was
swept
off
my
feet
.
Gleich
bei
unserer
ersten
Begegnung
hat
es
mich
wie
einen
Blitz
getroffen
/
hat
es
mich
voll
erwischt
.
She
completely
swept
him
off
his
feet
.
Er
war
von
ihr
völlig
überwältigt
.
My
sister
has
been
swept
off
her
feet
by
an
older
man
.
Meine
Schwester
hat
sich
Hals
über
Kopf
in
einen
älteren
Mann
verliebt
.
She's
wai
ting
for
some
hero
to
come
and
sweep
her
off
her
feet
.
Sie
wartet
auf
einen
Helden
,
der
ihr
Herz
im
Sturm
erobert
.
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
good
defence
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
prozesshindernde
Einrede
plea
by
way
of
traverse
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
rechtvernichtende
Einwendung
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
to
a
witness
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
defences
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
a
new
creditor
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einrede
der
Arglist
defences
of
the
surety
Einreden
des
Bürgen
plea
of
superior
orders
Einrede
des
höheren
Befehls
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Verjährung
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorausklage
plea
of
prior
publication
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
wai
ve
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
Einwendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
meet
an
objection
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einrede
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
No
objection
was
raised
.
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
There
is
a defence.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
to
file
an
objection
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
objections
and
suggestions
Einwände
und
Anregungen
to
ignore
sb
.'s
objections
jds
.
Einwände
übergehen
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
einen
Widerspruch
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
oder
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
prison
;
jail
;
gaol
[Br.]
Gefängnis
{n}
;
Kerker
{m}
[veraltet]
;
Zuchthaus
{n}
[ugs.]
[obs.]
prisons
;
jails
;
gaols
Gefängnisse
{pl}
;
Kerker
{pl}
;
Zuchthäuser
{pl}
in
jail
im
Gefängnis
overcrowded
prisons/jails
überfüllte
Gefängnisse
to
be
sent
to
jail
ins
Gefängnis
kommen
;
eingesperrt
werden
to
break
out
of
jail
aus
dem
Gefängnis
ausbrechen
He
spent
a
year
in
prison/jail
.
Er
war
ein
Jahr
im
Gefängnis
.
She
is
in
prison/jail
,
a
wai
ting
trial
.
Sie
sitzt
im
Gefängnis
in
Untersuchungshaft
.
His
hospital
room
had
become
a
prison
.
Das
Krankenhauszimmer
war
für
ihn
zum
Gefängnis
geworden
.
opportunity
(for
sth
. /
to
do
sth
.) (temporary
situation
,
in
which
sth
.
can
be
done
)
Gelegenheit
{f}
; (
zeitlich
begrenzte
)
Möglichkeit
{f}
(
zu
etw
. /
etw
.
zu
tun
);
Chance
{f}
(
auf
etw
. /
etw
.
zu
tun
)
opportunities
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
educational
opportunities
Bildungsmöglichkeiten
{pl}
;
Bildungschancen
{pl}
development
opportunity
Entwicklungschance
{f}
at
the
first
opportunity
available
bei
der
ersten
Gelegenheit
possible
opportunities
in
Frage
kommende
Möglichkeiten
to
jump
at
the
chance
die
Gelegenheit
ergreifen
to
seize
/
grasp
/
take
an
opportunity
eine
Gelegenheit
ergreifen
/
beim
Schopf
packen
to
give
/
offer
/
afford
sb
.
an
opportunity
to
do
sth
.
jdm
.
Gelegenheit
geben
,
etw
.
zu
tun
;
jdm
.
die
Möglichkeit
einräumen
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
to
wai
t
for
a
good
opportunity
;
to
wai
t
for
the
right
moment
auf
eine
günstige
Gelegenheit
warten
to
seize
an
opportunity
with
both
hands
eine
Gelegenheit
beim
Schopf
ergreifen
to
miss
an
opportunity
;
to
miss
the
boat
[fig.]
eine
Gelegenheit
verpassen
;
eine
Gelegenheit
versäumen
to
pass
up
a
chance/opportunity
sich
eine
Gelegenheit
entgehen
lassen
to
use
something
as
an
opportunity
to
...
etw
.
zum
Anlass
nehmen
zu
...
as
soon
as
an
opportunity
arises
sobald
sich
eine
Gelegenheit
bietet
;
sobald
sich
eine
Möglichkeit
ergibt
I
should
like
to
take
this
opportunity
to
point
out
that
...
Ich
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
darauf
hinweisen
,
dass
...
You
shouldn't
pass
up
this
opportunity
.
Du
solltest
dir
diese
Gelegenheit
nicht
entgehen
lassen
.
Every
crisis
is
also
an
opportunity
.;
In
every
crisis
there
is
an
opportunity
.
Jede
Krise
ist
auch
eine
Chance
;
In
jeder
Krise
liegt
eine
Chance
.
The
Embassy
avails
itself
of
this
opportunity
to
renew
to
the
Ministry
the
assurance
of
its
highest
consideration
(complimentary
close
note
verbale
)
Die
Botschaft
nimmt
dies
zum
Anlass
,
um
das
Ministerium
erneut
ihrer
vorzüglichsten
Hochachtung
zu
versichern
. (
Schlussformel
Verbalnote
)
[pol.]
The
company
offers
its
customers
the
opportunity
to
inspect
all
products
.
Die
Firma
bietet
ihren
Kunden
die
Möglichkeit
,
alle
Produkte
in
Augenschein
zu
nehmen
.
He
jumped
at
the
opportunity
.
Er
packte
die
Gelegenheit
beim
Schopfe
.
No
opportunity
offered
itself
.
Es
bot
sich
keine
Gelegenheit
.
The
opportunity
arises
.
Die
Gelegenheit
bietet
sich
.
A
lost
opportunity
never
returns
.
Eine
verlorene
Gelegenheit
kehrt
niemals
wieder
.
detention
;
custody
(of a
person
)
Gewahrsam
{m}
;
Verwahrung
{f}
;
Haft
{f}
;
Arrest
{m}
[veraltend]
(
einer
Person
)
custody
pending
surrender
(EU)
Übergabehaft
{f}
(
EU
)
custody
a
wai
ting/pending
court
appearance
Verwahrungshaft
{f}
[jur.]
to
be
released
from
custody
aus
der
Haft
entlassen
werden
They
were
held/kept
in
detention
for
two
hours
.
Sie
wurden
zwei
Stunden
in
Haft
genommen
.;
Sie
waren/saßen
zwei
Stunden
in
Haft
.
The
suspect
was
released
from
custody
again
Der
Verdächtige
wurde
wieder
auf
freien
Fuß
gesetzt
.
shirt
tail
[Br.]
;
shirttail
[Am.]
(part
of
a
shirt
which
reaches
below
the
wai
st
)
Hemdzipfel
{m}
;
Hemdschoß
{m}
(
Hemdteil
,
der
in
die
Hose
steckt
wird
)
[textil.]
shirt
tails
;
shirttails
Hemdzipfel
{pl}
;
Hemdschöße
{pl}
His
shirt
tail
was
hanging
out
.
Das
Hemd
hing
ihm
aus
der
Hose
.
ambush
Hinterhalt
{m}
ambushes
Hinterhalte
{pl}
from
ambush
aus
dem
Hinterhalt
to
lie/
wai
t
in
ambush
im
Hinterhalt
liegen
control
group
(study
design
)
Kontrollgruppe
{f}
(
Studienkonzept
)
control
groups
Kontrollgruppen
{pl}
wai
t-list
control
group
;
wai
t-listed
control
group
;
delayed
treatment
control
group
Wartelistenkontrollgruppe
{f}
ambush
predator
;
sit-and-
wai
t
predator
Lauerjäger
{m}
;
Ansitzjäger
{m}
[zool.]
ambush
predators
;
sit-and-
wai
t
predators
Lauerjäger
{pl}
;
Ansitzjäger
{pl}
turn
Reihenfolge
{f}
Whose
turn
is
it
?
Wer
ist
an
der
Reihe
?;
Wer
ist
dran
?
It
is
my
turn
.
Ich
bin
an
der
Reihe
.
Wai
t
your
turn
!
Warten
Sie
,
bis
Sie
dran
sind
!
It's
your
turn
.
Sie
sind
an
der
Reihe
.
reversal
of
fortune
Schicksalswende
{f}
;
einschneidende
Veränderung
{f}
to
wai
t
for
a
reversal
of
fortune
darauf
warten
,
dass
sich
das
Blatt
wendet
kerbside
[Br.]
;
curbside
[Am.]
Straße
{f}
(
im
Gegensatz
zu
Privatgrundstück
);
Straßenrand
{m}
;
Gehsteigbereich
{m}
;
Gehwegbereich
{m}
[Dt.]
;
Bordsteinbereich
{m}
[Dt.]
kerbside
parking
[Br.]
;
curbside
parking
[Am.]
Parken
{n}
am
Straßenrand
waste
collection
at
the
kerbside
[Br.]
;
kerbside
waste
collection
[Br.]
;
kerbside
collection
[Br.]
;
waste
collection
at
the
curbside
[Am.]
;
curbside
waste
collection
[Am.]
;
curbside
collection
[Am.]
Abfuhr
{f}
von
Mülltonnen
,
die
auf
die
Straße
gestellt
werden
to
wai
t
on
the
kerbside
/
curbside
auf
der
Straße
warten
to
place
sth
.
on
the
kerbside
/
curbside
etw
.
auf
die
Straße
stellen
day
Tag
{m}
days
Tage
{pl}
;
Täge
{pl}
[Lux.];
Täg
{pl}
[BW]
[Schw.]
a
summer's
day
ein
Sommertag
per
day
/p
.d./;
daily
;
per
diem
;
by
the
day
pro
Tag
day
after
day
;
day
by
day
Tag
für
Tag
;
Tag
um
Tag
[poet.]
from
day
to
day
von
Tag
zu
Tag
day
and
night
Tag
und
Nacht
down
to
the
present
day
bis
zum
heutigen
Tag
throughout
the
day
den
ganzen
Tag
(
über
);
über
den
ganzen
Tag
verteilt
Open
day
;
Open
house
;
Open
house
day
(event)
Tag
der
offenen
Tür
(
Veranstaltung
)
Factory
Open
Day
(event)
Tag
der
offenen
Betriebstür
(
Veranstaltung
)
red-letter
day
denkwürdiger
Tag
;
besonderer
Tag
to
have
a
field
day
seinen
großen
Tag
haben
to
strike
a
bad
patch
einen
schwarzen
Tag
haben
all
day
long
den
ganzen
Tag
the
whole
blessed
day
den
lieben
langen
Tag
to
take
a
day
off
(
sich
)
einen
Tag
frei
nehmen
to
work
underground
unter
Tage
arbeiten
underground
work
;
inside
labour
Arbeit
unter
Tage
day
labour
Arbeit
über
Tage
most
of
the
day
der
größte
Teil
des
Tages
in
his
day
;
in
her
day
zu
seiner
Zeit
;
zu
ihrer
Zeit
four
days
running
vier
Tage
hintereinander
to
seize
the
day
den
Tag
nutzen
dog
days
heiße
Tage
for
the
better
for
the
worse
in
guten
und
in
schweren
Tagen
for
better
or
for
worse
in
guten
wie
in
schweren
Tagen
bad
hair
day
[coll.]
Tag
,
an
dem
die
Frisur
nicht
(
und
nicht
)
sitzen
will
bad
hair
day
[coll.]
[fig.]
(day
on
which
everything
seems
to
go
wrong
)
Tag
,
an
dem
alles
schiefzugehen
scheint
doomsday
;
Judgment
Day
;
Day
of
Judgement
;
the
Last
Day
Tag
des
jüngsten
Gerichts
;
der
Jüngste
Tag
[relig.]
We
have
had
bad
weather
for
day
s (now).
Wir
haben
seit
Tagen
schlechtes
Wetter
.
For
days
we
wai
ted
for
help
,
but
none
came
.
Wir
warteten
tagelang
auf
Hilfe
,
aber
es
kam
keine
.
She's
having
a
bad
day
.
Sie
hat
heute
einen
schlechten
Tag
.;
Sie
ist
heute
schlecht
drauf
.
[ugs.]
She
was
a
famous
actress
in
her
day
.
Sie
war
zu
ihrer
Zeit
eine
berühmte
Schauspielerin
.
In
my
day
children
used
to
have
more
respect
for
their
elders
.
Zu
meiner
Zeit
hatten
die
Kinder
mehr
Respekt
vor
älteren
Leuten
.
remand
in
custody
(before
trial
);
detention
a
wai
ting/pending
trial
;
pre-trial
detention
[Am.]
Untersuchungshaft
{f}
;
U-Haft
{f}
[jur.]
to
commit
sb
.
for
trial
jdn
.
in
Untersuchungshaft
nehmen
to
impose
detention
pending
trial
on
sb
.
über
jdn
.
die
Untersuchungshaft
verhängen
to
remand
sb
.
in
custody
jdn
.
in
Untersuchungshaft
behalten
to
be
detained
pending
trial
;
to
be
held
on
remand
[Br.]
in
Untersuchungshaft
sein/sitzen
to
admit
sb
.
to
bail
;
to
remand
sb
.
on
bail
[Br.]
jdn
.
gegen
Kaution
aus
der
Untersuchungshaft
entlassen
The
detention
pending
trial
was
imposed/lifted
by
the
court
.
Die
Untersuchungshaft
wurde
vom
Gericht
verhängt/aufgehoben
.
statute
of
limitations
;
limitation
of
actions
;
limitation
/lapse
of
time
(in
criminal
law
);
prescription
Verjährung
{f}
[jur.]
to
suspend/interrupt/toll
[Am.]
the
statute
of
limitations/prescriptive
period
die
Verjährung
hemmen/unterbrechen
wai
ver
of
the
statute
of
limitations
Verzicht
auf
Geltendmachung
der
(
eingetretenen
)
Verjährung
prescription
of
a
claim
;
limitation
of
(the
right
of
)
action
(in
respect
of
a
claim
);
expiration
of
a
right
of
action
through
lapse
of
time
Verjährung
eines
Anspruchs
limitation
of
action
for
statutory
warranty
claims
Verjährung
der
Gewährleistungsansprüche
(statutory)
limitation
in
respect
of
war
crimes
Verjährung
von
Kriegsverbrechen
prescriptive
right
Verjährung
durch
ein
erworbenes
Recht
Claims
arising
out
of
registered
[Br.]
/recorded
[Am.]
rights
in
land
are
not
subject
to
the
statute
of
limitations
.
Ansprüche
aus
grundbücherlichen
Rechten
unterliegen
nicht
der
Verjährung
.
The
claim
is
extinguished
by
prescription
.;
The
claim
becomes
time-barred/barred
by
the
statute
of
limitations
.
Der
Anspruch
erlischt
durch
Verjährung
.
The
statute
of
limitations
for
the
offence
is
suspended
by
judicial
action
.
Die
Verjährung
der
Straftat
wird
durch
justizielle
Maßnahmen
gehemmt/unterbrochen
.
carriage
;
waggon
[Br.]
;
wagon
[Am.]
;
vehicle
Wagen
{m}
;
Gefährt
{n}
[geh.]
[transp.]
carriages
;
vehicles
Wagen
{pl}
;
Wägen
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Gefährte
{pl}
wagon
;
waggon
[Br.]
;
wai
n
[archaic]
mit
Zugtieren
bespannter
Wagen
;
Fuhrwerk
{n}
farm
wagon
;
farm
waggon
[Br.]
Bauernfuhrwerk
{n}
(wooden)
rack
wagon
Leiterwagen
{m}
covered
wagon
;
prairie
schooner
[Am.]
[humor.]
Planwagen
{m}
pontoon
carriage
;
pontoon
waggon
;
pontoon
wagon
Schiffswagen
{m}
;
Pontonwagen
{m}
[hist.]
wai
t
action
Wartefunktion
{f}
wai
t
actions
Wartefunktionen
{pl}
wai
ting
list
;
wai
t
list
Warteliste
{f}
;
Warteschlange
{f}
wai
ting
lists
;
wai
t
lists
Wartelisten
{pl}
;
Warteschlangen
{pl}
to
be
on
the
wai
ting
list
auf
der
Warteliste
stehen
wai
ting
Warten
{n}
Three
years
is
a
long
time
to
wai
t
.
Drei
Jahre
sind
eine
lange
Zeit
zum
Warten
.
wai
ting
loop
;
wai
t
loop
Warteschleife
{f}
[telco.]
internal
music
on
hold
Warteschleife
mit
Musik
to
place/put
sb
.
on
hold
jdn
.
auf
die
Warteschleife
legen/geben
to
get
trapped/caught
in/locked/stuck
in
a
voice
mail
maze
immer
in
der
Warteschleife
landen
to
keep
sb
.
on
hold
jdn
.
in
der
Warteschleife
halten
to
be
on
hold
in
der
Warteschleife
sein
wai
ting
time
;
wai
ting
period
;
wai
t
Wartezeit
{f}
long
wai
t
lange
Wartezeit
to
abate
;
to
subside
;
to
die
down
abflauen
;
abklingen
;
nachlassen
{vi}
;
sich
legen
{vr}
abating
;
subsiding
;
dying
down
abflauend
;
abklingend
;
nachlassend
;
sich
legend
abated
;
subsided
;
died
down
abgeflaut
;
abgeklungen
;
nachgelassen
;
sich
gelegt
abates
;
subsides
;
dies
down
flaut
ab
;
klingt
ab
;
lässt
nach
;
legt
sich
abated
;
subsided
;
died
down
flaute
ab
;
klang
ab
;
ließ
nach
;
legte
sich
We'll
have
to
wai
t
until
the
rain
abates/subsides
.
Wir
müssen
warten
,
bis
der
Regen
nachlässt
.
The
swelling
will
abate/subside
in
a
couple
of
hours
.
Der
Schmerz
wird
in
ein
paar
Stunden
abklingen
.
Her
initial
excitement
has
abated/subsided
.
Ihre
anfängliche
Aufregung
hat
sich
gelegt
.
frazzled
;
worn
to
a
frazzle
[coll.]
abgespannt
;
entnervt
,
mit
den
Nerven
am
Ende/fertig/runter
, (
fix
und
)
fertig
,
völlig
geschafft
[ugs.]
{adj}
frazzled
nerves
abgespannte
Nerven
frazzled
parents
entnervte
Eltern
I
feel
tired
and
frazzled
.
Ich
fühle
mich
müde
und
abgespannt
.
By
the
end
of
the
day
,
the
wai
tress
was
worn
to
a
frazzle
.
Am
Ende
des
Tages
war
die
Kellnerin
völlig
geschafft
.
to
unfold
;
to
play
out
;
to
play
itself
out
;
to
be
played
out
;
to
be
enacted
[formal]
sich
abspielen
;
verlaufen
;
sich
entwickeln
;
sich
entspinnen
[geh.]
{v}
unfolding
;
playing
out
;
playing
itself
out
;
being
played
out
;
being
enacted
sich
abspielend
;
verlaufend
;
sich
entwickelnd
;
sich
entspinnend
unfolded
;
played
out
;
played
itself
out
;
been
played
out
;
been
enacted
sich
abgespielt
;
verlaufen
;
sich
entwickelt
;
sich
entsponnen
fantasies
that
play
themselves
out
in
your
head
Fantasien
,
die
sich
im
Kopf
abspielen
Yesterday
a
tragedy
unfolded
.
Gestern
hat
sich
eine
Tragödie
abgespielt
.
How
did
this
half
hour
unfold
?
Was
hat
sich
in
dieser
halben
Stunde
abgespielt
?
The
same
scenario
is
likely
to
play
itself
out
.
Es
wird
sich
wahrscheinlich
dasselbe
Szenario
entwickeln
.
Let's
wai
t
and
see
how
things
play
out
.
Warten
wir
ab
,
wie
sich
die
Sache
weiter
entwickelt
.
It
will
be
interesting
to
see
how
the
first
free
elections
unfold
/
play
themselves
out
.
Interessant
wird
,
wie
die
ersten
freien
Wahlen
ablaufen
.
How
does
that
different
focus
play
itself
out
in
daily
parenting
?
Wie
wirkt
sich
dieser
unterschiedliche
Schwerpunkt
auf
den
Erziehungsalltag
aus
?
The
consequences
of
this
mistake
will
play
out
for
several
years
to
come
.
Die
Folgen
dieser
Fehlentscheidung
werden
sich
noch
mehrere
Jahre
lang
bemerkbar
machen
.
They
were
unaware
of
the
drama
being
enacted
next
door
.
Sie
bekamen
nichts
von
dem
Drama
mit
,
das
sich
nebenan
abspielte
.
to
wai
t
;
to
wai
t
and
see
abwarten
{vi}
wai
ting
;
wai
ting
and
seeing
abwartend
wai
ted
;
wai
ted
and
seen
abgewartet
Wai
t
and
see
!
Nur
abwarten
!
Just
(you)
wai
t
and
see
!
Wart'
mal
ab
!;
Du
wirst
schon
sehen
,
was
du
davon
hast
!
to
wai
t
for
sth
.;
to
a
wai
t
sth
.
etw
.
abwarten
;
erwarten
{vt}
wai
ting
for
;
a
wai
ting
abwartend
;
erwartend
wai
ted
for
;
a
wai
ted
abgewartet
;
erwartet
wai
ts
for
;
a
wai
ts
wartet
ab
;
erwartet
wated
for
;
a
wai
ted
wartete
ab
;
erwartete
could
hardly
a
wai
t
sth
.
etw
.
kaum
erwarten
können
to
a
wai
t
one's
chance
seine
Chance
abpassen
;
seine
Gelegenheit
abwarten
the
long
a
wai
ted
day
der
lang
erwartete
Tag
I
can
hardly
wai
t
for
the
weekend
.
Ich
kann
das
Wochenende
kaum
(
noch
)
erwarten
.
We
a
wai
t
your
payment
by
19
June
2020
.
Wir
erwarten
Ihre
Zahlung
bis
19
.
Juni
2020
.;
Als
Zahlungstermin
haben
wir
(
uns
)
den
19
.6.2020
vorgemerkt
.
to
annoy
sb
.;
to
irritate
sb
.;
to
irk
sb
.;
to
vex
sb
.;
to
bother
sb
.;
to
gall
sb
.;
to
nettle
sb
.;
to
peeve
sb
.;
to
rankle
;
to
rankle
with
sb
.; (often
wrongly:
to
rankle
sb
.);
to
rile
sb
.;
to
rile
up
↔
sb
.;
to
get
sb
.
riled
up
;
to
jar
on
sb
.;
to
jar
on
sb
.'s
nerves
;
to
grate
on
sb
.;
to
grate
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
sb
.'s
goat
[coll.]
;
to
aggravate
sb
.
[coll.]
;
to
miff
sb
.
[coll.]
;
to
nark
sb
.
[Br.]
[slang]
;
to
bug
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
tick
off
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
(of a
thing
)
jdn
.
ärgern
;
jdn
.
aufregen
;
jdn
.
nerven
{vt}
;
jdm
.
auf
die
Nerven
gehen
;
an
jds
.
Nerven
kratzen
;
jds
.
Nerven
strapazieren
;
nervtötend
sein
;
jdm
.
auf
den
Senkel/Geist
gehen
[ugs.]
;
jdn
.
wurmen
;
jdn
.
fuchsen
[ugs.]
;
jdn
.
verschnupfen
[ugs.]
{v}
(
Sache
)
annoying
;
irritating
;
irking
;
vexing
;
bothering
;
galling
;
nettling
;
peeving
;
rankling
;
rankling
with
;
riling
;
riling
up
;
getting
riled
up
;
jarring
;
jarring
on
(sb.'s
nerves
);
grating
on
(sb.'s
nerves
);
getting
on
sb
.'s
nerves
;
getting
sb
.'s
goat
;
aggravating
;
miffing
;
narking
;
bugging
;
ticking
of
f
ärgernd
;
aufregend
;
nervend
;
auf
die
Nerven
gehend
;
an
jds
.
Nerven
kratzend
;
jds
.
Nerven
strapazierend
;
nervtötend
seendin
;
auf
den
Senkel/Geist
gehend
;
wurmend
;
fuchsend
;
verschnupfend
annoyed
;
irritated
;
irked
;
vexed
;
bothered
;
galled
;
nettled
;
peeved
;
rankled
;
rankled
with
;
riled
;
riled
up
;
got/gotten
riled
up
;
jarred
on
(sb.'s
nerves
);
grated
on
(sb.'s
nerves
);
got/gotten
on
sb
.'s
nerves
;
got/gotten
sb
.'s
goat
;
aggravated
;
miffed
;
narked
;
bugged
;
ticked
off
geärgert
;
aufgeregt
;
genervt
;
auf
die
Nerven
gegangen
;
an
jds
.
Nerven
gekratzt
;
jds
.
Nerven
strapaziert
;
nervtötend
gewesen
;
auf
den
Senkel/Geist
gegangen
;
gewurmt
;
gefuchst
;
verschnupft
It
rankles
that
...
Es
tut
weh
,
dass
...
It
galls
me
that
...;
It
rankles
with
me
that
...;
It
rankles
that
...
Es
wurmt
mich
,
dass
...
It
peeved
me
that
...
Es
wurmte
mich
,
dass
...
His
attitude
annoys
/
irritates
the
hell
out
of
me
.
Seine
Einstellung
nervt
mich
gewaltig
.
It
irks
me
to
wai
t
in
line
.
Mir
ist
das
Schlangestehen
lästig
.;
Das
Schlangestehen
geht
mir
auf
den
Geist
.
It
really
annoys
me
/
irritates
me
/
ticks
me
off
when
she
doesn't
keep
her
promises
.
Es
regt
mich
tierisch
auf
,
wenn
sie
ihre
Versprechen
nicht
hält
.
to
jar
/
grate
on
your
ears
(of a
sound
)
jdm
.
in
den
Ohren
wehtun
(
Klang
)
The
only
thing
that
sets
my
teeth
on
edge
more
is
...
Das
einzige
,
was
ich
noch
nervtötender
finde
,
ist
...
She
got
very
annoyed
.
Sie
hat
sich
sehr
geärgert
.
His
constant
grousing
was
beginning
to
jar
on
her
(nerves).
Sein
ständiges
Nörgeln
begann
ihr
auf
die
Nerven
zu
gehen
.
It
grates
with
me
when
people
imply
I
won
by
default
.
[Br.]
Es
nervt
mich
,
wenn
angedeutet
wird
,
dass
ich
deswegen
gewonnen
habe
,
weil
ich
keinen
ernstzunehmenden
Gegner
hatte
.
That's
a
real
pain
!
Das
nervt
!
to
wai
t
in
the
anteroom
antichambrieren
{vi}
[geh.]
[hist.]
wai
ting
in
the
anteroom
antichambrierend
wai
ted
in
the
anteroom
antichambriert
to
instruct
sb
.
to
do
sth
.
jdn
.
anweisen
;
auffordern
;
beauftragen
,
etw
.
zu
tun
{vt}
His
secretary
was
instructed
to
cancel
all
his
engagements
.
Seine
Sekretärin
wurde
angewiesen
,
alle
seine
Termine
zu
streichen
.
The
letter
instructed
him
to
report
to
headquarters
.
In
dem
Schreiben
wurde
er
aufgefordert
,
sich
in
der
Zentrale
zu
melden
.
The
judge
instructed
that
the
detainee
a
wai
ting
trial
be
released
.
Der
Richter
gab
Anweisung
,
den
Untersuchungshäftling
zu
entlassen
/
enthaften
[Ös.]
.
He
arrived
at
9
o'clock
,
as
instructed
.
Er
traf
anweisungsgemäß
um
9
Uhr
ein
.
to
lie
in
wai
t
for
sb
.
jdm
.
auflauern
;
auf
jdn
.
lauern
;
auf
jdn
.
Vorpass
halten
(
Jäger
;
Polizei
)
{vi}
lying
in
wai
t
for
auflauernd
;
lauernd
;
auf
Vorpass
haltend
lain
in
wai
t
for
aufgelauert
;
gelauert
;
auf
Vorpass
gehalten
lies
in
wai
t
lauert
auf
lay
in
wai
t
lauerte
auf
to
be
lying
in
wai
t
auf
der
Lauer
liegen
to
lie
in
wai
t
sich
auf
die
Lauer
legen
;
Vorpass
halten
to
lie/
wai
t
in
ambush
for
sb
.
jdm
.
aus
dem
Hinterhalt
auflauern
;
im
Hinterhalt
auf
jdn
.
lauern
a
wai
f
(skinny
person
)
eine
ausgemergelte
Person
;
eine
spindeldürre
Erscheinung
;
ein
richtiger
Zahnstocher
[ugs.]
to
have
a
wai
f-like
appearance
nur
noch
Haut
und
Knochen
sein
To
think
(that) ...
Wenn
man
bedenkt
,
dass
...;
Wenn
ich
mir
überlege
,
dass
...; (
Und
)
Dabei
...
To
think
,
all
we
needed
to
do
was
to
wai
t
a
few
more
days
!
Dabei
hätten
wir
nur
ein
paar
Tage
länger
warten
müssen
!
to
attend
to
sb
.;
to
wai
t
on
sb
.;
to
serve
sb
.
[Br.]
(customer)
jdn
.
bedienen
{vt}
(
Kunden
)
[econ.]
attending
;
wai
ting
;
serving
bedienend
attended
;
wai
ted
;
served
bedient
to
attend
to
a
customer
;
to
wai
t
on
a
customer
;
to
serve
a
customer
[Br.]
einen
Kunden
bedienen
;
mit
einem
Kunden
beschäftigt
sein
to
leave
sb
.
unattended
jdn
.
nicht
bedienen
More results
Search further for "Wai":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners