A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
58 results for unter den
Help for phonetic transcription
Search single words:
unter
·
den
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
gleich
{adj}
(
übereinstimmend
)
same
[s
ey
m]
unter
den
gleichen
Voraussetzungen
und
im
gleichen
Ausmaß
wie
wenn
die
Anstellung
weitere
zwei
Jahre
angedauert
hätte
under
the
same
conditions
and
to
the
same
extent
as
if
the
employment
had
continued
for
two
years
Ich
bin
gleich
alt
wie
du
.;
Ich
bin
genauso
alt
wie
du
.
I'm
the
same
age
as
you
are
.
Ring
{m}
;
Kreis
{m}
ring
[r
i
ng
]
Ringe
{pl}
;
Kreise
{pl}
rings
am
Ring
ringside
im
Kreis
stehen
to
stand
in
a
ring
Ringe
unter
den
Augen
haben
(
von
+
Ursache
)
to
have
dark
rings
around
your
eyes
(from +
cause
)
Bo
den
{m}
(
Grundlage
)
[übtr.]
ground
[fig.]
[gr
aw
nd]
standhalten
;
keinen
Schritt
zurückweichen
to
hold/stand
your
ground
an
Bo
den
gewinnen
;
an
Bedeutung
gewinnen
(
Phänomen
)
to
gain
ground
[fig.]
(of a
phenomenon
)
an
Bo
den
verlieren
to
give/lose
ground
den
verlorenen
Bo
den
wieder
gutmachen
to
regain
the
ground
you
lost
Der
Betrieb
hat
wieder
festen
Bo
den
unter
den
Füßen
.
The
business
is
finally/back
on
its
feet
.
(
allgemeine
)
Umstände
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
[pol.]
[soc.]
circumstance
;
circumstances
;
set
of
conditions
[s
er
kamstæns s
er
kamstænsaz/s
er
kamstænsiz s
e
t
a
v/av kand
i
sh
anz]
äußere
Umstände
external
circumstances
unter
diesen
Umstän
den
;
unter
den
gegebenen
Umstän
den
under/in
the
circumstances
;
given
the
circumstances
die
Lebensumstände
von
jdm
.
the
life
circumstances
of
sb
.
unter
normalen
Umstän
den
in
ordinary
circumstances
unter
anderen
Umstän
den
hätte
ich
...
had
the
circumstances
been
different
I
would
have
...
unter
schwierigen
Verhältnissen
etw
.
tun
to
do
sth
.
in
difficult
circumstances
durch
die
Umstände
bedingt
by
force
of
circumstance
in
äußerst
seltenen
Fällen
under
the
rarest
of
circumstances
sich
an
geänderte
Verhältnisse
anpassen
to
adapt
to
changing
circumstances
sich
den
neuen
Gegebenheiten
anpassen
to
adapt/adjust
to
the
new
set
of
circumstances
unter
keinen
Umstän
den
on
no
account
;
under/in
no
circumstances
den
Umstän
den
entsprechend
according
to
circumstances
eine
unglückliche
Verkettung
von
Umstän
den
an
unlucky
combination
of
circumstances
bei
Vorliegen
besonderer
Umstände
[jur.]
if/where
exceptional
circumstances
arise
die
Sache
im
Lichte
der
damaligen
Verhältnisse
beurteilen
to
judge
the
matter
on
the
circumstances
at
the
time
Egal
,
wie
die
Umstände
sind
, ...
No
matter
what
the
circumstances
, ...
Unter
den
gegebenen
Umstän
den
können
wir
nichts
machen
.
There
is
nothing
we
can
do
under
the
circumstances
.
In
Anbetracht
der
Umstände
haben
wir
uns
,
glaube
ich
,
wacker
geschlagen
.
Given
the
circumstances
, I
think
we
did
well
.
Er
war
ein
Opfer
der
Umstände
.
He
was
a
victim
of
circumstance
.
Wir
wollten
heiraten
,
das
war
aber
aufgrund
der
Umstände
nicht
möglich
.
We
wanted
to
marry
but
circumstances
didn't
permit
.
Lassen
Sie
unter
keinen
Umstän
den
die
Kinder
alleine
.
Do
not
,
under
any
circumstances
,
leave
the
children
alone
.;
Under
no
circumstances
are
you
to
leave
the
children
alone
.
Das
dürfen
Sie
ihr
aber
unter
keinen
Umstän
den
sagen
.
On
no
account
must
you
tell
her
.
Aufteilung
{f}
;
Aufgliederung
{f}
division
[div
i
zh
an]
eine
vernünftige
Aufteilung
der
Aufgaben
unter
den
Beteiligten
vornehmen
to
make
a
reasonable
division
of
tasks
between
the
partners
involved
Verknüpfung
{f}
;
Link
{m}
[comp.]
link
[l
i
ng
k]
Verknüpfungen
{pl}
;
Links
{pl}
links
dynamische
Verknüpfung
living
link
Nähere
Angaben
dazu
fin
den
sich
unter
den
folgen
den
Links
im
Internet:
Further
information
can
be
found
on
the
following
Internet
links:
durchaus
;
absolut
{adv}
{+adj} (
voll
und
ganz
,
auch
wenn
man
das
Gegenteil
annehmen
könnte
)
entirely
;
perfectly
{
+adj
}
[int
ay
er
li: p
er
faktli:/p
er
fakli: ?]
durchaus
angemessen
sein
to
be
entirely
appropriate
Es
ist
durchaus
möglich
,
dass
...
It
is
entirely
possible
that
...
Es
ist
mir
durchaus
bewusst
,
dass
...
I
am
entirely
/
perfectly
aware
that
Das
ist
ein
absolut
vertretbarer
Standpunkt
.
It
is
a
perfectly
defensible
position
.
Es
gibt
eine
Reihe
von
Krankheiten
,
die
durchaus
vermeidbar
wären
.
A
number
of
illnesses
are
entirely
avoidable
.
Unter
den
gegebenen
Umstän
den
ist
diese
Sorge
durchaus
verständlich
.
In
the
current
circumstances
this
concern
is
entirely
/
perfectly
understandable
.
Teppich
{m}
;
Bo
den
teppich
{m}
[textil.]
carpet
[k
aa
rpat]
Teppiche
{pl}
;
Bo
den
teppiche
{pl}
carpets
Doppelstuhlteppich
;
Doppelteppich
face-to-face
carpet
Knüpfteppich
{m}
knotted
pile
carpet
gewebter
Teppich
;
Webteppich
woven
carpet
ohne
Teppich
uncarpeted
Teppich
mit
Melange-Effekt
heather
mix
carpet
fliegender
Teppich
magic
carpet
auf
dem
Teppich
bleiben
[übtr.]
to
keep
one's
feet
on
the
ground
jmd
.
den
Teppich
unter
den
Füßen
wegziehen
[übtr.]
to
pull
the
rug
(out)
from
under
sb
.
[fig.]
einen
Laubteppich
bil
den
to
form
a
carpet
of
leaves
Geltungsbereich
{m}
;
Anwendungsbereich
{m}
[adm.]
[jur.]
scope
of
application
;
scope
;
coverage
;
sphere
of
application
[sk
ow
p
a
v/av æplak
ey
sh
an sk
ow
p k
a
v
er
a
jh
/k
a
v
er
i
jh
/k
a
vri
jh
sf
i
r
a
v/av æplak
ey
sh
an]
der
Geltungsbereich
/
Anwendungsbereich
des
Gesetzes
the
scope
of
the
Act
;
the
coverage
of
the
Act
sachlicher
Geltungsbereich
/
Anwendungsbereich
subject-matter
scope
;
ratione
materiae
scope
;
subject
matter
coverage
;
sphere
of
application
ratione
materiae
persönlicher
Geltungsbereich
/
Anwendungsbereich
personal
scope
;
ratione
personae
scope
;
personal
coverage
räumlicher
/
örtlicher
Anwendungsbereich
territorial
scope
;
ratione
loci
scope
;
territorial
coverage
unter
den
Geltungsbereich
des
Abkommens
fallen
to
come
/
fall
within
the
scope
of
the
Agreement
den
Anwendungsbereich
des
Gesetzes
auf
alle
öffentlichen
Einrichtungen
ausweiten
to
extend
coverage
of
the
Act
to
(include)
all
public
sector
entities
durchgängig
;
einheitlich
;
übereinstimmend
{adj}
consistent
(the
same
everywhere
)
[kans
i
stant ða/ð
a
/ði: s
ey
m
e
vri:wer/
e
vri:hwer]
ein
durchgängiges
Motiv
in
diesem
Kunstgenre
a
consistent
motif
in
this
artistic
genre
ein
durchgängiges
Merkmal
von
Verträgen
a
consistent
feature
of
contracts
einheitliche
Beurteilungskriterien
anwen
den
to
apply
consistent
assessment
criteria
(
bei
etw
.)
eine
einheitliche
Line
verfolgen
to
pursue
a
consistent
policy
(of
sth
.)
Es
gab
keine
einheitliche
Meinung
unter
den
Juroren
.
There
was
not
a
consistent
view
among
jurors
.
Die
Tests
ergeben
übereinstimmende
Resultate
.
The
tests
show
consistent
results
.
Die
Beschreibungen
des
Vorfalls
stimmten
überein/deckten
sich
.
The
descriptions
of
the
inci
den
t
were
consistent
.
kursieren
{vi}
;
im
Umlauf
sein
{v}
to
circulate
[t
u:
/ti/ta s
er
kyal
ey
t]
kursierend
;
im
Umlauf
seiend
circulating
kursiert
;
im
Umlauf
gewesen
circulated
Unter
den
Stu
den
ten
kursierte
der
Witz
,
dass
...
A
joke
circulated
among
the
stu
den
ts
that
...
In
der
Stadt
geht
das
Gerücht
um
,
dass
...
Rumors
are
circulating
around
town
that
...
segnen
;
preisen
;
benedeien
[obs.]
{vt}
[relig.]
to
bless
{
blessed
,
blest
[obs.]
;
blessed
,
blest
[obs.]
}
[t
u:
/ti/ta bl
e
s bl
e
st bl
e
st bl
e
st bl
e
st]
segnend
;
preisend
;
benedeiend
blessing
gesegnet
;
gepriesen
;
gebenedeit
blessed
;
blest
[obs.]
segnet
;
preist
blesses
segnete
;
pries
blessed
;
blest
[obs.]
Gott
segne
Sie
!
God
bless
you
!
Möge
Gott
Sie
segnen
!
May
God
bless
you
!
Du
bist
gebenedeit
unter
den
Frauen
,
und
gebenedeit
ist
die
Frucht
Deines
Leibes
,
Jesus
.
Blessed
art
thou
among
women
,
and
blessed
is
the
fruit
of
thy
womb
,
Jesus
.
Einfluss
{m}
[pol.]
[soc.]
sway
[formal]
[sw
ey
]
unter
den
Einfluss
von
jdm
./etw.
geraten
to
come
/
fall
under
the
sway
of
sb
./sth.
unter
dem
Einfluss
des
Kommunismus
aufwachsen
to
be
brought
up
under
the
sway
of
Communism
jdn
./ein
Gebiet
in
seiner
Gewalt
haben
;
beherrschen
to
hold
sway
over
sb
./an
area
verbreitet
sein
;
dominieren
;
sich
behaupten
(
Sache
)
to
hold
sway
(matter)
völlig
unter
jds
.
Einfluss
stehen
to
be
completely
under
sb
.'s
sway
Der
Einfluss
der
Aufständischen
erstreckt
sich
über
den
Großteil
der
Insel
.
Rebel
forces
hold
sway
over
much
of
the
island
.
Der
kartesische
Dualismus
ist
auch
heute
noch
in
der
Wissenschaft
weit
verbreitet
.
Cartesian
dualism
very
largely
still
holds
sway
today
within
science
.
Verhältnisse
{pl}
;
Gegebenheiten
{pl}
;
Umstände
{pl}
;
Zustände
{pl}
[ugs.]
conditions
;
circumstances
[kand
i
sh
anz s
er
kamstænsaz/s
er
kamstænsiz]
Umweltverhältnisse
{pl}
;
Umweltbedingungen
{pl}
[envir.]
environmental
conditions
die
Aufnahmeverhältnisse
;
die
Aufnahmesituation
(
oft
fälschlich:
Aufnahmebedingungen
)
für
Migranten
[soc.]
the
reception
conditions
for
migrants
unter
den
gegebenen
Umstän
den
in
the
light
of
the
prevailing
circumstances
unter
erfreulicheren
Umstän
den
;
unter
glücklicheren
Umstän
den
under
happier
circumstances
etw
.
an
die
jeweiligen
Gegebenheiten
anpassen
to
adapt
sth
.
to
the
prevailing
circumstances
die
örtlichen
Gegebenheiten
the
local
conditions
die
wirtschaftlichen
Gegebenheiten
the
commercial
conditions/circumstances
dürftige
Verhältnisse
narrow
circumstances
finanzielle
Verhältnisse
financial
circumstances
politische
Verhältnisse
political
circumstances
städtebauliche
Verhältnisse
urban-planning
context
etw
. (
auf
einer
Auktion
)
versteigern
{vt}
to
auction
sth
.;
to
sell
sth
.
at
auction
/
by
auction
[t
u:
/ti/ta
aa
k
sh
an/
ao
k
sh
an ? t
u:
/ti/ta s
e
l ?
æ
t
aa
k
sh
an/
ao
k
sh
an ? b
ay
aa
k
sh
an/
ao
k
sh
an]
versteigernd
auctioning
;
selling
at/by
auction
versteigert
auctioned
;
sold
at/by
auction
versteigert
auctions
;
sells
by/at
auction
versteigerte
auctioned
;
sold
by/at
auction
etw
.
versteigern
lassen
to
put
up
↔
sth
.
for
auction
versteigert
wer
den
;
verauktioniert
wer
den
[Dt.]
;
unter
den
Hammer
kommen
to
be
auctioned
;
to
come/go
under
the
(auctioneer's)
hammer
etw
.
kleinre
den
;
herabmindern
;
schmälern
{vt}
to
run
down
;
to
belittle
;
to
disparage
;
to
den
igrate
;
to
depreciate
;
to
deprecate
sth
.
[t
u:
/ti/ta r
a
n d
aw
n t
u:
/ti/ta bil
i
tal t
u:
/ti/ta disp
e
ri
jh
t
u:
/ti/ta d
e
nagr
ey
t t
u:
/ti/ta dipr
i:
sh
i:
ey
t t
u:
/ti/ta d
e
prak
ey
t ?]
kleinre
den
d
;
herabmindernd
;
schmälernd
running
down
;
belittling
;
disparaging
;
den
igrating
;
depreciating
;
deprecating
gekleinredet
;
herabgemindert
;
geschmälert
run
down
;
belittled
;
disparaged
;
den
igrated
;
depreciated
;
deprecated
tiefstapeln
(
in
Bezug
auf
die
eigene
Person
);
sein
Licht
unter
den
Scheffel
stellen
to
run
yourself
down
;
to
belittle
yourself
Ohne
die
Bedeutung
dieser
Frage
schmälern
zu
wollen
,
möchte
ich
...
Without
wishing
to
belittle/disparage/
den
igrate
the
importance
of
his
issue
, I
would
like
to
...
Ju
den
retter
{m}
;
Ju
den
helfer
{m}
(
wärend
des
Holocausts
)
[hist.]
rescuer
of
jews
(during
the
Holocaust
)
[r
e
skyu:
er
a
v/av
jh
u:
z d
uh
ri
ng
/dy
uh
ri
ng
/d
er
i
ng
ða/ð
a
/ði: h
aa
lak
ao
st]
Ju
den
retter
{pl}
;
Ju
den
helfer
{pl}
rescuers
of
jews
Gerechter
unter
den
Völkern
Righteous
Among
the
Nations
unter
durchschnittlich
;
unter
den
Erwartungen
;
unter
dem
üblichen
Niveau
;
nicht
zufrie
den
stellend
,
wenig
befriedigend
;
nicht
besonders
gut
;
gar
nicht
gut
[ugs.]
{adj}
substandard
;
below
par
;
under
par
;
subpar
[Am.]
[sabst
æ
nd
er
d bil
ow
/bi:l
ow
p
aa
r
a
nd
er
p
aa
r sabp
aa
r]
nicht
zufrie
den
stellend
sein
;
die
Erwartungen
enttäuschen
;
zu
wünschen
übrig
lassen
to
be
substandard
;
not
to
be
up
to
standard
;
not
to
be
up
to
par
;
to
be
below
par
;
to
be
under
par
Ich
fühle
mich
heute
nicht
so
gut
.
I'm
feeling
a
little
below
par
today
.
zugleich
aber
;
gleichzeitig
aber
{adv}
at
the
same
time
(on
the
other
hand
)
[
æ
t ða/ð
a
/ði: s
ey
m t
ay
m
aa
n/
ao
n ða/ð
a
/ði:
a
ð
er
h
æ
nd]
Zugleich
sollten
aber
die
Nachteile
nicht
unter
den
Tisch
gekehrt
wer
den
.
At
the
same
time
,
the
disadvantages
should
not
be
swept
under
the
carpet
.
Er
möchte
mehr
Respekt
erfahren
,
tut
aber
gleichzeitig
nichts
,
um
ihn
sich
zu
verdienen
.
He
wants
more
respect
,
but
at
the
same
time
he
does
nothing
to
earn
it
.;
He
wants
more
respect
,
while
at
the
same
time
doing
nothing
to
earn
it
.
unter
den
Füßen
;
am
Bo
den
;
vor
den
Füßen
;
im
Wege
{adv}
underfoot
[and
er
f
uh
t]
Unter
tauchen
{n}
;
Eintauchen
{n}
submergence
;
submersion
;
immersion
[sabm
er
jh
ans sabm
er
zh
an im
er
zh
an]
Bo
den
senkung
unter
den
Wasserspiegel
[geol.]
submergence
of
ground
unter
den
ausla
den
den
Bäumen
under
the
spreading
trees
[
a
nd
er
ða/ð
a
/ði: spr
e
di
ng
tr
i:
z]
etw
.
unter
den
Tisch
kehren
{v}
to
sweep
something
under
the
carpet
;
to
sweep
something
under
the
rug
[Am.]
[fig.]
[t
u:
/ti/ta sw
i:
p s
a
mÞi
ng
a
nd
er
ða/ð
a
/ði: k
aa
rpat t
u:
/ti/ta sw
i:
p s
a
mÞi
ng
a
nd
er
ða/ð
a
/ði: r
a
g]
Die
Beschwer
den
konnten
nicht
länger
einfach
unter
den
Tisch
gekehrt
wer
den
.
The
grievances
could
no
longer
be
conveniently
swept
under
the
carpet
.
etw
.
zerdrücken
;
zerreiben
;
zerquetschen
;
zerstoßen
;
zerstampfen
;
zermalmen
[geh.]
{vt}
to
crush
sth
.;
to
bruise
sth
.
[t
u:
/ti/ta kr
a
sh
? t
u:
/ti/ta br
u:
z ?]
zerdrückend
;
zerreibend
;
zerquetschend
;
zerstoßend
;
zerstampfend
;
zermalmend
crushing
;
bruising
zerdrückt
;
zerrieben
;
zerquetscht
;
zerstoßen
;
zerstampft
;
zermalmt
crushed
;
bruised
zerdrückt
;
zerreibt
;
zerquetscht
;
zerstößt
;
zerstampft
;
zermalmt
crushes
;
bruises
zerdrückte
;
zerrieb
;
zerquetschte
;
zerstieß
;
zerstampfte
;
zermalmte
crushed
;
bruised
etw
.
zwischen
den
Fingern
zerreiben
to
crush
sth
.
with
your
fingers
eine
Knoblauchzehe
zerdrücken
to
crush
a
clove
of
garlic
Eis/Nüsse/Kräuter
zerstoßen
[cook.]
to
crush
ice/nuts/herbs
eine
Tablette
zwischen
zwei
Löffeln
zerdrücken
to
crush
a
pill
between
two
spoons
Den
Mozarellakäse
mit
einer
Gabel
grob
zerdrücken
.
Crush
the
mozarella
cheese
coarsely
with
a
fork
.
Die
Blumen
sind
leider
zerdrückt
(
wor
den
).
Unfortunately
the
flowers
got
crushed
.
Das
Fahrrad
wurde
unter
den
Reifen
des
Tankwagens
zerquetscht
.
The
bicycle
was
crushed
under
the
tank
lorry's
tyres
.
unpassend
;
nicht
passend
;
nicht
zusammenpassend
;
nicht
stimmig
;
zwiespältig
{adj}
incongruous
[i
ng
k
ao
ng
ru:as]
ein
Anzug
mit
einer
Krawatte
,
die
nicht
dazupasst
a
suit
with
an
incongruous
tie
eine
Collage
scheinbar
nicht
zusammenpassender
Bilder
a
collage
of
seemingly
incongruous
images
zwiespältige
Gefühle
;
ambivalente
Gefühle
incongruous
feelings
Diese
traditionellen
Metho
den
scheinen
nicht
in
unser
technisches
Zeitalter
zu
passen
.
These
traditional
methods
seem
incongruous
in
our
technical
age
.
Das
neue
Veranstaltungszentrum
passt
überhaupt
nicht
in
seine
Umgebung
/
ist
ein
Fremdkörper
in
seiner
Umgebung
.
The
new
events
centre
looks
utterly
incongruous
in
its
setting
.
Die
,
die
ihn
gut
kennen
,
sagen
,
dass
so
ein
Ausbruch
gar
nicht
zu
ihm
passt
.
His
outburst
seem
incongruous
to
those
who
know
him
well
.
In
der
mit
Büchern
gefüllten
Bibliothek
nahm
sich
das
Mikrofiche-Lesegerät
wie
ein
Fremdkörper
aus
.
The
new
microfiche
reader
looked
incongruous
in
the
book-filled
library
.
Unter
den
rauen
Seemannstypen
in
der
Bar
waren
wir
wie
ein
Fremdkörper
.
We
were
incongruous
among
rough
seagoing
types
in
the
bar
.
Das
passt
doch
alles
nicht
zusammen
.
That's
completely/utterly
incongruous
.
Da
sehe
ich
eine
gewisse
Diskrepanz
zwischen
ihrer
Frömmigkeit
und
ihrem
gehässigen
Verhalten
.
I
find
it
incongruous
that
,
on
one
hand
,
she
is
a
pious
person
and
,
on
the
other
hand
,
she
behaves
so
scurrilously
.
etw
.
erwarten
{vt}
;
einer
Sache
erwartungsvoll
entgegensehen
{vi}
[geh.]
(
Geschäftskorrespon
den
z
)
[adm.]
to
look
forward
/
to
be
looking
forward
to
sth
./to
doing
sth
.
[formal]
(business
correspon
den
ce
)
[t
u:
/ti/ta l
uh
k f
ao
rw
er
d ? t
u:
/ti/ta b
i:
/bi: l
uh
ki
ng
f
ao
rw
er
d t
u:
/ti/ta ? ? d
u:
i
ng
? b
i
znas/b
i
znis k
ao
rasp
aa
ndans]
erwartend
;
einer
Sache
erwartungsvoll
entgegensehend
looking
forward
toto
doing
erwartet
;
einer
Sache
erwartungsvoll
entgegengesehen
looked
forward
toto
doing
In
Erwartung
eines
baldigen
Treffens
We
are
looking
forward
to
meeting
you
soon
.
In
Erwartung
Ihrer
(
baldigen
)
Antwort
verbleibe
ich
Looking
forward
to
hearing
from
you
(soon).; I
look
forward
to
hearing
from
you
(soon).
Ich
sehe
Ihrer
Antwort
entgegen
.
I
look
forward
to
receiving
your
reply
.
Wir
sehen
Ihren
weiteren
Nachrichten
mit
Interesse
entgegen
und
verbleiben
mit
freundlichen
Grüßen
We
are
looking
forward
to
your
next
correspon
den
ce
.
Yours
sincerely
Unter
den
gegebenen
Umstän
den
erwarte
ich
die
Überweisung
Ihres
Mandanten
in
den
nächsten
zehn
Tagen
.
In
the
circumstances
, I
look
forward
to
receiving
your
client's
remittance
within
the
next
ten
days
.
Die
Fischereibranche
sieht
keinen
rosigen
Zeiten
entgegen
.
The
fishing
industry
is
not
looking
forward
to
a
rosy
future
.
jdm
.
etw
.
missgönnen
;
jdm
.
etw
.
nicht
gönnen
;
jdm
.
etw
.
nei
den
[geh.]
{vt}
to
begrudge
;
to
grudge
sb
.
sth
.
[t
u:
/ti/ta bigr
a
jh
t
u:
/ti/ta gr
a
jh
? ?]
missgönnend
;
nicht
gönnend
begrudging
;
grudging
missgönnt
;
nicht
gegönnt
begrudged
;
grudged
missgönnt
begrudges
;
grudges
missgönnte
begrudged
;
grudged
gönnen
not
to
begrudge
jdm
.
nicht
einmal
die
Butter
auf
dem
Brot
/
das
Salz
in
der
Suppe
/
das
Schwarze
unter
den
Nägeln
/
das
Weiße
im
Auge
[selten]
gönnen
{vi}
to
begrudge
sb
.
every
little
thing
Das
sei
ihm
gegönnt
.
I
don't
(be)grudge
him
that
.
Ich
gönne
ihm
durchaus
das
Vergnügen
.
I
don't
(be)grudge
him
the
pleasure
at
all
.
etw
. (
an
einen
Ort
)
stecken
;
klemmen
;
etw
. (
an
einem
Ort
)
einstecken
;
einklemmen
{vt}
to
tuck
sth
. (in a
place
)
[t
u:
/ti/ta t
a
k ? in/
i
n a/
ey
pl
ey
s]
steckend
;
klemmend
;
einsteckend
;
einklemmend
tucking
gesteckt
;
geklemmt
;
eingesteckt
;
eingeklemmt
tucked
eine
Haarlocke
hinter
das
Ohr
stecken
to
tuck
a
lock
of
hair
behind
your
ear
die
Beine
anziehen
;
anhocken
to
tuck
your
legs
under
yourself
den
Kopf
unter
den
Flügel
stecken
[zool.]
to
tuck
your
head
under
your
wing
seine
Augengläser
in
die
Tasche
stecken
to
tuck
your
glasses
in
to
your
pocket
eine
Tasche
unter
dem
Arm
einklemmen
to
tuck
a
bag
under
your
arm
Der
Hund
klemmte
den
Schwanz
zwischen
den
Füßen
ein
.
The
dog
tucked
its
tail
between
its
legs
.
in
Anbetracht
von
etw
;
bei
etw
.
given
sth
.
[? ?]
in
Anbetracht
/
im
Lichte
meiner
Ausführungen
(
zu
)
given
what
I
have
said
(about)
wenn
man
das
von
mir
Gesagte
voraussetzt
given
all
I
have
said
In
Anbetracht
seines
Alters
läuft
er
schnell
.
Given
his
age
,
he
is
a
fast
runner
.
Unter
den
gegebenen
Umstän
den
war
das
eine
wirklich
gute
Leistung
.
Given
the
circumstances
,
you've
done
really
well
.
Bei
ihrem
Interesse
für
Kinder
ist
das
Unter
richten
der
richtige
Beruf
für
sie
.
Given
her
interest
in
children
,
teaching
is
the
right
job
for
her
.
Bei
seinem
Temperament
erscheint
mir
das
unwahrscheinlich
.
Given
his
temperament
,
that
seems
unlikely
to
me
.
etw
.
ergattern
{vt}
;
sich
etw
.
schnappen
;
sich
etw
.
unter
den
Nagel
reißen
[ugs.]
;
jdm
.
etw
.
wegschnappen
{vt}
to
snag
sth
.
[Am.]
[coll.]
;
to
snare
sth
. (from
sb
.)
[Am.]
[coll.]
[t
u:
/ti/ta sn
æ
g ? t
u:
/ti/ta sn
e
r ? fr
a
m/f
er
m ?]
ergatternd
;
sich
schnappend
;
sich
unter
den
Nagel
reißend
;
wegschnappend
snagging
;
snaring
ergattert
;
sich
geschnappt
;
sich
unter
den
Nagel
gerissen
;
weggeschnappt
snagged
;
snared
einen
Parkplatz
ergattern
to
snag
a
parking
space
bei
dem
Wettbewerb
den
ersten
Platz
ergattern
to
snag/snare
first
place
in
the
contest
sich
einen
Millionär
schnappen
to
snag/snare
a
millionaire
der
Konkurrenz
das
Geschäft
wegschnappen
to
snag/snare
business
from
competitors
ganz
unter
schiedlich
{adv}
variously
[v
e
ri:asli:]
Die
Sache
wurde
damals
ganz
unter
schiedlich
interpretiert
.
The
move
was
variously
interpreted
at
the
time
.
Die
Zahl
der
diesjährigen
Salmonellenvergiftungen
wurde
mit
25
,
38
bzw
.
53
ganz
unter
schiedlich
angegeben
.
The
number
of
cases
this
year
of
salmonella
poisoning
has
been
variously
put
at
25
,
38
,
or
53
.
Bei
den
Kostenschätzungen
gibt
es
eine
Bandbreite
von
10
bis
20
Millionen
.
The
cost
has
been
variously
estimated
at
between
10
million
and
20
million
.
Marihuana
firmiert
unter
den
unter
schiedlichsten
Bezeichnungen
wie
"Gras"
,
"Joint"
oder
"Shit"
.
Marijuana
is
known/described
variously
as
'grass'
,
'joint'
,
or
'shit'
.
Die
Ölmultis
sind
mit
so
unter
schiedlichen
Vorwürfen
wie
Bestechung
von
Scheichs
und
Zerstörung
des
Regenwaldes
konfrontiert
.
The
oil
multinationals
are
variously
accused
of
bribing
sheikhs
or
destroying
rainforest
.
Der
menschliche
Körper
stellt
wegen
der
großen
Unter
schiede
in
seiner
Beschaffenheit
keine
patentierbare
Erfindung
dar
.
The
human
body
,
as
variously
constituted
,
does
not
constitute
an
invention
able
to
be
patented
.
die
(
hohlen
)
Hände
gekrümmt
halten
{v}
to
cup
your
hands
[t
u:
/ti/ta k
a
p y
ao
r/y
uh
r h
æ
ndz/h
æ
nz]
die
Hände
gekrümmt
haltend
cupping
your
hands
die
Hände
gekrümmt
gehalten
cupped
your
hands
sich
die
Ohren
zuhalten
to
cup
your
hands
over
your
ears
etw
.
rufen
und
dabei
die
Hände
gekrümmt
vor
den
Mund
halten
to
shout
sth
.,
with
your
hands
cupped
around
your
mouth
die
hohlen
Hände
unter
den
Hahn
halten
,
um
etwas
Wasser
zu
schöpfen
to
cup
your
hands
under
the
faucet
to
grab
some
water
die
Nachbarschaft
{f}
;
die
Nachbarn
{pl}
[soc.]
the
neighbourhood
[Br.]
;
the
neighborhood
[Am.]
;
the
neighbours
[Br.]
;
the
neighbors
[Am.]
[ða/ð
a
/ði: ? ða/ð
a
/ði: n
ey
b
er
h
uh
d ða/ð
a
/ði: ? ða/ð
a
/ði: n
ey
b
er
z]
die
Kinder
aus
der
Nachbarschaft
the
neighborhood
children
In
der
Nachbarschaft/
Unter
den
Nachbarn
wird
gemunkelt
,
dass
...
It
is
rumoured
in
the
neighbourhood
that
...;
The
rumor
in
our
neighborhood
is
that
...
Die
ganze
Nachbarschaft
konnte
das
Geschrei
hören
.
The
whole
neighbourhood
could
hear
the
shouting
.
jdn
.
bewegen
;
jdn
.
ansprechen
;
jdn
.
rühren
[geh.]
;
bei
jdm
.
Anklang
fin
den
{vt}
(
Sache
)
to
strike/touch
a
chord
in/with
sb
. (of a
thing
)
[t
u:
/ti/ta ? a/
ey
k
ao
rd ? ?
a
v/av a/
ey
Þ
i
ng
]
Die
Frage
der
Lebensmittelsicherheit
lässt
nieman
den
ungerührt
.
The
issue
of
food
safety
strikes
a
chord
with
everyone
.
Diese
Kommentare
wer
den
insbesondere
die
weiblichen
Wähler
ansprechen
.
These
comments
will
touch
a
responsive
chord
especially
in
women
voters
.
Seine
Rede
wurde
unter
den
Führungskräften
in
der
Wirtschaft
wohlwollend
aufgenommen
.
His
speech
struck
a
sympathetic
chord
among
business
leaders
.
erst
recht
nicht
(
unter
den
neuen
Umstän
den
noch
weniger
)
certainly
+
negation
;
even
less
;
less
...
than
ever
(in
the
new
circumstances
)
[s
er
tanli: ? nag
ey
sh
an
i:
vin l
e
s l
e
s ð
æ
n/ðan
e
v
er
in/
i
n ða/ð
a
/ði: n
u:
/ny
u:
s
er
kamstænsaz/s
er
kamstænsiz]
Das
würdest
du
erst
recht
nicht
wollen
You
would
like
that
even
less
.
Jetzt
mach
ich's
erst
recht
nicht
!;
Nun
erst
recht
nicht
!;
Nun
gerade
nicht
!
[Dt.]
[ugs.]
Now
I
certainly
won't
do
it
.;
Now
I
won't
do
it
at
all
.
Jetzt
wer
den
wir
erst
recht
nicht
nachgeben
!
Now
we'll
certainly
not
give
in
!;
Now
we're
most
certainly
not
going
to
give
in
.;
Now
we
are
less
willing
than
ever
to
yield
!
festes
Land
{n}
;
Land
{n}
(
im
Gegensatz
zu
hoher
See
)
[naut.]
dry
land
(as
opposed
to
the
high
seas
)
[dr
ay
l
æ
nd
æ
z/
e
z ap
ow
zd t
u:
/ti/ta ða/ð
a
/ði: h
ay
s
i:
z]
wieder
festes
Land
unter
den
Füßen
haben
to
be
back
on
dry
land
das
rettende
Ufer
erreichen
to
reach
dry
land
Bald
war
Land
in
Sicht
.
Soon
dry
land
was
in
sight
.
etw
.
unberücksichtigt
lassen
;
etw
.
außer
Betracht
lassen
;
etw
.
unter
den
Tisch
fallen
lassen
{vt}
to
leave
sth
.
out
of
consideration
[t
u:
/ti/ta l
i:
v ?
aw
t
a
v/av kansid
er
ey
sh
an]
unberücksichtigt
lassend
;
außer
Betracht
lassend
;
unter
den
Tisch
fallen
lassend
leaving
out
of
consideration
unberücksichtigt
gelassen
;
außer
Betracht
gelassen
;
unter
den
Tisch
fallen
lassen
left
out
of
consideration
unberücksichtigt
bleiben
;
unter
den
Tisch
fallen
to
be
left
out
of
consideration
etw
. (
für
sich
)
vereinnahmen
;
etw
.
in
Beschlag
nehmen
;
sich
etw
.
schnappen
;
sich
etw
.
unter
den
Nagel
reißen
[ugs.]
;
sich
(
an
einem
Ort
)
breitmachen
{vr}
to
hog
sth
.
[coll.]
[t
u:
/ti/ta h
aa
g ?]
das
Interesse
auf
sich
ziehen
;
die
ganze
Aufmerksamkeit
auf
sich
ziehen
to
hog
the
limelight
;
to
steal
the
limelight
die
ganze
Straße
(
für
sich
)
beanspruchen
to
hog
the
road
Strandplätze
besetzen
;
Strandplätze
mit
Beschlag
belegen
to
hog
beach
spots
Flucht
{f}
(
nach
Straftat/Lausbubenstreich
)
getaway
[g
e
taw
ey
]
auf
ihrer
weiteren
Flucht
as
they
continued
their
getaway
Er
nahm
die
Füße
unter
den
Arm
.
[übtr.]
He
made
a
quick
getaway
.
Getöteter
{m}
;
Tötungsopfer
{n}
person
killed
[p
er
san k
i
ld]
Getötete
{pl}
;
Tötungsopfer
{pl}
persons
killed
Unter
den
Getöteten
war
auch
ein
bekannter
Journalist
.
A
well-known
journalist
was
among
those
killed
.
Drücken
{n}
der
Preise
;
Senken
{n}
der
Preise
[econ.]
price
cutting
[pr
ay
s k
a
ti
ng
]
ruinöser
Preiskampf
unter
den
Fluggesellschaften
ruinous
price-cutting
among
airlines
;
ruinous
price
war
among
airlines
Knagge
{f}
(
im
Rähmbau
)
[constr.]
dragon
beam
(in
jettying
)
[dr
æ
gan b
i:
m in/
i
n ?]
Knagge
unter
den
Kopfbändern
einer
Jochsäule
angle
cleat
;
cleat
;
bearing
block
Mittäterschaft
{f}
;
Komplizenschaft
{f}
;
Tatbeteiligung
{f}
[jur.]
complicity
;
participation
in
the
offence
[kampl
i
sati:/kampl
i
siti: p
aa
rtisap
ey
sh
an in/
i
n ða/ð
a
/ði: ?]
Er
hatte
dabei
Hilfe
von
zwei
Mittätern
unter
den
Gefängnisinsassen
.
He
acted
with
the
complicity
of
two
prison
inmates
.
Pinscher
{m}
;
Zwerg
{m}
(
unbedeutender
Mensch
oder
kleine
Institution
)
[ugs.]
[pej.]
pipsqueak
[coll.]
;
picayune
[Am.]
[dated]
[? piki:y
u:
n]
die
Titanen
und
die
Zwerge
unter
den
Medien
the
titans
and
the
pipsqueaks
of
the
media
streng
;
vorwurfsvoll
{adj}
[soc.]
withering
[w
i
ð
er
i
ng
]
unter
den
strengen
Blicken
seines
Vorgesetzten
under
the
withering
gaze
of
his
superior
Unter
den
Blin
den
ist
der
Einäugige
König
.
[Sprw.]
In
the
country
of
the
blind
the
one-eyed
man
is
king
.
[prov.]
[in/
i
n ða/ð
a
/ði: k
a
ntri:
a
v/av ða/ð
a
/ði: bl
ay
nd ða/ð
a
/ði: ? m
æ
n
i
z/iz k
i
ng
]
Unter
den
Blin
den
ist
der
Einäugige
König
.
[Sprw.]
Among
the
blind
a
one-eyed
is
the
king
.
[prov.]
[am
a
ng
ða/ð
a
/ði: bl
ay
nd a/
ey
?
i
z/iz ða/ð
a
/ði: k
i
ng
]
der
Khedive
(
ägyptischer
Vizekönig
unter
den
Ottomanen
)
[pol.]
[hist.]
the
khedive
(Egyptian
viceroy
under
the
Ottomans
)
[ða/ð
a
/ði: ? i
jh
i
p
sh
an v
ay
sr
oy
a
nd
er
ða/ð
a
/ði: ?]
sein
Licht
unter
den
Scheffel
stellen
;
sich
kleiner
machen
als
man
ist
;
seine
Leistungen
her
unter
spielen
{v}
[psych.]
to
be
self-deprecating
[t
u:
/ti/ta b
i:
/bi: s
e
lfd
e
prak
ey
ti
ng
]
sein
Licht
unter
den
Scheffel
stellen
{v}
[übtr.]
to
hide
one's
light
under
a
bushel
[fig.]
[t
u:
/ti/ta h
ay
d w
a
nz l
ay
t
a
nd
er
a/
ey
b
uh
sh
al]
More results
Search further for "unter den":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners