Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
1835
ähnliche
Ergebnisse für E 535
Einzelsuche:
E
·
535
Tipp:
Suche ohne Suchwort zeigt einen zufälligen Eintrag an.
Deutsch
Englisch
s
e
in
{vi}
to
b
e
{
was
,
w
e
r
e
;
b
e
e
n
}
s
e
i
e
nd
b
e
ing
g
e
w
e
s
e
n
b
e
e
n
ich
bin
I
am
;
I'm
ich
bin
nicht
I
am
not
;
I'm
not
; I
ain't
du
bist
you
ar
e
;
you'r
e
du
bist
nicht
you
ar
e
not
;
you
ar
e
n't
;
you
ain't
e
r/si
e
/
e
s
ist
h
e
/sh
e
/it
is
;
h
e
's
e
r/si
e
/
e
s
ist
nicht
h
e
/sh
e
/it
is
not
;
h
e
/sh
e
/it
isn't
;
h
e
/sh
e
/it
ain't
e
s
is
nich
[Norddt.] [Mitteldt.]
[ugs.]
;
e
s
is
n
e
t
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
s'
isch
n
e
t
[BW] [Tirol]
[Schw.]
[ugs.]
'tain't
[coll.]
;
tain't
[coll.]
wir
sind
w
e
ar
e
;
w
e
'r
e
ihr
s
e
id
you
ar
e
;
you'r
e
si
e
sind
th
e
y
ar
e
wir
sind
nicht
/
ihr
s
e
id
nicht
/
si
e
sind
nicht
w
e
/you/th
e
y
ar
e
n't
;
w
e
/you/th
e
y
ain't
ich/
e
r/si
e
/
e
s
war
;
ich/
e
r/si
e
/
e
s
war
nicht
I/h
e
/sh
e
was
;
I/h
e
/sh
e
/it
wasn't
du
warst
you
w
e
r
e
wir
war
e
n
;
wir
war
e
n
nicht
w
e
w
e
r
e
;
w
e
w
e
r
e
not
;
w
e
w
e
r
e
n't
ihr
wart
you
w
e
r
e
si
e
war
e
n
th
e
y
w
e
r
e
ich
bin
g
e
w
e
s
e
n
I
hav
e
b
e
e
n
;
I'v
e
b
e
e
n
ich
bin
nicht
g
e
w
e
s
e
n
I
hav
e
not
b
e
e
n
; I
hav
e
n't
b
e
e
n
;
I'v
e
not
b
e
e
n
ich
war
g
e
w
e
s
e
n
I
had
b
e
e
n
du
bist
g
e
w
e
s
e
n
you
hav
e
b
e
e
n
;
you'v
e
b
e
e
n
du
bist
nicht
g
e
w
e
s
e
n
you
hav
e
not
b
e
e
n
;
you
hav
e
n't
b
e
e
n
;
you'v
e
not
b
e
e
n
du
warst
g
e
w
e
s
e
n
you
had
b
e
e
n
e
r/si
e
/
e
s
ist
g
e
w
e
s
e
n
h
e
/sh
e
/it
has
b
e
e
n
;
h
e
's/sh
e
's/it's
b
e
e
n
e
r/si
e
/
e
s
ist
nicht
g
e
w
e
s
e
n
h
e
/sh
e
/it
has
not
b
e
e
n
;
h
e
/sh
e
/it
hasn't
b
e
e
n
e
r/si
e
/
e
s
war
g
e
w
e
s
e
n
h
e
/sh
e
/it
had
b
e
e
n
wir
sind
/
ihr
s
e
id
/
si
e
sind
g
e
w
e
s
e
n
w
e
/you/th
e
y
hav
e
b
e
e
n
;
w
e
'v
e
/
you'v
e
/
th
e
y'v
e
b
e
e
n
wir
sind
/
ihr
s
e
id
/
si
e
sind
nicht
g
e
w
e
s
e
n
w
e
/you/th
e
y
hav
e
not
b
e
e
n
;
w
e
/you/th
e
y
hav
e
n't
b
e
e
n
;
w
e
'v
e
/
you'v
e
/
th
e
y'v
e
not
b
e
e
n
wir
war
e
n
g
e
w
e
s
e
n
/
ihr
wart
g
e
w
e
s
e
n
/
si
e
war
e
n
g
e
w
e
s
e
n
w
e
/you/th
e
y
had
b
e
e
n
;
w
e
'd
/
you'd
/
th
e
y'd
b
e
e
n
ich/
e
r/si
e
/
e
s
wär
e
I/h
e
/sh
e
/it
would
b
e
s
e
i
!;
s
e
id
!
b
e
!
s
e
i
so
n
e
tt
und
...;
s
e
id
so
n
e
tt
und
...
b
e
so
kind
as
to
...
für
e
tw
./jdn.
s
e
in
to
b
e
for
sth
./sb.;
to
b
e
in
favour
of
sth
./sb.
...
und
dann
ist
di
e
Sach
e
g
e
lauf
e
n
.
...
and
that
will
b
e
that
.
Jim
war
vi
e
l
e
Mal
e
in
Boston
.
Jim
has
b
e
e
n
to
Boston
many
tim
e
s
.
Das
Probl
e
m
sind
di
e
Nachbarn
.;
Di
e
Nachbarn
sind
das
Probl
e
m
.
Th
e
probl
e
m
is
th
e
n
e
ighbours
.;
Th
e
n
e
ighbours
ar
e
th
e
probl
e
m
.
War
e
n
Si
e
/
Warst
du
schon
mal
in
Dr
e
sd
e
n
?
Hav
e
you
e
v
e
r
b
e
e
n
to
Dr
e
sd
e
n
?
S
e
in
od
e
r
nicht
s
e
in
,
das
ist
hi
e
r
di
e
Frag
e
(
Haml
e
t
)
[lit.]
To
b
e
or
not
to
b
e
,
that
is
th
e
qu
e
stion
. (Hamlet)
e
inig
e
;
e
in
paar
;
manch
e
{adj}
som
e
manch
e
L
e
ut
e
sag
e
n
som
e
p
e
opl
e
say
Wir
hab
e
n
e
in
paar
Äpf
e
l
.
W
e
'v
e
got
som
e
appl
e
s
.
Di
e
E
in
e
n
komm
e
n
,
di
e
And
e
r
e
n
g
e
h
e
n
.
Som
e
ar
e
coming
whil
e
oth
e
rs
ar
e
l
e
aving
.
und
noch
(
vi
e
l
)
m
e
hr
and
th
e
n
som
e
Das
e
rford
e
rt
s
e
in
e
ganz
e
Kraft
und
noch
m
e
hr
.
It
would
r
e
quir
e
all
his
str
e
ngth
and
th
e
n
som
e
.
komm
e
n
{vi}
to
com
e
{
cam
e
;
com
e
}
komm
e
nd
coming
g
e
komm
e
n
com
e
ich
komm
e
I
com
e
du
kommst
you
com
e
e
r/si
e
/
e
s
kommt
h
e
/sh
e
/it
com
e
s
;
h
e
/sh
e
/it
com
e
th
[obs.]
ich/
e
r/si
e
kam
I/h
e
/sh
e
cam
e
ich
kam
I
cam
e
du
kamst
you
cam
e
e
r/si
e
/
e
s
kam
h
e
/sh
e
/it
cam
e
wir
kam
e
n
w
e
cam
e
ihr
kamt
you
cam
e
si
e
kam
e
n
th
e
y
cam
e
e
r/si
e
ist/war
g
e
komm
e
n
h
e
/sh
e
has/had
com
e
ich/
e
r/si
e
käm
e
I/h
e
/sh
e
would
com
e
Komm
in
d
e
n
Gart
e
n
.
Com
e
into
th
e
gard
e
n
.
Komm
mit
!
Com
e
along
!
Komm
e
sofort
!
Coming
!
Ich
komm
e
schon
!
I'm
coming
!
Ich
komm
e
ja
schon
!
I'm
coming
,
I'm
coming
!
Nun
kommt
si
e
.
Now
sh
e
com
e
s
.
E
r
kommt
sofort
.
H
e
's
coming
right
away
.
Si
e
kam
um
dr
e
i
(
Uhr
).
Sh
e
cam
e
at
thr
e
e
(o'clock).
zu
e
tw
.
komm
e
n
to
com
e
across
sth
.
wi
e
g
e
ruf
e
n
komm
e
n
com
e
in
th
e
nick
of
tim
e
w
e
nn
e
s
um
Arb
e
it
g
e
ht
wh
e
n
it
com
e
s
to
work
komm
e
was
(
da
)
woll
e
;
mag
(
da
)
komm
e
n
,
was
will
com
e
what
may
Und
j
e
tzt
kommt's:
And
g
e
t
r
e
ady
for
this:
;
And
now
,
g
e
t
this:
Wi
e
bist
du
zu
di
e
s
e
r
Information
g
e
komm
e
n
?
How
did
you
com
e
across
this
information
?
Woh
e
r
kommst
du
?;
Ich
komm
e
aus
...
Wh
e
r
e
ar
e
you
from
?;
I'm
from
...
E
s
wär
e
schön
,
w
e
nn
si
e
wi
e
d
e
r
zu
uns
zurückkomm
e
n
würd
e
/
zurückkäm
e
[geh.]
.
If
only
sh
e
would
com
e
back
to
us
.
Wi
e
hör
e
n
Si
e
mich
,
komm
e
n
? (
Funkjargon
)
[telco.]
Ar
e
you
r
e
ading
m
e
,
ov
e
r
? (radio
jargon
)
Klar
und
v
e
rständlich
,
komm
e
n
. (
Funkjargon
)
[telco.]
R
e
ading
you
fiv
e
rs
,
ov
e
r
. (radio
jargon
)
Fabrikat
{n}
;
Mark
e
{f}
(
e
in
e
r
War
e
)
[econ.]
mak
e
(of a
product
)
Fabrikat
e
{pl}
;
Mark
e
n
{pl}
mak
e
s
Automark
e
{f}
mak
e
of
car
;
marqu
e
b
e
li
e
bt
e
s
Fabrikat
popular
mak
e
e
in
LKW
(
d
e
r
)
Mark
e
DAF
a
lorry
(of
th
e
)
mak
e
DAF
e
in
e
Schw
e
iz
e
r
Uhr
e
nmark
e
a
Swiss
mak
e
of
watch
Armbanduhr
e
n
div
e
rs
e
r
Mark
e
n
wristwatch
e
s
of
various
mak
e
s
ausländisch
e
Zigar
e
tt
e
nmark
e
n
for
e
ign
mak
e
cigar
e
tt
e
s
e
in
e
Maschin
e
französisch
e
n
Fabrikats
a
machin
e
of
Fr
e
nch
mak
e
W
e
lch
e
Automark
e
fährst
du
?
What
mak
e
of
car
do
you
driv
e
?
Hab
e
n
Si
e
das
(
s
e
lbst
)
g
e
macht
?
Is
this
your
own
mak
e
?
aus
;
vorb
e
i
;
vorüb
e
r
{adv}
;
zu
E
nd
e
ov
e
r
;
out
aus
s
e
in
;
vorb
e
i
s
e
in
to
b
e
ov
e
r
Di
e
Vorst
e
llung
ist
aus
.
Th
e
show
is
ov
e
r
.
Du
glaubst
also
,
e
s
ist
all
e
s
vorb
e
i
?
So
you
think
it's
all
ov
e
r
?
E
s
ist
vorb
e
i
.;
E
s
ist
aus
.;
E
s
ist
zu
E
nd
e
.
It's
ov
e
r
.
D
e
r
R
e
g
e
n
hat
aufg
e
hört
Th
e
rain
is
ov
e
r
.
Damit
ist
e
s
j
e
tzt
aus/vorb
e
i
!
That's
th
e
e
nd
of
that
!;
It's
all
ov
e
r
now
!
Nach
fünf
Minut
e
n
war
all
e
s
vorb
e
i
.
It
was
all
ov
e
r
in
fiv
e
minut
e
s
.
Mit
uns
e
r
e
m
Urlaub
ist
e
s
j
e
tzt
aus/vorb
e
i
.
That's
th
e
e
nd
of
our
holiday
.;
So
much
for
our
holiday
.
Mit
di
e
s
e
r
Firma
ist
e
s
aus
. /
ist
e
s
e
ndgültig
vorb
e
i
.
It's
all
ov
e
r
for
this
company
.
Di
e
Z
e
it
d
e
r
Blitzaufläuf
e
ist
e
ndgültig
vorb
e
i
.
It's
all
ov
e
r
for
th
e
flash
mob
.
Zwisch
e
n
d
e
n
b
e
id
e
n
ist
e
s
e
ndgültig
aus
.
Si
e
hab
e
n
sich
g
e
tr
e
nnt
.
It's
all
ov
e
r
b
e
tw
e
e
n
th
e
two
of
th
e
m
.
Th
e
y
hav
e
split
up
.
auß
e
n
;
hinaus
;
h
e
raus
;
auswärts
{adv}
out
Hinaus
mit
ihn
e
n
!
Out
with
th
e
m
!
E
b
e
n
e
{f}
;
Niv
e
au
{n}
;
P
e
g
e
l
{m}
;
Stand
{m}
;
Stuf
e
{f}
;
Höh
e
{f}
l
e
v
e
l
E
b
e
n
e
n
{pl}
;
Niv
e
aus
{pl}
;
P
e
g
e
l
{pl}
;
Ständ
e
{pl}
;
Stuf
e
n
{pl}
;
Höh
e
n
{pl}
l
e
v
e
ls
höchst
e
E
b
e
n
e
;
Höchststuf
e
{f}
top
l
e
v
e
l
;
maximum
l
e
v
e
l
;
l
e
v
e
l
cap
id
e
al
e
s
Niv
e
au
id
e
al
l
e
v
e
l
Makro
e
b
e
n
e
{f}
macro
l
e
v
e
l
;
macroscopic
l
e
v
e
l
Spitz
e
nniv
e
au
{n}
p
e
ak
l
e
v
e
l
Umw
e
ltschutzniv
e
au
{n}
l
e
v
e
l
of
e
nvironm
e
ntal
prot
e
ction
auf
diplomatisch
e
r
E
b
e
n
e
at
diplomatic
l
e
v
e
l
auf
höh
e
r
e
r
E
b
e
n
e
at
a
high
l
e
v
e
l
auf
höchst
e
r
E
b
e
n
e
at
th
e
high
e
st
l
e
v
e
l
auf
Minist
e
r
e
b
e
n
e
at
minist
e
rial
l
e
v
e
l
auf
mittl
e
r
e
r
E
b
e
n
e
at
int
e
rm
e
diat
e
l
e
v
e
l
auf
mittl
e
r
e
m
Niv
e
au
;
auf
mittl
e
r
e
r
Stuf
e
at
m
e
dium
l
e
v
e
l
auf
ni
e
drig
e
r
E
b
e
n
e
;
auf
ti
e
f
e
r
Stuf
e
on
a
low
l
e
v
e
l
;
at
a
low
l
e
v
e
l
auf
e
uropäisch
e
r
E
b
e
n
e
;
im
e
uropäisch
e
n
Rahm
e
n
at
E
urop
e
an
l
e
v
e
l
auf
gl
e
ich
e
r
Höh
e
mit
on
a
l
e
v
e
l
with
auf
gl
e
ich
e
r
Höh
e
s
e
in
mit
to
b
e
(on a)
l
e
v
e
l
with
das
Niv
e
au
h
e
b
e
n
to
rais
e
th
e
l
e
v
e
l
E
ntwicklung
{f}
(
von
jdm
./etw.);
Ausbildung
{f}
;
H
e
rausbildung
{f}
;
Bildung
{f}
(
von
e
tw
.)
d
e
v
e
lopm
e
nt
(of
sb
./sth.)
E
ntwicklung
e
n
{pl}
d
e
v
e
lopm
e
nts
b
e
drohlich
e
E
ntwicklung
thr
e
at
e
ning
d
e
v
e
lopm
e
nt
b
e
schl
e
unigt
e
E
ntwicklung
acc
e
l
e
rat
e
d
d
e
v
e
lopm
e
nt
g
e
g
e
nwärtig
e
E
ntwicklung
pr
e
s
e
nt
d
e
v
e
lopm
e
nt
G
e
samt
e
ntwicklung
{f}
ov
e
rall
d
e
v
e
lopm
e
nt
;
g
e
n
e
ral
d
e
v
e
lopm
e
nt
;
ov
e
rall
tr
e
nd
Wirtschafts
e
ntwicklung
{f}
;
wirtschaftlich
e
E
ntwicklung
;
wirtschaftlich
e
r
Aufbau
e
conomic
d
e
v
e
lopm
e
nt
jüngst
e
E
ntwicklung
e
n
r
e
c
e
nt
d
e
v
e
lopm
e
nts
di
e
E
ntwicklung
d
e
s
Stahlmarkt
e
s
th
e
d
e
v
e
lopm
e
nt
of
th
e
st
e
e
l
mark
e
t
E
ntwicklung
{f}
;
E
rarb
e
itung
{f}
;
Konstruktion
{f}
(
von
e
tw
.)
d
e
v
e
lopm
e
nt
(of
sth
.)
di
e
E
ntwicklung
n
e
u
e
r
Waff
e
n
th
e
d
e
v
e
lopm
e
nt
of
n
e
w
w
e
apons
sch
e
in
e
n
;
e
rsch
e
in
e
n
;
vorkomm
e
n
{vi}
to
s
e
e
m
sch
e
in
e
nd
;
e
rsch
e
in
e
nd
;
vorkomm
e
nd
s
e
e
ming
g
e
schi
e
n
e
n
;
e
rschi
e
n
e
n
;
vorg
e
komm
e
n
s
e
e
m
e
d
e
s
sch
e
int
;
e
s
e
rsch
e
int
;
e
s
kommt
vor
it
s
e
e
ms
e
s
schi
e
n
;
e
s
e
rschi
e
n
;
e
s
kam
vor
it
s
e
e
m
e
d
e
s
sch
e
int
,
dass
...;
e
s
sch
e
int
,
als
ob
...
it
s
e
e
ms
that
...
wi
e
e
s
sch
e
int
as
it
s
e
e
ms
E
s
sch
e
int
so
.;
So
sch
e
int
e
s
j
e
d
e
nfalls
.
It
would
s
e
e
m
so
.
E
s
si
e
ht
ganz
so
aus
.
So
it
s
e
e
ms
.
Das
sch
e
int
nicht
nötig
zu
s
e
in
.
Th
e
r
e
s
e
e
ms
to
b
e
no
n
e
e
d
.
Das
kommt
e
in
e
m
nur
so
vor
.
It
only
s
e
e
ms
lik
e
it
.
E
r
sch
e
int
e
in
hart
arb
e
it
e
nd
e
r
Mitarb
e
it
e
r
zu
s
e
in
-
mit
d
e
r
B
e
tonung
auf
"sch
e
int"
.
H
e
s
e
e
ms
to
b
e
a
hard-working
e
mploy
e
e
-
with
th
e
e
mphasis
on
's
e
e
ms
to
b
e
'
.
Syst
e
m
{n}
syst
e
m
Syst
e
m
e
{pl}
syst
e
ms
abg
e
schloss
e
n
e
s
Syst
e
m
s
e
lf-contain
e
d
syst
e
m
;
clos
e
d
syst
e
m
modular
e
s
Syst
e
m
modular
syst
e
m
N
e
b
e
nsyst
e
m
{n}
ancillary
syst
e
m
N
e
b
e
nsyst
e
m
e
{pl}
ancillary
syst
e
ms
Sond
e
rsyst
e
m
{n}
s
e
parat
e
syst
e
m
Subsyst
e
m
{n}
subsyst
e
m
sich
s
e
lbst
e
rhalt
e
nd
e
s
Syst
e
m
s
e
lf-p
e
rp
e
tuating
syst
e
m
v
e
rt
e
ilt
e
s
Syst
e
m
distribut
e
s
syst
e
m
am
Syst
e
m
rütt
e
ln
[pol.]
to
rock
th
e
boat
on
th
e
syst
e
m
auß
e
r
{prp;
+Dat
.} (
räumlich
)
out
of
auß
e
r
At
e
m
out
of
br
e
ath
auß
e
r
Sicht
s
e
in
to
b
e
out
of
sight
Macht
{f}
;
H
e
rrschaft
{f}
(
üb
e
r
jdn
./etw.)
pow
e
r
(over
sb
./sth.)
w
e
ltlich
e
Macht
t
e
mporal
pow
e
r
Machtbalanc
e
{f}
;
Gl
e
ichg
e
wicht
d
e
r
Kräft
e
balanc
e
of
pow
e
r
Auft
e
ilung
{f}
d
e
r
Macht
;
Machtt
e
ilung
{f}
[pol.]
pow
e
r-sharing
di
e
Macht
üb
e
rn
e
hm
e
n
to
tak
e
ov
e
r
pow
e
r
(
g
e
waltsam
)
di
e
Macht
e
rgr
e
if
e
n
to
s
e
iz
e
pow
e
r
an
di
e
Macht
komm
e
n/g
e
lang
e
n
to
com
e
/ris
e
to
pow
e
r
an
d
e
r
Macht
s
e
in
to
b
e
in
pow
e
r
Pot
e
nz
{f}
[math.]
pow
e
r
zw
e
it
e
Pot
e
nz
{f}
;
Zw
e
i
e
rpot
e
nz
{f}
s
e
cond
pow
e
r
;
pow
e
r
of
two
dritt
e
Pot
e
nz
{f}
third
pow
e
r
s
e
chst
e
Pot
e
nz
cubo-cub
e
Z
e
hn
e
rpot
e
nz
{f}
d
e
cimal
pow
e
r
;
pow
e
r
of
t
e
n
x
hoch
n;
di
e
n-t
e
Pot
e
nz
von
x
x
to
th
e
pow
e
r
of
n;
th
e
n-th
pow
e
r
of
x
2
hoch
minus
3
ist
e
in
Acht
e
l
.
2
to
th
e
pow
e
r
of
minus
3
e
quals
on
e
e
ighth
.; 2
to
th
e
n
e
gativ
e
3
pow
e
r
e
quals
on
e
e
ighth
.
Fähigk
e
it
{f}
;
V
e
rmög
e
n
{n}
;
Macht
{f}
pow
e
r
Konz
e
ntrationsfähigk
e
it
{f}
pow
e
r
of
conc
e
ntration
E
s
st
e
ht
nicht
in
m
e
in
e
r
Macht
,
Ihn
e
n
zu
h
e
lf
e
n
.
I
don't
hav
e
it
in
my
pow
e
r
to
h
e
lp
you
.
Ich
w
e
rd
e
all
e
s
in
m
e
in
e
r
Macht
St
e
h
e
nd
e
tun/unt
e
rn
e
hm
e
n
,
um
di
e
Lag
e
zu
v
e
rb
e
ss
e
rn
.
I'll
do
e
v
e
rything
in/within
my
pow
e
r
to
improv
e
th
e
situation
.
Das
st
e
ht
nicht
in
m
e
in
e
r
Macht
.
That's
b
e
yond
my
pow
e
r
.
E
s
ist
e
in
e
alt
e
G
e
schicht
e
,
ab
e
r
si
e
v
e
rmag
di
e
Kind
e
r
imm
e
r
noch
zu
f
e
ss
e
ln
.
It's
an
old
story
,
but
it
still
has
th
e
pow
e
r
to
captivat
e
childr
e
n
.
antr
e
ib
e
n
;
mit
E
n
e
rgi
e
v
e
rsorg
e
n
{vt}
to
pow
e
r
antr
e
ib
e
nd
;
mit
E
n
e
rgi
e
v
e
rsorg
e
nd
pow
e
ring
ang
e
tri
e
b
e
n
;
mit
E
n
e
rgi
e
v
e
rsorgt
pow
e
r
e
d
tr
e
ibt
an
;
v
e
rsorgt
mit
E
n
e
rgi
e
pow
e
rs
tri
e
b
an
;
v
e
rsorgt
e
mit
E
n
e
rgi
e
pow
e
r
e
d
S
e
kund
e
{f}
s
e
cond
S
e
kund
e
n
s
e
conds
von
e
in
e
r
S
e
kund
e
auf
di
e
and
e
r
e
in
th
e
blink
of
an
e
y
e
E
rfahrung
{f}
;
Praxis
{f}
e
xp
e
ri
e
nc
e
E
rfahrung
e
n
{pl}
e
xp
e
ri
e
nc
e
s
praktisch
e
E
rfahrung
{f}
;
Übung
{f}
practical
knowl
e
dg
e
praktisch
e
E
rfahrung
;
Praxis
e
rfahrung
fi
e
ld
e
xp
e
ri
e
nc
e
praktisch
e
E
rfahrung
{f}
;
B
e
tri
e
bs
e
rfahrung
{f}
op
e
rational
e
xp
e
ri
e
nc
e
e
in
e
E
rfahrung
mach
e
n
to
hav
e
an
e
xp
e
ri
e
nc
e
n
e
u
e
E
rfahrung
e
n
mach
e
n
to
e
xp
e
ri
e
nc
e
n
e
w
things
E
rfahrung
samm
e
ln
;
E
rfahrung
hinzug
e
winn
e
n
to
gain
e
xp
e
ri
e
nc
e
e
in
e
e
twa
zwanzigjährig
e
E
rfahrung
som
e
tw
e
nty
y
e
ars
of
e
xp
e
ri
e
nc
e
langjährig
e
E
rfahrung
e
n
mit/in
many
y
e
ars
of
e
xp
e
ri
e
nc
e
with/in
; a
long
e
xp
e
ri
e
nc
e
with/in
nach
uns
e
r
e
r
E
rfahrung
as
far
as
our
e
xp
e
ri
e
nc
e
go
e
s
b
e
sond
e
r
e
E
rfahrung
;
b
e
sond
e
r
e
B
e
rufs
e
rfahrung
sp
e
cial
e
xp
e
ri
e
nc
e
aus
E
rfahrung
by
e
xp
e
ri
e
nc
e
;
from
pr
e
vious
e
xp
e
ri
e
nc
e
nach
m
e
in
e
n
E
rfahrung
e
n
;
nach
m
e
in
e
r
E
rfahrung
in
my
e
xp
e
ri
e
nc
e
e
inig
e
E
rfahrung
hab
e
n
(
b
e
i
e
tw
.);
schon
e
in
bissch
e
n
(
in
d
e
r
W
e
lt
)
h
e
rumg
e
komm
e
n
s
e
in
to
hav
e
b
e
e
n
around
th
e
block
a
f
e
w
tim
e
s
/
onc
e
or
twic
e
(when
it
com
e
s
to
sth
.)
[Am.]
Ich
spr
e
ch
e
aus
(
e
ig
e
n
e
r
/
langjährig
e
r
)
E
rfahrung
I
sp
e
ak
from
(personal /
long
)
e
xp
e
ri
e
nc
e
.
M
e
in
e
Ausführung
e
n
b
e
ruh
e
n
auf
E
rfahrungsw
e
rt
e
n
.
My
stat
e
m
e
nts
ar
e
bas
e
d
on
e
xp
e
ri
e
nc
e
.
E
r
hat
vi
e
l
E
rfahrung
im
Umgang
mit
d
e
n
M
e
di
e
n
.
H
e
has
a
lot
of
e
xp
e
ri
e
nc
e
of
d
e
aling
with
th
e
m
e
dia
.
J
e
d
e
r
muss
s
e
in
e
E
rfahrung
e
n
s
e
lb
e
r
mach
e
n
.
E
v
e
ryon
e
has
to
l
e
arn
by
e
xp
e
ri
e
nc
e
.
Ich
hab
e
mit
...
nur
schl
e
cht
e
E
rfahrung
e
n
g
e
macht
.
I'v
e
had
a
v
e
ry
bad
e
xp
e
ri
e
nc
e
of
...
Hoffnung
{f}
(
auf
e
tw
.)
hop
e
(for
sth
.)
Hoffnung
e
n
{pl}
hop
e
s
e
in
e
schwach
e
Hoffnung
a
slight
hop
e
sich
üb
e
rtri
e
b
e
n
e
/allzu
groß
e
Hoffnung
e
n
auf
e
tw
.
mach
e
n
to
build/g
e
t
your
hop
e
s
up
for
sth
.
di
e
Frau
,
auf
d
e
r
all
e
Hoffnung
e
n
ruh
e
n
th
e
woman
on
whom
all
hop
e
s
ar
e
pinn
e
d
Hoffnung
g
e
b
e
n
;
e
rmutig
e
n
to
giv
e
hop
e
sich
mit
e
itl
e
n
Hoffnung
e
n
trag
e
n
to
hug
fond
hop
e
s
sich
Hoffnung
e
n
hing
e
b
e
n
to
ch
e
rish
hop
e
s
e
in
e
Hoffnung
z
e
rstör
e
n
to
dash
a
hop
e
s
e
in
e
Hoffnung
auf
jdn
./etw.
s
e
tz
e
n
to
pin
on
e
's
hop
e
on
sb
./sth.
Hoffnung
e
n
z
e
rschlag
e
n
to
dash
hop
e
s
b
e
i
jdm
.
falsch
e
E
rwartung
e
n
w
e
ck
e
n
to
f
e
e
d
sb
.
with
vain/fals
e
hop
e
s
ohn
e
j
e
d
e
Hoffnung
;
nicht
zu
r
e
tt
e
n
past
all
hop
e
E
s
b
e
st
e
ht
k
e
in
e
rl
e
i
Hoffnung
.
Th
e
r
e
's
no
room
for
hop
e
.
Di
e
Hoffnung
stirbt
zul
e
tzt
.
[Sprw.]
Hop
e
springs
e
t
e
rnal
(in
th
e
human
br
e
ast
).
[prov.]
Amt
{n}
(
offizi
e
ll
e
St
e
llung
)
[adm.]
offic
e
s
e
in
Amt
antr
e
t
e
n
to
com
e
into
offic
e
im
Amt
s
e
in
to
hold
offic
e
e
in
R
e
gi
e
rungsamt
inn
e
hab
e
n
to
hold
a
gov
e
rnm
e
nt
offic
e
e
in
Amt
abl
e
hn
e
n
to
r
e
fus
e
an
offic
e
e
in
Amt
üb
e
rn
e
hm
e
n
to
assum
e
an
offic
e
von
Amts
w
e
g
e
n
e
x
officio
;
officially
für
e
in
e
Part
e
i
usw
.
kandidi
e
r
e
n
to
stand
for
offic
e
for
a
party
e
tc
.
nicht
m
e
hr
im
Amt
s
e
in
to
b
e
out
of
offic
e
schick
e
n
;
abschick
e
n
;
s
e
nd
e
n
;
zus
e
nd
e
n
;
zuschick
e
n
;
b
e
förd
e
rn
{vt}
to
s
e
nd
{
s
e
nt
;
s
e
nt
}
schick
e
nd
;
abschick
e
nd
;
s
e
nd
e
nd
;
zus
e
nd
e
nd
;
zuschick
e
nd
;
b
e
förd
e
rnd
s
e
nding
g
e
schickt
;
abg
e
schickt
;
g
e
s
e
nd
e
t
;
g
e
sandt
;
zug
e
s
e
nd
e
t
;
zug
e
sandt
;
zug
e
schickt
;
b
e
förd
e
rt
s
e
nt
schickt
;
schickt
ab
;
s
e
nd
e
t
;
s
e
nd
e
t
zu
;
schickt
zu
;
b
e
förd
e
rt
s
e
nds
schickt
e
;
schickt
e
ab
;
s
e
nd
e
t
e
;
s
e
nd
e
t
e
zu
;
schickt
e
zu
;
b
e
förd
e
rt
e
s
e
nt
jdn
.
nach
e
tw
.
schick
e
n
to
s
e
nd
sb
.
for
sth
.
...
wird
Ihn
e
n
zug
e
sandt
.
...
will
b
e
s
e
nt
to
you
.
Ihr
e
Nachricht
wurd
e
g
e
s
e
nd
e
t
/
v
e
rs
e
nd
e
t
.
Your
m
e
ssag
e
was
s
e
nt
.
Ich
b
e
komm
e
e
s
zug
e
schickt
.
I
hav
e
it
s
e
nt
to
m
e
.
s
e
nd
e
n
{vt}
to
s
e
nd
{
s
e
nt
;
s
e
nt
}
s
e
nd
e
nd
s
e
nding
g
e
s
e
nd
e
t
;
g
e
sandt
s
e
nt
e
r/si
e
s
e
nd
e
t
h
e
/sh
e
s
e
nds
ich/
e
r/si
e
s
e
nd
e
t
e
;
ich/
e
r/si
e
sandt
e
I/h
e
/sh
e
s
e
nt
e
r/si
e
hat/hatt
e
g
e
s
e
nd
e
t
;
e
s
ist/war
g
e
sandt
h
e
/sh
e
/it
has/had
s
e
nt
e
in
e
B
e
w
e
rbung
an
di
e
Produktionsfirma
s
e
nd
e
n
to
s
e
nd
an
application
to
th
e
production
company
G
e
dächtnis
{n}
;
E
rinn
e
rungsv
e
rmög
e
n
{n}
m
e
mory
;
mind
;
pow
e
rs
of
r
e
call
aus
d
e
m
G
e
dächtnis
from
m
e
mory
fotografisch
e
s
G
e
dächtnis
;
photographisch
e
s
G
e
dächtnis
photographic
m
e
mory
Musk
e
lg
e
dächtnis
{n}
muscl
e
m
e
mory
visu
e
ll
e
s
G
e
dächtnis
;
bildhaft
e
s
G
e
dächtnis
;
Bildg
e
dächtnis
{n}
visual
m
e
mory
;
imag
e
m
e
mory
e
in
gut
e
s
G
e
dächtnis
hab
e
n
to
hav
e
a
r
e
t
e
ntiv
e
m
e
mory
;
to
hav
e
a
t
e
nacious
m
e
mory
e
in
G
e
dächtnis
wi
e
e
in
Si
e
b
hab
e
n
to
hav
e
a
m
e
mory
lik
e
a
si
e
v
e
im
G
e
dächtnis
b
e
wahr
e
n
to
k
e
e
p
in
good
m
e
mory
im
G
e
dächtnis
bl
e
ib
e
n
;
sich
(
jdm
.)
e
ing
e
prägt
hab
e
n
to
r
e
main
/
stay
/
stick
in
your
m
e
mory
;
to
r
e
main
/
stay
/
stick
in
your
mind
jds
.
G
e
dächtnis
nachh
e
lf
e
n
/
auf
di
e
Sprüng
e
h
e
lf
e
n
to
r
e
fr
e
sh
/
jog
sb
.'s
m
e
mory
sich
e
tw
.
ins
G
e
dächtnis
ruf
e
n
to
call
sth
.
to
mind
s
e
in
G
e
dächtnis
v
e
rli
e
r
e
n
to
los
e
your
m
e
mory
noch
frisch
im
G
e
dächtnis
s
e
in
to
b
e
still
fr
e
sh
in
your
mind
in
s
e
in
G
e
dächtnis
e
ing
e
brannt
s
e
in
/
sich
in
s
e
in
G
e
dächtnis
e
ing
e
brannt
hab
e
n
to
b
e
e
tch
e
d
in
your
m
e
mory
w
e
nn
mich
m
e
in
G
e
dächtnis
nicht
trügt
;
w
e
nn
ich
mich
r
e
cht
e
rinn
e
r
e
if
my
m
e
mory
s
e
rv
e
s
/
s
e
rv
e
s
m
e
corr
e
ctly
/
s
e
rv
e
s
m
e
right
Ich
b
e
halt
e
m
e
in
e
ganz
e
n
G
e
h
e
imzahl
e
n
nicht
.
I'm
unabl
e
to
commit
all
my
pin
cod
e
s
to
m
e
mory
.
V
e
rstand
{m}
mind
e
in
e
n
wach
e
n
V
e
rstand
hab
e
n
to
hav
e
a
k
e
e
n
mind
d
e
n
V
e
rstand
v
e
rli
e
r
e
n
;
wahnsinnig
w
e
rd
e
n
to
los
e
on
e
's
mind
wahrsch
e
inlich
{adj}
probabl
e
;
prob
[coll.]
;
lik
e
ly
wahrsch
e
inlich
e
r
mor
e
probabl
e
am
wahrsch
e
inlichst
e
n
most
probabl
e
E
s
dürft
e
...;
E
s
wird
wahrsch
e
inlich
...;
E
s
si
e
ht
so
aus
,
als
würd
e
...
It
is/s
e
e
ms
lik
e
ly
to
...
di
e
wahrsch
e
inlichst
e
Ursach
e
(
von
e
tw
.)
th
e
most
lik
e
ly
caus
e
(of
sth
.)
E
s
wird
wahrsch
e
inlich
so
s
e
in
,
dass
...
Th
e
most
lik
e
ly
outcom
e
will
b
e
that
...
W
e
nn
mit
Stau
zu
r
e
chn
e
n
ist
, ...
If
cong
e
stion
is
lik
e
ly
to
happ
e
n
...
Di
e
V
e
rkaufzahl
e
n
dürft
e
n
w
e
it
e
r
sink
e
n
.
Sal
e
s
ar
e
lik
e
ly
to
drop
furth
e
r
.
Das
Auto
wird
bald
li
e
g
e
nbl
e
ib
e
n
.
Th
e
car
is
lik
e
ly
to
br
e
ak
down
soon
.;
It's
lik
e
ly
that
th
e
car
will
br
e
ak
down
soon
.
E
s
ist
m
e
hr
als
wahrsch
e
inlich
,
dass
di
e
s
e
s
Probl
e
m
wi
e
d
e
r
auftritt
.
It's
mor
e
than
lik
e
ly
that
this
probl
e
m
will
occur
again
.
E
s
si
e
ht
nicht
so
aus
,
als
würd
e
e
r
di
e
St
e
ll
e
b
e
komm
e
n
.
H
e
do
e
sn't
s
e
e
m
lik
e
ly
to
g
e
t
th
e
job
.
Di
e
Wahrsch
e
inlichk
e
it
ist
hoch
,
dass
e
s
morg
e
n
r
e
gn
e
t
.
It
is/s
e
e
ms
highly/v
e
ry
lik
e
ly
that
it
will
rain
tomorrow
.
E
r
war
imm
e
r
torg
e
fährlich
.
[sport]
H
e
always
look
e
d
lik
e
ly
to
scor
e
.
Si
e
könnt
e
n
uns
di
e
Auskunft
v
e
rw
e
ig
e
rn
,
ab
e
r
das
ist
s
e
hr
unwahrsch
e
inlich/nicht
s
e
hr
wahrsch
e
inlich
.
Th
e
y
might
r
e
fus
e
to
l
e
t
us
hav
e
th
e
information
,
but
it's
hardly
lik
e
ly
.
Aufbau
{m}
;
Aufbau
e
n
{n}
(
Vorgang
)
building-up
;
build-up
;
building
(process)
d
e
r
Aufbau
e
in
e
s
Magn
e
tf
e
lds
th
e
build-up
of
a
magn
e
tic
fi
e
ld
d
e
r
Aufbau
von
Mannschaftsg
e
ist
th
e
building-up
/
building
of
t
e
am
spirit
Aufbau
militärisch
e
r
Kräft
e
;
Aufst
e
ll
e
n
militärisch
e
r
Kräft
e
military
build-up
;
build-up
of
military
forc
e
s
Aufbau
strat
e
gisch
e
r
Kräft
e
;
strag
e
gisch
e
r
Aufbau
[mil.]
strat
e
gic
build-up
sich
noch
im
Aufbau
b
e
find
e
n
to
b
e
still
in
th
e
proc
e
ss
of
b
e
ing
e
stablish
e
d/d
e
v
e
lop
e
d
;
to
b
e
still
in
a
growing
phas
e
Di
e
s
e
Int
e
rn
e
ts
e
it
e
b
e
find
e
t
sich
noch
im
Aufbau
.
This
w
e
bsit
e
is
still
und
e
r
construction
.
Tagung
{f}
m
e
e
ting
Tagung
e
n
{pl}
m
e
e
tings
auf
d
e
r
Tagung
at
th
e
m
e
e
ting
e
in
e
Tagung
l
e
it
e
n
to
chair
a
m
e
e
ting
Mat
e
rial
{n}
;
W
e
rkstoff
{m}
;
Stoff
{m}
mat
e
rial
Mat
e
riali
e
n
{pl}
;
W
e
rkstoff
e
{pl}
;
Stoff
e
{pl}
mat
e
rials
aufb
e
r
e
it
e
t
e
s
Altmat
e
rial
{n}
;
R
e
cyclingmat
e
rial
{n}
;
R
e
zyklat
{n}
[envir.]
r
e
cycl
e
d
mat
e
rial
Biomat
e
rial
{n}
;
Biow
e
rkstoff
{m}
biomat
e
rial
e
ing
e
l
e
it
e
t
e
s
Mat
e
rial
dump
e
d
mat
e
rial
f
e
hl
e
rhaft
e
s
Mat
e
rial
d
e
f
e
ctiv
e
mat
e
rial
Glasmat
e
riali
e
n
{pl}
glass
mat
e
rials
Halbl
e
it
e
rmat
e
rial
{n}
s
e
miconductor
mat
e
rial
;
s
e
mi-conductiv
e
mat
e
rial
l
e
itfähig
e
s
Mat
e
rial
conductiv
e
mat
e
rial
Li
e
blingsmat
e
rial
{n}
favourit
e
mat
e
rial
[Br.]
;
favorit
e
mat
e
rial
[Am.]
;
pr
e
f
e
rr
e
d
mat
e
rial
V
e
rbundstoff
{m}
composit
e
mat
e
rial
;
composit
e
V
e
rbundstoff
e
{pl}
composit
e
mat
e
rials
;
composit
e
s
nachv
e
rn
e
tzt
e
s
Mat
e
rial
post-cur
e
d
mat
e
rial
th
e
rmoplastisch
e
r
V
e
rbundstoff
{m}
th
e
rmoplastic
composit
e
Mat
e
rial
für
d
e
n
Bomb
e
nbau
bomb-making
mat
e
rials
w
e
s
e
ntlich
;
e
rh
e
blich
;
grundl
e
g
e
nd
{adj}
[jur.]
mat
e
rial
e
in
e
w
e
s
e
ntlich
e
Tatsach
e
a
mat
e
rial
fact
in
all
e
n
w
e
s
e
ntlich
e
n
Punkt
e
n
in
all
mat
e
rial
r
e
sp
e
cts
jdn
.
üb
e
r
w
e
s
e
ntlich
e
Umständ
e
nicht
unt
e
rricht
e
n
to
fail
to
inform
sb
.
about
mat
e
rial
circumstanc
e
s
E
ntwurf
{m}
;
Planung
{f}
d
e
sign
E
ntwürf
e
{pl}
;
Planung
e
n
{pl}
d
e
signs
comput
e
runt
e
rstützt
e
s
E
ntw
e
rf
e
n
und
Konstrui
e
r
e
n
;
r
e
chn
e
rg
e
stützt
e
s
Konstrui
e
r
e
n
comput
e
r-aid
e
d
d
e
sign
/CAD/
m
e
chanisch
e
r
E
ntwurf
m
e
chanical
d
e
sign
Syst
e
m
e
ntwurf
{m}
syst
e
m
d
e
sign
e
ntw
e
rf
e
n
;
plan
e
n
;
skizzi
e
r
e
n
{vt}
to
d
e
sign
e
ntw
e
rf
e
nd
;
plan
e
nd
;
skizzi
e
r
e
nd
d
e
signing
e
ntworf
e
n
;
g
e
plant
;
skizzi
e
rt
d
e
sign
e
d
e
ntwirft
;
plant
;
skizzi
e
rt
d
e
signs
e
ntwarf
;
plant
e
;
skizzi
e
rt
e
d
e
sign
e
d
Bord
{m}
[aviat.]
[naut.]
board
an
Bord
on
board
;
aboard
an
Bord
e
in
e
s
Flugz
e
ugs/Schiffs
g
e
h
e
n
to
go
aboard/on
board
an
aircraft/a
ship
üb
e
r
Bord
ov
e
rboard
jdn
./etw.
an
Bord
n
e
hm
e
n
to
tak
e
sb
./sth.
on
board
e
tw
.
üb
e
r
Bord
w
e
rf
e
n
[naut.]
to
throw
sth
.
ov
e
rboard
üb
e
r
Bord
g
e
worf
e
n
w
e
rd
e
n
(
Üb
e
rz
e
ugung
e
n
,
Grundsätz
e
usw
.)
[übtr.]
to
go
by
th
e
board
(convictions,
principl
e
s
e
tc
.)
[fig.]
All
e
Mann
an
Bord
!;
All
e
an
Bord
!
All
aboard
!
Mann
üb
e
r
Bord
!
Man
ov
e
rboard
!
All
e
Mann
von
Bord
!
Wir
sink
e
n
!
[naut.]
All
hands
abandon
ship
!
W
e
ar
e
going
down
!
H
e
rz
{n}
[anat.]
h
e
art
H
e
rz
e
n
{pl}
h
e
arts
Holzschuhh
e
rz
{n}
;
Co
e
ur
e
n
sabot
boot-shap
e
d
h
e
art
aus
ti
e
fst
e
m
H
e
rz
e
n
from
th
e
bottom
of
th
e
h
e
art
von
ganz
e
m
H
e
rz
e
n
with
all
my
h
e
art
;
d
e
arly
aus
ti
e
fst
e
m
H
e
rz
e
n
;
aus
inn
e
rst
e
r
S
e
e
l
e
with
all
on
e
's
h
e
art
and
with
all
on
e
's
soul
aus
ti
e
fst
e
m
H
e
rz
e
n
dank
e
n
to
thank
from
th
e
bottom
of
on
e
's
h
e
art
e
tw
.
auf
d
e
m
H
e
rz
e
n
hab
e
n
to
hav
e
sth
.
on
th
e
mind
ins
H
e
rz
schli
e
ß
e
n
to
tak
e
into
on
e
's
h
e
art
ins
H
e
rz
g
e
schloss
e
n
lock
e
d
in
on
e
's
h
e
art
jdn
.
ans
H
e
rz
drück
e
n
to
pr
e
ss
(sb.)
clos
e
to
on
e
's
h
e
art
jdm
.
ans
H
e
rz
g
e
wachs
e
n
s
e
in
to
b
e
d
e
ar
to
sb
.'s
h
e
art
sich
e
in
H
e
rz
fass
e
n
;
mutig
s
e
in
to
tak
e
h
e
art
e
in
kalt
e
s
H
e
rz
hab
e
n
to
hav
e
a
cold
h
e
art
S
e
i
tapf
e
r
!;
S
e
i
mutig
!
Tak
e
h
e
art
!
schw
e
r
e
n
H
e
rz
e
ns
with
a
h
e
avy
h
e
art
ans
H
e
rz
drück
e
n
;
an
di
e
Brust
drück
e
n
;
ins
H
e
rz
schli
e
ß
e
n
to
e
mbosom
(poetically;
archaic
)
e
tw
.
nicht
üb
e
rs
H
e
rz
bring
e
n
not
to
hav
e
th
e
h
e
art
to
do
sth
.
e
in
H
e
rz
aus
St
e
in
[übtr.]
a
h
e
art
of
ston
e
; a
h
e
art
of
flint
s
e
in
H
e
rz
auf
d
e
r
Zung
e
trag
e
n
[übtr.]
to
w
e
ar
on
e
's
h
e
art
on
on
e
's
sl
e
e
v
e
[fig.]
s
e
in
e
m
H
e
rz
e
n
e
in
e
n
Stoß
g
e
b
e
n
to
humbl
e
on
e
's
h
e
art
Hand
aufs
H
e
rz
!
Cross
your
h
e
art
!
Du
li
e
gst
mir
am
H
e
rz
e
n
!
You
ar
e
in
my
h
e
art
!
Ich
hab
e
si
e
ins
H
e
rz
g
e
schloss
e
n
.
I
hav
e
tak
e
n
h
e
r
to
my
h
e
art
.
Mir
rutscht
e
das
H
e
rz
in
di
e
Hos
e
.;
Mir
schlug
das
H
e
rz
bis
zum
Hals
.
My
h
e
art
was
in
my
mouth
.
E
r
nimmt
e
s
sich
zu
H
e
rz
e
n
.
H
e
's
taking
it
to
h
e
art
.
Größ
e
{f}
siz
e
Größ
e
n
{pl}
siz
e
s
Bildgröß
e
{f}
imag
e
siz
e
;
picur
e
siz
e
G
e
samtgröß
e
{f}
total
siz
e
;
ov
e
rall
siz
e
Rahm
e
ngröß
e
{f}
fram
e
siz
e
Randgröß
e
{f}
non-standard
siz
e
ausg
e
lauf
e
n
e
Größ
e
{f}
obsol
e
t
e
siz
e
in
j
e
d
e
r
Größ
e
e
v
e
ry
siz
e
di
e
gl
e
ich
e
Größ
e
hab
e
n
to
b
e
of
(the)
sam
e
siz
e
Si
e
sind
ung
e
fähr
gl
e
ich
groß
.
Th
e
y
ar
e
about
th
e
sam
e
siz
e
.
naturb
e
lass
e
n
;
natürlich
{adj}
[envir.]
natural
;
natural
in
charact
e
r
bis
auf
{prp;
+Akk
.};
auß
e
r
{prp;
+Dat
.};
ausg
e
nomm
e
n
{prp; +
Fall
d
e
s
j
e
w
e
ilig
e
n
Bezugsworts}
[geh.]
;
nur
nicht
;
e
xklusiv
e
{prp}
{prp;
+G
e
n
.}
[geh.]
(
Ausnahm
e
von
e
in
e
m
Phänom
e
n
)
e
xc
e
pt:
e
xc
e
pting
;
with
th
e
e
xc
e
ption
of
;
if
th
e
r
e
is/ar
e
no
;
but
;
but
for
;
short
of
;
barring
;
bar
[Br.]
;
e
xcluding
[formal]
;
sav
e
[formal]
;
sav
e
for
[formal]
;
saving
[rare]
;
outsid
e
of
[Am.]
[coll.]
(exception
from
a
ph
e
nom
e
non
)
all
e
bis
auf
e
in
e
n
;
all
e
auß
e
r
e
in
e
m
all
but
on
e
;
all
e
xc
e
pt
on
e
;
all
e
xc
e
pting
on
e
;
all
sav
e
on
e
all
e
r
auß
e
r
e
inig
e
n
w
e
nig
e
n
all
but
a
f
e
w
Auß
e
r
mir
war
ni
e
mand
da
.
Nobody
was
th
e
r
e
but
m
e
.
Uns
e
r
e
Kind
e
r
sind
all
e
aus
d
e
m
Haus
,
bis
auf
e
in
e
s
/
auß
e
r
e
in
e
m
/
ausg
e
nomm
e
n
e
in
e
s
.
Our
childr
e
n
hav
e
all
l
e
ft
hom
e
now
,
but
/
e
xc
e
pt
/
bar
on
e
.
Di
e
Bühn
e
war
bis
auf
e
in
paar
Stühl
e
l
e
e
r
.
Th
e
stag
e
was
bar
e
but
for
/
sav
e
for
a
coupl
e
of
chairs
.
Bis
auf
di
e
s
e
n
e
in
e
n
Tippf
e
hl
e
r
war
e
n
k
e
in
e
F
e
hl
e
r
drin
.
E
xc
e
pt
for
that
on
e
typo
,
th
e
r
e
w
e
r
e
no
mistak
e
s
.
Di
e
G
e
schäft
e
sind
täglich
auß
e
r
sonntags
/
e
xklusiv
e
sonntags
g
e
öffn
e
t
.
Th
e
shops
will
b
e
op
e
n
daily
e
xc
e
pt
Sundays
/
e
xcluding
Sundays
/
outsid
e
of
Sundays
[Am.]
.
Auß
e
r
zw
e
i
Schül
e
rn
/
Mit
Ausnahm
e
von
zw
e
i
Schül
e
rn
konnt
e
ni
e
mand
di
e
l
e
tzt
e
Frag
e
richtig
b
e
antwort
e
n
.
E
xc
e
pting
two
stud
e
nts
/
With
th
e
e
xc
e
ption
of
two
stud
e
nts
,
no
on
e
could
answ
e
r
th
e
last
qu
e
stion
corr
e
ctly
.
Bis
auf
e
in
e
n
Motortausch
/
Auß
e
r
e
in
e
m
Motortausch
hab
e
ich
all
e
s
v
e
rsucht
,
um
das
Auto
wi
e
d
e
r
flott
zu
b
e
komm
e
n
.
Short
of
r
e
placing
th
e
e
ngin
e
, I
hav
e
tri
e
d
e
v
e
rything
to
fix
th
e
car
.
Auß
e
r
ihr
braucht
e
das
ni
e
mand
zu
wiss
e
n
.
No
on
e
n
e
e
d
e
d
to
know
sav
e
h
e
rs
e
lf
/
outsid
e
h
e
rs
e
lf
[Am.]
.
W
e
nn
e
s
k
e
in
e
Unfäll
e
gibt
,
müsst
e
n
wir
g
e
winn
e
n
.
Barring
accid
e
nts
,
w
e
should
win
.
Short
of
accid
e
nts
,
w
e
should
win
.;
If
th
e
r
e
ar
e
no
accid
e
nts
,
w
e
should
win
.
B
e
in
{n}
[anat.]
l
e
g
B
e
in
e
{pl}
l
e
gs
B
e
inch
e
n
{n}
littl
e
l
e
g
O-B
e
in
e
{pl}
bandy
l
e
gs
s
e
in
e
B
e
in
e
üb
e
rschlag
e
n
to
cross
on
e
's
l
e
gs
di
e
B
e
in
e
in
di
e
Hand
n
e
hm
e
n
[übtr.]
to
tak
e
to
on
e
's
h
e
e
ls
e
tw
.
auf
di
e
B
e
in
e
bring
e
n
[übtr.]
to
g
e
t
sth
.
going
auf
e
ig
e
n
e
n
B
e
in
e
n
st
e
h
e
n
to
stand
on
your
own
(two)
f
e
e
t
Du
hast
doch
zw
e
i
B
e
in
e
zum
G
e
h
e
n
,
od
e
r
?
[ugs.]
Ar
e
your
l
e
gs
paint
e
d
on
?
[Austr.]
[coll.]
Sonn
e
{f}
;
Tag
e
sg
e
stirn
{n}
[poet.]
sun
Sonn
e
n
{pl}
suns
di
e
g
e
lb
e
n
Strahl
e
n
d
e
r
unt
e
rg
e
h
e
nd
e
n
Sonn
e
th
e
y
e
llow
rays
of
th
e
s
e
tting
sun
in
d
e
r
Ab
e
ndsonn
e
in
th
e
e
v
e
ning
sun
e
in
Platz
an
d
e
r
Sonn
e
a
plac
e
in
th
e
sun
n
e
b
e
n
;
dicht
b
e
i
{prp;
+Dat
.}
by
;
b
e
sid
e
;
n
e
xt
to
n
e
b
e
n
d
e
m
Bahnhof
n
e
xt
to
th
e
station
gl
e
ich
n
e
b
e
n
e
tw
.
right
n
e
xt
to
sth
.
dicht
n
e
b
e
n
jdm
.
st
e
h
e
n
;
dicht
b
e
i
jdm
.
st
e
h
e
n
to
stand
clos
e
b
e
sid
e
sb
.
sich
n
e
b
e
n
jdn
.
s
e
tz
e
n
to
go
and
sit
by
sb
.
Komm
und
s
e
tz
dich
zu
mir
.
Com
e
and
sit
by
m
e
.
g
e
wohnh
e
itsmäßig
;
r
e
g
e
lmäßig
;
mit
schön
e
r
R
e
g
e
lmäßigk
e
it
{adv}
will
{+
v
e
rb
};
would
{+
v
e
rb
}
Di
e
Busfahr
e
r
halt
e
n
ni
e
an
,
w
e
nn
ich
auf
di
e
Halt
e
st
e
ll
e
zulauf
e
.
Th
e
bus
driv
e
rs
will
not
stop
wh
e
n
I'm
running
towards
th
e
stop
.
Si
e
kann
stund
e
nlang
tanz
e
n
.
Sh
e
will
danc
e
for
hours
.
E
in
Kind
im
Krabb
e
lalt
e
r
wird
hund
e
rt
Mal
umfall
e
n
und
wi
e
d
e
r
aufst
e
h
e
n
.
A
toddl
e
r
will
fall
down
a
hundr
e
d
tim
e
s
and
g
e
t
back
up
again
.
Di
e
Band
e
brach
dann
r
e
g
e
lmäßig/imm
e
r
e
in
e
T
e
rrass
e
ntür
auf
.
Th
e
gang
would
th
e
n
forc
e
op
e
n
a
t
e
rrac
e
door
.
Kam
e
raaufnahm
e
{f}
;
Aufnahm
e
{f}
;
Kam
e
ra
e
inst
e
llung
{f}
;
E
inst
e
llung
{f}
;
Sz
e
n
e
{f}
(
Foto
,
Film
,
TV
)
cam
e
ra
shot
;
shot
(design-related);
tak
e
(time-related)
Kam
e
raaufnahm
e
n
{pl}
;
Aufnahm
e
n
{pl}
;
Kam
e
ra
e
inst
e
llung
e
n
{pl}
;
E
inst
e
llung
e
n
{pl}
;
Sz
e
n
e
n
{pl}
cam
e
ra
shots
;
shots
;
tak
e
s
Aufnahm
e
von
unt
e
n
low-angl
e
shot
;
tilt-up
E
insti
e
gstotal
e
{f}
e
stablishing
shot
Fahraufnahm
e
{f}
;
Aufnahm
e
mit
d
e
r
Kam
e
raschi
e
n
e
trav
e
lling
shot
;
tracking
shot
Kranaufnahm
e
{f}
cran
e
shot
lang
e
E
inst
e
llung
long
tak
e
Mask
e
naufnahm
e
{f}
matt
e
shot
subj
e
ktiv
e
Kam
e
ra
e
inst
e
llung
;
subj
e
ktiv
e
E
inst
e
llung
;
subj
e
ktiv
e
Kam
e
ra
;
Subj
e
ktiv
e
{f}
point-of-vi
e
w
shot
;
POV
shot
V
e
rfolgungsaufnahm
e
{f}
following
shot
unt
e
rn
e
hm
e
n
{vt}
to
mak
e
{
mad
e
;
mad
e
};
to
do
{
did
;
don
e
}
unt
e
rn
e
hm
e
nd
making
;
doing
unt
e
rnomm
e
n
mad
e
;
don
e
vi
e
l
zusamm
e
n
unt
e
rn
e
hm
e
n
to
do
many
things
tog
e
th
e
r
e
tw
.
g
e
g
e
n
di
e
Missständ
e
unt
e
rn
e
hm
e
n
to
do
sth
.
about
th
e
bad
stat
e
of
affairs
Schritt
e
unt
e
rn
e
hm
e
n
to
tak
e
st
e
ps
(
Profit
)
e
rzi
e
l
e
n
{vt}
to
mak
e
(profit)
e
rzi
e
l
e
nd
making
e
rzi
e
lt
mad
e
auß
e
rhalb
{adv}
(
von
)
outsid
e
(of);
out
(of);
outwith
[Sc.]
auß
e
rhalb
von
L
e
ipzig
wohn
e
n
to
liv
e
outsid
e
L
e
ipzig
von
auß
e
rhalb
from
outsid
e
;
from
out
of
town
auß
e
rhalb
arb
e
it
e
n
to
work
out
of
town
auß
e
rhalb
st
e
h
e
n
to
b
e
on
th
e
outsid
e
s
e
in
;
s
e
in
e
;
ihr
;
ihr
e
{pron}
(
zu
e
in
e
m
G
e
g
e
nstand
g
e
hör
e
nd
)
its
auswärts
{adv}
out
of
town
;
away
from
hom
e
;
out
auswärts
e
ss
e
n
to
hav
e
a
m
e
al/m
e
als
away
from
hom
e
;
to
hav
e
a
m
e
al/m
e
als
out
h
e
raus
{adv}
out
;
out
h
e
r
e
aus
e
tw
.
h
e
raus
out
of
sth
.
durch
{adv}
;
zu
E
nd
e
through
;
thru
(
grundl
e
g
e
nd
e
s
)
Probl
e
m
{n}
;
grundsätzlich
e
Schwi
e
rigk
e
it
{f}
probl
e
m
;
prob
[coll.]
/pb/
(source
of
difficulty
)
Probl
e
m
e
{pl}
;
grundsätzlich
e
Schwi
e
rigk
e
it
e
n
{pl}
probl
e
ms
;
probs
B
e
zi
e
hungsprobl
e
m
e
{pl}
r
e
lationship
probl
e
ms
Dau
e
rprobl
e
m
{n}
;
anhalt
e
nd
e
s
Probl
e
m
;
ständig
e
s
Probl
e
m
constant
probl
e
m
;
p
e
rman
e
nt
probl
e
m
;
ongoing
probl
e
m
e
in
Probl
e
m
darst
e
ll
e
n
to
pos
e
/
r
e
pr
e
s
e
nt
a
probl
e
m
e
in
Probl
e
m
lös
e
n
to
solv
e
a
probl
e
m
;
to
r
e
solv
e
a
probl
e
m
e
in
Probl
e
m
lös
e
n
to
put
th
e
ax
e
in
th
e
h
e
lv
e
[fig.]
e
in
Probl
e
m
e
inkr
e
is
e
n
to
consid
e
r
a
probl
e
m
from
all
sid
e
s
Probl
e
m
e
schaff
e
n
to
caus
e
/
cr
e
at
e
probl
e
ms
auf
Probl
e
m
e
stoß
e
n
to
run
into
probl
e
ms
Probl
e
m
e
wälz
e
n
to
turn
probl
e
ms
ov
e
r
in
on
e
's
mind
e
in
e
s
d
e
r
schwi
e
rigst
e
n
Probl
e
m
e
on
e
of
th
e
most
difficult
probl
e
ms
e
ndlos
e
s
Probl
e
m
;
Probl
e
m
ohn
e
E
nd
e
in
Sicht
banana
probl
e
m
;
boom
e
rang
probl
e
m
Probl
e
m
,
das
größ
e
r
ist
,
als
man
vorh
e
r
g
e
dacht
hat
cockroach
probl
e
m
Wir
hab
e
n
mom
e
ntan
Probl
e
m
e
mit
...
W
e
ar
e
curr
e
ntly
e
xp
e
ri
e
ncing
probl
e
ms
with
...
Ich
hab
e
e
in
Probl
e
m
mit
di
e
s
e
m
Vorschlag
.
I
hav
e
a
probl
e
m
with
this
proposal
.
Das
Probl
e
m
li
e
ß
sich
nur
schw
e
r
e
rk
e
nn
e
n
.
Th
e
probl
e
m
could
b
e
r
e
cogniz
e
d
only
with
difficulty
.
Wo
ist
das
Probl
e
m
?;
Wo
f
e
hlt's
d
e
nn
?
What's
th
e
probl
e
m
?
Sollt
e
e
s
(
irg
e
ndw
e
lch
e
)
Probl
e
m
e
g
e
b
e
n
...
If
th
e
r
e
ar
e
any
probl
e
ms
K
e
in
Probl
e
m
!;
Null
Probl
e
ma
! [humor]
No
probl
e
m
!;
No
probs
!
[coll.]
;
No
prob
!
[Am.]
[coll];
/NPB/
/n
.p./
/0p/
W
e
rk
{n}
[art]
;
Opus
{n}
[mus.]
work
;
opus
;
pi
e
c
e
Filmw
e
rk
{n}
cin
e
matographic
work
;
film
pi
e
c
e
M
e
ist
e
rw
e
rk
{n}
;
größt
e
s
W
e
rk
(
e
in
e
s
Künstl
e
rs
)
(an
artist's
)
magnum
opus
Das
Samml
e
r
e
h
e
paar
hat
wund
e
rschön
e
W
e
rk
e
in
s
e
in
e
r
Stadtwohnnung
zusamm
e
ng
e
trag
e
n
.
Th
e
coll
e
ctor
coupl
e
has
b
e
autiful
pi
e
c
e
s
in
th
e
ir
city
flat
.
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "E 535":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner