A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
172
similar
results for PRIVA TE
Search single words:
PRIVA
·
TE
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
priva
t
;
persönlich
;
nicht
öffentlich
{adj}
priva
te
priva
t
un
te
rwegs
sein
to
be
travelling
in
a
priva
te
capacity
Bibliothek
{f}
library
Bibliotheken
{pl}
libraries
Bücherei
{f}
small
public
library
Freihandbibliothek
{f}
;
Freihandbücherei
{f}
open-access
library
;
open-shelf
library
;
open-stack
library
Großraumbibliothek
{f}
open-plan
library
Leihbibliothek
{f}
;
Leihbücherei
{f}
lending
library
;
rental
library
[Am.]
;
circulating
library
[hist.]
öffentliche
Bibliothek
{f}
public
library
Pflich
te
xemplar-Bibliothek
{f}
depository
library
;
copyright
library
Priva
tbibliothek
{f}
priva
te
library
;
personal
library
Schulbibliothek
{f}
school
library
Stadt
te
ilbibliothek
{f}
district
library
Stadt
te
ilbibliotheken
{pl}
district
libraries
Universalbibliothek
{f}
universal
library
Wanderbibliothek
{f}
;
Wanderbücherei
{f}
;
Fahrbibliothek
{f}
;
Fahrbücherei
{f}
;
mobile
Bibliothek
{f}
traveling
library
;
mobile
library
wissenschaftliche
Bibliothek
{f}
academic
library
;
research
library
;
scientific
library
Zweigbibliothek
{f}
branch
library
Bibliothek
mit
angeschlossener
Mediathek
hybrid
library
mein
{pron}
my
meine
Familie
my
family
;
my
people
meine
Priva
tangelegenhei
te
n
my
priva
te
affairs
behal
te
n
;
nicht
weggeben
{vt}
to
keep
{
kept
;
kept
}
behal
te
nd
keeping
behal
te
n
kept
er/sie
behält
he/she
keeps
ich/er/sie
behielt
I/he/she
kept
er/sie
hat/hat
te
behal
te
n
he/she
has/had
kept
ich/er/sie
behielt
I/he/she
would
keep
etw
.
im
Auge
behal
te
n
to
keep
an
eye
on
sth
.
es
für
sich
behal
te
n
to
keep
it
priva
te
Behal
te
das
für
dich
!
Keep
this
priva
te
!
Körperschaft
{f}
[jur.]
corpora
te
body
;
body
corpora
te
;
body
;
corpora
te
entity
;
corporation
gesetzgebende
Körperschaft
legislative
body
öffentlich-rechtliche
Körperschaft
;
Körperschaft
des
öffentlichen
Rechts
public
corporation
;
statutory
corporation
;
corporation/body
corpora
te
under
public
law
;
statutory
body
under
public
law
priva
trechtliche
Körperschaft
;
Körperschaft
des
Priva
trechts
priva
te
corporation
;
corporation/body
corpora
te
under
priva
te
law
gemeinnützige
Körperschaft
;
Körperschaft
ohne
Erwerbscharak
te
r
non-profit-making
corpora
te
body
;
non-profit
corpora
te
entity
Kopie
{f}
; (
originalgetreue
)
Nachbildung
{f}
;
Reproduktion
{f}
;
Abzug
{m}
copy
Kopien
{pl}
;
Nachbildungen
{pl}
;
Reproduktionen
{pl}
;
Abzüge
{pl}
copies
Kopie
für
den
priva
te
n
Gebrauch
copy
for
priva
te
use
geprüf
te
Kopie
examined
copy
Das
Gemälde
ist
nur
eine
Kopie
.
The
painting
is
only
a
copy
.
Frages
te
llung
{f}
;
Sachfrage
{f}
;
Frage
{f}
;
Thema
{n}
issue
;
issue
at
stake
(topic
for
discussion
)
die
zentrale
Frage
;
die
Schlüsselfrage
{f}
the
big/key
issue
eine
wichtige
Frage
a
big/major
issue
eine
kontroverse
Frage
a
con
te
ntious
issue
die
leidige
Frage
{+Gen.}
the
thorny/vexed
issue
of
sth
.
Querschnittsthema
{n}
cross-cutting
issue
umweltpolitische
Frages
te
llungen
;
Umweltfragen
environmental
issues
rechtliche
Fragen
;
Rechtsfragen
legal
issues
für
jdn
.
wichtig
sein
to
be
a
big
issue
for
sb
.
ein
Thema
zur
Diskussion
s
te
llen
to
bring
an
issue
forward
for
deba
te
eine
Frage
lösen
to
resolve
an
issue
sich
um
eine
Frage
herumdrücken
to
avoid/evade/dodge/duck
an
issue
sich
in
einer
Frage
nicht
festlegen
;
um
eine
Frage
herumeiern
to
straddle
an
issue
[Am.]
ein
Thema
zur
Sprache
bringen
;
etw
.
thematisieren
to
raise
an
issue
um
die
Sache
Verwirrung
stif
te
n
to
confuse/cloud
the
issue
sich
mit
der
Frage
{+Gen.}
befassen
to
address
the
issue
of
sth
.
die
Sache
erzwingen
to
force
the
issue
Es
geht
(
hier
)
um
die
Frage
,
ob
...
The
point
at
issue
/
The
issue
at
stake
is
whether
...
die
damit
zusammenhängenden
Fragen
the
rela
te
d
issues
Das
bringt
mich
zur
Frage
...
This
leads
me
to
the
issue
of
...
Das
wirft
jetzt
die
Frage
auf
,
ob
...
The
issue
now
becomes
whether
...
Die
Sache
ist
vom
Tisch
.
This
is
no
longer
an
issue
.
Mein
Priva
tleben
ist
hier
nicht
das
Thema
.
My
priva
te
life
is
not
the
issue
(here).
Darum
handelt
es
sich
nicht
.
That's
not
the
issue
.
Bankinstitut
{n}
;
Bank
{f}
[fin.]
bank
Bankinstitu
te
{pl}
;
Banken
{pl}
banks
Emissionsbank
{f}
;
Effek
te
nbank
{f}
;
Investitionsbank
{f}
issuing
bank
;
issuing
house
[Br.]
;
investment
bank
Genossenschaftsbank
{f}
cooperative
bank
Geschäftsbank
{f}
commercial
bank
Handelsbank
{f}
(
für
Großkunden
)
merchant
bank
[Br.]
jds
.
Hausbank
sb
.'s
own
bank
;
the
bank
sb
.
uses
die
Hausbank
der
Firma
the
company's
bank
;
the
bank
that
the
company
uses
Landwirtschaftsbank
{f}
agricultural
bank
Priva
tbank
{f}
priva
te
bank
Universalbank
{pl}
all
purpose
bank
Bank
für
In
te
rnationalen
Zahlungsausgleich
/BIZ/
Bank
for
In
te
rnational
Settlements
/BIS/
anerkann
te
Bank
approved
bank
die
vorlegende
Bank
the
presenting
bank
eingeschal
te
te
Bank
in
te
rmediary
bank
Ich
arbei
te
in
einer
Bank
,
genauer
gesagt
in
der
Barclays-Bank
.
I
work
in
a
bank
,
or
more
precisely
at
Barclays
Bank
.
priva
t
{adj}
(
nichtöffentlich
bzw
.
nicht
für
Außens
te
hende
bestimmt
)
[soc.]
personal
;
priva
te
(non-public
or
not
to
be
disclosed
to
others
)
Priva
tleben
{n}
personal
life
;
priva
te
life
eine
priva
te
Feier
a
personal
ceremony
; a
priva
te
ceremony
Das
wird
mir
jetzt
zu
priva
t
!
This
is
getting
too
personal
!
priva
twirtschaftlich
{adj}
[econ.]
priva
te
-sector
;
priva
te
Wirtschaft
{f}
;
Ökonomie
{f}
(
Wirtschaftsaktivitä
te
n
)
[econ.]
economy
;
economic
sys
te
m
boomende
Wirtschaft
vibrant
economy
Exportwirtschaft
{f}
export
economy
;
export
industry
;
export
trade
freie
Wirtschaft
priva
te
en
te
rprise
gelenk
te
Wirtschaft
controlled
economy
;
direc
te
d
economy
heimische
Wirtschaft
home
industry
;
domestic
industry
;
national
industry
moderne
Wirtschaft
modern
economy
öffentliche
Wirtschaft
public
sector
(of
the
economy
)
Plattformwirtschaft
{f}
;
Plattformökonomie
{f}
platform
economy
Priva
twirtschaft
{f}
priva
te
sector
(of
the
economy
)
Raumwirtschaft
{f}
;
Regionalwirtschaft
{f}
;
Regionalökonomie
{f}
regional
economics
spekulations-
und
finanzmarktorientier
te
Wirtschaft
bubble
economy
Verkehrswirtschaft
{f}
;
Verkehrsökonomie
{f}
transport
economics
;
transportation
economics
[Am.]
Modell
der
freien
Wirtschaft
model
of
competitive
economy
in
der
gesam
te
n
Wirtschaft
in
the
economy
as
a
whole
die
Beschäftigung
im
Kultursektor
und
in
der
Wirtschaft
insgesamt
employment
in
the
culture
sector
and
the
wider
economy
Die
positiven
Folgen
werden
sich
erst
in
einiger
Zeit
in
der
Wirtschaft
bemerkbar
machen
.
It
will
take
time
for
the
positive
effects
to
work
their
way
through
the
economic
sys
te
m
.
Dienstleistungen
spielen
eine
Schlüsselrolle
in
der
Wirtschaft
und
im
Leben
jedes
einzelnen
Bürgers
.
Services
play
a
key
role
in
the
economy
and
in
the
life
of
every
citizen
.
Sektor
{m}
;
Bereich
{m}
sector
Sektoren
{pl}
;
Bereiche
{pl}
sectors
priva
te
r
Bereich
;
priva
te
r
Sektor
;
Priva
tsektor
{m}
priva
te
sector
Primärsektor
{m}
primary
sector
Sekundärsektor
{m}
secondary
sector
Priva
tschüler
{m}
;
Schüler
{m}
(
von
jdm
.)
priva
te
pupil
;
pupil
(of
sb
.)
Beethoven
war
ein
Schüler
von
Haydn
.
Beethoven
was
a
pupil
of
Haydn
.
Einrichtung
{f}
;
Ausstattung
{f}
(
für
einen
bestimm
te
n
Zweck
)
facility
Einrichtungen
{pl}
;
Ausstattungen
{pl}
facilities
Einrichtungen
für
Behinder
te
facilities
for
the
disabled
te
chnische
Einrichtungen
te
chnical
facilities
;
te
chnical
equipment
ein
Ho
te
l
mit
allem
Komfort
a
ho
te
l
with
all
facilities
Alle
Zimmer
verfügen
über
eigenes
Bad/WC
.
All
rooms
have
priva
te
facilities
.
Sammlung
{f}
collection
Sammlungen
{pl}
collections
Filmsammlung
{f}
film
collection
;
movie
collection
Gemäldesammlung
{f}
collection
of
paintings
geowissenschaftliche
Sammlung
geoscientific
collection
Priva
tsammlung
{f}
priva
te
collection
;
personal
collection
sys
te
matische
geordne
te
Sammlung
sys
te
matically
arranged
collection
Eisenbahn
{f}
;
Bahn
{f}
(
Verkehrsmit
te
l
)
[transp.]
railway
[Br.]
;
railroad
/RR/
[Am.]
(means
of
transport
)
Eisenbahnen
{pl}
railways
;
railroads
Breitspurbahn
{f}
broad-gauge
railway
;
broad-gauge
railroad
Kleinbahn
{f}
;
Lokalbahn
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Bimmelbahn
{f}
[ugs.]
local
railway
Militäreisenbahn
{f}
;
Feldeisenbahn
{f}
;
Feldbahn
{f}
military
railway
;
light
railway
Nebenbahn
{f}
secondary
railway
[Br.]
;
shortline
railroad
[Am.]
Priva
tbahn
{f}
priva
te
railway
;
priva
te
railroad
Provinzbahn
{f}
railway
in
the
countryside
;
backwoods
railroad
Verbindungsbahn
{f}
junction
railway
[Br.]
;
switching
railroad
[Am.]
Abschrift
{f}
;
Gleichschrift
{f}
;
Exemplar
{n}
[adm.]
copy
Abschrif
te
n
{pl}
;
Gleichschrif
te
n
{pl}
;
Exemplare
{pl}
copies
beglaubig
te
Abschrift
certified
copy
;
at
te
s
te
d
copy
;
exemplified
copy
[Am.]
Abschrift
für
den
priva
te
n
Gebrauch
copy
for
priva
te
use
gleichlau
te
nde
Abschrift
true
copy
jdn
.
eins
te
llen
;
ans
te
llen
;
aufnehmen
[Ös.]
;
beschäftigen
{vt}
(
als
Anges
te
ll
te
n
)
to
employ
;
to
engage
;
to
recruit
sb
.;
to
hire
[Am.]
;
to
take
on
↔
sb
.;
to
take
sb
.
into
employment
;
to
put
sb
.
on
the
payroll
eins
te
llend
;
ans
te
llend
;
aufnehmend
;
beschäftigend
employing
;
engaging
;
recruiting
;
hiring
;
taking
on
;
taking
into
employment
;
putting
on
the
payroll
einges
te
llt
;
anges
te
llt
;
aufgenommen
;
beschäftigt
employed
;
engaged
;
recrui
te
d
;
hired
;
taken
on
;
taken
into
employment
;
put
on
the
payroll
fest
anges
te
llt
sein
;
fix
anges
te
llt
sein
[Ös.]
[ugs.]
to
be
employed
on
a
permanent/regular
basis
Personal
eins
te
llen
/
aufnehmen
[Ös.]
to
recruit
staff
jdn
.
probeweise
/
auf
Probe
eins
te
llen
to
employ
sb
.
on
probation
/
on
trial
jdn
.
erneut
ans
te
llen
to
rehire
sb
.
bei
einer
Firma
anges
te
llt
/
beschäftigt
sein
;
im
Arbeitsverhältnis
s
te
hen
[Dt.]
to
be
employed
by/with
a
company
einer
Beschäftigung
nachgehen
;
eine
Erwerbstätigkeit
ausüben
to
be
gainfully
employed
Viele
Beam
te
kommen
aus
der
Priva
twirtschaft
.
Many
government
officials
were
recrui
te
d
from
priva
te
industry
.
Soldat
{m}
;
Kriegsknecht
{m}
[obs.]
[mil.]
soldier
Solda
te
n
{pl}
;
Kriegsknech
te
{pl}
soldiers
Berufssoldat
{m}
career
soldier
;
professional
soldier
;
army
lifer
[Am.]
[coll.]
Berufssolda
te
n
{pl}
career
soldiers
;
professional
soldiers
;
army
lifers
einfacher
Soldat
common
soldier
;
priva
te
soldier
[Br.]
Besatzungssoldat
{m}
occupying
soldier
Besatzungssolda
te
n
{pl}
occupying
soldiers
Grenzsoldat
{m}
border
soldier
;
border
patrol
soldier
Kindersolda
te
n
{pl}
child
soldiers
amerikanischer
Soldat
Government
Issue
[Am.]
[slang]
/GI/
Gesellschaft
{f}
;
Gruppe
{f}
party
geschlossene
Gesellschaft
{f}
priva
te
party
Wie
viele
(
Personen
)
sind
Sie
? (
Platzreservierung
)
How
big
is
your
party
? (reservation)
Roman
{m}
;
Langerzählung
{f}
[selten]
[lit.]
novel
Romane
{pl}
novels
Aben
te
uerroman
{m}
adventure
novel
Aben
te
uerromane
{pl}
adventure
novels
Agen
te
nroman
{m}
;
Spionageroman
{m}
cloak-and-dagger
novel
Agen
te
nromane
{pl}
;
Spionageromane
{pl}
cloak-and-dagger
novels
Arztroman
{m}
medical
romance
novel
;
medical
fiction
Bildungsroman
{m}
coming-of-age
novel
;
bildungsroman
Briefroman
{m}
epistolary
novel
De
te
ktivroman
{m}
priva
te
de
te
ctive
novel
;
priva
te
investigator
novel
;
PI
novel
De
te
ktivromane
{pl}
priva
te
de
te
ctive
novels
;
priva
te
investigator
novels
;
PI
novels
Dialogroman
{m}
dialogue
novel
;
dialog
novel
Entwicklungsroman
{m}
entwicklungsroman
;
development
novel
Fantasy-Roman
{m}
fantasy
novel
Fortsetzungsroman
{m}
serial
novel
;
serial
Fotoroman
{m}
photo
comic
;
photonovel
;
fotonovela
Gegenwartsroman
{m}
con
te
mporary
novel
Gegenwartsromane
{pl}
con
te
mporary
novels
Groschenroman
{m}
;
Heftroman
{m}
;
Hin
te
rtreppenroman
{m}
;
Kitschroman
{m}
;
Billigroman
{m}
[lit.]
penny
dreadful
;
dime
novel
[Am.]
Groschenromane
{pl}
;
Heftromane
{pl}
;
Hin
te
rtreppenromane
{pl}
;
Kitschromane
{pl}
;
Billigromane
{pl}
penny
dreadfuls
;
dime
novels
Heimatroman
{m}
rural
novel
;
regional
novel
Kolportageroman
{m}
serialized
pulp
novel
Kriminalroman
{m}
[lit.]
de
te
ctive
novel
;
mys
te
ry
novel
Kriminalromane
{pl}
de
te
ctive
novels
;
mys
te
ry
novels
Künstlerroman
{m}
Künstlerroman
;
artist
novel
Kurzroman
{m}
short
novel
Liebesroman
{m}
romantic
novel
Mitschreibroman
{m}
;
In
te
raktivroman
{m}
wri
te
-along
novel
;
collaborative
novel
Mitschreibromane
{pl}
;
In
te
raktivromane
{pl}
wri
te
-along
novels
;
collaborative
novels
Schauerroman
{m}
;
Gruselroman
{m}
[lit.]
horror
novel
;
Gothic
novel
Schelmenroman
{m}
;
pikarischer/pikaresker
Roman
picaresque
novel
Schlüsselroman
{m}
roman
a
clef
Schmunzelroman
{m}
funny
novel
Schundroman
{m}
;
Kitschroman
{m}
trashy
novel
;
pulp
novel
Sensationsroman
{m}
sensation
novel
Sit
te
nroman
{m}
novel
of
manners
Sit
te
nromane
{pl}
novels
of
manners
Tatsachenroman
{m}
non-fiction
novel
Zukunftsroman
{m}
;
Science-Fiction-Roman
{m}
science
fiction
novel
;
sci-fi
novel
Un
te
rkunft
{f}
;
Quartier
{n}
;
Un
te
rbringungsmöglichkeit
{f}
;
Wohnmöglichkeit
{f}
;
Wohngelegenheit
{f}
[adm.]
accommodation
;
accommodations
[Am.]
;
accommodation
option
;
lodging
place
;
somewhere
to
live
[coll.]
;
somewhere
to
stay
[coll.]
betreu
te
Wohnmöglichkeit
;
betreu
te
Wohngelegenheit
suppor
te
d
accommodation
;
shel
te
red
accommodation
Gemeinschaftsun
te
rkunft
{f}
;
Sammelun
te
rkunft
{f}
communal
accommodation
Priva
tun
te
rbringung
{f}
;
Un
te
rbringung
{f}
bei
einer
Gastfamilie
homestay
accommodation
;
homestay
Priva
tquartier
{n}
priva
te
accommodation
Massenquartier
{n}
mass
accommodation
eine
Übernachtungsmöglichkeit
accommodation
for
the
night
Un
te
rkunft
und
Verpflegung
board
and
lodging
subventionier
te
s
Wohnen
subsidized
accommodation
Datum
{n}
der
Un
te
rbringung
accommodation
da
te
Flug
und
Un
te
rkunft
sind
im
Preis
inbegriffen
.
The
price
includes
flights
and
accommodation
.
Können
Sie
mir
eine
Un
te
rkunft
besorgen
?;
Kannst
du
mir
ein
Quartier
organisieren
?
[ugs.]
Can
you
arrange
some
accommodation
for
me
?
Habt
ihr
schon
ein
Quartier
gefunden
?
Have
you
found
anywhere
to
stay
yet
?
Ho
te
lzimmer
sind
dort
ziemlich
te
uer
.
Ho
te
l
accommodation
is
rather
expensive
there
.
Pilot
{m}
;
Luftfahrzeugführer
{m}
[adm.]
;
Flugkapitän
{m}
;
Flieger
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
[aviat.]
aviator
;
aircraft
pilot
;
pilot
;
aircraft
captain
;
skipper
[coll.]
Pilo
te
n
{pl}
;
Luftfahrzeugführer
{pl}
;
Flugkapitäne
{pl}
;
Flieger
{pl}
aviators
;
aircraft
pilots
;
pilots
;
aircraft
captains
;
skippers
Agrarpilot
{m}
;
Sprühflugzeugpilot
{m}
cropdus
te
r
pilot
;
agricultural
pilot
;
ag
pilot
[coll.]
[rare]
Berufspilot
{m}
;
Berufsflugzeugführer
{m}
professional
pilot
;
commercial
pilot
Bruchpilot
{m}
[ugs.]
crash-pilot
Düsenflugzeugpilot
{m}
;
Düsenpilot
{m}
jet
pilot
Flugzeugpilot
{m}
;
Flugzeugführer
{m}
aeroplane
pilot
[Br.]
;
airplane
pilot
[Am.]
Flugzeugpilo
te
n
{pl}
;
Flugzeugführer
{pl}
aeroplane
pilots
;
airplane
pilots
Flugzeugüberführungspilot
{m}
;
Überführungspilot
{m}
ferry
pilot
Hubschrauberpilot
{m}
;
Hubschrauberführer
{m}
helicop
te
r
pilot
Hubschrauberpilo
te
n
{pl}
;
Hubschrauberführer
{pl}
helicop
te
r
pilots
Jagdflieger
{m}
[mil.]
figh
te
r
pilot
Jagdflieger
{pl}
figh
te
r
pilots
Kampfflieger
{m}
[mil.]
combat
pilot
Kunstflugpilot
{m}
;
Kunstflieger
{m}
aerobatic
pilot
;
stunt
pilot
Militärluftfahrzeugführer
{m}
;
Militärpilot
{m}
military
aircraft
pilot
,
military
pilot
Priva
tpilot
{m}
;
Priva
tflugzeugführer
{m}
priva
te
pilot
Segelflugzeugpilot
{m}
;
Segelflieger
{m}
[ugs.]
glider
pilot
Sportpilot
{m}
;
Sportflieger
{m}
sport
pilot
;
ama
te
ur
pilot
Sportpilo
te
n
{pl}
;
Sportflieger
{pl}
sport
pilots
;
ama
te
ur
pilots
Te
stpilot
{m}
;
Einflieger
{m}
te
st
pilot
Verkehrsflugzeugführer
{m}
;
Verkehrspilot
{m}
;
Linienpilot
{m}
airline
transport
pilot
;
airline
pilot
Runde
{f}
(
Gesellschaft
)
circle
;
group
;
company
eine
fröhliche
Runde
a
happy
circle
ein
Treffen
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
a
meeting
with
a
small
number
of
participants
Besprechungen
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
meetings
with
smaller
groups
;
small-scale
meetings
den
Abend
in
geselliger
/
gemütlicher
Runde
verbringen
to
spend
the
evening
in
convivial
company
Er
wurde
schnell
in
ihre
Runde
aufgenommen
.
He
was
quickly
accep
te
d
as
/
made
a
member
of
their
circle
.
Einer
fehlt
in
der
Runde
und
das
bist
Du
.
There's
someone
missing
from
our
group
,
and
that
is
you
.
Das
soll
er
in
kleiner
Runde
gesagt
haben
.
He
repor
te
dly
said
that
in
a
priva
te
conversation
.
Es
wird
zunächst
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
verhandelt
.
Small
te
ams
will
conduct
the
initial
negotiations
.
Netz
{n}
;
Netzwerk
{n}
[ugs.]
[electr.]
[telco.]
[comp.]
net
;
network
Netze
{pl}
;
Netzwerke
{pl}
networks
geschlossenes
Netzwerk
darknet
geschlossenes
Netzwerk
,
das
auf
einer
öffentlichen
Kommunikationsinfrastruktur
aufsetzt
virtual
priva
te
network
/VPN/
Glasfasernetz
{n}
fibre
optic
network
;
optical
fibre
network
;
fibre
network
[Br.]
;
fiber
optic
network
;
fiber
optics
network
[Am.]
IP-Netz
{n}
IP
network
lokales
Netz
local
area
network
/LAN/
nationales
Netz
national
network
seismografisches
Überwachungsnetz
seimograph
monitoring
network
Überlagerungsnetz
{n}
overlay
network
Verbindungsnetzwerk
{n}
in
te
rconnection
network
Netzwerk
mit
gegenseitigem
Direktzugriff
peer-to-peer
network
;
p2p
network
ein
dich
te
s
Netz
von
Radwegen
a
dense
network
of
cycle
rou
te
s
auf
Netz
geschal
te
t
sein
{v}
[electr.]
to
deliver
current
into
the
network
Ak
te
ur
{m}
;
handelnde
Person
{f}
[pol.]
[soc.]
actor
Ak
te
uren
{pl}
;
handelnde
Personen
{pl}
actors
Bedrohungsak
te
ur
{m}
;
Cyberak
te
ur
{m}
[comp.]
threat
actor
;
cyberactor
Hauptak
te
ur
{m}
;
Protagonist
{m}
(main)
protagonist
staatliche
und
priva
te
Ak
te
ure
governmental
and
priva
te
actors
ein
wichtiger
Ak
te
ur
bei
einem
Vorgang
a
key
actor
in
a
process
Ak
te
ure
,
von
denen
politische
Verfolgung
ausgeht
actors
of
persection
Die
Hauptak
te
ure
beim
kolonialen
Kräf
te
messen
waren
Großbritannien
und
Frankreich
.
The
(main)
protagonists
in
the
colonial
struggle
were
Great
Britain
and
France
.
Anleger
{m}
;
Anlegerin
{f}
;
Kapitalanleger
{m}
;
Investor
{m}
;
Investorin
{f}
[fin.]
investor
Anleger
{pl}
;
Anlegerinnen
{pl}
;
Kapitalanleger
{pl}
;
Investoren
{pl}
;
Investorinnen
{pl}
investors
Finanzinvestoren
{pl}
financial
investors
Kleinanleger
{m}
;
Kleininvestor
{m}
;
Priva
tanleger
{m}
;
Priva
tinvestor
{m}
;
priva
te
r
Kapitalanleger
{m}
;
Einzelanleger
{m}
;
Einzelinvestor
{m}
small
investor
;
retail
investor
;
priva
te
investor
;
individual
investor
institutionelle
Kapitalanleger
institutional
investors
langfristiger
Kapitalanleger
;
langfristiger
Anleger
;
Daueranleger
{m}
;
Dauerinvestor
{m}
long-
te
rm
investor
Risikoinvestor
{m}
venture
investor
;
venturer
[dated]
der
Verbrauch
{m}
;
der
Konsum
{m}
;
die
Konsumtion
{f}
[geh.]
[selten]
[econ.]
consumption
(purchase
of
goods
and
services
by
the
public
)
Verbräuche
{pl}
(
Fachsprache
)
consumptions
der
priva
te
r
Verbrauch
;
der
Konsum
der
priva
te
n
Haushal
te
priva
te
consumption
Fut
te
rverbrauch
{m}
[agr.]
fodder
consumption
;
feed
consumption
Haushaltsverbrauch
{m}
household
consumption
Jahresverbrauch
{m}
annual
consumption
;
yearly
consumption
Pro-Kopf-Verbrauch
per
capita
consumption
der
Gesamtverbrauch
in
der
EU
Union
consumption
(EU)
der
jährliche
Bierkonsum
the
yearly
beer
consumption
Erhöhung
des
Verbrauchs
increase
of
consumption
WC
{n}
(
Ort
,
priva
t
und
öffentlich
);
Toilet
te
{f}
(
Ort
,
sel
te
n
priva
t
);
Abort
{m}
(
Ort
,
öffentlich
,
Amtssprache
)
[veraltet]
toilet
(private
and
public
);
bathroom
(private);
lavatory
(public)
[formal]
;
WC
(only
on
signs
and
in
advertisements
);
cloakroom
(public)
[Br.]
;
restroom
(public)
[Am.]
;
the
ladies'/the
gents'
(toilet) (public)
[Br.]
;
the
ladies'
room/the
mens'
room
(public)
[Am.]
;
washroom
(public)
[Am.]
[Can.]
;
half
bathroom
(private)
[Am.]
(in
advertisements
);
half
bath
(private)
[Am.]
(in
advertisements
)
WCs
{pl}
;
Toilet
te
n
{pl}
;
Abor
te
{pl}
toilet
s;
bathrooms
;
lavatories
;
WCs
;
cloakrooms
;
restrooms
;
the
ladies'/the
mens'
rooms
;
washrooms
;
half
bathrooms
;
half
baths
Bordtoilet
te
{f}
(
Fahrzeug
,
Zug
,
Flugzeug
,
Schiff
)
on-board
toilet
Gäs
te
-WC
{n}
;
Gäs
te
toilet
te
{f}
[geh.]
;
Gäs
te
klo
{n}
[ugs.]
(
im
Priva
thaus
)
guest
toilet
;
guest
bathroom
;
guest
WC
[formal]
;
half
bath
(room)
for
guests
[Am.]
[arch.]
Damentoilet
te
{f}
;
Frauentoilet
te
{f}
Ladies'
toilet
Herrentoilet
te
{f}
;
Männertoilet
te
{f}
Gents'
toilet
;
men's
toilet
Mannschaftstoilet
te
{f}
[naut.]
crew
toilet
;
head
verstopf
te
Toilet
te
blocked
toilet
;
clogged
toilet
[Am.]
auf
Toilet
te
müssen
;
austre
te
n
müssen
to
need
the
toilet
Wo
ist
die
Toilet
te
?
Where's
the
bathroom
?;
Where
is
the
toilet
?
Darf
ich
Ihr
WC
benutzen/benützen
?
Can
I
use
your
bathroom
,
please
?
Dürf
te
ich
bit
te
bei
Ihnen
die
Toilet
te
benutzen/benützen
? (
formell
)
Excuse
me
,
could
I
please
use
your
facilities
?
[formal]
Könn
te
n
Sie
mir
sagen
,
wo
ich
die
Toilet
te
n
finde
?
Could
you
point
me
in
the
direction
of
the
toilets
[Br.]
/
restrooms
[Am.]
please
?
Wo
finde
ich
denn
bit
te
die
Toilet
te
n
?
Excuse
me
,
where
will
I
find
the
toilets
[Br.]
/
restrooms
[Am.]
?
Wo
ist
(
denn
)
hier
bit
te
die
Damentoilet
te
/Herrentoilet
te
?
Where
is
the
Ladies'/the
Gents'
[Br.]
/
the
ladies'
room
/the
men's
room
[Am.]
,
please
?
die
Toilet
te
aufsuchen
;
auf
die
Toilet
te
gehen
to
go
to/use
the
toilet
[Br.]
/
restroom
[Am.]
Anklageerhebung
{f}
;
Anklage
{f}
;
Klage
{f}
(
wegen
)
[jur.]
prosecution
(for)
Priva
tklage
{f}
priva
te
prosecution
Bes
te
uerung
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
[fin.]
taxation
(of
sth
.)
Bes
te
uerungen
{pl}
taxations
Differenzbes
te
uerung
{f}
differential
taxation
Individualbes
te
uerung
{f}
individual
taxation
;
independent
taxation
Istbes
te
uerung
{f}
;
Bes
te
uerung
nach
vereinnahm
te
n
Entgel
te
n
taxation
on
a
cash
receipts
basis
;
taxation
on
a
cash
basis
Bes
te
uerung
von
Kapitaleinkommen
taxation
of
unearned
income
Nachbes
te
uerung
{f}
retrospective
taxation
Pauschalbes
te
uerung
{f}
;
Pauschbes
te
uerung
{f}
[adm.]
;
s
te
uerliche
Pauschalierung
{f}
lump-sum
taxation
Sollbes
te
uerung
{f}
;
Bes
te
uerung
nach
vereinbar
te
n
Entgel
te
n
taxation
on
an
invoice
basis
Spekulationsbes
te
uerung
{f}
taxation
of
priva
te
capital
gains
Un
te
rnehmensbes
te
uerung
{f}
company
taxation
getrenn
te
Bes
te
uerung
;
S
te
uersplitting
{n}
;
Splitting
{n}
separa
te
taxation
progressive
Bes
te
uerung
progressive
taxation
Markenname
{m}
;
Marke
{f}
(
Marketinginstrument
)
[econ.]
trade
name
;
brand
name
;
brand
(marketing
tool
)
geschütz
te
r
Markenname
;
geschütz
te
Marke
proprietary
brand
name
;
proprietary
brand
Biermarke
{f}
;
Biername
{m}
beer
brand
;
beer
name
Eigenmarke
{f}
;
Händlermarke
{f}
;
Hausmarke
{f}
own
brand
;
priva
te
brand
;
house
brand
die
Eigenmarken
der
Supermärk
te
the
supermarkets'
own
brands
;
the
own
brands
of
the
supermarkets
Gattungsmarke
{f}
generic
brand
Luxusmarken
{pl}
luxury
brands
starke
Marke
power
brand
Trendmarke
{f}
trendy
brand
Ändern/Erneuern
eines
Markennamens/Logos
rebranding
einen
Markennamen
von
etw
.
ändern/erneuern
to
rebrand
sth
.
Nachhilfelehrer
{m}
;
Priva
tlehrer
{m}
;
Hauslehrer
{m}
[school]
priva
te
te
acher
;
priva
te
tutor
;
tutor
Nachhilfelehrer
{pl}
;
Priva
tlehrer
{pl}
;
Hauslehrer
{pl}
priva
te
te
achers
;
priva
te
tutors
;
tutors
Gelehr
te
{m,f};
Gelehr
te
r
scholar
Gelehr
te
n
{pl}
scholars
Priva
tgelehr
te
r
{m}
independent
scholar
;
priva
te
scholar
Reifen
{m}
[auto]
tyre
[Br.]
;
tire
[Am.]
Reifen
{pl}
tyres
;
tires
Diagonalgür
te
lreifen
{m}
;
Gür
te
lreifen
{m}
mit
Diagonalkarkasse
bias-bel
te
d
tyre
[Br.]
;
bias-bel
te
d
tire
[Am.]
Ganzjahresreifen
{m}
all-season
tyre/tire
;
all-weather
tyre/tire
Geländereifen
{m}
;
Hochstollenreifen
{m}
lug
base
tyre
;
lug
base
tire
Leichtlaufreifen
{m}
;
Reifen
mit
geringem
Rollwiderstand
;
grüner
Reifen
[ugs.]
low-rolling-resistance
tyre
;
green
tyre
[coll.]
Stollenreifen
{m}
clea
te
d
tyre
[Br.]
;
clea
te
d
tire
[Am.]
plat
te
r
Reifen
flat
tyre
;
flat
abgefahrener
Reifen
worn
tyre
;
worn-down
tyre
restlos
abgefahrener
/
glatt
abgefahrener
Reifen
bald-worn
tyre
;
bald
tyre
;
smooth
tyre
mit
quietschenden
Reifen
with
screeching/squealing
tyres
abgewer
te
te
r
Reifen
downgraded
tyre
feinprofilier
te
r
Reifen
siped
tyre
gewachsener
Reifen
grown
tyre
M+S-Reifen
;
Matsch-
und
Schneereifen
mud
and
snow
tyre
(M+S)
nachgeschnit
te
ner
Reifen
recut
tyre
;
regrooved
tyre
nachschneidbarer
Reifen
regroovable
tyre
profilloser
Reifen
;
Reifen
ohne
Profil
plain
tread
tyre
;
plain
tyre
;
slick
tyre
profilloser
Reifen
smooth
tread
tyre
(slick)
runderneuer
te
r
Reifen
remoulded
tyre
;
remould
;
retread
tyre
;
retread
;
recapped
tire
[Am.]
;
recap
[Am.]
schlauchloser
Reifen
tubeless
tyre
unvulkanisier
te
r
Reifen
green
tyre
;
uncured
cover
verschleißfes
te
r
Reifen
mileage
account
tyre/tire
verstärk
te
r
Reifen
extra
ply
tire
[Am.]
;
reinforced
tyre
vorgeheiz
te
Reifen
[sport]
pre-hea
te
d
tyres
Reifen
einer
Eigenmarke
own-brand
tyre
[Br.]
;
priva
te
brand
tire
[Am.]
Belastung
pro
Reifen
load
per
tyre
Reifen
mit
Notlaufeigenschaf
te
n
run-flat
tyre
;
run-on-flat
tyre
Reifen
mit
zu
hohem
Luftdruck
overinfla
te
d
tyre
Reifen
für
landwirtschaftliche
Gerä
te
implement
tyre
maximale
Betriebsmaße
{f}
(
Reifen
)
maximum
tyre
dimensions
in
service
maximaler
Betriebsdurchmesser
(
Reifen
)
maximum
overall
tyre
;
diame
te
r
in
service
einen
Reifen
(
auf
die
Felge
)
aufziehen
to
mount
a
tyre
;
to
fit
a
tyre
(on
the
rim
)
einen
Reifen
zers
te
chen
;
aufs
te
chen
to
puncture
a
tyre
abgefahrene
Reifen
runderneuern
to
retread
;
to
recap
[Am.]
worn
tyres
Ich
hab
Ganzjahresreifen
drauf
.
I
have
all-weathers
on
my
car
.
Bankier
{m}
;
Bankdirektor
{m}
;
Bankinhaber
{m}
[fin.]
banker
Bankiers
{pl}
;
Bankdirektoren
{pl}
;
Bankinhaber
{pl}
bankers
Priva
tbankier
{m}
priva
te
banker
Bankier
im
Anlagegeschäft
investment
banker
Aufhebung
{f}
(
Abschaffung
) (
Marxismus
)
[pol.]
[hist.]
abolition
(marxism)
Aufhebung
der
Arbeit
abolition
of
labour
[Br.]
/
labor
[Am.]
Aufhebung
der
Familie
abolition
of
the
family
Aufhebung
des
Priva
te
igentums
abolition
of
priva
te
property
Aufhebung
des
Proletariats
abolition
of
the
proletariat
Aufhebung
des
Staa
te
s
abolition
of
the
sta
te
Priva
tsphäre
{f}
;
Persönlichkeitsbereich
{m}
;
priva
te
Lebenssphäre
{f}
[soc.]
priva
cy
Eingriff
in
die
Priva
tsphäre
attack
on
priva
cy
OECD-Leitlinien
für
den
Schutz
des
Persönlichkeitsbereichs
OECD
guidelines
on
the
pro
te
ction
of
priva
cy
vorsichtig
;
zurückhal
te
nd
{adj}
(
bei
etw
. /
mit
etw
.) (
bez
.
Informationen
über
sich
selbst
)
cautious
;
guarded
;
reticent
;
circumspect
[formal]
(in
sth
. /
about
sth
.) (conc.
in
formation
about
yourself
)
übervorsichtig
overly
cautious
;
overcautious
sehr
vorsichtig
ausgedrückt
sein
to
be
expressed
in
very
guarded
language
vorsichtig
optimistisch
sein
,
dass
...
to
have
a
cautious
optimism
that
...
sich
vorsichtig
für
den
Vorschlag
aussprechen
to
give
a
cautious
/
guarded
welcome
to
the
proposal
Du
mußt
vorsichtiger
sein
,
was
du
Journalis
te
n
erzählst
.
You
should
be
more
guarded
in
what
you
say
to
journalists
.
Mit
Details
war
sie
sehr
zurückhal
te
nd
.
She
was
being
fairly
guarded
about
the
details
.
Der
Minis
te
r
war
bei
seinen
Erklärungen
sehr
zurückhal
te
nd
.
The
minis
te
r
was
qui
te
guarded
/
circumspect
in
his
comments
.
Über
sein
Priva
tleben
verrät
er
nicht
viel
.
He
is
guarded
/
reticent
about
his
priva
te
life
.
Bei
ihren
Plänen
hal
te
n
sie
sich
äußerst
bedeckt
.
They're
being
very
cautious
/
guarded
/
reticent
about
their
plans
.
Bierbrauerei
{f}
;
Brauerei
{f}
;
Brauhaus
{n}
brewery
;
brewing
house
Bierbrauereien
{pl}
;
Brauereien
{pl}
;
Brauhäuser
{pl}
breweries
;
brewing
houses
Handwerksbrauerei
{f}
craft
brewery
Priva
tbrauerei
{f}
priva
te
brewery
;
priva
te
ly
owned
brewery
kleine
Brauerei
mit
Ausschank
micro-brewery
Arzt
{m}
;
Doktor
{m}
[ugs.]
;
Weißkit
te
l
{m}
[humor.]
medical
doctor
/M
.D./;
doctor
;
medic
[coll.]
;
physician
Ärz
te
{pl}
;
Doktoren
{pl}
;
Weißkit
te
l
{pl}
medical
doctors
;
doctors
;
medics
;
physicians
Ärztin
{f}
;
Frau
Doktor
female
doctor
;
lady
doctor
[rare]
Ärztinnen
{pl}
female
doctors
Assis
te
nzarzt
{m}
;
Sekundararzt
{m}
[Dt.]
;
fortgeschrit
te
ner
Wei
te
rbildungsassis
te
nt
[Dt.]
senior
house
officer
/SHO/
[Br.]
;
resident
physician
[Am.]
;
resident
[Am.]
Bahnarzt
{m}
railway
doctor
;
railway
medical
officer
[Br.]
;
railroad
doctor
[Am.]
Durchgangsarzt
{m}
;
D-Arzt
{m}
[Dt.]
medical
referee
;
accident
insurance
consultant
Flottillenarzt
{m}
[mil.]
fleet
medical
officer
Lagerarzt
{m}
camp
doctor
;
camp
medical
officer
[Br.]
Oberarzt
specialist
registrar
/SpR/
[Br.]
;
senior
resident
[Am.]
Pestarzt
{m}
[hist.]
plague
doctor
der
behandelnde
Arzt
the
at
te
nding
physician
;
the
at
te
nding
doctor
diensthabender
Arzt
;
Bereitschaftsarzt
{m}
duty
doctor
;
doctor
on
duty
diensthabende
Ärz
te
;
Bereitschaftsärz
te
{pl}
duty
doctors
;
doctor
on
duties
niedergelassener
Arzt
physician
in
priva
te
practice
;
regis
te
red
doctor
with
his/her
own
practice
Arzt
mit
(
komplementärmedizinischer
)
Zusatzausbildung
dual
trained
doctor
zum
Arzt
gehen
to
go
to
the
doctor
;
to
go
to
the
doctor's
Netzwerkserver
{m}
;
Server
{m}
;
Dienstleistungsrechner
{m}
(
Rechner
oder
Peripheriegerät
in
einem
Netzwerk
mit
einer
zentralen
Funktion
für
die
Arbeitsplatzrechner
)
[comp.]
network
server
;
compu
te
r
server
;
server
(computer
or
peripheral
in
a
network
which
performs
a
central
function
for
the
workstations
)
Netzwerkserver
{pl}
;
Server
{pl}
;
Dienstleistungsrechner
{pl}
network
servers
;
compu
te
r
servers
;
servers
Anwendungsserver
{m}
application
server
Da
te
iserver
{m}
;
Fileserver
{m}
file
server
Da
te
nbankserver
{m}
database
server
E-Mail-Server
{m}
;
Mailserver
{m}
email
server
;
mail
server
Newsserver
{m}
news
server
Spiegelserver
{m}
mirror
server
Te
rminalserver
{m}
te
rminal
server
Webserver
{m}
web
server
sekundärer
Server
secondary
server
virtuelle
Maschine
,
die
als
dezidier
te
r
Server
fungiert
virtual
priva
te
server
/VPS/
Zugriffskontrollserver
{m}
access
control
server
Finanzierung
{f}
{+Gen.}
[fin.]
financing
(of
sth
.)
Finanzierung
außerhalb
der
Bilanz
;
außerbilanzielle
Finanzierung
of
f-book
financing
Anschubfinanzierung
{f}
initial
funding
Drittmit
te
lförderung
{f}
ex
te
rnal
funding
Endfinanzierung
{f}
(
im
Anschluss
an
ein
Baudarlehen
)
takeout
financing
(after a
construction
loan
)
Fehlbedarfsfinanzierung
{f}
deficit
funding
Kreditfinanzierung
{f}
credit
financing
;
loan
financing
Forschungsfinanzierung
{f}
research
funding
Gemeinschaftsfinanzierung
{f}
(
EU
)
Community
financing
;
Community
funding
(EU)
priva
te
Finanzierung
priva
te
funding
Projektfinanzierung
{f}
project
financing
;
project
funding
Querfinanzierung
{f}
cross-financing
;
cross-funding
staatliche
Finanzierung
governmental
funding
Überbrückungsfinanzierung
{f}
;
Zwischenfinanzierung
{f}
bridge
financing
;
bridging
financing
;
in
te
rim
financing
Finanzierung
aus
S
te
uermit
te
ln
tax-based
funding
;
tax
funding
durch
Vermögenswer
te
/
Un
te
rnehmensaktiva
besicher
te
Finanzierung
asset-based
financing
;
asset
financing
zur
Finanzierung
eines
in
te
rregionalen
Projekts
to
finance/fund
an
in
te
rregional
project
die
Finanzierung
einer
Sache
gewähren
to
provide
financing
for
sth
.
priva
te
(
jährliche
)
Ren
te
{f}
(
aus
einer
Versicherung/einem
Nachlass
;
historisch:
von
einem
Gönner
)
[fin.]
annuity
Ren
te
für
den
Überlebensfall
;
Überlebensren
te
{f}
;
Anwartschaftsren
te
{f}
survivorship
annuity
;
reversionary
annuity
;
annuity
in
reversion
Ren
te
auf
verbundene
Leben
annunity
on
joint
lives
Ren
te
mit
unbestimm
te
r
Laufzeit
contingent
annuity
ablösbare
Ren
te
redeemable
annuity
nicht
ablösbare
Ren
te
irredeemable
annuity
aufgeschobene
Ren
te
deferred
annuity
befris
te
te
Ren
te
;
kündbare
Ren
te
;
Zeitren
te
te
rminable
annuity
;
te
rm
annuity
Ren
te
auf
Lebenszeit
;
Leibren
te
annuity
for
life
;
life
annuity
nachschüssige
Ren
te
;
Postnumerando-Ren
te
ordinary
annuity
priva
te
Hin
te
rbliebenenren
te
survivorship
annuity
;
reversionary
annuity
priva
te
Witwenren
te
widow's
annuity
priva
te
Witwerren
te
widower's
annuity
verlänger
te
Leibren
te
;
Mindestzeitren
te
annuity
certain
vorschüssige
Ren
te
;
Pränumerando-Ren
te
annunity
due
(at
the
beginning
of
the
relevant
period
)
unbefris
te
te
Ren
te
;
unkündbare
Ren
te
;
ewige
Ren
te
perpetual
annuity
eine
priva
te
Ren
te
beziehen
to
receive
an
annuity
jdm
.
eine
Ren
te
aussetzen
[hist.]
to
settle
an
annuity
on
sb
.
eine
Ren
te
durch
eine
Kapitalabfindung
ablösen
to
commu
te
an
annuity
into/for
a
lump
sum
Gerichtsverfahren
{n}
;
Verfahren
{n}
;
Gerichtsprozess
{m}
;
Prozess
{m}
;
Klageverfahren
{n}
[jur.]
legal
proceedings
;
court
proceedings
;
proceedings
;
legal
action
Gerichtsverfahren
{pl}
;
Verfahren
{pl}
;
Gerichtsprozesse
{pl}
;
Prozesse
{pl}
;
Klageverfahren
{pl}
legal
proceedings
;
court
proceedings
;
proceedings
;
legal
actions
Betragsverfahren
{n}
quantum
proceedings
Folgeprozess
{m}
subsequent
proceedings
;
subsequent
legal
action
Priva
tklageverfahren
{n}
priva
te
prosecution
proceedings
streitiges
Verfahren
adversary
proceedings
Vollstreckungsverfahren
{n}
;
Exekutionsverfahren
{f}
[Ös.]
enforcement
proceedings
Zwischenverfahren
{n}
;
Zwischenstreit
{m}
;
Nebenstreit
{m}
in
te
rlocutory
proceedings
;
in
te
rlocutory
dispu
te
die
Zahl
der
offenen
Verfahren
the
number
of
ongoing
proceedings
ein
Verfahren
gegen
jdn
.
einlei
te
n
to
initia
te
legal
proceedings
against
sb
.
das
Verfahren
eins
te
llen
to
close
the
proceedings
Es
ist
ein
laufendes
Verfahren
.
There
are
pending
proceedings
.;
It
is
a
pending
case
.
jds
.
Hände
{pl}
(
Verfügungsgewalt
)
[übtr.]
sb
.'s
hands
(power
of
disposal
)
[fig.]
das
Gesetz
in
die
eigenen
Hände
nehmen
to
take
the
law
into
your
own
hands
etw
.
ergat
te
rn
;
einer
Sache
habhaft
werden
[geh.]
to
get/lay
your
hands
on
sth
.
die
Macht
in
die
Hände
von
jdm
.
legen
/
in
jds
.
Hände
legen
to
put
the
power
into
the
hands
of
sb
.
jdm
.
noch
mehr
Macht
verleihen/geben
to
put
even
more
power
into
the
hands
of
sb
.
den
kaiserlichen
Truppen
in
die
Hände
fallen
to
fall
into
the
hands
of
the
Emperor's
troops
Die
Sache
liegt
in
den
Händen
der
Staatsanwaltschaft
.;
Der
Fall
liegt
bei
der
Staatsanwaltschaft
.
The
mat
te
r
is
in
the
hands
of
the
public
prosecution
service
.
Die
Fabrik
bleibt
in
priva
te
n
Händen/in
priva
te
r
Hand
.
The
factory
remains
in
priva
te
hands
.
Die
Patien
te
n
sind
in
diesem
Krankenhaus
in
gu
te
n
Händen
/
gut
aufgehoben
.
Patients
are
in
good
hands
/
safe
hands
at
this
hospital
.
Un
te
r
ihrer
Leitung
ist
die
Ab
te
ilung
in
gu
te
n
Händen
.
With
her
in
charge
,
the
department
is
in
good
hands
.
Wir
müssen
vermeiden
,
dass
diese
Bilder
in
falsche
Hände
gera
te
n
.
We
need
to
avoid
that
these
pictures
fall
into
the
wrong
hands
.
etw
.
umlei
te
n
(
von/nach
,
zu
); (
Geld
)
abzweigen
; (
das
Te
lefon
)
ums
te
llen
{vt}
to
divert
sth
. (from/to)
umlei
te
nd
;
abzweigend
;
ums
te
llend
diverting
umgelei
te
t
;
abgezweigt
;
umges
te
llt
diver
te
d
Der
Kanal
lei
te
t
das
Wasser
vom
Fluss
in
den
See
.
The
canal
diverts
wa
te
r
from
the
river
into
the
lake
.
Der
Wasserlauf
wurde
ins
Ackerland
gelei
te
t
.
The
stream
was
diver
te
d
towards
the
farmland
.
Die
Park
Avenue
ist
gesperrt
und
der
Verkehr
wird
über
die
Nebenstraßen
umgelei
te
t
.
Park
Avenue
is
closed
and
traffic
is
being
diver
te
d
through
the
side
streets
.
Unser
Flug
wurde
wegen
des
Sturms
zum
nahegelegenen
Militärflughafen
umgelei
te
t
.
Our
flight
was
diver
te
d
to
the
nearby
military
airport
because
of
the
storm
.
Die
Erlöse
aus
Waffenverkäufen
wurden
zu
den
Rebellen
umgelei
te
t
.
The
proceeds
from
arms
sales
were
diver
te
d
to
the
rebels
.
Die
Grünen
forder
te
n
,
dass
Ressourcen
von
der
Straße
auf
die
Schiene
umver
te
ilt
werden
.
The
Greens
demanded
that
resources
be
diver
te
d
from
roads
into
railways
.
Er
hat
öffentliche
Gelder
für
den
Priva
tgebrauch
abgezweigt
.
He
diver
te
d
public
funds
for
priva
te
use
.
Denk
daran
,
dein
Te
lefon
umzus
te
llen
,
wenn
du
nicht
im
Büro
bist
.
Remember
to
divert
your
phone
when
you're
out
of
office
.
Te
lefonvermittlung
{f}
;
Vermittlungss
te
lle
{f}
;
Vermittlung
{f}
;
Fernmeldeamt
{n}
[telco.]
te
lephone
exchange
;
te
lephone
switching
centre
[Br.]
;
te
lephone
switching
cen
te
r
[Am.]
Te
lefonvermittlungen
{pl}
;
Vermittlungss
te
llen
{pl}
;
Vermittlungen
{pl}
;
Fernmeldeäm
te
r
{pl}
te
lephone
exchanges
;
te
lephone
switching
centres
;
te
lephone
switching
cen
te
rs
Bestimmungsamt
{n}
called
exchange
Kopfvermittlungss
te
lle
{f}
ga
te
way
exchange
Kno
te
nvermittlungss
te
lle
{f}
;
Kno
te
namt
{n}
[veraltet]
nodal
switching
cen
te
r
Mobilfunk-Vermittlungss
te
lle
{f}
mobile
services
switching
centre
[Br.]
/center
[Am.]
;
mobile
switching
centre
[Br.]
/center
[Am.]
/MSC/
Netzübergangsfunkvermittlung
{f}
ga
te
way
mobile
switching
centre
[Br.]
/
cen
te
r
[Am.]
/GMSC/
öffentliche
Vermittlungss
te
lle
{f}
;
Vermittlungszentrale
{f}
;
Vermittlungsamt
{n}
;
Amt
{n}
[ugs.]
public
te
lephone
exchange
;
central
office
priva
te
Vermittlungss
te
lle
{f}
priva
te
te
lephone
exchange
;
priva
te
branch
exchange
/PBX/
Ortsvermittlungss
te
lle
{f}
;
Ortsvermittlung
{f}
;
Te
ilnehmervermittlungss
te
lle
{f}
;
Endvermittlungss
te
lle
{f}
;
Wählamt
{n}
local
exchange
;
local
switching
centre;
local
central
office
;
class
5
office
[Am.]
etw
.
nicht
(
tun
)
dürfen
{vt}
(
moralische
Vorgabe
)
must
not
do
sth
. (moral
requirement
)
Nein
,
das
darf
ich
nicht
machen
.
Das
wäre
nicht
richtig
.
No
, I
must
not
do
that
.
It
would
be
wrong
.
Das
dürfen
Sie
nie
vergessen
.
You
must
never
forget
that
.
Es
ist
dort
sehr
eng
.
Wenn
man
sich
diskret
un
te
rhal
te
n
will
,
darf
man
dort
nicht
hingehen
.
The
place
is
tiny
,
you
must
not
go
there
for
priva
te
conversation
.
So
etwas
darfst
du
nicht
sagen
.
You
mustn't
say
such
things
.
Das
darfst
du
nicht
verpassen
!
You
must
not
miss
out
on
this
!
Du
darfst
nicht
vergessen
,
dass
Fußball
ein
beinhar
te
s
Geschäft
ist
.
You
mustn't
forget
that
football
is
a
ruthless
business
.
Ich
darf
auch
nicht
vergessen
...
I
also
mustn't
forget
...
Ich
notiere
mir
alle
Dinge
,
die
ich
auf
keinen
Fall
übersehen
darf
.
I
make
a
no
te
of
all
the
things
I
must
not
under
any
circumstances
overlook
.
Es
kann
und
darf
nicht
sein
,
dass
jemand
seine
Frau
schlägt
.
It
is
absolu
te
ly
unacceptable
to
beat
your
wife
.
etw
.
kennzeichnen
;
markieren
{vt}
to
mark
sth
.
kennzeichnend
;
markierend
marking
gekennzeichnet
;
markiert
marked
kennzeichnet
;
markiert
marks
kennzeichne
te
;
markier
te
marked
ein
Umschlag
mit
der
Aufschrift
"
priva
t
und
vertraulich"
an
envelope
marked
'
priva
te
and
confidential'
ein
Wort
als
Fehler
/
als
falsch
anstreichen
to
mark
a
word
as
wrong
;
to
mark
a
word
wrong
[coll.]
Spielkar
te
n
zinken
to
mark
playing
cards
Ich
habe
alle
vier
Reifen
mit
Kreide
markiert
.
I
have
marked
all
four
tyres
with
chalk
.
Alle
Uniform
te
ile
sind
mit
dem
Namen
des
Eigentümers
versehen
/
gekennzeichnet
.
All
i
te
ms
of
uniform
are
marked
with
the
owner's
name
.
More results
Search further for "PRIVA TE":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners