A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
68
similar
results for real object
Search single words:
real
·
object
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
hingehören
; (
an
einen
Platz
)
gehören
{vi}
to
belong
;
to
go
(in a
place
)
hingehörend
;
gehörend
belonging
;
going
hingehört
;
gehört
belonged
;
gone
Wohin
gehören
diese
Teller
?
Where
do
these
plates
belong/go
?
etw
.
dahin
zurücklegen
,
wo
es
hingehört
to
put
sth
.
back
where
it
belongs
Dieser
Stuhl
gehört
in
die
Küche
.
This
chair
belongs
in
the
kitchen
.
Die
DVD
gehört
ins
oberste
Regal
.
The
DVD
belongs
on
the
top
shelf
.
Ein
Kranker
gehört
ins
Bett
.
A
sick
person
belongs
in
bed
.
Gehört
dieser
Punkt
wirklich
auf
die
Liste
?
Does
that
item
real
ly
belong
on
the
list
?
Solche
Leute
gehören
nicht
ans
Lehrerpult
.
Persons
like
that
do
not
belong
in
teaching
.
Ein
Gegenstand
gehört
nicht
zu
den
anderen
.
One
object
does
not
belong
with
the
rest
.
Welche
Karte
gehört
in
welchen
Schlitz
?
Which
card
goes
in
which
slot
?
Ich
weiß
,
das
gehört
nicht
hierher
,
aber
ich
habe
eine
biographische
Frage
.
I
know
this
doesn't
belong/go
here
,
but
I
have
a
biography
question
.
Schwierigkeit
{f}
;
Problem
{n}
(
wenn
es
auftritt
)
issue
(arising
problem
)
Schwierigkeiten
{pl}
;
Probleme
{pl}
issues
die
gesundheitlichen
Probleme
im
Zusammenhang
mit
dem
Älterwerden
the
health
issues
associated
with
ageing
Probleme
im
Umgang
mit
Geld
,
Frauen
usw
.
haben
to
have
issues
with
money/women
etc
.
ein
Problem
aus
etw
.
machen
;
etw
.
als
problematisch
ansprechen
;
als
Problem
thematisieren
to
make
an
issue
of
sth
.
keine
große
Sache
aus
etw
.
machen
;
etw
.
nicht
groß
erwähnen
not
to
make
an
issue
of
sth
.
Es
ist
ein
Problem
aufgetreten
.
An
issue
has
arisen
/
come
up
.
Wenn
Sie
Schwierigkeiten
haben
,
rufen
Sie
diese
Nummer
.
If
you
have
any
issues
,
please
call
this
number
.
Ich
persönlich
habe
ein
Problem
mit
seinem
Verhalten
.;
Sein
Verhalten
ist
ein
Problem
für
mich
.
I
have
some
issues
with
his
behaviour
.
Mir
ist
es
egal
,
was
sie
sagt
-
du
machst
ein
Problem
daraus
.
I'm
not
bothered
about
what
she
says
-
you're
the
one
who's
making
an
issue
of
it
.
Geld
spielt
keine
Rolle
.
Money
is
not
an
issue
.;
Money
is
no
issue
;
Money
is
no
object
.;
Expense
is
no
object
.
Das
hat
bei
unserer
Entscheidung
keine
Rolle
gespielt
.
This
was
not
an
issue
in
our
decision
.
Struktur
{f}
;
Aufbau
{m}
;
Gefüge
{n}
structure
Strukturen
{pl}
structures
Firmenstruktur
{f}
company
structure
;
corporate
structure
Funktionsgefüge
{n}
functional
structure
abstrakte
Struktur
abstract
structure
eine
solide
/
gesunde
Finanzstruktur
{f}
a
sound
finance
structure
; a
healthy
financial
structure
Aufbau
zum
Schutz
gegen
herabfallende
Gegenstände
falling-
object
protective
structure
vernünftig
;
mit
ein
wenig
Verstand
[nachgestellt]
{adj}
(
Person
)
reasonable
;
sensible
(of a
person
)
einsichtig
sein
to
be
reasonable
vernünftigerweise
etw
.
tun
to
be
resonable
/
sensible
enough
to
do
sth
.
Er
machte
vernünftigerweise
beim
Fahren
alle
zwei
Stunden
eine
Pause
.
He
was
sensible
enough
to
take
a
break
every
two
hours
of
driving
.
Er
scheint
ja
ganz
vernünftig
zu
sein
.
He
seems
quite
reasonable
.;
He
seems
like
a
sensible
sort
of
person
.
Dagegen
kann
kein
vernünftiger
Mensch
etwas
haben
.
No
reasonable
person
can
object
to
that
.
Viele
sonst
ganz
vernünftige
Leute
haben
dieses
Vorhaben
unterstützt
.
A
number
of
normally
sensible
people
have
supported
this
proposition
.
historisches
Objekt
{n}
;
historischer
Gegenstand
{m}
;
historischer
Schatz
{m}
;
altes
Stück
{n}
[hist.]
historical
object
;
ancient
object
;
relic
historische
Objekte
{pl}
;
historische
Gegenstände
{pl}
;
historische
Schätze
{pl}
;
alte
Stücke
{pl}
historical
object
s
;
ancient
object
s
;
relics
Kulturgegenstand
{m}
cultural
relic
ein
Museum
mit
historischen
Eisenbahnobjekten
a
museum
of
railway
relics
Beleihungsobjekt
{n}
;
Belehnungsobjekt
{n}
[Ös.]
[Schw.]
[fin.]
real
estate
used
as
collateral
Brennweite
{f}
;
Fokalabstand
{m}
;
Fokaldistanz
{f}
(
Optik
)
[phys.]
focal
distance
;
focal
length
;
focal
depth
(optics)
bildseitige/hintere/zweite
Brennweite
image-side
focal
distance
;
image
focal
length
;
back/rear
focal
depth
;
interior
focal
length
;
second
focal
distance
objektseitige/gegenstandseitige/vordere/erste
Brennweite
object
focal
distance
;
front/forward/anterior
focal
length
;
exterior
focal
depth
;
first
focal
distance
effektive
Brennweite
effective
focal
distance
;
effective
focal
length
Festbrennweite
{f}
fixed
focal
length
geometrische
Brennweite
geometrical
focal
depth
reduzierte
Brennweite
reduced
focal
distance
Schulbeispiel
{n}
(
für
etw
.);
Lehrstück
{n}
(
in
Sachen
)
textbook
example
(of
sth
.);
copybook
example
(of
sth
.);
object
lesson
(in
sth
.)
Schulbeispiele
{pl}
;
Lehrstücke
{pl}
textbook
examples
;
copybook
examples
;
object
lessons
ein/eine
...,
wie
er/sie/es
im
Buche
steht
a
textbook
example
of
a ...
ein
Schulbeispiel
für
den
Einfluss
der
Wall
Street
auf
Washington
a
textbook
example
of
/an
object
lesson
in
Wall
Street
in
fluence
on
Washington
ein
Lehrstück
in
Sachen
Medienmanipulation
an
object
lesson
in
media
manipulation
Es
ist
ein
Lehrstück
dafür
,
wie
gefährlich
es
ist
,
wenn
...
It
is
a
text-book
example
of
how/
an
object
lesson
in
how
dangerous
it
is
when
...
Sie
haben
auf
den
Notfall
in
einer
Weise
reagiert
,
die
ein
Lehrstück
für
uns
alle
ist
.
They
responded
to
the
emergency
in
a
way
that
was
an
object
lesson
to
us
all
.
Objekbeziehung
{f}
[psych.]
object
relation
Objekbeziehungen
{pl}
object
relations
Objekbeziehungstheorie
{f}
[psych.]
object
relations
theory
Vernunftgegegenstand
{m}
;
Gegenstand
{m}
der
Vernunft
[phil.]
object
of
reason
Grunddienstbarkeit
{f}
[jur.]
easement
appurtenant
;
easement
;
real
servitude
mit
einer
Grunddienstbarkeit
belastet
subject
to
an
easement
eine
Grunddienstbarkeit
bestellen
to
grant
an
easement
mit
einer
Grunddienstbarkeit
belastetes
Grundstück
servient
tenement
Projektabwicklung
{f}
;
Projektdurchführung
{f}
project
execution
;
project
real
ization
;
project's
implementation
;
running
the
project
eine
reibungslose
Projektdurchführung
a
smooth
project
execution
Ausschmückung
{f}
;
Verzierung
{f}
;
Auszierung
{f}
[geh.]
eines
Gegenstands/Gebäudes
mit
szenischen
Darstellungen
(
aus
Geschichte/Mythologie/Religion
)
{f}
[art]
storiation
of
an
object
/building
(decoration
with
scenes
from
history/mythology/religion
)
Projekt
real
isierung
{f}
real
ization
of
the/a
project
;
real
isation
of
the/a
project
[Br.]
projektbezogen
{adj}
project-related
projektrelevant
{adj}
relevant
to
the
project
Aufklärung
{f}
(
Wissensvermittlung
zu
bestimmten
Sachfragen
)
education
(providing
information
on
a
particular
subject
)
Gesundheitsaufklärung
{f}
health
education
Impfaufklärung
{f}
vaccination
education
Psychoaufklärung
{f}
(
des
Patienten
über
den
Umgang
mit
seiner
Krankheit
)
[med.]
psychoeducation
(of a
patient
in
how
to
cope
with
his
disease
)
sexuelle
Aufklärung
;
Aufklärung
sex
education
;
education
on
the
facts
of
life
Drogenaufklärung
{f}
(
in
der
Schule
)
drug
education
(at
school
)
Drogenaufklärung
an
Schulen
drug
abuse
resistance
education
/DARE/
(GB,
USA
)
Berücksichtigung
{f}
consideration
unter
Berücksichtigung
{+Gen.};
unter
Bedachtnahme
auf
etw
.
[Ös.]
taking
into
consideration
sth
.;
taking
into
account
sth
.
ohne
Berücksichtigung
von
without
consideration
for
ohne
Berücksichtigung
regardless
of
unter
Berücksichtigung
aller
Vorschriften
subject
to
all
regulations
unter
Berücksichtigung
aller
maßgeblichen
Umstände
in
the
light
of
all
the
relevant
circumstances
Berücksichtigung
finden
to
be
considered
Analyse
der
indischen
Wirtschaft
unter
besonderer
Berücksichtigung
des
Exports
analysis
of
the
Indian
economy
with
a
special
focus
on
export
Mit
Rücksicht
auf
;
Angesichts
{+Gen.};
In
Anbetracht
{+Gen.};
In
Anbetracht
der
Tatsache
,
dass
...
{adv}
(
Einleitungsformel
in
einer
Präambel
)
[jur.]
In
consideration
of
;
Considering
sth
. (introductory
phrase
in
a
preamble
)
Beunruhigung
{f}
;
Unruhe
{f}
;
Besorgnis
{f}
[psych.]
alarm
;
perturbation
[formal]
(anxious
awareness
of
danger
)
beunruhigt
sein
;
besorgt
sein
to
be
in
a
state
of
alarm
/
perturbation
einige
Unruhe
auslösen
to
cause
a
good
deal
of
alarm
/
perturbation
das
Vorhaben
mit
Besorgnis/Sorge
sehen
to
view
the
project
with
alarm
"Was
hast
du
getan
?",
schrie
Elli
voller
Schrecken
.
'What
have
you
done
?',
Ellie
cried
in
alarm
.
Es
gibt
keinen
Grund
zur
Beunruhigung
.
There
is
no
cause
for
alarm
.
Sie
wurde
zunehmend
unruhig
,
als
er
nicht
zurückkam
.
She
felt
a
growing
sense
of
alarm
when
he
did
not
return
.
Ich
hab
es
dir
nicht
gesagt
,
denn
ich
wollte
dich
nicht
beunruhigen
.
I
didn't
tell
you
because
I
didn't
want
to
cause
you
any
alarm
.
Bei
den
Anwohnern
schrillten
die
Alarmglocken
,
als
sie
von
dem
geplanten
Straßenneubau
erfuhren
.
The
neighbouring
residents
reacted
with
alarm
to
news
of
a
proposed
new
road
.;
News
of
a
proposed
new
road
set
alarm
bells
ringing
for
the
neighbouring
residents
.
unter
Dach
und
Fach
sein
;
in
trockenen
Tüchern
sein
;
fix
sein
;
stehen
[ugs.]
{v}
(
Vorhaben
)
to
be
on
;
to
be
a
go
[Am.]
[coll.]
(of a
project
)
Das
Projekt
steht
.
The
project
is
on
.;
The
project
is
a
go
.
Die
Sache
ist
unter
Dach
und
Fach
/
in
trockenen
Tüchern
.
It's
a
done
deal
.;
It's
a
go
!
[Am.]
[coll.]
Dauerfeuer
{n}
[mil.]
automatic
fire
;
fully
automatic
fire
;
automatic
gunfire
in
ungezieltem
Dauerfeuer
schießen
;
sprayen
;
bratzen
[slang]
spray
and
pray
unter
Dauerfeuer
stehen
[übtr.]
to
be
the
subject
of
relentless
criticism
DNS-Sequenzbestimmung
{f}
;
DNS-Sequenzierung
{f}
;
Gensequenzierung
{f}
;
Genentschlüsselung
{f}
[biochem.]
gene
sequencing
;
DNA
sequencing
Gesamtgenomsequenzierung
{f}
full
genome
sequencing
/FGS/
;
whole
genome
sequencing
/WGS/
Ionen-Halbleiter-Sequenzierung
{f}
ion
semiconductor
sequencing
Sequenzierung
der
zweiten
Generation
;
Hochdurchsatz-Sequenzierung
{f}
;
massiv-parallele
Sequenzierung
next-generation
sequencing
/NGS/
;
high-throughput
sequencing
;
long-read
sequencing
;
massive
parallel
sequencing
Sequenzierung
durch
Synthese
sequencing-by-synthesis
;
synthesis
sequencing
Sequenzierung
durch
Ligation
;
Post-Light-Sequenzierung
{f}
sequencing
by
ligation
;
ligation
sequencing
;
post-light
sequencing
Forschungsprojekt
zur
Entschlüsselung
der
menschlichen
Genstruktur
;
Humangenomprojekt
{n}
human
genome
project
Einrichtung
{f}
;
Anlage
{f}
(
Objekt
)
facility
Einrichtungen
{pl}
;
Anlagen
{pl}
facilities
Hotelanlagen
{pl}
hotel
facilities
kerntechnische
Anlage
nuclear
facility
Kocheinrichtungen
{pl}
cooking
facilities
Laboreinrichtung
{f}
laboratory
facility
medizinische
Einrichtungen
medical
facilities
militärische
Anlage
military
facility
Pflegeeinrichtung
{f}
health
care
facility
;
nursing
care
facility
;
care
facility
sensible
Einrichtung
;
sensibles
Objekt
highly
sensitive
facility
;
risk-sensitive
facility
Angriff
auf
Anlagen
attack
on
facilities
;
facility
attack
Einsegnung
{f}
;
Weihe
{f}
;
Konsekration
{f}
(
eines
Gebäudes
/
Gegenstands
)
[relig.]
consecration
(of a
building
or
an
object
)
Einsegnungen
{pl}
;
Weihen
{pl}
;
Konsekrationen
{pl}
consecrations
Fahnenweihe
{f}
;
Standartenweihe
{f}
;
Fahnensegnung
{f}
consecration
of
the
flag
die
konkreten
Einzelheiten
;
die
praktischen
Details
;
die
praktische
Seite
;
die
wesentlichen
Details
{+Gen.}
the
nitty-gritty
details
;
the
nitty-gritty
(of
sth
.)
[coll.]
die
praktische
Seite
eines
Sachbereichs
the
nitty-gritty
(details)
of
a
subject
matter
sich
die
praktische
Seite
anschauen
,
sich
die
Sache
praktisch
ansehen
;
konkret
werden
to
get
down
to
the
nitty-gritty
;
to
get
down
to
brass
tacks
sich
mit
der
Musik
/
der
Führung
der
Abteilung
im
Detail
auseinandersetzen
to
deal
with
the
nitty-gritty
of
the
music
/
of
running
the
department
Kommen
wir
zum
Praktischen:
Rechnen
wir
einmal
aus
,
was
es
kostet
.
Let's
get
down
to
the
nitty-gritty
and
work
out
the
costs
.
Reden
wir
konkret:
Let's
get
down
to
brass
tacks:
Für
die
konkreten
Einzelheiten
war
dann
keine
Zeit
mehr
.
Time
ran
out
before
we
could
get
down
to
the
real
nitty-gritty
.
Fachmann
{m}
;
Fachfrau
{f}
;
Experte
{m}
;
Expertin
{f}
(
oft
fälschlich:
Fachexperte
)
expert
;
specialist
Fachmänner
{pl}
;
Fachfrauen
{pl}
;
Experten
{pl}
;
Expertinnen
{pl}
experts
;
specialists
Computerfachmann
{m}
;
Computerexperte
{m}
computer
specialist
;
computer
expert
Deutschlandexperte
{m}
Germany
expert
Energieexperte
{m}
energy
expert
Gesundheitsfachmann
{m}
;
Gesundheitsexperte
{m}
public
health
expert
;
health
expert
;
health
care
expert
;
health
care
specialist
;
specialist
in
the
healthcare
sector
Literaturfachmann
{m}
literary
expert
Militärexperte
{f}
military
expert
Wirtschaftsexperte
{m}
economic
expert
Experte
auf
dem
Gebiet
sein
to
be
an
expert
on
the
subject
Fachsemester
{n}
[stud.]
subject-related
term
;
subject-related
semester
Fachsemester
{pl}
subject-related
terms
;
subject-related
semesters
Gerichtsurteil
{n}
;
Urteil
{n}
[jur.]
court
judgement
[Br.]
;
judgement
[Br.]
;
court
judgment
[Am.]
;
judgment
[Am.]
Endurteil
{n}
final
judgement
;
final
judgment
gerechtes
Urteil
disinterested
judgement
vorschnelles
Urteil
(
über
etw
.)
premature
judgement/judgment
(of
sth
.)
Urteil
zugunsten
des
Klägers
judgement
in
favour
of
the
plaintiff
ein
Urteil
erlassen
to
deliver
a
judgement
ein
Urteil
fällen
(
zu
etw
.)
to
pass
judgement
;
to
render
judgement
;
to
hand
down
a
judgment
[Am.]
(on
sth
.)
das
Urteil
sprechen
to
pronounce
judgement
Aufhebung
eines
Urteils
setting
aside
of
a
judgement
;
reversal
of
a
judgement
(on
appeal
against
lower
court
)
Ergänzung
eines
Urteils
amendment
of
judgment
Das
Urteil
kann
angefochten
werden
,
das
Verfahren
ist
mithin
noch
nicht
beendet
.
The
judgement
is
subject
to
appeal
,
consequently
the
proceedings
are
not
yet
concluded
.
In
der
Rechtssache
123
betreffend
eines
Antrags
nach
Artikel
2,
im
Verfahren
A
gegen
B
erlässt
der
Gerichtshof
unter
Berücksichtigung
der
Erklärungen
von
A,
vertreten
durch
C
als
Bevollmächtigten
,
folgendes
Urteil
. (
Urteilsformel
)
In
Case
123
relating
to
an
application
under
Article
2,
in
the
proceedings
A
versus
B,
the
Court
,
after
considering
the
observations
submitted
on
behalf
of
A
by
C,
acting
as
Agent
,
gives
the
following
Judgment
. (judgement
phrase
)
Gesicht
{n}
;
Angesicht
{n}
(
[poet.]
und
in
festen
Wendungen
);
Antlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
face
;
visage
[poet.]
;
countenance
[poet.]
Gesichter
{pl}
faces
Allerweltsgesicht
{n}
[ugs.]
ordinary
face
;
nondescript
face
Kindergesicht
{n}
child's
face
versteinertes
Gesicht
stone
face
sein
wahres
Gesicht
zeigen
to
show
one's
true
self/true
colours
das/sein
Gesicht
verlieren
to
lose
face
das/sein
Gesicht
wahren
to
save
face
Gesichter
schneiden
;
Grimassen
schneiden
to
make
faces
das
Gesicht
verziehen
to
make
a
grimace
mitten
ins
Gesicht
fair
in
the
face
das
Gesicht
wahren
to
save
one's
face
;
to
save
face
über
das
ganze
Gesicht
lächeln
to
smile
from
ear
to
ear
in
jds
.
Gesicht
etw
.
sehen
to
see
sth
.
in
sb
.'s
face
ein
Lächeln/Grinsen
im
Gesicht
a
smile/grin
on
sb
.'s
face
der
Ausdruck
in
ihrem
Gesicht
the
expression
on
her
face
es
ist
jdm
.
etw
.
ins
Gesicht
geschrieben
sth
.
is
written
all
over
sb
.'s
face
ein
Gesicht
wie
drei/sieben
Tage
Regenwetter
machen
to
have
got
a
face
like
a
wet
weekend
sich
selbst
(
finanziell
)
erhalten
(
Immobilie
,
Projekt
)
to
wash
it's
own
face
(real
property
,
project
)
sich
nichts
anmerken
lassen
to
put
a
brave
face
on
it
;
to
put
a
bold
face
on
it
Er
sagte
ihm
das
ins
Gesicht
.
He
told
him
so
to
his
face
.
Das
Misstrauen
stand
ihr
deutlich
ins
Gesicht
geschrieben
.
Mistrust
was
writ
large
on
her
face
.
Die
Globalisierung
hat
viele
Gesichter
.
Globalisation
has
many
faces
.
Er
machte
ein
langes
Gesicht
.
His
face
fell
.
Gesundheitsprojekt
{n}
health
project
Gesundheitsprojekte
{pl}
health
projects
lokale
Gesundheitsprojekte
community
health
projects
Grundstock
{m}
(
an
Wissen/Fertigkeiten
),
grundlegende
Kenntnisse/Fertigkeiten
{pl}
;
Vorkenntnisse
{pl}
(
in
einem
Fachgebiet
);
Grundverständnis
{n}
(
für
ein
Fachgebiet
)
grounding
(in a
subject
)
ohne
grundlegende
Kenntnisse
in
Biochemie
without
a
basic
grounding
in
biochemistry
grundlegende
Erfahrungen
und
Kenntnisse
a
grounding
of
experience
and
knowledge
ein
solider
Grundstock
an
Strickkenntnissen
a
solid
grounding
in
the
basics
of
knitting
einen
hervorragenden
Grundstock
in
Mathematik
/
an
mathematischem
Verständnis
vermittelt
bekommen
to
receive
an
excellent
grounding
in
mathematics
Der
durchschnittliche
Leser
hat
Vorkenntnisse
auf
diesem
Gebiet
/
ein
Grundverständnis
für
dieses
Gebiet
.
The
readers
have
a
grounding
in
that
subject
.
(
einzelne
)
Immobilie
{f}
;
Objekt
{n}
property
Bestandsimmobilie
{f}
portfolio
property
Pflegeimmobilie
{f}
health
care
property
;
nursing
care
property
;
care
property
Schrottimmobilie
{f}
junk
property
Spekulationsimmobilie
{f}
flipper
property
[Am.]
eine
Immobilie
schätzen
lassen
to
get
a
property
valued
ein
Objekt
bewohnen
to
occupy
a
property
eine
Immobilie
in
seine
Kartei
aufnehmen
(
Makler
)
to
list
a
property
(for
sale
)
eine
Immobilie
leerstehend
verkaufen
to
sell
a
property
with
vacant
possession
[Br.]
Infragestellen
{n}
(
einer
Sache
);
Angriff
{m}
(
auf
etw
.)
challenge
(to
sth
.)
Das
war
ein
direkter
Angriff
auf
die
Autorität
des
Präsidenten
.
It
was
a
direct
challenge
to
the
president's
authority
.
Diese
Ergebnisse
sind
anfechtbar
.
These
findings
are
open
to
challenge
.
...
wenn
kein
Einspruch
seitens
der
Behörden
erfolgt
.
...
subject
to
any
challenge
from
the
authorities
.
Man
könnte
ihm
den
Vorwurf
machen
,
Kandidaten
auf
Grund
ihrer
religiösen
Zugehörigkeit
abgelehnt
zu
haben
.
He
could
be
open
to
challenge
for
having
refused
candidates
on
the
basis
of
their
religion
.
in
der
Luft
hängen
;
schauen
müssen
,
wie
man
zurechtkommt
;
sehen
können
,
wo
man
bleibt
{vi}
to
twist
in
the
wind
[fig.]
Wir
können
es
uns
nicht
leisten
,
dieses
Projekt
(
unerledigt
)
in
der
Luft
hängen
zu
lassen
.
We
cannot
afford
to
leave
this
project
twisting
in
the
wind
.
Das
Drehbuch
war
schlecht
und
die
Schauspieler
mussten
schauen
,
wie
sie
damit
zurechtkamen
.
The
script
was
bad
,
and
that
left
the
actors
twisting
in
the
wind
.
Sie
saß
ganz
entspannt
in
ihrem
Strandhaus
und
überließ
ihren
Mann
dem
Medienrummel
.
Sitting
relaxed
at
her
beach
house
,
she
left
her
husband
to
twist
in
the
wind
of
media
attention
.
Philosophie
{f}
[phil.]
philosophy
Philosophie
des
Absurden
philosophy
of
the
Absurd
alexandrinische
Philosophie
Alexandrian
Philosophy
Philosophie
des
Als-Ob
philosophy
of
the
as
if
;
philosophy
of
as
if
;
as-if
philosophy
Philosophie
der
Antike
;
aktike
Philosophie
philosophy
of
antiquity
;
ancient
philosophy
Aufklärungsphilosophie
{f}
philosophy
of
the
Enlightenment
Begriffsphilosophie
{f}
philosophy
of
concepts
;
conceptual
philosophy
Bewusstseinsphilosophie
{f}
philosophy
of
consciousness
Bildphilosophie
{f}
philosophy
of
image
;
philosophy
of
pictures
Philosophie
der
Biologie
philosophy
of
biology
Chaosphilosophie
{f}
philosophy
of
chaos
Philosophie
der
Differenz
philosophy
of
difference
Emergenzphilosophie
{f}
philosophy
of
emergence
;
emergence
philosophy
Entwicklungsphilosophie
{f}
philosophy
of
development
Erlebnisphilosophie
{f}
philosophy
of
experience
Friedensphilosophie
{f}
philosophy
of
peace
Gefühlsphilosophie
{f}
philosophy
of
sentiment
Philosophie
des
Geistes
philosophy
of
mind
;
philosophy
of
spirit
Philosophie
der
Geisteswissenschaft
philosophy
of
the
human
sciences
;
philosophy
of
the
humanities
Philosophie
der
Geschichte
;
Geschichtsphilosophie
{f}
philosophy
of
history
Gesellschaftsphilosophie
{f}
;
Sozialphilosophie
{f}
social
philosophy
Glaubensphilosophie
{f}
philosophy
of
belief
Handlungsphilosophie
{f}
;
Philosophie
der
Tat
philosophy
of
action
Identitätsphilosophie
{f}
philosophy
of
identity
Kinderphilosophie
{f}
philosophy
for
children
Philosophie
der
Kultur
;
Kulturphilosophie
{f}
philosophy
of
culture
;
cultural
philosophy
Philosophie
der
Kunst
;
Kunstphilosophie
{f}
philosophy
of
art
Philosophie
der
Logik
philosophy
of
logic
Philosophie
der
Mathematik
philosophy
of
mathematics
Philosophie
der
Musik
philosophy
of
music
Philosophie
der
Natur
;
Naturphilosophie
{f}
philosophy
of
nature
;
nature-philosophy
Philosophie
der
Neuen
Musik
philosophy
of
modern
music
Philosophie
der
Politik
philosophy
of
politics
;
political
philosophy
praktische
Philosophie
practical
philosophy
Rechtsphilosophie
{f}
philosophy
of
law
;
legal
philosophy
Reflexionsphilosophie
{f}
philosophy
of
reflection
;
reflective
philosophy
Religionsphilosophie
{f}
philosophy
of
religion
Sportphilosophie
{f}
philosophy
of
sport
Sprachphilosophie
{f}
philosophy
of
language
Philosophie
der
gewöhnlichen
Sprache
philosophy
of
ordinary
language
;
ordinary
language
philosophy
Staatsphilosophie
{f}
philosophy
of
the
state
;
civil
philosophy
Philosophie
des
Subjekts
philosophy
of
the
subject
Philosophie
der
Technik
;
Technikphilosophie
{f}
philosophy
of
technology
Philosophie
der
technisierten
Zivilisation
philosophy
of
mechanized
civilization
Philosophie
des
Unbewussten
philosophy
of
the
unconscious
Wertphilosophie
{f}
philosophy
of
values
Wesensphilosophie
{f}
philosophy
of
essence
Zeichenphilosophie
{f}
philosophy
of
signs
Praktischwerden
der
Philosophie
philosophy
becoming
a
practical
activity
eine
bestimmte
Philosophie
verfolgen
to
follow
a
certain
philosophy
Plan
{m}
(
Vorhaben
)
plan
(project)
Pläne
{pl}
plans
Angriffsplan
{m}
[mil.]
plan
of
attack
;
plan
of
assault
Nachfolgeplan
{m}
succession
plan
Projektumsetzungsplan
{m}
project
implementation
plan
Umsetzungsplan
{m}
;
Ausführungsplan
{m}
;
Durchführungsplan
{m}
implementation
plan
;
plan
for
implementation
Verlagerungsplan
{m}
relocation
plan
plangemäß
ablaufen
/
laufen
[ugs.]
to
go
according
to
plan
jdn
.
in
einen
Plan
einweihen
to
outline
/
unveil
/
present
a
plan
to
sb
.
Rahmen
{m}
;
Gefüge
{n}
;
Gefäss
{n}
[Schw.]
[übtr.]
framework
[fig.]
im
Rahmen
der
geltenden
Gesetze
within
the
framework
of
existing
legislation
im
Rahmen
von
;
im
Gefäss
von
[Schw.]
within
the
scope
of
;
within
the
framework
of
im
Rahmen
des
Möglichen
within
the
real
ms
of
possibility
den
Rahmen
(
einer
Sache
)
sprengen
to
go
beyond
the
scope
of
in
engem
Rahmen
on
a
small
scale
in
größerem
Rahmen
on
a
large
scale
im
Rahmen
des
Üblichen
und
Angemessenen
as
customary
and
appropriate
im
Rahmen
der
städtebaulichen
Entwicklung
...
within
the
framework
of
the
proposed
urban-planning
development
...
um
den
Rahmen
dieses
Projektes
abzustecken
to
define
the
framework
/
scope
of
this
project
Das
würde
hier
den
Rahmen
sprengen
.
This
would
go
beyond
my/our
scope
.
Wir
haften
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
.
[jur.]
We
shall
be
deemed
liable
in
accordance
with
the
statutory
provisions
.
zeitlicher
Rahmen
{m}
;
Zeitrahmen
{m}
;
Zeitkorridor
{m}
(
für
ein
Vorhaben
)
[adm.]
time
frame
(for a
project
)
innerhalb
eines
vernünftigen
Zeitrahmens
within
a
reasonable
time-frame
ein
enges
Zeitfenster
a
narrow
time
frame
Referat
{n}
;
Abteilung
{f}
(
kleinere
Organisationseinheit
,
die
ein
bestimmtes
Sachgebiet
bearbeitet
)
[adm.]
desk
(smaller
organizational
unit
dealing
with
a
particular
subject
)
Referate
{pl}
;
Abteilungen
{pl}
desks
die
Auslandsabteilung
the
foreign
desk
die
Betrugsabteilung
the
fraud
desk
die
Sportredaktion
der
Zeitung
the
newspaper's
sports
desk
die
Derivateabteilung
;
der
Derivatehandel
(
in
einer
Bank
)
the
derivatives
trading
desk
;
the
derivatives
unit
;
the
derivatives
sales
(at a
bank
)
Regelung
{f}
;
Regulierung
{f}
[adm.]
regulation
Gesundheitsberufe
,
die
keiner
gesetzlichen
Regelung
unterliegen
health
professions
that
are
not
subject
to
statutory
regulation
Sachbearbeiter
{m}
;
Sachbearbeiterin
{f}
;
Referent
{m}
;
Referentin
{f}
(
für
einen
bestimmten
Aufgabenbereich
)
[adm.]
desk
officer
(dealing
with
a
particular
subject
)
Sachbearbeiter
{pl}
;
Sachbearbeiterinnen
{pl}
;
Referenten
{pl}
;
Referentinnen
{pl}
desk
officers
Kulturreferent
{m}
;
Kulturreferentin
{f}
cultural
officer
Sanktion
{f}
;
Zwangsmaßnahme
{f}
[pol.]
sanction
Sanktionen
{pl}
;
Zwangsmaßnahmen
{pl}
sanctions
strafrechtliche
Sanktionen
penal
sanctions
gegen
jdn
./etw.
Sanktionen
verhängen
;
jdm
.
Sanktionen
auferlegen
to
impose/apply
sanctions/penalties
against
sb
./sth.
mit
Sanktionen
belegt
werden
to
be
liable/subject
to
santions/penalties
Sanktionen
aufheben
to
lift
sanctions
die
Sanktionen
lockern
to
loose
/
ease
/
relax
the
sanctions
die
Sanktionen
verlängern
to
renew
the
sanctions
die
Sanktionen
verschärfen
to
strengthen
/
tighten
the
sanctions
die
Sanktionen
gegen
das
Land
ausweiten
to
extend
the
sanctions
against
the
country
Sicherungsrecht
{n}
(
an
etw
.)
[econ.]
[jur.]
security
interest
(in
sth
.)
[Am.]
Sicherungsrecht
an
Grundbesitz
security
in
terest
in
land
[Br.]
/
in
real
estate
[Am.]
Sicherungsrecht
in
Bezug
auf
den
Kaufpreis
purchase
money
security
interest
Vermögensgegenstand
,
an
dem
ein
Sicherungsrecht
bestellt
ist
property
subject
to
a
security
interest
Sterblichkeit
{f}
[phil.]
[relig.]
mortality
Wir
Menschen
sind
sterblich
.
We
humans
are
subject
to
mortality
.
Steuer
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
tax
(on
sth
.)
Steuern
{pl}
taxes
Alkoholsteuer
{f}
alcoholic
beverage
tax
;
liquor
tax
Besitzsteuer
{f}
tax
based
on
possession
(of
income
or
capital
)
Biersteuer
{f}
beer
tax
Bundessteuer
{f}
tax
accruing
to
the
federal
government
direkte
/
indirekte
Steuer
direct
/
indirect
tax
diskriminierende
Steuer
;
benachteiligende
Steuer
discriminatory
tax
einbehaltene
Steuer
;
im
Abzugsweg
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
tax
withheld
Gemeindesteuer
{f}
;
Kommunalabgabe
{f}
local
tax
;
tax
accruing
to
the
local
authorities
gestaffelte
Steuer
graduated
tax
(
nach
oben
)
gestaffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
progressive
tax
(
nach
unten
)
gestaffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
regressive
tax
gestundete
Steuer
;
latente
Steuer
deferred
tax
hinterzogene
Steuer
tax
evaded
hohe
Steuer
heavy
tax
Landessteuer
{f}
;
Steuer
auf
Landesebene
[Dt.]
[Ös.]
;
Kantonssteuer
{f}
;
Steuer
auf
Kantonsebene
[Schw.]
;
Steuer
auf
Bundesstaatsebene
(
USA
)
state
tax
Massensteuer
{f}
broad-based
tax
periodische
Steuer
;
laufend
erhobene
Steuer
;
Abschnittssteuer
{f}
recurrent
tax
Personensteuer
{f}
;
Personalsteuer
{f}
;
Subjektsteuer
{f}
tax
on
persons
rückerstattungsfähige
Steuer
reclaimable
tax
Sachsteuer
;
Objektsteuer
{f}
tax
on
object
s
;
impersonal
tax
Schaumweinsteuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
tax
on
sparkling
wine
Stromsteuer
{f}
tax
on
electricity
überwälzte
Steuer
passed-on
tax
veranlagte
Steuer
;
Veranlagungssteuer
[Ös.]
assessed
tax
;
tax
levied
by
assessment
Verbrauchssteuer
{f}
;
Verbrauchsteuer
{f}
excise
tax
;
consumption
tax
Verkehrssteuer
{f}
tax
on
transactions
;
transaction
tax
;
transfer
tax
[Am.]
nach
Steuern
after
tax
;
on
an
after-tax
basis
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
before
tax
;
pre-tax
(prepositive);
exclusive
of
taxes
im
Inland
gezahlte
Steuer
domestic
tax
Steuer
auf
Einnahmen
aus
der
Erdölgewinnung
petroleum
revenue
tax
/PRT/
Steuer
,
die
unmittelbar
oder
im
Abzugswege
zu
entrichten
ist
tax
payable
directly
or
by
deduction
Steuer
auf
Dividenden
,
die
im
Abzugswege
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
tax
withheld
on
dividends
Steuer
,
die
den
Einzelstaaten
zufließt
tax
accruing
to
the
member
states
vor
(
nach
)
Abzug
der
Steuern
before
(after)
tax
nach
Abzug
der
Steuern
post-tax
Erhöhung
der
Steuern
increase
of
taxes
Steuern
zahlen
;
Steuern
entrichten
to
pay
taxes
etw
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
eine
Steuer
auf
etw
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
einheben
[Ös.]
;
etw
.
besteuern
to
impose
a
tax
on
sth
.;
to
levy
a
tax
on
sth
.
jdn
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
jdm
.
eine
Steuer
auferlegen
to
impose
a
tax
on
sb
.;
to
levy
a
tax
on
sb
.
eine
Steuer
erhöhen
to
increase
a
tax
;
to
raise
a
tax
eine
Steuer
erstatten
;
refundieren
to
refund
a
tax
Steuern
hinterziehen
to
evade
taxes
die
Steuer
selbst
berechnen
to
compute
the
tax
yourself
eine
Steuer
senken
;
herabsetzen
to
reduce
a
tax
;
to
lower
a
tax
;
to
cut
a
tax
einer
bestimmten
Steuer
unterliegen
to
be
subject
to
a
particular
tax
geltend
machen
,
zuviel
Steuer
gezahlt
zu
haben
to
claim
overpayment
of
taxes
die
auf
die
Kosten
der
Renovierung
entfallende
Steuer
the
tax
payable
on
the
cost
of
the
refurbishment
alle
anfallenden
Abgaben/Steuern
übernehmen
to
bear
any
taxes
that
might
accrue
eine
Steuer
im
Abzugswege
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
withhold
a
tax
at
source
;
to
levy
a
tax
by
withholding
eine
Steuer
im
Wege
der
Veranlagung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
tax
by
assessment
Leute
,
die
brav
Steuern
zahlen/abführen
people
who
do
pay
their
taxes
die
Vereinten
Nationen
/UNO/
[pol.]
the
United
Nations
/UN/
Kinderhilfswerk
der
Vereinten
Nationen
/UNICEF/
United
Nations
Children's
Fund
/UNICEF/
Büro
des
Hochkommissars
der
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
/OHCHR/
Office
of
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights
/OHCHR/
Internationale
Atomenergieorganisation
/IAEO/
International
Atomic
Energy
Agency
/IAEA/
UNO-Ausschuss
zur
Terrorismusbekämpfung
UN
Counter
Terrorism
Committee
UNO-Hochkommissar
der
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
/UNHCHR/
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights
/UNHCHR/
UNO-Flüchtlingskommissar
{m}
;
Hoher
Flüchtlingskommissar
der
Vereinten
Nationen
UN
Refugee
Commissioner
;
United
Nations
High
Commissioner
for
Refugees
/UNHCR/
UNO-Büro
für
Drogenbekämpfung
und
Verbrechensvorbeugung
UN
Office
for
Drug
Control
and
Crime
Prevention
/UNODCCP/
UNESCO-Institut
für
Pädagogik
/UIE/
UNESCO
Institute
for
Education
/UIE/
Entschädigungskommission
der
Vereinten
Nationen
/UNCC/
United
Nations
Compensation
Commission
/UNCC/
Sekretariat
der
Konvention
zur
Bekämpfung
der
Wüstenbildung
/UNCCD/
Secretariat
of
the
United
Nations
Convention
to
Combat
Desertification
/UNCCD/
Kapitalentwicklungsfonds
der
Vereinten
Nationen
/UNCDF/
United
Nations
Capital
Development
Fund
/UNCDF/
Zentrum
der
Vereinten
Nationen
für
Wohn-
und
Siedlungswesen
United
Nations
Centre
for
Human
Settlements
/UNCHS/
Kommission
der
Vereinten
Nationen
für
internationales
Handelsrecht
/UNCITRAL/
United
Nations
Commission
on
International
Trade
Law
/UNCITRAL/
Zentrum
der
Vereinten
Nationen
für
Regionalentwicklung
/UNCRD/
United
Nations
Centre
for
Regional
Development
/UNCRD/
Handels-
und
Entwicklungskonferenz
der
Vereinten
Nationen
/UNCTAD/
United
Nations
Conference
on
Trade
and
Development
/UNCTAD/
Programm
der
Vereinten
Nationen
für
die
Internationale
Drogenbekämpfung
/UNDCP/
United
Nations
International
Drug
Control
Programme
/UNDCP/
UNO-Entwicklungsprogramm
/UNDP/
United
Nations
Development
Programme
/UNDP/
Umweltprogramm
der
Vereinten
Nationen
/UNEP/
United
Nations
Environment
Programme
/UNEP/
UNO-Sekretariat
der
Klimarahmenkonvention
/UNFCCC/
Secretariat
of
the
United
Nations
Framework
Convention
on
Climate
Change
/UNFCCC/
Bevölkerungsfond
der
Vereinten
Nationen
/UNFPA/
United
Nations
Population
Fund
/UNFPA/
Internationales
Forschungsinstitut
der
Vereinten
Nationen
für
Kriminalität
und
Rechtspflege
/UNICRI/
United
Nations
Interregional
Crime
and
Justice
Research
Institute
/UNICRI/
Institut
der
Vereinten
Nationen
für
Abrüstungsforschung
/UNIDIR/
United
Nations
Institute
for
Disarmament
Research
/UNIDIR/
Überwachungs-
,
Verifikations-
und
Inspektionskommission
der
Vereinten
Nationen
United
Nations
Monitoring
,
Verification
and
Inspection
Commission
/UNMOVIC/
Büro
der
Vereinten
Nationen
für
Projektdienste
/UNOPS/
United
Nations
Office
for
Project
Services
/UNOPS/
Büro
der
Vereinten
Nationen
in
Wien
United
Nations
Office
at
Vienna
/UNOV/
Forschungsinstitut
der
Vereinten
Nationen
für
soziale
Entwicklung
/UNRISD/
United
Nations
Research
Institute
for
Social
Development
/UNRISD/
Hilfswerk
der
Vereinten
Nationen
für
Palästinaflüchtlinge
im
Nahen
Osten
/UNRWA/
United
Nations
Relief
and
Works
Agency
for
Palestinian
Refugees
in
the
Near
East
/UNRWA/
Wirtschafts-
und
Sozialrat
der
Vereinten
Nationen
;
Wirtschafts-
und
Sozialrat
der
UNO
United
Nations
Economic
and
Social
Council
;
UN
Economic
and
Social
Council
/ECOSOC/
Wissenschaftlicher
Ausschuß
der
Vereinten
Nationen
zur
Untersuchung
der
Auswirkungen
atomarer
Strahlung
/UNSCEAR/
United
Nations
Scientific
Committee
on
the
Effects
of
Atomic
Radiation
/UNSCEAR/
Universität
der
Vereinten
Nationen
/UNU/
United
Nations
University
/UNU/
Freiwilligenprogramm
der
Vereinten
Nationen
/UNV/
United
Nations
Volunteers
/UNV/
Konferenz
der
Vereinten
Nationen
zu
Umwelt
und
Entwicklung
United
Nations
Conference
on
Environment
and
Development
/UNCED/
Meeresbodenausschuss
der
Vereinten
Nationen
;
UNO-Meeresbodenausschuss
{m}
United
Nations
Seabed
Committee
;
UN
Seabed
Committee
UNO-Übereinkommen
über
die
Rechte
des
Kindes
;
Kinderrechtskonvention
{f}
United
Nations
Convention
on
the
Rights
of
the
Child
/CRC/
,
/CROC/
,
/UNCRC/
;
Rights
of
the
Child
Convention
Vorschrift
{f}
[adm.]
regulation
Vorschriften
{pl}
regulations
geltende
Vorschriften
applicable
regulations
internationale
Gesundheitsvorschriften
/IGV/
international
health
regulations
/IHR/
Lenkungsvorschrift
{f}
control
regulation
Verwaltungsvorschrift
{f}
administrative
regulation
im
Rahmen
der
(
geltenden
)
Vorschriften
subject
to
the
regulations
entgegen
der
Vorschriften
;
vorschriftswidrig
contrary
to
regulations
Bereinigung
von
Vorschriften
cleaning
up
of
regulations
die
Vorschriften
lockern
to
loose
/
ease
/
relax
the
regulations
abgenutzt
;
ausgelaugt
;
ausgelutscht
[ugs.]
;
abgedroschen
{adj}
stale
[fig.]
in
Routine
verfallen
(
Person
)
to
get
stale
(person)
sich
abnutzen
;
an
Reiz
verlieren
(
Sache
)
to
become
stale
;
to
go
stale
;
to
get
stale
(of a
thing
)
Ein
Schauspieler
sollte
nicht
in
Routine
verfallen
.
An
actor
should
not
get
stale
.
Ihre
Beziehung
hatte
sich
abgenutzt
.
Their
relationship
had
gone
stale
.
Nach
diesem
Projekt
fühlte
ich
mich
ausgelaugt
.
After
this
project
I
felt
stale
.
etw
.
kurz
ansprechen
;
zur
Sprache
bringen
{vt}
to
touch
on
sth
./upon
sth
.
ein
Thema
anreißen
to
touch
on
a
subject
;
to
deal
briefly
with
a
subject
More results
Search further for "real object":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners