|
|
|
943 similar results for liesst |
Tip: | Spell check / suggestions: word? |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- liest, Biest, Cloud-Dienst, Cloud-Dienst-Automatisierung, DNS-Dienst, Dienst, Dienst..., Liebste, List, fliegst, fliest, hisst, isst, lebst, liebt, liegt, lies, lässt, misst, niest, piepst
|
- Similar words:
- B-list, black-!-list, botty-less, inertial-less, least, least-cost, least-liked, least-loved, less, less-than-carload, less-than-ideal, less-than-lorry-load, less-than-truckload, less-than-wagon-load, lest, lieds, lies, line-list, list, list-PR, loess
|
|
Steuer {f} (auf etw.) [fin.] |
tax (on sth.) | |
|
Steuern {pl} |
taxes | |
|
Alkoholsteuer {f} |
alcoholic beverage tax; liquor tax | |
|
Besitzsteuer {f} |
tax based on possession (of income or capital) | |
|
Biersteuer {f} |
beer tax | |
|
Bundessteuer {f} |
tax accruing to the federal government | |
|
direkte / indirekte Steuer |
direct / indirect tax | |
|
diskriminierende Steuer; benachteiligende Steuer |
discriminatory tax | |
|
einbehaltene Steuer; im Abzugsweg erhobene [Dt.] [Schw.]/eingehobene [Ös.] Steuer |
tax withheld | |
|
Gemeindesteuer {f}; Kommunalabgabe {f} |
local tax; tax accruing to the local authorities | |
|
gestaffelte Steuer |
graduated tax | |
|
(nach oben) gestaffelte Steuer; progressive Steuer |
progressive tax | |
|
(nach unten) gestaffelte Steuer; regressive Steuer |
regressive tax | |
|
gestundete Steuer; latente Steuer |
deferred tax | |
|
hinterzogene Steuer |
tax evaded | |
|
hohe Steuer |
heavy tax | |
|
Landessteuer {f}; Steuer auf Landesebene [Dt.] [Ös.]; Kantonssteuer {f}; Steuer auf Kantonsebene [Schw.]; Steuer auf Bundesstaatsebene (USA) |
state tax | |
|
Massensteuer {f} |
broad-based tax | |
|
periodische Steuer; laufend erhobene Steuer; Abschnittssteuer {f} |
recurrent tax | |
|
Personensteuer {f}; Personalsteuer {f}; Subjektsteuer {f} |
tax on persons | |
|
rückerstattungsfähige Steuer |
reclaimable tax | |
|
Sachsteuer; Objektsteuer {f} |
tax on objects; impersonal tax | |
|
Schaumweinsteuer {f}; Sektsteuer {f} [Dt.] |
tax on sparkling wine | |
|
Stromsteuer {f} |
tax on electricity | |
|
überwälzte Steuer |
passed-on tax | |
|
veranlagte Steuer; Veranlagungssteuer [Ös.] |
assessed tax; tax levied by assessment | |
|
Verbrauchssteuer {f}; Verbrauchsteuer {f} |
excise tax; consumption tax | |
|
Verkehrssteuer {f} |
tax on transactions; transaction tax; transfer tax [Am.] | |
|
nach Steuern |
after tax; on an after-tax basis | |
|
ohne Steuern; vor Steuern |
before tax; pre-tax (prepositive); exclusive of taxes | |
|
im Inland gezahlte Steuer |
domestic tax | |
|
Steuer auf Einnahmen aus der Erdölgewinnung |
petroleum revenue tax /PRT/ | |
|
Steuer, die unmittelbar oder im Abzugswege zu entrichten ist |
tax payable directly or by deduction | |
|
Steuer auf Dividenden, die im Abzugswege erhoben [Dt.] [Schw.]/eingehoben [Ös.] wird |
tax withheld on dividends | |
|
Steuer, die den Einzelstaaten zufließt |
tax accruing to the member states | |
|
vor (nach) Abzug der Steuern |
before (after) tax | |
|
nach Abzug der Steuern |
post-tax | |
|
Erhöhung der Steuern |
increase of taxes | |
|
Steuern zahlen; Steuern entrichten |
to pay taxes | |
|
etw. mit einer Steuer belegen; eine Steuer auf etw. erheben [Dt.] [Schw.] / einheben [Ös.]; etw. besteuern |
to impose a tax on sth.; to levy a tax on sth. | |
|
jdn. mit einer Steuer belegen; jdm. eine Steuer auferlegen |
to impose a tax on sb.; to levy a tax on sb. | |
|
eine Steuer erhöhen |
to increase a tax; to raise a tax | |
|
eine Steuer erstatten; refundieren |
to refund a tax | |
|
Steuern hinterziehen |
to evade taxes | |
|
die Steuer selbst berechnen |
to compute the tax yourself | |
|
eine Steuer senken; herabsetzen |
to reduce a tax; to lower a tax; to cut a tax | |
|
einer bestimmten Steuer unterliegen |
to be subject to a particular tax | |
|
geltend machen, zuviel Steuer gezahlt zu haben |
to claim overpayment of taxes | |
|
die auf die Kosten der Renovierung entfallende Steuer |
the tax payable on the cost of the refurbishment | |
|
alle anfallenden Abgaben/Steuern übernehmen |
to bear any taxes that might accrue | |
|
eine Steuer im Abzugswege erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] |
to withhold a tax at source; to levy a tax by withholding | |
|
eine Steuer im Wege der Veranlagung erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] |
to impose a tax by assessment | |
|
Leute, die brav Steuern zahlen/abführen |
people who do pay their taxes | |
|
etw. einsehen; begreifen; verstehen; nachvollziehen; jdm. klar werden; sich jdm. erschließen [geh.] {vt} |
to see; to recognize; to recognise [Br.]; to understand sth. | |
|
einsehend; begreifend; verstehend; nachvollziehend; klar werdend; sich erschließend |
seing; recognizing; recognising; understanding | |
|
eingesehen; begriffen; verstanden; nachvollzogen; klar geworden; sich erschlossen |
seen; recognized; recognised; understood | |
|
sieht ein; begreift; versteht; vollzieht nach; wird klar; erschließt sich |
sees; recognizes; recognises; understands | |
|
sah ein; begriff; verstand; vollzog nach; wurde klar; erschloss sich |
saw; recognized; recognised; understood | |
|
Mir ist nicht klar, wieso das wichtig ist.; Ich verstehe nicht, inwiefern das von Belang ist. |
I don't see how / why / that it matters. | |
|
Im Rückblick wird klar, dass das der Anfang vom Ende war. |
With the benefit of hindsight, we can see that it was the beginning of the end. | |
|
Mir ist nicht klar, worauf du hinaus willst.; Ich weiß nicht, was du meinst. |
I fail to see what you're trying to say. | |
|
Ich verstehe nicht, wozu das gut sein soll. |
I fail to see the point of doing so. | |
|
Das sehe ich nicht ein.; Ich wüsste nicht, warum. |
I don't see why. | |
|
Ach so, ich verstehe! |
Oh, I see! | |
|
Arbeitsstelle {f}; Arbeitsplatz {m}; Arbeit {f}; Stelle {f}; Posten {m}; Anstellung {f}; Stellung {f} [veraltend] |
position of employment; position; post; job; appointment; situation [formal] | |
|
Arbeitsstellen {pl}; Arbeitsplätze {pl}; Stellen {pl}; Posten {pl}; Anstellungen {pl}; Stellungen {pl} |
positions of employment; positions; posts; jobs; appointments; situations | |
|
Dauerarbeitsplätze {pl} |
permanent jobs | |
|
offene Stellen |
jobs available | |
|
Überhangstelle {f} [Dt.] |
position to be eliminated | |
|
leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.] |
executive position | |
|
Ministerposten {m} |
ministerial post | |
|
ein guter Posten; eine gute Stelle |
a good post | |
|
gehobene Stellung |
high position; senior position | |
|
eine Stelle / Arbeit annehmen |
to accept a job | |
|
eine Stelle innehaben |
to hold an appointment | |
|
im Amt sein; seine Stelle innehaben; seine Position innehaben |
to be in post | |
|
einen Posten (neu) besetzen |
to fill a vacant post; to fill a vacancy | |
|
seinen Posten als Geschäftsführer räumen |
to vacate your position as managing director | |
|
seinen Posten räumen müssen |
to have to quit your position | |
|
Bewerber für einen Posten |
candidate for a position | |
|
Befähigung für einen Posten |
qualification for a position | |
|
Posten, der durch Wahl besetzt wird |
elective post | |
|
Stelle ohne Berufschancen/Aufstiegschancen |
blind alley job | |
|
(neue) Arbeitsplätze schaffen |
to create / generate / add (new) jobs | |
|
Arbeitsplätze erhalten |
to preserve jobs | |
|
Er hat mir eine Stelle besorgt. |
He has found me a job. | |
|
Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen. |
The new business park will create hundreds of jobs. | |
|
Sie versucht, in der Stadt (eine) Arbeit zu finden. |
She's trying to get/land/find a job in the city. | |
|
Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft. |
He has a high-paying job in the industry. | |
|
Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle. |
If we automate, I'll lose my job. | |
|
Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da. |
If the restaurant closes, she'll be out of a job. | |
|
beschließen; befinden; (Termin) festsetzen; entscheiden {vt} |
to decide | |
|
beschließend; befindend; festsetzend; entscheidend |
deciding | |
|
beschlossen; befunden; festgesetzt; entschieden |
decided | |
|
er/sie beschließt; er/sie befindet; er/sie setzt fest |
he/she decides | |
|
ich/er/sie beschloss (beschloß [alt]); ich/er/sie befand; ich/er/sie setzte fest |
I/he/she decided | |
|
er/sie hat/hatte beschlossen; er/sie hat/hatte befunden; er/sie hat/hatte festgesetzt |
he/she has/had decided | |
|
etw. aus dem Bauch heraus entscheiden [übtr.] |
to decide sth. according to instinct | |
|
(etw.) von Fall zu Fall entscheiden; (etw.) je nach Einzelfall entscheiden; (etw.) auf Einzelfallbasis entscheiden |
to decide (sth.) on a case-by-case basis | |
|
sich öffnen; aufgehen [ugs.] {vr} (Sache) |
to open (of a thing) | |
|
sich öffnend; aufgehend |
opening | |
|
sich geöffnet; aufgegangen |
opened | |
|
Wenn sich eine Türe schließt, öffnet sich eine andere. [Sprw.] |
When/As one door closes, another opens. [prov.] | |
|
vergehen; verstreichen [geh.]; verrinnen [geh.]; verfließen [poet.] {vi} (Zeit) |
to pass; to lapse [formal]; to elapse [formal] (time) | |
|
vergehend; verstreichend; verrinnend; verfließend |
passing; lapsing; elapsing | |
|
vergangen; verstrichen; verronnen; verflossen |
passed; lapsed; elapsed | |
|
vergeht; verstreicht; verrinnt; verfließt |
passes; lapses; elapses | |
|
verging; verstrich; verrann; verfloss |
passed; lapsed; elapsed | |
|
etw. schließen; abschließen {vt} [adm.] |
to close | |
|
schließend; abschließend |
closing | |
|
geschlossen; abgeschlossen |
closed | |
|
er/sie schließt |
he/she closes | |
|
ich/er/sie schloss (schloß [alt]) |
I/he/she closed | |
|
er/sie hat/hatte geschlossen |
he/she has/had closed | |
|
ich/er/sie schlösse |
I/he/she would close | |
|
abschließender Satz |
closing paragraph | |
|
wegen Corona geschlossen sein |
to be closed due to the coronavirus | |
|
Wir betrachten den Fall als abgeschlossen. |
We consider this matter as closed. | |
|
Ich mache hier Schluss. (Briefschluss) |
I'll close here. (letter closing line) | |
|
schließen {vi} |
to close | |
|
schließend |
closing | |
|
geschlossen |
closed | |
|
er/sie ist/war geschlossen |
he/she has/had closed | |
|
Die Tür schließt automatisch. |
The door closes automatically. | |
|
Das Museum ist jetzt geschlossen. |
The museum is closed now. | |
|
absolvieren; abschließen {vt} |
to finish; to complete successfully | |
|
absolvierend; abschließend |
finishing; completing successfully | |
|
absolviert; abgeschlossen |
finished; completed successfully | |
|
absolviert; schließt ab |
finishes; completes successfully | |
|
absolvierte; schloss ab |
finished; completed successfully | |
|
absolvieren (Studium) |
to finish one's degree | |
|
absolvieren (Schule) |
to finish; to graduate from [Am.] | |
|
Kreis {m} |
circle | |
|
Kreise {pl} |
circles | |
|
sich im Kreise drehen |
to move in a circle | |
|
... und damit schließt sich der Kreis [übtr.] |
... and so the circle is complete [fig.] | |
|
Damit/Hier schließt sich der Kreis. |
Thus the wheel has come full circle.; We've come full circle. | |
|
folgern; schließen; schlussfolgern {vt} (aus) |
to conclude (from) | |
|
folgernd; schließend; schlussfolgernd |
concluding | |
|
gefolgert; geschlossen; geschlussfolgert |
concluded | |
|
folgert; schließt; schlussfolgert |
concludes | |
|
folgerte; schloss; schlussfolgerte |
concluded | |
|
aus etw. schließen, dass ... |
to conclude / take it from sth. that ... | |
|
Daraus kann man schließen, dass ...; Daraus ist zu schließen, dass ... |
It may thus be concluded that ... | |
|
Du darfst nicht von dir auf andere schließen. |
You shouldn't judge others by your own standards. | |
|
Woraus schließen Sie das? |
What leads you to that conclusion? | |
|
beenden; zu Ende führen; abschließen; beschließen {vt} |
to conclude | |
|
beendend; zu Ende führend; abschließend; beschließend |
concluding | |
|
beendet; zu Ende geführt; abgeschlossen; beschlossen |
concluded | |
|
beendet; führt zu Ende; schließt ab; beschließt |
concludes | |
|
beendete; führte zu Ende; schloss ab; beschloss |
concluded | |
|
Zum Schluss sagte er noch ... |
He concluded by saying ... | |
|
fließen; strömen {vi} |
to flow | |
|
fließend; strömend |
flowing | |
|
geflossen; geströmt |
flowed | |
|
er/sie/es fließt |
he/she/it flows | |
|
ich/er/sie/es floss (floß [alt]) |
I/he/she/it flowed | |
|
er/sie/es ist/war geflossen |
he/she/it has/had flowed | |
|
ich/er/sie/es flösse |
I/he/she would flow | |
|
alles fließt |
everything flows; all is in flow | |
|
anschließen (an); verbinden (mit) {vt} |
to connect (to) | |
|
anschließend; verbindend |
connecting | |
|
angeschlossen; verbunden |
connected | |
|
er/sie schließt an |
he/she connects | |
|
ich/er/sie schloss an (schloß [alt]) |
I/he/she connected | |
|
er/sie hat/hatte angeschlossen |
he/she has/had connected | |
|
angeschlossen sein; verbunden sein |
to be connected | |
|
ausnehmen; ausschließen {vt} |
to except; to make an exception | |
|
ausnehmend; ausschließend |
excepting; making an exception | |
|
ausgenommen; ausgeschlossen |
excepted; made an exception | |
|
nimmt aus; schließt aus |
excepts; makes an exception | |
|
nahm aus; schloss aus |
excepted; made an exception | |
|
Davon ausgenommen ist/sind ... |
This does not apply to ... | |
|
etw. abschließen [Dt.]; abschliessen [Schw.]; zuschließen [Dt.]; absperren [Bayr.] [Ös.]; zusperren [Bayr.] [Ös.]; versperren [Ös.] {vt} (oft fälschlich: verschließen) |
to lock; to lock up sth. | |
|
abschließend; abschliessend; zuschließend; absperrend; zusperrend; versperrend |
locking; locking up | |
|
abgeschlossen; zugeschlossen; abgesperrt; zugesperrt; versperrt |
locked; locked up | |
|
er/sie schließt ab |
he/she locks up | |
|
ich/er/sie schloss ab (schloß [alt]) |
I/he/she locked up | |
|
er/sie hat/hatte abgeschlossen |
he/she has/had locked up | |
|
Die Haustür wird jeden Abend um 22.00 Uhr abgeschlossen. |
The front door will be locked every night at 10. | |
|
(etw.) schließen; sperren [Bayr.] [Ös.] (beim Abschießen in bestimmter Weise funktioneren) (Schlüssel) {v} |
to lock (sth.) (of a key) | |
|
Der Zimmerschlüssel schließt / sperrt nicht. |
The room key doesn't lock. | |
|
Der Schlüssel schließt (die Tür) nicht richtig. |
The key doesn't lock the door properly. | |
|
Die Zentralverriegelung schließt und öffnet auch die Tankklappe. |
Central locking also locks and unlocks the fuel filler flap. | |
|
verschließen; schließen {vt} |
to closure | |
|
verschließend; schließend |
closuring | |
|
verschlossen; geschlossen |
closured | |
|
verschließt; schließt |
closures | |
|
verschloss; schloss |
closured | |
|
aufschließen; aufsperren {vt} |
to unlock | |
|
aufschließend; aufsperrend |
unlocking | |
|
aufgeschlossen; aufgesperrt |
unlocked | |
|
er/sie schließt auf |
he/she unlocks | |
|
ich/er/sie schloss auf |
I/he/she unlocked | |
|
folgern; schließen; erschließen {vt} (aus) |
to infer (from) | |
|
folgernd; schließend; erschließend |
inferring | |
|
gefolgert; geschlossen; erschlossen |
inferred | |
|
folgert; schließt; erschließt |
infers | |
|
folgerte; schloss; erschloss |
inferred | |
|
aus etw. schließen, dass ... |
to understand from sth. that ... | |
|
Ich schließe von seinem Verhalten auf seine Absichten. |
I infer his intentions from his behaviour. | |
|
(einer Sache) zugrundeliegende Überlegung(en); Logik {f} (hinter etw.); Sinn und Zweck {+Gen.} |
rationale (behind/for/of/underlying sth.) | |
|
Hinter dieser Ausnahmeregelung steckt die Überlegung, dass ... |
The rationale for this exemption is that ... | |
|
Dieses Kursangebot beruht auf zwei Überlegungen: |
The rationale behind offering this course is twofold: | |
|
Das ist die ratio legis der Vorschrift. [jur.] |
That is the rationale behind the regulation. | |
|
Unserer Auffassung nach ist die Überlegung, die der Beurteilung des Gerichts zugrunde liegt, nicht sachgerecht. |
It seems to us that the rationale for the assessment of the court is not appropriate. | |
|
Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht. |
The rationale behind this statement is not at all apparent. | |
|
Was hat sie bewogen, von der Schule abzugehen? |
What was her rationale for leaving school? | |
|
Er erklärte, was ihn bewogen hatte, vorzeitig in Pension zu gehen. |
He explained the rationale underlying his early retirement. | |
|
Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen. |
The rationale for doing so was not addressed. | |
|
Sinn und Zweck dieser Unterrichtsmethode ist es, das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken. |
The rationale for using this teaching method is to encourage student confidence. | |
|
Das entbehrt jeglicher Logik. |
It lacks any rationale. | |
|
folgern; schließen; ableiten; herleiten {vt} (aus) |
to deduce (from) | |
|
folgernd; schließend; ableitend; herleitend |
deducing | |
|
gefolgert; geschlossen; abgeleitet; hergeleitet |
deduced | |
|
folgert; schließt; leitet ab; leitet her |
deduces | |
|
folgerte; schloss; leitete ab; leitete her |
deduced | |
|
etw. zumachen; etw. zutun [poet.]; etw. schließen {vt} |
to shut {shut; shut} sth.; to close sth. | |
|
zumachend; zutuend; schließend |
shutting; closing | |
|
zugemacht; zugetan; geschlossen |
shut; closed | |
|
er/sie macht zu; er/sie schließt |
he/she shuts; he/she closes | |
|
ich/er/sie machte zu; ich/er/sie schloss zu |
I/he/she shut; I/he/she closed | |
|
er/sie hat/hatte zugemacht; er/sie hat/hatte geschlossen |
he/she has/had shut; he/she has/had closed | |
|
ich/er/sie schlösse |
I/he/she would shut | |
|
das Fenster zumachen; das Fenster schließen [geh.] |
to shut the window; to close the window | |
|
Bitte mach die Tür zu! Es wird kalt. |
Please close the door. It's getting cold. | |
|
Ich habe kein Auge zugemacht/zugetan. |
I didn't sleep a wink. | |
|
etw. einschließen; umschließen; umhüllen; umgeben; einfrieden {vt} |
to enclose sth. | |
|
einschließend; umschließend; umhüllend; umgebend; einfriedend |
enclosing | |
|
eingeschlossen; umschlossen; umhüllt; umgeben; eingefriedet |
enclosed | |
|
schließt ein; umschließt; umhüllt; umgibt; friedet ein |
encloses | |
|
schloss ein; umschloss; umhüllte; umgab; friedete ein |
enclosed | |
|
umschlossenes Meer |
enclosed sea | |
|
ein eingefriedeter Park mit alten Bäumen |
an enclosed park with ancient trees | |
|
Das Grundstück war mit Mauern umgeben. |
The estate was enclosed with walls. | |
|
etw. von einer Oberfläche abschaben {vt} |
to scrape sth.; to shave sth. off a surface | |
|
von einer Oberfläche abschabend |
scraping; shaving off a surface | |
|
von einer Oberfläche abgeschabt |
scraped; shaved off a surface | |
|
den Schmutz von den Schuhen kratzen |
to scrape the mud off your shoes | |
|
den Klebstoff mit einem Spatel abschaben |
to scrape the adhesive off with a putty knife | |
|
Ich musste von der Türe unten zwei Millimeter wegnehmen/abschaben, damit sie schließt. |
I had to shave two millimetres off the bottom of the door to make it shut. | |
|
etw. erschließen; etw. nutzbar machen {vt} (natürliche Ressourcen, Bauland, Gebiet) |
to develop sth. (natural resources or area of land) | |
|
erschließend; nutzbar machend |
developing | |
|
erschlossen; nutzbar gemacht |
developed | |
|
er/sie erschließt; er/sie macht nutzbar |
he/she developes | |
|
ich/er/sie erschloss (erschloß [alt]); ich/er/sie machte nutzbar |
I/he/she developed | |
|
er/sie hat/hatte erschlossen; er/sie hat/hatte nutzbar gemacht |
he/she has/had developed | |
|
alle (Beteiligten) einschließend; für alle offen; alle umfassend {adj} [pol.] [soc.] |
inclusive | |
|
ein Friedensprozess, der alle Beteiligten einschließt |
an inclusive peace process | |
|
Wahlen, in die alle Bevölkerungsgruppen einbezogen sind |
inclusive elections | |
|
etw. im umfassenden Sinn; in einem umfassenden Sinn verstehen/definieren |
to understand/define sth. in inclusive terms | |
|
Die Partei muss offener werden und ihre Abneigung gegen Unternehmer aufgeben. |
The party needs to become more inclusive and stop having a dislike of entrepreneurs. | |
|
verstopfen; verschließen {vt} |
to occlude | |
|
verstopfend; verschließend |
occluding | |
|
verstopft; verschlossen |
occluded | |
|
verstopft; verschließt |
occludes | |
|
verstopfte; verschloss |
occluded | |
|
zergehen; zerfließen {vi} |
to deliquesce | |
|
zergehend; zerfließend |
deliquescing | |
|
zergangen; zerflossen |
deliquesced | |
|
zergeht; zerfließt |
deliquesces | |
|
zerging; zerfloss |
deliquesced | |
|
alkoholreich {adj} |
boozy [coll.] | |
|
eine Party, auf der reichlich Alkohol fließt; eine alkoholreiche Feier |
a boozy party | |
|
etw. mit etw. verbinden; an etw. anschließen; an etw. anbinden [übtr.] {vt} |
to link sth. (to/with sth.) (physically join) | |
|
verbindend; anschließend; anbindend |
linking | |
|
verbunden; angeschlossen; angebunden |
linked | |
|
verbindet; schließt an; bindet an |
links | |
|
verband; schloss an; band an |
links | |
|
ein Dorf an das Verkehrsnetz anbinden |
to link a village to the transport network | |
|
per Computer/computermäßig verbunden sein |
to be linked by computer | |
|
Sie verband die Papierschnipsel zu einer Kette. |
She linked (up) the paper clips to form a chain. | |
|
Die Bergsteiger waren mit Seilen aneinandergebunden. |
The climbers were linked together by ropes. | |
|
Der Schlauch muss an die Wasserzuleitung angeschlossen werden. |
The hose must be linked with/to the water supply. | |
|
Das Faxgerät ist an den Computer angeschlossen. |
The fax machine is linked with/to the computer. | |
|
Die Gäste können sich vom Hotelzimmer aus mit dem Internet verbinden. |
Guests can link (up) to the Internet from their hotel rooms. | |
|
Eine lange Brücke verbindet Venedig mit dem Festland. |
A long bridge links Venice and the mainland. | |
|
Er ging mit ihr eingehakt. |
He walked with her, linking arms. | |
|
jdn./etw. aufnehmen; einschließen; (mit)einbeziehen {vt} (in etw.) |
to include sb./sth. (in sth.) | |
|
aufnehmend; einschließend; einbeziehend |
including | |
|
aufgenommen; eingeschlossen; einbezogen |
included | |
|
aufgenommen; eingeschlossen |
included | |
|
einen Spieler aufstellen [sport] |
to include a player | |
|
jdn. in seinem Testament bedenken |
to include sb. in one's will | |
|
jdn. in sein Gebet einschließen |
to include sb. in one's prayers | |
|
einen Begriff in ein Wörterbuch aufnehmen |
to include a term in a dictionary | |
|
etw. auf die Tagesordnung setzen |
to include sth. in the agenda | |
|
jdn./etw. auf eine Liste setzen |
to include sb./sth. in/on a list | |
|
Wir stehen nicht auf der Liste. |
We are not included on the list. | |
|
Mich lass(t) da raus/außen vor.; Ohne mich. |
Include me out. | |
|
Der Zimmerpreis schließt auch das Frühstück ein. |
The room price also includes breakfast. | |
|
etw. nach sich ziehen; zur Folge haben; mit sich bringen; mit einschließen; mit etw. verbunden sein; dabei mitspielen/eine Rolle spielen {vt} (Sache) |
to involve sth.; to implicate sth.; to entail sth.; to carry sth. (of a thing) | |
|
nach sich ziehend; zur Folge habend; mit sich bringend; mit einschließend; verbunden seiend; dabei mitspielen/eine Rolle spielend |
involving; implicating; entailing; carrying | |
|
nach sich gezogen; zur Folge gehabt; mit sich gebracht; mit eingeschlossen; verbunden gewesen; dabei mitgespielt/eine Rolle gespielt |
involved; implicated; entailed; carried | |
|
Das zieht den ganzen Rattenschwanz an ... nach sich. |
It entails the whole stream of ... | |
|
ein Gen, das bem Entstehen der Alzheimer-Krankheit eine Rolle spielt |
a gene that is involved/implicated in the development of Alzheimer's disease | |
|
Dieser Auftrag schließt viele Überstunden mit ein. |
This assignment involves a lot of overtime. | |
|
In diesen Fällen spielen fast immer fehlende Geldmittel eine Rolle. |
These cases almost always involve a lack of funds. | |
|
Es war mir nicht bewusst, dass der Betrieb eines Gästehauses mit so viel Arbeit verbunden ist, die man nicht sieht. |
I didn't realize running a guesthouse involved so much unseen work / it involved so much unseen work to run a guesthouse. | |
|
Was wird bei einer Laser-Augenoperation alles gemacht? |
What does laser eye surgery involve? | |
|
Die Operation birgt doch gewisse Riskien / ist doch mit gewissen Risiken verbunden. |
The surgery does carry certain risks. | |
|
Dieses Delikt ist mit Freiheitsstrafe / mit einer Geldstrafe bedroht. |
This offence entails/carries a prison term / a fine. | |
|
aufschließen; entriegeln {vt} |
to unbar | |
|
aufschließend; entriegelnd |
unbarring | |
|
aufgeschlossen; entriegelt |
unbarred | |
|
schließt auf; entriegelt |
unbars | |
|
schloss auf; entriegelte |
unbarred | |
|
aufschlussreich, erhellend [geh.] {adj} |
illuminating; illuminative, revealing; revelatory [formal] | |
|
eine sehr aufschlussreiche Biografie |
a really revelatory biography | |
|
aufschlussreiche Einblicke in etw.; überraschende Einblicke in etw. |
revealing insights into sth.; revelatory insights into sth. | |
|
nichts wirklich Neues |
nothing really revealing; nothing really revelatory | |
|
Die Ergebnisse zeigen die möglichen Risiken auf. |
The results are revelatory of the possible risks. | |
|
(eine Möglichkeit) ausschließen {vt} (wegen etw.) |
to rule sth. out; to exclude sth. (as sth.) | |
|
ausschließend |
ruling out; excluding | |
|
ausgeschlossen |
ruled out; excluded | |
|
schließt aus |
rules out; excludes | |
|
schloss aus |
ruled out; excluded | |
|
Das eine schließt das andere nicht aus. |
One does not exclude the other. | |
|
Sie schließt nicht aus, dass sie wieder einmal einen Film drehen wird. |
She does not rule out/exclude the possibility of shooting another film at one time or another. | |
|
Die Alternativlösung wurde wegen zu hoher Kosten ausgeschlossen. |
The alternative solution was ruled out as too expensive. | |
|
Es ist nicht auszuschließen, dass die Transaktion zum Zwecke der Geldwäsche durchgeführt wurde. |
It cannot be ruled out/excluded that the transaction was made for money laundering purposes. | |
|
Eine Kandidatur kommt wegen seines Alters nicht in Frage. |
His age rules him out as a candidate. | |
|
etw. ausschließen; einer Sache entgegenstehen {vt} (Sache) [jur.] |
to preclude sth. (of a thing) | |
|
ausschließend |
precluding | |
|
ausgeschlossen |
precluded | |
|
schließt aus |
precludes | |
|
schloss aus |
precluded | |
|
Die vorliegende Vereinbarung schließt nicht aus, dass ... |
Nothing in this agreement shall preclude that ... | |
|
Ein Urteil schließt jedes weitere Vorbringen aus. |
A judgement precludes any further argument. | |
|
Sofern dem rechtliche Gründe entgegenstehen, bitte ich Sie, mir dies mitzuteilen. |
Please advise if this is precluded by legislation. | |
|
Wegen des Wintereinbruchs konnten die Arbeiten nicht fertiggestellt werden. |
The onset of winter precluded finishing the operation. | |
|
etw. umfassen; etw. einschließen; in sich schließen [poet.] {vt} |
to encompass sth.; to comprise sth.; to comprehend [formal] [rare] (often wrongly: be comprised of) | |
|
umfassend; einschließend; in sich schließend |
encompassing; comprising; comprehending | |
|
umfasst; eingeschlossen; in sich geschlossen |
encompassed; comprised; comprehended | |
|
es umfasst; es schließt ein |
it encompasses; it comprises: it comprehends | |
|
es umfasste; es schloss ein |
it encompassed; it comprised; it comprehended | |
|
es hat/hatte umfasst; es hat/hatte eingeschlossen |
it has/had encompassed; it has/had comprised; it has/had comprehended | |
|
Die Tätigkeit umfasst folgende Aufgaben: |
The job encompasses the following duties: | |
|
In der Gruppe sind alle Altersgruppen vertreten. |
The group comprises all ages.; The group encompasses all ages. | |
|
In ihrem Gesicht schien sich die ganze Verletzlichkeit des Heranwachsens widerzuspiegeln. |
Her face seemed to encompass the vulnerability of adolescence. | |
|
etw. wegschließen; etw. wegsperren; etw. einschließen {vt} |
to lock away ↔ sth.; to lock up ↔ sth. | |
|
wegschließend; wegsperrend; einschließend |
locking away; locking up | |
|
weggeschlossen; weggesperrt; eingeschlossen |
locked away; locked up | |
|
schließt weg; sperrt weg; schließt ein |
locks away | |
|
schloss weg; sperrte weg; schloss ein |
locked away | |
|
Medikamente müssen vor Kindern weggeschlossen/weggesperrt werden. |
Medications need to be locked away from children. | |
|
Die Verträge sind in einem Tresor eingeschlossen. |
The contracts are locked away / locked up in a safe. | |
|
Gibt es eine Möglichkeit, unser Gepäck einzuschließen? |
Is there a possibility to lock up our luggage [Br.]/baggage [Am.]? | |
|
etw. angliedern; anschließen; assoziieren [pol.]; verbinden {vt} [adm.] |
to associate sth. | |
|
angliedernd; anschließend; assoziierend; verbindend |
associating | |
|
angegliedert; angeschlossen; assoziiert; verbunden |
associated | |
|
gliedert an; schließt an; assoziiert; verbindet |
associates | |
|
gliederte an; schloss an; assoziierte; verband |
associated | |
|
assoziiertes/verbundenes Unternehmen |
associated company [Br.] | |
|
assoziierter Staat |
associated state | |
|
etw. abschließen; zum Abschluss bringen; unter Dach und Fach bringen; fixieren; perfekt machen; finalisieren [geh.] {vt} |
to bring sth. to a conclusion; to finalize sth.; to finalise sth. [Br.]; to seal sth.; to put / set the seal on sth. | |
|
abschließend; zum Abschluss bringend; unter Dach und Fach bringend; fixierend; perfekt machend; finalisierend |
bringing to a conclusion; finalizing; finalising; sealing; putting / setting the seal | |
|
abgeschlossen; zum Abschluss gebracht; unter Dach und Fach gebracht; gefixiert; perfekt gemacht; gefinalisiert |
brought to a conclusion; finalized; finalised; sealed; put / set the seal | |
|
schließt ab; bringt zum Abschluss; bringt unter Dach und Fach; fixiert; macht perfekt; finalisiert |
brings to a conclusion; finalizes; finalises; seals; puts / sets the seal | |
|
schloss ab; brachte zum Abschluss; brachte unter Dach und Fach; fixierte; machte perfekt; finalisierte |
brought to a conclusion; finalized; finalised; sealed; put / set the seal | |
|
Ein Sieg könnte die überaus erfolgreiche Saison perfekt machen. |
A win could put the seal on a highly successful season. | |
|
sich jdm./etw. angliedern; sich jdm./etw. anschließen {vr} |
to affiliate yourself to sb./sth. | |
|
angliedernd; anschließend |
affiliating | |
|
angegliedert; angeschlossen |
affiliated | |
|
gliedert an; schließt an |
affiliates | |
|
gliederte an; schloss an |
affiliated | |
|
nicht angegliedert; nicht angeschlossen; unabhängig; selbstständig |
unaffiliated | |
|
jdn. von einer Tätigkeit ausschließen {vt} [adm.] [soc.] |
to debar; to disbar sb. from an activity | |
|
ausschließend |
debarring; debaring; disbarring; disbaring | |
|
ausgeschlossen |
debarred; disbarred | |
|
schließt aus |
debars; disbars | |
|
schloss aus |
debarred; disbarred | |
|
jdn. vom Wettbewerb ausschließen |
to debar sb. from competition | |
|
jdn. (formell) aus einem Gremium/einer Institution ausschließen; jdn. einer Institution verweisen {vt} [adm.] |
to expel sb.; to expatriate sb. [rare] from a body/an institution | |
|
aus einem Gremium/einer Institution ausschließend; einer Institution verweisend |
expeling; expatriating from a body/an institution | |
|
aus einem Gremium/einer Institution ausgeschlossen; einer Institution verwiesen |
expelled; expatriated from a body/an institution | |
|
schließt aus; verweist |
expels; expatriates | |
|
schloss aus; verwies |
expelled; expatriated | |
|
jdn. von der Schule verweisen; jdn. von der Schule weisen; jdn. von der Schule relegieren |
to expel sb. from the school | |
|
jdn. ausschließen; sperren {vt} |
to eliminate sb. | |
|
ausschließend; sperrend |
eliminating | |
|
ausgeschlossen; gesperrt |
eliminated | |
|
schließt aus |
eliminates | |
|
schloss aus |
eliminated | |
|
jdn. von der weiteren Teilnahme ausschließen |
to eliminate sb. from further participation | |
|
Freundschaft schließen {vi}; sich befreunden; sich anfreunden {vr} |
to become friends | |
|
Freundschaft schließend; sich befreundend; sich anfreundend |
becoming friends | |
|
Freundschaft geschlossen; sich befreundet; sich angefreundet |
become friends | |
|
schließt Freundschaft; sich befreundet; freundet sich an |
become friends | |
|
schloss Freundschaft; befreundete sich; freundete sich an |
became friends | |
|
Tom und ich sind gute Freunde geworden. |
Tom and I became good friends. | |
|
etw. einschließen; beinhalten {vt} |
to imply sth. | |
|
einschließend; beinhaltend |
implying | |
|
eingeschlossen; beinhaltet |
implied | |
|
schließt ein; beinhaltet |
implies | |
|
schloss ein; beinhaltete |
implied | |
|
Die Änderung schließt weitere Kosten ein. |
The change implies further costs. | |
|
sich zusammenschließen {vr} |
to join together; to join forces | |
|
sich zusammenschließend |
joining together; joining forces | |
|
sich zusammengeschlossen |
joined together; joined forces | |
|
schließt sich zusammen |
joins together; joins forces | |
|
schloss sich zusammen |
joined together; joined forces | |
|
sich mit jdm. zusammenschließen; sich mit jdm. verbünden |
to join forces with sb. | |
|
Rede abschließen {v} |
to perorate | |
|
Rede abschließend |
perorating | |
|
Rede abgeschlossen |
perorated | |
|
schließt die Rede ab |
perorates | |
|
schloss die Rede ab |
perorated | |
|
einschließen {vt} |
to encase | |
|
einschließend |
encasing | |
|
eingeschlossen |
encased | |
|
schließt ein |
encases | |
|
schloss ein |
encased | |
|
einschließen {vt} |
to immure | |
|
einschließend |
immuring | |
|
eingeschlossen |
immured | |
|
schließt ein |
immures | |
|
schloss ein |
immured | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|