Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
2216
ähnliche
Ergebnisse für Liang Na
Einzelsuche:
Liang
·
Na
Tipp:
Umschalten auf einfaches Design?
→
Einstellungen: Farbstimmung "Schlicht" wählen.
Deutsch
Englisch
Anreise
{f}
;
Reise
{f}
(
in
eine
Richtung
bzw
.
als
Reisegeschehen
)
journey
unsere
erste
Chi
na
reise
;
unsere
erste
Reise
na
ch
Chi
na
our
first
journey
to
Chi
na
eine
Reise
machen
to
go
on
a
journey
eine
Reise
durch
die
Jahrhunderte
[übtr.]
a
journey
through
the
ages
[fig.]
In
der
Bahn
lese
ich
meistens
.
I
usually
read
during
the
train
journey
.
Wie
lange
dauert
die
Reise
?
How
long
does
the
journey
take
?
Wie
lange
dauert
die
Anreise
na
ch
Madrid
mit
der
Bahn
?
How
long
does
the
journey
to
Madrid
take
by
train
?
Ich
begebe
mich
auf
eine
längere
Reise
und
werde
einige
Wochen
lang
nicht
zu
Hause
sein
.
I
am
going
on
a
long
journey
and
won't
be
home
for
a
few
weeks
.
Sind
sie
gut
gereist
?
Did
you
have
a
good
journey
?
Danke
für
Ihren
Besuch
und
gute
Heimreise
.
Thank
you
for
visiting
us
,
and
have
a
safe
journey
home
.
Der
Weg
ist
das
Ziel
.
[Sprw.]
The
journey
is
the
reward
.;
It's
all
about
the
journey
,
not
the
desti
na
tion
.;
It's
the
journey
,
not
the
desti
na
tion
,
that
counts/matters
.
[prov.]
noch
{adv}
(
drückt
aus
,
dass
die
Grenze
zu
einem
anderen
Stadium
noch
nicht
erreicht
ist
)
still
und
das
ist
noch
das
Leichteste
(
daran
)
which
is
the
easiest
part
of
it
all
Das
ist
noch
ein
Vergehen
und
kein
Verbrechen
.
This
is
still
a
summary
offence
and
not
an
indictable
one
.
Sie
gehört
halt
noch
zur
alten
Generation
.
She
still
belongs
to
the
old
generation
.
Wien
ist
noch
billig
verglichen
mit
anderen
Großstädten
.
Vien
na
is
still
cheap
compared
to
other
big
cities
.
Du
hast
noch
Glück
gehabt
,
dass
das
deine
einzige
Verletzung
war
.
You
were
still
lucky
that
was
your
only
injury
.
Das
ist
noch
(
lange
)
kein
Grund
,
hinzugehen
und
selbst
etwas
Ungesetzliches
zu
tun
.
This
is
still
no
reason
to
go
out
and
break
the
law
yourself
.
erwünscht
;
gewünscht
{adj}
desired
;
desirable
;
welcome
;
wanted
erwünscht
Eigenschaft
desirable
trait
erwünschte
Wirkung
desired
effect
erwünschte
Person
;
perso
na
grata
[geh.]
desirable
person
;
perso
na
grata
[formal]
Du
bist
hier
nicht
erwünscht
.
You
are
not
wanted
around
here
.
Sprachkenntnisse
erwünscht
,
aber
nicht
Bedingung
.
Language
skills
desirable
,
but
not
essential
.
warten
{vi}
(
auf
;
bis
)
to
wait
(for;
until
)
wartend
waiting
gewartet
waited
er/sie
wartet
he/she
waits
ich/er/sie
wartete
I/he/she
waited
er/sie
hat/hatte
gewartet
he/she
has/had
waited
gespannt
warten
to
wait
in
suspense
auf
etw
.
mit
angehaltenem
Atem
/
mit
Spannung
warten
to
wait
for
sth
.
with
baited
breath
jdn
.
warten
lassen
;
jdn
.
hinhalten
to
keep
sb
.
waiting
Warte
!
Wait
up
!
[coll.]
Ich
kann
nicht
länger
warten
.
I
can't
wait
any
longer
.
Auf
Peter
wartet
ein
Freund
.
Peter
has
a
friend
waiting
to
see
him
.
Warte
,
bis
ich
komme
!
Wait
until
I
come
.
Bitte
warten
Sie
einen
Augenblick
!
Please
wait
a
little
!
Ich
wartete
,
doch
niemand
kam
.
I
waited
,
but
nobody
came
.
Ich
warte
auf
Ihre
Erklärung
.
I'm
waiting
to
hear
your
expla
na
tion
.
Da
/
Darauf
kannst
du
lange
warten
!;
Das
kannst
du
dir
abschminken
!
[ugs.]
[übtr.]
You
can
whistle
for
it
!
[Br.]
[coll.]
Lisa
wartete
auf
Paul
länger
als
eine
Stunde
.
Lisa
waited
for
Paul
more
than
an
hour
.
Ron
wartet
schon
seit
drei
Stunden
.
Ron
has
waited
for
three
hours
already
.
Max
wartet
auf
An
na
s
Anruf
.
Max
is
waiting
for
An
na
to
call
.
Warten
Sie
bitte
kurz
!;
Gedulden
Sie
sich
bitte
einen
Augenblick
!
Wait
a
minute
,
please
!
Deutsch
{n}
;
das
Deutsche
;
die
deutsche
Sprache
[ling.]
German
;
the
German
language
Ama
na
deutsch
(
deutsch-englischer
Dialekt
in
Iowa
)
[hist.]
Ama
na
German
(English-German
dialect
in
Iowa
)
Texasdeutsch
(
deutsch-englischer
Dialekt
in
Texas
)
[hist.]
Texas
German
(English-German
dialect
in
Texas
)
auf
Deutsch
;
zu
Deutsch
[geh.]
in
German
Deutsch
lernen
to
learn
German
eine
Zusammenfassung
auf
Deutsch
a
summary
in
German
ein
10-minütiges
Referat
auf
Deutsch
halten
to
give
a
10-minute
presentation
in
German
Ich
spreche
Deutsch
.;
Ich
kann
Deutsch
.
[ugs.]
I
speak
German
.; I
know
German
.
[coll.]
Rock
{m}
;
Damenrock
{m}
[textil.]
skirt
Röcke
{pl}
;
Damenröcke
{pl}
skirts
Röckchen
{n}
little
skirt
;
short
skirt
Balleri
na
rock
{m}
balleri
na
skirt
Balleri
na
röcke
{pl}
balleri
na
skirts
Ballonrock
{m}
bubble
skirt
;
balloon
skirt
Bastrock
{m}
bast
skirt
;
raffia
skirt
Bleistiftrock
{m}
;
Stiftrock
{m}
(
körper
na
her
Rock
mit
geradem
Schnitt
)
pencil
skirt
(slim-fitting
skirt
with
a
straight
cut
)
Dirndlrock
{m}
Dirndl
skirt
Faltenrock
{m}
;
Plisseerock
{m}
pleated
skirt
Glockenrock
{m}
bell-shaped
skirt
Hosenrock
{m}
divided
skirt
Humpelrock
{m}
hobble
skirt
Minirock
{m}
miniskirt
Tellerrock
{m}
full
circle
skirt
Vokuhila-Rock
{m}
(
vorne
kurz-hinten
lang
)
mullet
skirt
Wickelrock
{m}
;
Halbrock
{m}
;
Schoß
{f}
[Ös.]
wrap
skirt
;
wraparound
skirt
k
na
pp
kniefreier
Rock
just-above-the-knee-style
skirt
leicht
ausgestellter
Rock
slightly
flared
skirt
Sie
hob
ihren
Rock
(
an
).
She
lifted
her
skirt
.
Virus
{n}
;
Virus
{m}
[ugs.]
[med.]
virus
Viren
{pl}
viruses
abgeschwächtes
Virus
attenuated
virus
Adenovirus
{n}
adenovirus
adeno-assoziiertes
Virus
adeno-associated
virus
amphotropes
Virus
amphotropic
virus
aviäres
Virus
;
Virus
,
das
bei
Vögeln
auftritt
avian
virus
bakterienpathogenes
Virus
bacterial
virus
Croup-assoziiertes
Virus
croup-associated
virus
dermatotropes
Virus
;
dermotropes
Virus
dermotropic
virus
DNS-Viren
D
NA
viruses
Epstein-Barr-Virus
Epstein-Barr
virus
;
EB
virus
/EBV/
humanpathogene
Viren
human
pathogenic
viruses
humanes
Cytomegalie-Virus
human
cytomegaly
virus
/HCMV/
humane
Papillomviren/Papillomaviren
/HPV/
human
papillomaviruses
/HPV/
(
humanes
)
respiratorisches
Synzytial-Virus
;
RS-Virus
/HRSV/
/RSV/
human
orthopneumovirus
; (human)
respiratory
syncytial
virus
/RSV/
Impfvirus
{n}
vacci
na
tion
virus
karyotropes
Virus
karyotropic
virus
krebsauslösendes
Virus
;
onkogenes
Virus
cancer-producing
virus
;
oncogenic
virus
langsames
Virus
slow
virus
mesogenes
Virus
mesogenic
virus
neurotropes
Virus
neurotropic
virus
nicht
filtrierbares
Virus
filter-passing
virus
;
non-filterable
virus
;
non-filtrable
virus
respiratorisches
Synzytial-Virus
;
RS-Virus
respiratory
syncitial
virus
Retrovirus
{n}
retrovirus
Rhinovirus
{n}
rhinovirus
synzytiales
Virus
syncytial
virus
tierisches
Virus
animal
virus
Varizella-Zoster-Virus
{n}
varicella
zoster
virus
Wildvirus
{n}
wild
virus
;
live
virus
Zistensänger
{pl}
;
Cistensänger
{pl}
(
Cisticola
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
cisticolas
;
fantail-warblers
;
tailor-birds
(zoological
genus
)
Aberdarezistensänger
{m}
(
Cisticola
aberdare
)
aberdare
mountain
cisticola
;
aberdare
cisticola
;
aberdare
grass-warbler
Amharazistensänger
{m}
(
Cisticola
robustus
)
stout
cisticola
Angolazistensänger
{m}
(
Cisticola
bulliens
)
bubbling
cisticola
Bergzistensänger
{m}
(
Cisticola
subruficapilla
)
red-headed
cisticola
Blassbauchzistensänger
{m}
(
Cisticola
robustus
)
stout
cisticola
Blasskopfzistensänger
{m}
(
Cisticola
brunnescens
)
pectoral-patch
cisticola
Boranzistensänger
{m}
(
Cisticola
bodessa
)
Boran
cisticola
Braunkopfzistensänger
{m}
(
Cisticola
fulvicapilla
)
piping
cisticola
;
neddicky
Dambozistensänger
{m}
(
Cisticola
dambo
)
cloud-scraping
cisticola
;
dambo
cisticola
Dornbuschzistensänger
{m}
(
Cisticola
na
na
)
tiny
cisticola
Farnzistensänger
{m}
(
Cisticola
chubbi
)
Chubb's
cisticola
Fuchszistensänger
{m}
(
Cisticola
troglodytes
)
foxy
cisticola
Gebirgszistensänger
{m}
(
Cisticola
hunteri
)
Hunter's
cisticola
Goldkopfzistensänger
{m}
(
Cisticola
exilis
)
golden-headed
cisticola
;
bright-capped
cisticola
Grauzistensänger
{m}
(
Cisticola
cinereolus
)
ashy
cisticola
Kalahari-Zistensänger
{m}
(
Cisticola
aridulus
)
desert
cisticola
Kurzflügezistensänger
{m}
(
Cisticola
brachypterus
)
short-winged
cisticola
;
siffling
cisticola
Langschwanz-Zistensänger
{m}
(
Cisticola
aberrans
)
lazy
cisticola
Madagaskarzistensänger
{m}
(
Cisticola
cheri
na
)
Madagascar
cisticola
Miombozistensänger
{m}
(
Cisticola
woos
na
mi
)
trilling
cisticola
Njombezistensänger
{m}
(
Cisticola
njombe
)
churring
cisticola
Papyruszistensänger
{m}
(
Cisticola
carruthersi
)
Carruthers'
cisticola
Pfeifzistensänger
{m}
(
Cisticola
lateralis
)
whistling
cisticola
Pinkpinkzistensänger
{m}
(
Cisticola
textrix
)
loud
cisticola
;
tink-tink
cisticola
Rostzistensänger
{m}
;
Rotzistensänger
{m}
(
Cisticola
rufus
)
rufous
cisticola
Rotgesichtzistensänger
{m}
(
Cisticola
erythrops
)
red-faced
cisticola
Rotkopfzistensänger
{m}
(
Cisticola
ruficeps
)
red-pate
cisticola
Rotscheitelzistensänger
{m}
(
Cisticola
chinia
na
)
rattling
cisticola
Rotschwanz-Zistensänger
{m}
(
Cisticola
rufilatus
)
grey
cisticola
;
tinkling
cisticola
Schwarzbrauenzistensänger
{m}
(
Cisticola
nigriloris
)
black-lored
cisticola
Schwarzhalszistensänger
{m}
(
Cisticola
eximius
)
black-necked
cisticola
;
black-backed
cisticola
Schwarzrückenzistensänger
{m}
(
Cisticola
margi
na
tus
)
winding
cisticola
Schwarzschwanzzistensänger
{m}
(
Cisticola
melanurus
)
slender-tailed
cisticola
Strichelzistensänger
{m}
(
Cisticola
na
talensis
)
croaking
cisticola
Sumpfzistensänger
{m}
(
Cisticola
pipiens
)
chirping
cisticola
Tabora-Zistensänger
{m}
(
Cisticola
angusticauda
)
long-tailed
cisticola
;
Tabora
cisticola
Ta
na
-Zistensänger
{m}
(
Cisticola
restrictus
)
Ta
na
river
cisticola
Trauerzistensänger
{m}
(
Cisticola
lais
)
wailing
cisticola
Vleyzistensänger
{m}
;
Uferzistensänger
{m}
(
Cisticola
tinniens
)
tinkling
cisticola
;
Levaillant's
cisticola
Waldzistensänger
{m}
(
Cisticola
anonymus
)
chattering
cisticola
Weißbrauenzistensänger
{m}
(
Cisticola
cantans
)
singing
cisticola
Zistensänger
{m}
(
Cisticola
juncidis
)
zitting
cisticola
;
streaked
fantail
warbler
Zwergzistensänger
{m}
(
Cisticola
ayresii
)
wing-s
na
pping
cisticola
;
Ayres'
cisticola
Antenne
{f}
[telco.]
anten
na
[techn.]
[Am.]
;
aerial
[Br.]
Antennen
{pl}
anten
na
e
;
anten
na
s
;
aerials
abgeschirmte
Antenne
screened
aerial
aktive
Antenne
active
anten
na
;
active
aerial
Aperturantenne
aperture
anten
na
;
aperture
aerial
Ballo
na
ntenne
{f}
balloon
anten
na
Funkantenne
{f}
;
Radioantenne
{f}
radio
anten
na
fußpunktbelastete
Antenne
base-loaded
anten
na
fußpunktgespeiste
Antenne
series-fed
anten
na
;
series-fed
aerial
geräuscharme
Antenne
;
störfreie
Antenne
antistatic
anten
na
;
anti-interference
anten
na
Holmantenne
{f}
cantilever
anten
na
Käseschachtelantenne
{f}
pillbox
anten
na
;
cheese
anten
na
;
cheese
aerial
Kugelantenne
{f}
;
sphärische
Antenne
isotropic
anten
na
Rute
na
ntenne
{f}
;
Peitsche
na
ntenne
{f}
whip
anten
na
;
whip
aerial
Schwenkantenne
{f}
swivel
anten
na
Stabantenne
{f}
rod
aerial
Stichleitungsantenne
{f}
stub
anten
na
Wendelantenne
{f}
;
Helixantenne
{f}
helix
anten
na
Wurfantenne
{f}
dipole
anten
na
;
dipole
aerial
[Br.]
parallel
gespeiste
Antenne
shunt-fed
anten
na
im
Tragflügel
verlegte
Antenne
[aviat.]
wing
anten
na
in
Oberwellen
erregte
Antenne
harmonic
anten
na
Antenne
der
Raumstation
(
Raumfahrt
)
space
anten
na
(astronautics)
Antenne
in
Spulenform
;
Antennenspule
anten
na
coil
Antenne
mit
einem
Strahlenbündel/mit
zwei
Strahlungsbündeln
single-beam/double-beam
anten
na
Antenne
mit
eng
gebündeltem
Strahl
(
Satellitentechnik
)
spot-beam
anten
na
(satellite
engineering
)
Langdrahtantenne
{f}
;
Wanderwelle
na
ntenne
{f}
;
Antenne
{f}
mit
fortschreitenden
Wellen
long-wire
anten
na
;
travelling-wave
anten
na
;
TW
anten
na
Antenne
mit
geformter
Strahlungskeule
;
Antenne
mit
besonderer
Richtcharakteristik
shaped-beam
anten
na
Antenne
mit
schwenkbarer
Strahlungskeule/Richtcharakteristik
steerable-beam
anten
na
;
steerable
anten
na
Antenne
mit
Sperrtopf
sleeve
anten
na
Antenne
mit
stehenden
Wellen
statio
na
ry
wave
anten
na
Lärchen
{pl}
(
Larix
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
larches
;
larch
trees
(botanical
genus
)
europäische
Lärche
{f}
(
Larix
decidua
)
European
larch
dahurische
Lärche
{f}
(
Larix
gmelinii
)
Dahurian
larch
japanische
Lärche
(
Larix
kaempferi
)
Japanese
larch
(
ost
)amerikanische
Lärche
;
Tamarack
{m}
(
Larix
larici
na
)
American
larch
;
Eastern
larch
;
Tamarack
larch
;
hackmatack
westamerikanische
Lärche
(
Larix
occidentalis
)
Western
larch
Felsengebirgslärche
(
Larix
lyallii
)
subalpine
Larch
sibirische
Lärche
(
Larix
sibirica
)
Siberian
larch
russische
Lärche
(
Larix
sukaczewii
)
Russian
larch
chinesische
Lärche
(
Larix
potaninii
)
Chinese
larch
Himalaya-Lärche
(
Larix
himalaica
)
Langtang
larch
Sikkim-Lärche
(
Larix
griffithii
/
Larix
griffithiania
)
Himalayan
larch
Yun
na
n-Lärche
(
Larix
speciosa
)
Yun
na
n
Larch
Larix
mastersia
na
Masters'
Larch
Thunfische
{pl}
;
Tunfische
{pl}
;
Thons/Thone
{pl}
[Schw.]
(
Thunnus
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
tu
na
s
;
tunnies
(zoological
genus
)
weißer
Thun
; Langflossenthun(
fisch
) (
Thunnus
alalunga
)
albacore
(fish/tuna);
Pacific
albacore
;
albicore
;
longfin
(tuna/tunny);
pigfish
;
albies
;
bin
na
ga
Gelbflossenthun(
fisch
);
Ahi
(
Thunnus
albacares
)
yellowfin
tu
na
Schwarzflossenthun(
fisch
) (
Thunnus
atlanticus
)
blackfin
tu
na
roter/großer
Thun
, Blauflossenthun(
fisch
),
nordatlantischer
Thun(
fisch
) (
Thunnus
thynnus
)
giant
bluefin
tu
na
;
Northern
bluefin
tu
na
;
Atlantic
bluefin
tu
na
südlicher
Blauflossenthun(
fisch
) (
Thunnus
maccoyii
)
Southern
bluefin
tu
na
nordpazifischer
Blauflossenthun(
fisch
) (
Thunnus
orientalis
)
Pacific
bluefin
tu
na
Großaugenthun(
fisch
) (
Thunnus
obesus
)
bigeye
tu
na
Langschwanzthun(
fisch
) (
Thunnus
tonggol
)
longtail
tu
na
Strichknäuel
{n}
;
Liniengewirr
{n}
;
Gewirr
{n}
;
verstreute
Streifen
{pl}
;
Verlauf
{m}
kreuz
und
quer
criss-cross
(of
sth
.)
Gewirr
aus
Drähten
,
kreuz
und
quer
verlaufende
Drähte
a
criss-cross
of
wires
die
kreuz
und
quer
verlaufenden
Muskeln
the
criss-cross
of
muscles
kreuz
und
quer
gespannte
Wäscheleinen
a
criss-cross
of
washing
lines
verstreute
Zwiebelstreifen
a
criss-cross
of
onion
slivers
eine
lange
Route
kreuz
und
quer
von
Orlando
na
ch
Louisia
na
a
long
criss-cross
from
Orlando
to
Louisia
na
Seine
Ölgemälde
sind
ein
Gewirr
menschlicher
Gestalten
.
His
canvases
are
a
criss-cross
of
human
forms
.
Seine
Brust
war
kreuz
und
quer
mit
blauen
Flecken
übersät
.
His
chest
was
a
criss-cross
of
bruising
.
etw
.
übersetzen
{vt}
(
aus
einer/in
eine
Sprache
)
[ling.]
to
translate
sth
. (from/into a
language
)
übersetzend
translating
übersetzt
translated
nicht
übersetzt
untranslated
etw
.
ins
Deutsche
übersetzen
;
verdeutschen
[veraltet]
to
translate
sth
.
into
German
Der
deutsche
Begriff
"Seilschaft"
wurde
mit
"rope
team"
übersetzt
.
The
German
concept
'Seilschaft'
has
been
translated
as
'rope
team'
.
Das
französische
Wort
"ben"
könnte
man
so
ungefähr
mit
"
na
ja"
übersetzen
.
The
French
word
'ben'
could
be
translated
as
meaning
something
along
the
lines
of
'ah
,
well'
.
Einzelbeleg
{m}
;
Hapaxlegomenon
{n}
;
Hapax
{n}
(
Ausdruck
,
der
in
einem
Text
/
einer
Sprache
nur
einmal
na
chgewiesen
ist
)
[ling.]
hapax
legomenon
;
hapax
(locution
of
which
only
one
instance
of
use
is
recorded
.in a
text/language
)
Einzelbelege
{pl}
;
Hapaxlegome
na
{pl}
;
Hapaxe
{pl}
hapax
legome
na
;
hapaxes
Prolegomenon
{n}
(
Vorbemerkung
,
Vorwort
,
Einleitung
)
[ling.]
prolegomenon
(a
critical
or
discursive
introduction
to
a
book
)
Prolegome
na
{pl}
prolegome
na
Na
me
{m}
[ling.]
na
me
Na
men
{pl}
na
mes
Doppel
na
me
{m}
double
na
me
Firm
na
me
{m}
(
kath
.)
[relig.]
confirmation
na
me
Jungen
na
me
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Buben
na
me
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
na
me
;
boy
na
me
Kose
na
me
{m}
pet
na
me
Kunst
na
me
{m}
;
Bücher
na
me
{m}
artificial
na
me
Mädchen
na
me
{m}
girl's
na
me
;
girl
na
me
jds
.
lediger
Na
me
;
jds
.
Mädchen
na
me
sb
.'s
maiden
na
me
Ruf
na
me
{m}
calling
na
me
Schiffs
na
me
{m}
ship
na
me
;
ship's
na
me
;
na
me
of
the
ship
;
vessel's
na
me
Tauf
na
me
{m}
[relig.]
baptismal
na
me
;
Christian
na
me
Theater
na
me
{m}
theatre
na
me
;
theater
na
me
vollständiger
Na
me
full
na
me
;
na
me
in
full
Vor
na
me
{m}
first
na
me
;
fore
na
me
;
given
na
me
;
pre
na
me
[obs.]
Zu
na
me
{m}
;
Familien
na
me
{m}
;
Na
ch
na
me
{m}
sur
na
me
;
family
na
me
;
last
na
me
Zwischen
na
men
{m}
;
zweiter
Vor
na
me
{m}
;
Zweit
na
me
{m}
middle
na
me
eingetragener
Na
me
registered
na
me
abgelegter
Geburts
na
me
(
eines
Transgenders
)
dead
na
me
(of a
transgender
)
jmd
./etw.
einen
Na
men
geben
to
give
sb
./sth. a
na
me
;
to
assign
a
na
me
to
sb
./sth.
Na
men
in
eine
Liste
eintragen
to
enter
na
mes
on
a
list
ein
Na
me
,
der
Wunder
wirkt
a
na
me
to
conjure
with
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Na
men
verdient
an
interest
representation
worthy
of
the
na
me
Darf
ich
na
ch
Ihrem
Na
men
fragen
?
May
I
have
your
na
me
?
Ich
kenne
ihn
dem
Na
men
na
ch
.
I
know
him
by
na
me
.
Der
Na
me
ist
Programm
.
The
na
me
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Na
ch
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familien
na
men
ihres
Ex-Mannes
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
na
me
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Na
men
Viktor
reserviert
.
We
reserved
two
tickets
in
the
na
me
of
Viktor
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Na
men
zugelassen
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
na
me
.
Ich
nehme
Sie
im
Na
men
des
Gesetzes
fest
.
I
arrest
you
in
the
na
me
of
the
law
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Na
men
der
Religion
verübt
wurden
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
na
me
of
religion
.
Das
Land
ist
nur
dem
Na
men
na
ch
eine
Demokratie
.
The
country
is
a
democracy
in
na
me
only/alone
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
na
me
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
na
me
five
years
ago
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
That
bullet
had
my
na
me
on
it
.
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
ge
na
u
das
Richtige
für
Euch
ist
.
We
have
a
dish
with
your
na
me
on
it
!
Gesicht
{n}
;
Angesicht
{n}
(
[poet.]
und
in
festen
Wendungen
);
Antlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
face
;
visage
[poet.]
;
counte
na
nce
[poet.]
Gesichter
{pl}
faces
Allerweltsgesicht
{n}
[ugs.]
ordi
na
ry
face
;
nondescript
face
Kindergesicht
{n}
child's
face
versteinertes
Gesicht
stone
face
sein
wahres
Gesicht
zeigen
to
show
one's
true
self/true
colours
das/sein
Gesicht
verlieren
to
lose
face
das/sein
Gesicht
wahren
to
save
face
Gesichter
schneiden
;
Grimassen
schneiden
to
make
faces
das
Gesicht
verziehen
to
make
a
grimace
mitten
ins
Gesicht
fair
in
the
face
das
Gesicht
wahren
to
save
one's
face
;
to
save
face
über
das
ganze
Gesicht
lächeln
to
smile
from
ear
to
ear
in
jds
.
Gesicht
etw
.
sehen
to
see
sth
.
in
sb
.'s
face
ein
Lächeln/Grinsen
im
Gesicht
a
smile/grin
on
sb
.'s
face
der
Ausdruck
in
ihrem
Gesicht
the
expression
on
her
face
es
ist
jdm
.
etw
.
ins
Gesicht
geschrieben
sth
.
is
written
all
over
sb
.'s
face
ein
Gesicht
wie
drei/sieben
Tage
Regenwetter
machen
to
have
got
a
face
like
a
wet
weekend
sich
selbst
(
fi
na
nziell
)
erhalten
(
Immobilie
,
Projekt
)
to
wash
it's
own
face
(real
property
,
project
)
sich
nichts
anmerken
lassen
to
put
a
brave
face
on
it
;
to
put
a
bold
face
on
it
Er
sagte
ihm
das
ins
Gesicht
.
He
told
him
so
to
his
face
.
Das
Misstrauen
stand
ihr
deutlich
ins
Gesicht
geschrieben
.
Mistrust
was
writ
large
on
her
face
.
Die
Globalisierung
hat
viele
Gesichter
.
Globalisation
has
many
faces
.
Er
machte
ein
langes
Gesicht
.
His
face
fell
.
jdn
. (
längere
Zeit
)
beschäftigen
;
verfolgen
;
jdm
.
zusetzen
;
jdm
.
keine
Ruhe
lassen
;
daran
zu
kiefeln
haben
[Ös.]
{v}
(
ungelöste
Frage
,
Idee
,
Zweifel
usw
.)
to
na
g
at
sb
.;
to
niggle
at
sb
.;
to
niggle
away
at
sb
.;
to
niggle
sb
.
[Br.]
;
to
g
na
w
at
sb
.;
to
prey
on
your
mind
(conundrum,
idea
,
doubts
etc
.)
beschäftigend
;
verfolgend
;
zusetzend
;
keine
Ruhe
lassend
;
daran
zu
kiefeln
habend
na
gging
at
;
niggling
at
;
niggling
away
at
;
niggling
;
g
na
wing
at
;
preying
on
your
mind
beschäftigt
;
verfolgt
;
zugesetzt
;
keine
Ruhe
gelassen
;
daran
zu
kiefeln
gehabt
na
gged
at
;
niggled
at
;
niggled
away
at
;
niggled
;
g
na
wed
at
;
preyed
on
your
mind
im
jds
.
Kopf
herumspuken
/
umgehen
/
kreisen
;
jdm
.
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
gehen
to
na
g
in
your
mind
;
to
na
g
in
the
back
of
your
mind
;
to
niggle
at
sb
.'s
mind
/
brain
;
to
niggle
in
the
back
of
sb
.'s
mind
Mir
setzt
der
Gedanke
zu
,
dass
...
I
am
niggled
by
the
fact
that
...
Eine
Frage
beschäftigte
ihn
.
One
question
na
gged
/niggled
at
him
.
Zweifel
verfolgten
sie
.
Doubts
niggled
at
the
back
of
her
mind
.
Ihre
Worte
gingen
ihm
den
ganzen
Tag
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
.
Her
words
continued
to
niggle
at
his
mind
throughout
the
day
.
Zweifel
na
gten
an
ihm
.;
Zweifel
plagten
ihn
.
Doubts
g
na
wed
at
him
.;
He
had
na
gging
doubts
in
the
back
of
his
mind
.
Sie
sagt
,
es
gehe
ihr
gut
,
aber
ich
sehe
,
dass
sie
etwas
quält
.
She
says
she's
fine
,
but
I
can
see
that
something
is
g
na
wing
at
her
.
Dieser
Rückschlag
setzte
mir
noch
lange
zu
.;
An
diesem
Rückschlag
hatte
ich
noch
lange
zu
kiefeln
.
This
setback
preyed
on
my
mind
for
a
long
time
.
Dieses
Problem
beschäftigt
mich
Tag
und
Na
cht
.
This
problem
has
been
g
na
wing
at
me
day
and
night
.;
This
problem
has
been
preying
on
my
mind
day
and
night
.
Der
Gedanke
an
die
bevorstehende
Verabredung
ließ
mir
keine
Ruhe
.
The
thought
of
my
upcoming
appointment
preyed
on
my
mind
.
sich
abspielen
;
verlaufen
;
sich
entwickeln
;
sich
entspinnen
[geh.]
{v}
to
unfold
;
to
play
out
;
to
play
itself
out
;
to
be
played
out
;
to
be
e
na
cted
[formal]
sich
abspielend
;
verlaufend
;
sich
entwickelnd
;
sich
entspinnend
unfolding
;
playing
out
;
playing
itself
out
;
being
played
out
;
being
e
na
cted
sich
abgespielt
;
verlaufen
;
sich
entwickelt
;
sich
entsponnen
unfolded
;
played
out
;
played
itself
out
;
been
played
out
;
been
e
na
cted
Fantasien
,
die
sich
im
Kopf
abspielen
fantasies
that
play
themselves
out
in
your
head
Gestern
hat
sich
eine
Tragödie
abgespielt
.
Yesterday
a
tragedy
unfolded
.
Was
hat
sich
in
dieser
halben
Stunde
abgespielt
?
How
did
this
half
hour
unfold
?
Es
wird
sich
wahrscheinlich
dasselbe
Sze
na
rio
entwickeln
.
The
same
sce
na
rio
is
likely
to
play
itself
out
.
Warten
wir
ab
,
wie
sich
die
Sache
weiter
entwickelt
.
Let's
wait
and
see
how
things
play
out
.
Interessant
wird
,
wie
die
ersten
freien
Wahlen
ablaufen
.
It
will
be
interesting
to
see
how
the
first
free
elections
unfold
/
play
themselves
out
.
Wie
wirkt
sich
dieser
unterschiedliche
Schwerpunkt
auf
den
Erziehungsalltag
aus
?
How
does
that
different
focus
play
itself
out
in
daily
parenting
?
Die
Folgen
dieser
Fehlentscheidung
werden
sich
noch
mehrere
Jahre
lang
bemerkbar
machen
.
The
consequences
of
this
mistake
will
play
out
for
several
years
to
come
.
Sie
bekamen
nichts
von
dem
Drama
mit
,
das
sich
nebe
na
n
abspielte
.
They
were
u
na
ware
of
the
drama
being
e
na
cted
next
door
.
Talent
{n}
;
Begabung
{f}
(
für
etw
.)
gift
;
talent
;
facility
;
flair
;
k
na
ck
(for
sth
.)
Talente
{pl}
;
Begabungen
{pl}
gifts
;
talents
;
facilities
;
flairs
;
k
na
cks
Geschäftstalent
{n}
flair
for
business
Improvisationstalent
{n}
talent
for
improvisation
darstellerische
Begabung
[art]
performing
talent
schauspielerisches
Talent
;
Schauspielbegabung
{f}
[art]
acting
talent
Spitzenbegabung
{f}
outstanding
talent
;
top
talent
eine
Sprachbegabung
haben
to
have
a
gift
for
languages
/ a
talent
for
languages
bei
deinem
Talent
;
mit
deinem
Talent
with
your
talent
eine
na
türliche
Begabung
für
etw
.
haben
to
have
a
na
tural
flair
for
sth
.
Er
hat
ein
erstaunliches
schriftstellerisches
Talent
.
He
has
an
amazing
facility
for
writing
.
sich
(
mit
etw
.)
Zeit
lassen
;
zuwarten
;
die
Sache
hi
na
usschieben/vor
sich
her
schieben
;
die
Sache
auf
die
lange
Bank
schieben
;
säumen
[geh.]
[veraltet]
{vi}
to
procrasti
na
te
(over
sth
.)
sich
Zeit
lassend
;
zuwartend
;
die
Sache
hi
na
usschiebend/vor
sich
her
schiebend
;
die
Sache
auf
die
lange
Bank
schiebend
;
säumend
procrasti
na
ting
sich
Zeit
lassen
;
zugewartet
;
die
Sache
hi
na
usgeschoben/vor
sich
her
geschoben
;
die
Sache
auf
die
lange
Bank
geschoben
;
gesäumt
procrasti
na
ted
so
lange
wie
möglich
zuwarten
to
procrasti
na
te
for
as
long
as
possible
die
Sache
hi
na
usschieben
,
bis
es
fast
zu
spät
ist
to
procrasti
na
te
until
it
is
almost
too
late
Was
du
heute
kannst
besorgen
,
das
verschiebe
nicht
auf
morgen
.
[Sprw.]
Procrasti
na
tion
is
the
thief
of
time
.
[prov.]
sich
bis
zur
letzten
Minute
Zeit
lassen
to
procrasti
na
te
till
the
last
minute
etw
.
auf
die
lange
Bank
schieben
to
procrasti
na
te
over
sth
.
Sie
ließ
sich
wochenlang
Zeit
,
bevor
sie
es
endlich
tat
.
She
procrasti
na
ted
for
weeks
before
she
fi
na
lly
did
it
.
Ich
darf
das
nicht
länger
vor
mir
herschieben
.
I
need
to
quit
procrasti
na
ting
.
einer
Sache
entgehen
;
entkommen
[ugs.]
;
um
etw
.
herumkommen
;
sich
einer
Sache
entziehen
{v}
to
ma
na
ge
to
evade
sth
.;
to
evade
sth
.;
to
mangage
to
elude
sth
.;
to
elude
sth
.
einer
Sache
entgehend
;
entkommend
;
herumkommend
um
;
sich
einer
Sache
entziehend
ma
na
ging
to
evade
;
evading
;
mangaging
to
elude
;
eluding
einer
Sache
entgangen
;
entkommen
;
herumgekommen
um
;
sich
einer
Sache
entzogen
ma
na
ged
to
evade
;
evaded
;
mangaged
to
elude
;
eluded
dem
Problem
ausweichen
to
evade
the
issue
sich
der
Verantwortung
für
etw
.
entziehen
to
evade
responsibility
for
sth
.
sich
der
Fest
na
hme
entziehen
to
evade
arrest
Wie
konnten
die
Täter
so
lange
unentdeckt
bleiben
?
How
did
the
offenders
evade
/
elude
detection
for
so
long
?
Die
Ursache
dieser
Krankheit
konnte
bisher
nicht
geklärt
werden
.
The
cause
of
the
disease
has
eluded
detection
/
discovery
.
jdm
.
übel
sein
;
jdm
.
schlecht
sein
{v}
[med.]
to
be
/
to
feel
na
useous
/
queasy
/
squeamish
/
sick
[Br.]
Ihr
ist
übel
.
She
feels
sick
.
Mir
ist
übel/speiübel/schlecht
.;
Mir
ist
zum
Erbrechen/Brechen
[ugs.]
I
feel
na
useous/puky/sick
[Br.]
.; I
feel
queasy
.; I
feel
like
I'm
going
to
be
sick
.
Bei
Achterbahnen
wird
mir
immer
schlecht
.
Roller
coasters
make
me
feel
na
useous
.
Wenn
er
Blut
sieht
,
wird
ihm
schlecht
.
He
gets
squeasy/squeamish
at
the
sight
of
blood
.
Mir
wird
langsam
schlecht
.
I
am
starting
to
feel
sick
.
Wenn
du
noch
mehr
Schokolade
isst
,
wird
dir
schlecht
.
If
you
eat
any
more
chocolate
you'll
make
yourself
sick
.
Er
war
krank
vor
Aufregung
.
He
felt
sick
with
excitement
.
am
Ende
;
letztendlich
[geh.]
;
schlussendlich
[Ös.]
[Schw.]
;
zuletzt
;
schließlich
;
zum
Schluss
;
schon
noch
{adv}
in
the
end
;
fi
na
lly
;
eventually
;
ultimately
eine
lange
,
aber
am
Ende
erfolgreiche
Kampagne
a
long
but
ultimately
successful
campaign
Er
wird
es
schon
noch
merken
.
He'll
come
to
realize
it
eventually
.
Zum
Schluss
wusste
ich
schon
nicht
mehr
,
was
ich
glauben
sollte
.
In
the
end
I
just
didn't
know
what
to
think
.
Am
Ende/zuletzt
hat
sie
dann
doch
na
chgegeben
.
In
the
end/eventually
she
did
give
in
.
Zuletzt
war
sie
Vorstandsmitglied
.
At
the
end
of
her
career
she
was
a
board
director
.
Zuletzt
hatte
er
sich
aber
zu
viel
zugemutet
.
However
,
towards
the
end
of
his
life
he
was
over-taxing
his
strength
.
Wörterbuch
{n}
;
Diktionär
{n}
[ling.]
dictio
na
ry
Wörterbücher
{pl}
dictio
na
ries
Bildwörterbuch
{n}
illustrated
dictio
na
ry
;
picture
dictio
na
ry
;
visual
dictio
na
ry
Fremdwörterbuch
{n}
;
Fremdwörterlexikon
{n}
dictio
na
ry
of
foreign
words
Herkunftswörterbuch
{n}
;
etymologisches
Wörterbuch
etymological
dictio
na
ry
automatisches
Wörterbuch
automatic
dictio
na
ry
Duden
{m}
;
deutsches
Wörterbuch
German
dictio
na
ry
(called
after
the
creator
Konrad
Duden
)
unpassend
;
u
na
ngebracht
;
ungehörig
;
u
na
ngemessen
;
ungebührlich
[geh.]
;
nicht
richtig
;
in
unpassender/u
na
ngebrachter/ungehöriger
Weise
;
unziemlich
[veraltend]
[geh.]
{adv}
improperly
;
i
na
ppropriately
;
indecorously
;
in
an
improper/i
na
ppropriate/indecorous/unseemly
manner
u
na
ngemessen
lange
i
na
ppropriately
long
sich
unpassend
benehmen
to
behave
improperly
etw
.
nicht
richtig
zubereiten
to
cook
sth
.
improperly
Belaubung
,
die
im
Frühsommer
verdorrt
,
wenn
man
es
nicht
haben
will
foliage
,
which
withers
indecorously
in
early
summer
Sie
war
für
den
Anlass
unpassend
gekleidet
.
She
was
improperly
dressed
for
the
occasion
.
In
ihren
Augen
gehörte
es
sich
nicht
für
eine
Schriftstellerin
,
um
Geld
zu
kämpfen
.
She
felt
it
was
unseemly
for
a
writer
to
fight
for
money
.
jdn
.
jdm
.
entfremden
{vt}
[psych.]
to
estrange
sb
.
from
sb
.;
to
alie
na
te
sb
.
from
sb
.
entfremdend
estranging
;
alie
na
ting
entfremdet
estranged
;
alie
na
ted
sich
jdm
.
entfremden
to
become
estranged
/
alie
na
ted
from
sb
.;
to
estrange
/
alie
na
te
yourself
from
sth
.
Die
lange
Trennung
hat
sie
ei
na
nder
entfremdet
.
The
long
separation
has
estranged
them
from
each
other
.
Sie
hat
sich
ihrem
Mann
ganz
entfremdet
.
She
has
become
estranged
from
her
husband
.;
She
and
her
husband
have
grown
apart
.
übertrieben
;
unverhältnismäßig
{adv}
impossibly
;
inordi
na
tely
übertrieben
hohe
Erwartungen
impossibly
high
expectations
;
inordi
na
tely
high
expectations
eine
unverhältnismäßig
kurze
Frist
an
impossibly
short
deadline
eine
fast
nicht
zu
bewältigende
Aufgabe
;
eine
Mammutaufgabe
an
impossibly
difficult
task
;
an
inordi
na
tely
difficult
task
kaum
zu
erraten
sein
to
be
impossibly
difficult
to
guess
jdn
.
unverhältnismäßig
lange
warten
lassen
to
make
sb
.
wait
an
inordi
na
tely
long
time
Kirchengesangbuch
{n}
;
Kirchengesangsbuch
{n}
;
Gesangsbuch
{n}
;
Kirchenliederbuch
{n}
[mus.]
[relig.]
book
of
hymns
;
hymn
book
;
hymnbook
[Am.]
;
hym
na
l
;
hym
na
ry
;
chant
book
Kirchengesangbücher
{pl}
;
Kirchengesangsbücher
{pl}
;
Gesangsbücher
{pl}
;
Kirchenliederbücher
{pl}
books
of
hymns
;
hymn
books
;
hymnbooks
;
hym
na
ls
;
hym
na
ries
;
chant
books
Evangelisches
Kirchengesangbuch
/EKG/
Protestant
hymnbook
Anglikanisches
Kirchengesangbuch
Anglican
chant
book
Gotteslob
(
katholisches
Kirchengesangsbuch
)
German-language
Catholic
hym
na
l
Oberbegriff
{m}
;
Überbegriff
{m}
;
übergeordneter
Begriff
{m}
;
Hyperonym
{n}
[ling.]
generic
term
;
broader
term
;
superordi
na
te
;
hyperonym
;
hypernym
Oberbegriffe
{pl}
;
Überbegriffe
{pl}
;
übergeordneter
Begriffe
{pl}
;
Hyperonyme
{pl}
generic
terms
;
broader
terms
;
superordi
na
tes
;
hyperonyms
;
hypernyms
Oberbegriff
und
Unterbegriff
the
broader
and
na
rrower
terms
als
Oberbegriff
generically
"Verletzung"
ist
der
Überbegriff
zu
"Wunde"
.
'Injury'
is
the
superordi
na
te/hypernym
of
'wound'
.
präg
na
nt
;
griffig
;
pointiert
;
markig
;
kernig
;
epigrammatisch
[geh.]
{adj}
[ling.]
pithy
;
s
na
ppy
;
epigrammatic
[formal]
kurz
und
präg
na
nt
short
and
pithy
pointierte
Dialoge
pithy
dialogues
markiger
Spruch
;
Kernspruch
[selten]
pithy
saying
Sag
es
kurz
und
präg
na
nt
.
Short
and
sweet
does
it
.
stagnieren
;
nicht
vorankommen
; (
in
einer
schwachen
Position
)
herumkrebsen
[ugs.]
{vi}
to
languish
;
to
stag
na
te
stagnierend
;
nicht
vorankommend
;
herumkrebsend
languishing
;
stag
na
ting
stagniert
;
nicht
vorangekommen
;
herumgekrebst
languishes
;
stag
na
ted
Der
Wohnungsmarkt
stagniert
weiterhin
.
The
housing
market
continues
to
languish
.
Die
Mannschaft
krebst
am
unteren
Ende
der
ersten
Fußballliga
herum
.
The
team
is
languishing
at
the
bottom
of
the
first
football
league
.
unerledigt
bleiben
;
nicht
angegangen
werden
{vi}
to
go
u
na
ttended
to
;
to
be
left
u
na
ttended
to
Es
gab
kein
Anliegen
,
das
nicht
erledigt
wurde
.
There
was
never
a
request
that
went
u
na
ttended
to
.
Der
Alarm
blieb
unbeachtet
.
The
alarm
went
u
na
ttended
to
.
Man
hat
diese
Probleme
zu
lange
anstehen
lassen
.
These
problems
have
gone
u
na
ttended
for
too
long
.
Mehr
als
40
Minuten
lang
kümmerte
sich
niemand
um
uns
.
We
were
left
u
na
ttended
to
for
over
40
minutes
.
Abgang
{m}
(
Na
chgeschmack
beim
Wein
)
finish
;
fi
na
l
note
(wine)
langer
Abgang
long
finish
im
Abgang
milde/betonte
Gerbsäure
with
a
soft/firm
tannic
finish
mild
im
Abgang
(
alkoholische
Getränke
)
with
a
mild
finish/fi
na
l
note
(alcoholic
drinks
)
Endung
{f}
[ling.]
ending
;
termi
na
tion
Endungen
{pl}
endings
;
termi
na
tions
ohne
Endung
;
endungslos
with
no
ending
Kasusendung
{f}
case
ending
Erzählung
{f}
;
erzählerisches
Werk
{n}
[art]
(single)
na
rrative
Erzählungen
{pl}
;
erzählerische
Werke
{pl}
na
rratives
die
filmische
Erzählung
the
film's
na
rrative
Viele
erzählerische
Werke
wurden
in
dieser
Sprache
verfasst
.
Many
na
rratives
have
been
written
in
this
language
.
Mundart
{f}
;
Dialekt
{m}
[ling.]
ver
na
cular
langague
;
ver
na
cular
;
dialect
;
patois
Mundarten
{pl}
;
Dialekte
{pl}
ver
na
cular
langagues
;
ver
na
culars
;
dialects
;
patoises
Kulturdialekt
{m}
;
Ausbaudialekt
{m}
cultural
dialect
Dialekt
sprechen
to
speak
in
dialect
Muttersprachler
{m}
;
Muttersprachlerin
{f}
[ling.]
na
tive
speaker
Muttersprachler
{pl}
;
Muttersprachlerinnen
{pl}
na
tive
speakers
englische
Muttersprachler
;
Englischsprachige
{pl}
na
tive
speakers
of
English
;
na
tive
English
speakers
;
English
speakers
italienische
Muttersprachler
Italian
na
tive
speakers
;
na
tive
speakers
of
Italian
Satzende
{n}
[ling.]
end
of
the
sentence
;
fi
na
l/last
position
of/in
the
sentence
am
Satzende
at
the
end
of
the
sentence
;
in
the
fi
na
l/last
position
of
the
sentence
am
Satzende
stehen
to
occur
at
the
end
of
the
sentence
;
to
appear
in
the
fi
na
l/last
position
in
the
sentence
etw
.
ans
Satzende
stellen
to
place
sth
.
at
the
end
of
the
sentence
/
last
in
the
sentence
entwicklungsbezogen
;
Entwicklungs
...
{adj}
evolutio
na
ry
(relating
to
the
gradual
development
of
sth
.)
entwicklungsbezogene
Bildung
evolutio
na
ry
education
Entwicklungsstufe
{f}
;
Entwicklungsstadium
{n}
evolutio
na
ry
stage
Lernen
im
Sinne
von
Verhaltensänderung
ist
ein
langsamer
Entwicklungsprozess
. /
vollzieht
sich
als
allmähliche
Entwicklung
.
Learning
,
understood
as
behaviour
change
,
is
an
evolutio
na
ry
process
.
unge
na
u
;
unpräzise
;
unscharf
{adv}
i
na
ccurately
;
inexactly
;
imprecisely
etw
.
unge
na
u
messen
to
measure
sth
.
i
na
ccurately
einen
Terminus
unscharf
gebrauchen
[ling.]
to
use
a
term
imprecisely
Die
Krankheit
wird
unpräzise
als
"Fieber"
bezeichnet
.
The
disease
is
inexactly
described
as
'fever'
.
unglaublich
;
unverschämt
{adv}
unte
na
bly
eine
unverschämt
attraktive
Frau
an
unte
na
bly
attractive
woman
Das
ist
unglaublich
dumm
.
That
is
unte
na
bly
stupid
.
Die
Übertragungsraten
sind
unverschämt
langsam
.
Transfer
rates
are
unte
na
bly
slow
.
sein
Konto
bei
einem
Geldinstitut
haben
;
Kunde
bei
einem
Geldinstitut
sein
;
bei
einem
Geldinstitut
sein
[ugs.]
{v}
[fin.]
to
bank
with
a
fi
na
ncial
institution
Ich
bin
,
wie
meine
Eltern
,
seit
jeher
bei
der
Barclays-Bank
.
Like
my
parents
,
I've
always
banked
with
Barclays
.
Wir
haben
ein
spezielles
Angebot
für
Familien
,
die
langjährige
Kunden
bei
uns
sind
.
We
have
a
special
offer
for
families
who
have
banked
with
us
for
years
.
Unterbegriff
{m}
;
untergeordneter
Begriff
{m}
;
Hyponym
{n}
[ling.]
specific
term
;
na
rrower
term
;
hyponym
Unterbegriffe
{pl}
;
untergeordneter
Begriffe
{pl}
;
Hyponyme
{pl}
specific
terms
;
na
rrower
terms
;
hyponyms
"Argot"
ist
ein
Unterbegriff
zu
"Geheimsprache"
.
'Argot'
is
a
hyponym
of
'secret
language'
.
Urschrift
{f}
origi
na
l
;
origi
na
l
script
in
zwei
Urschriften
,
jede
in
deutscher
und
englischer
Sprache
,
wobei
jeder
Wortlaut
gleichermaßen
verbindlich
ist
(
Vertragsformel
)
[jur.]
in
duplicate
in
the
German
and
English
languages
,
both
texts
being
equally
authentic
Amtliche
Übersetzungen
in
englischer
und
französischer
Sprache
werden
mit
der
unterzeichneten
Urschrift
hinterlegt
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
Official
translations
in
the
English
and
French
languages
shall
be
deposited
with
the
signed
origi
na
l
. (contractual
phrase
)
etw
.
syntaktisch
a
na
lysieren
;
zergliedern
{vt}
[comp.]
[ling.]
to
a
na
lyse
sth
.
syntactically
[Br.]
;
to
a
na
lyze
sth
.
syntactically
[Am.]
;
to
parse
sth
.
syntaktisch
a
na
lysierend
;
zergliedernd
a
na
lysing
syntactically
;
a
na
lyzing
syntactically
;
parsing
syntaktisch
a
na
lysiert
;
zergliedert
a
na
lysed
syntactically
;
a
na
lyzed
syntactically
;
parsed
flau
;
träge
;
schwerfällig
{adj}
(
langsam
) (
Sache
)
slack
;
sluggish
;
som
na
mbulant
(of a
thing
)
gemächliches
Tempo
slack
pace
flaue
Börse
[fin.]
slack
market
;
sluggish
market
muttersprachlich
{adj}
[ling.]
na
tive
language
...;
na
tive
;
in
your
na
tive
language
(postpositive)
muttersprachlicher
Unterricht
teaching
in
your
na
tive
language
ein
Sprachkurs
in
einem
muttersprachlichen
Land
a
language
course
in
a
na
tive
country
schmutzig
;
obszön
;
versaut
[slang]
{adj}
dirty
;
na
sty
obszöne
Sprache
;
obszöne
Ausdrücke
dirty
language
;
na
sty
language
Sie
hat
ziemlich
versaute
Gedanken
.
Her
mind
is
in
the
gutter
.
über
etw
.
sinnieren
;
na
chsinnen
[geh.]
;
lange/gründlich
na
chdenken
;
meditieren
[geh.]
;
sich
über
etw
.
Gedanken
machen
{vt}
to
contemplate
about/on/over
sth
.;
to
meditate
on/over
sth
.;
to
rumi
na
te
on
sth
.;
to
pore
on/over
sth
.
[archaic]
sinnierend
;
na
chsinnend
;
lange/gründlich
na
chdenkend
;
meditierend
;
sich
Gedanken
machend
contemplating
;
meditating
;
rumi
na
ting
;
poring
sinniert
;
na
chgesonnen
;
lange/gründlich
na
chgedacht
;
meditiert
;
sich
Gedanken
gemacht
contemplated
;
meditated
;
rumi
na
ted
;
pored
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Liang Na":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner